Idioma copto


El copto o egipcio copto es una lengua afroasiática y la última etapa del idioma egipcio antiguo. El término "copto" se refiere tanto al tipo de escritura como a la lengua egipcia desde el siglo I d. C. hasta la actualidad, aunque también se usa para denominar a los actuales cristianos egipcios pertenecientes a la Iglesia ortodoxa copta y la Iglesia católica copta.[2]

La relación entre la lengua copta y el egipcio antiguo clásico es similar a la existente entre las lenguas románicas y el latín clásico, por lo que el copto posee una gramática y características claramente diferenciadas de la lengua de las inscripciones jeroglíficas del Imperio medio. También tiene una gran influencia del griego.

El egipcio tiene posiblemente la historia más larga documentada de cualquier idioma, desde el antiguo egipcio que apareció justo antes del 3200 a. C.[3]​ hasta el copto en la Edad Media. El copto pertenece a la fase egipcia tardía, que comenzó a escribirse en el Nuevo Reino de Egipto. El egipcio tardío representó el discurso coloquial de los períodos posteriores. Tenía características analíticas como artículos definidos e indefinidos y conjugación de verbos perifrásticos. El copto, por lo tanto, es una referencia tanto a la etapa más reciente del egipcio después del demótico como al nuevo sistema de escritura que fue adaptado del alfabeto griego.

Es una lengua emparentada con el antiguo egipcio que utiliza el alfabeto copto, el cual se introdujo a finales del siglo II a. C, compuesto por letras del alfabeto griego más 6 o 7 caracteres de la escritura demótica, necesarios para representar varios sonidos no existentes en el idioma griego.[4]​ Como lengua cotidiana tuvo su apogeo desde el siglo III hasta el siglo VI. En la actualidad perdura solo como lengua litúrgica de la Iglesia copta ortodoxa, la Iglesia ortodoxa de Alejandría, la Iglesia ortodoxa de Etiopía, la Iglesia ortodoxa de Eritrea y la Iglesia católica copta, aunque existen esfuerzos de revitalización desde el siglo XIX.

El autoglotónimo del idioma es ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ (/təmətɾəmənˈkʰeːmə/) en su variante bohaírica y ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ (/t(ə)məntɾəmənˈkeːmə/) en su variante sahídica. La partícula me(n)t- del verbo mouti (ⲙⲟⲩϯ, 'hablar') forma bastantes sustantivos abstractos en copto (no solo los que pertenecen al "lenguaje"). El término remənkʰēmi/rəmənkēme, que significa 'egipcio', literalmente 'persona de Egipto', es una unión de rem-, que es el estado de construcción del sustantivo copto ⲣⲱⲙⲓ/ⲣⲱⲙⲉ, 'hombre, ser humano', + la preposición genitiva (ə)n- (ⲛ̀, 'de') + la palabra para 'Egipto', kʰēmi/kēme (ⲭⲏⲙⲓ/ⲕⲏⲙⲉ; cf. Kemet). Por lo tanto, la expresión completa significa literalmente 'idioma del pueblo de Egipto', o simplemente 'idioma egipcio'.


Inscripción litúrgica en copto del s. V-VI en el Alto Egipto.
Manuscrito del s. VIII del Evangelio de Lucas 5.5–9
Texto de 1899 en copto y árabe en la iglesia de San Jorge, El Cairo.
Fragmento de cerámica inscrito con 5 líneas en copto sahídico. Período bizantino, siglo VI d. C. De Tebas, Egipto. Museo Petrie de Arqueología Egipcia, Londres.
Inscripción copta.