Composición (lingüística)


En lingüística, la composición es un procedimiento morfológico de las lenguas para crear neologismos, esto es, nuevas palabras. Consiste en coordinar dos o más lexemas o raíces, esto es, partes invariables de palabras, para formar una nueva que constituye una unidad semántica y sintáctica. Debe diferenciarse claramente de unidades fraseológicas tales como la colocación y no es ni unidad fraseológica, ni locución, ni lexía simple ni textual, ni enunciado fraseológico.

La composición es un proceso de formación de palabras universal, presente en mayor o menor medida en todas las lenguas, a diferencia de lo que sucede con la derivación y la flexión que en gran se restringen básicamente a lenguas flexivas y aglutinantes. La tipología y el significado de los compuestos también difiere de lengua a lengua. Existen compuestos coordinados en que las dos palabras pertenecen al mismo tipo de categoría, y existen compuestos subordinados en que la clase de palabra del compuesto será la misma que la del formante dominante.

Las lenguas aglutinantes tienden a crear palabras compuestas muy largas sin el auxilio de morfemas derivacionales. El alemán y el finés son famosos por tener compuestos extremadamente largos; así, los nombres de algunas clases de compuestos bioquímicos o polímeros son formalmente las palabras compuestas más largas registradas en la lengua. Algunos ejemplos de palabras alemanas largas son Farbfernsehgerät 'aparato de televisión a color', Funkfernbedienung 'control remoto por radio' y el término Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze 'Compañía naviera de barcos de vapor del Danubio'. Sin embargo, a pesar de que esas palabras alemanas se escriben como largos compuestos, fonológicamente y acentualmente se hacen pausas entre lexemas, con lo cual lingüísticamente no está claro si son expresiones analíticas o compuestos fusionados genuinos.

En finés, aunque no existe un límite teórico para la longitud de una palabra compuesta, las palabras formadas por más de tres lexemas tienden a ser poco frecuentes. Incluso aquellas con menos de tres componentes son poco transparentes para los que no conocen la lengua; así, una muy frecuente es hätäuloskäytävä 'salida de emergencia'. Otra palabra popular en bromas de internet es lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas 'estudiante de oficial no comisionado mecánico-auxiliar de motor de turborreactor de aviones', aunque no existe demasiada evidencia de que se use formalmente ese compuesto de manera regular.[1]