Æthelstan A ( / æ θ əl s t æ n eɪ / ) es el nombre dado por los historiadores a un desconocido escriba que redactó cartas (o diplomas), [a] por el que el rey hizo concesiones de tierras, para el rey Æthelstan de Inglaterra entre 928 y 935. Son una fuente importante para los historiadores, ya que proporcionan mucha más información que otras cartas del período, mostrando la fecha y el lugar de la concesión, y tienen una lista inusualmente larga de testigos, incluidos reyes galeses y ocasionalmente reyes. de Escocia y Strathclyde .
Las cartas de Æthelstan A comienzan poco después de que el rey Æthelstan conquistó Northumbria en 927, convirtiéndolo en el primer rey en gobernar toda Inglaterra. Los diplomas otorgan al rey títulos como "Rey de los ingleses" y "Rey de toda Gran Bretaña", y esto es visto por los historiadores como parte de una retórica que refleja el reclamo de su maestro de un nuevo estatus, más alto que el anterior sajón occidental. reyes.
Los diplomas están escritos en latín elaborado conocido como estilo hermenéutico , que se convirtió en dominante en la literatura anglo-latina desde mediados del siglo X y en un sello distintivo de la reforma benedictina inglesa . Los eruditos varían ampliamente en sus puntos de vista sobre su estilo, que ha sido descrito como "pretencioso" [2] y "casi impenetrable", [3] pero también como "poético" [4] y "tan fascinante como complejo". [5]
Æthelstan A dejó de redactar cartas después de 935, y sus sucesores volvieron a un estilo más simple, lo que sugiere que estaba trabajando por su cuenta en lugar de ser miembro de un scriptorium real.
Fondo
Después de la muerte de Beda en 735, la prosa latina en Inglaterra declinó. Alcanzó su nivel más bajo en el siglo IX, cuando se produjeron pocos libros y cartas, y eran de mala calidad. [6] El abuelo del rey Æthelstan, Alfredo el Grande (871–899), se embarcó en un extenso programa para mejorar el aprendizaje, y en la década de 890 estaba mejorando el estándar del latín en las cartas. [7] Pocas cartas sobreviven de los reinados de Alfred y su hijo, Eduardo el Viejo (899-924), y ninguna entre 909 y 925. [8] Hasta entonces, las cartas habían sido generalmente documentos legales sencillos, y los primeros diplomas del rey Æthelstan eran similares. [9]
Hasta aproximadamente el año 900, los diplomas parecen haber sido redactados en diversas tradiciones y circunstancias, pero en tiempos anglosajones posteriores (c. 900-1066) las cartas pueden definirse más claramente. Según Simon Keynes :
En este período, un diploma puede caracterizarse como un registro formal y simbólico, en latín, de una ocasión en la que el rey, actuando en una asamblea real, y con el consentimiento de las órdenes eclesiástica y secular, creó una finca de "tierra de libros". en un lugar especificado, y lo entregó en los términos privilegiados definidos por el "libro" o diploma, a un beneficiario designado. Este acto de establecer una finca particular como tierra de libros, para que de ahora en adelante pudiera ser mantenido en estos términos privilegiados, sólo podía ser realizado por el rey, en una asamblea real; pero el diploma mismo sirvió en lo sucesivo como título de propiedad de la tierra en cuestión. Estableció que la tierra debía ser mantenida, con sus pertenencias, libre de la imposición de cargas mundanas, con la excepción del servicio militar, trabajos de puentes y trabajos de fortalezas, y con el poder de dársela a cualquiera que eligiera su dueño. . [10]
Identidad de Æthelstan A
A finales del siglo XIX y XX hubo un debate entre los historiadores sobre si las cartas anglosajonas tardías fueron producidas por una cancillería real o por monasterios en nombre de los beneficiarios. En la década de 1910, WH Stevenson argumentó que las cartas en diferentes áreas de Inglaterra fueron redactadas por la misma mano, lo que sería poco probable si se redactaran localmente, apoyando el caso de que los escritores eran secretarios reales. El erudito alemán Richard Drögereit siguió esto en 1935 examinando las cartas originales entre 931 y 963, e identificó a tres escribas por su letra, a quienes llamó Æthelstan A, Æthelstan C y Edmund C.Otras cartas que solo existían en copias que él asignó a estos y otros escribas sobre la base de su estilo. [11] En 2002, Keynes enumeró veinte cartas de "Æthelstan A", de las cuales dos son originales y el resto copias. [12]
Las cláusulas de límites de las cartas de Æthelstan A fueron escritas en inglés antiguo correcto , por lo que es poco probable que fuera de origen extranjero. [13] Las listas de testigos de los estatutos de Æthelstan A colocan constantemente al obispo Ælfwine de Lichfield en Mercia en una posición más alta de lo que su rango garantizaba. El rey Æthelstan probablemente se crió en Mercia, y en opinión de Sarah Foot probablemente tuvo intimidad con Ælfwine antes de la muerte del rey Eduardo; como Ælfwine desapareció de las listas de testigos al mismo tiempo que terminaron los estatutos de Æthelstan A, ella sugiere que pudo haber sido Æthelstan A. [14] Keynes cree que es más probable que Æthelstan A fuera un sacerdote del rey de Mercia, quien adquirió su conocimiento en una casa religiosa merciana y respetado Ælfwine como un compañero mercian; que Æthelstan A entró al servicio de Æthelstan antes de que se convirtiera en rey y estuvo a su servicio permanente. [15] David Woodman también considera probable un origen merciano, señalando que algunas cartas mercianas del siglo IX tienen préstamos de Aldhelm , una fuente importante del estilo de Æthelstan A. Woodman también presenta la idea alternativa de que Æthelstan A tenía una conexión con la abadía de Glastonbury en Wessex , que parece haber sido un centro de aprendizaje en este momento, y ciertamente albergaba muchos de los textos que informaron el idiosincrásico estilo latino de Æthelstan A. [dieciséis]
Importancia de las cartas
La primera carta elaborada por Æthelstan A en 928 describía al rey como rex Anglorum , "rey de los ingleses", la primera vez que se usaba ese título. [b] En 931 se había convertido en "rey de los ingleses, elevado por la diestra del Todopoderoso al trono de todo el reino de Gran Bretaña". Algunas cartas fueron presenciadas por reyes galeses, y ocasionalmente por los reyes de Escocia y Strathclyde , lo que significa la aceptación del señorío de Æthelstan. En opinión de Keynes, no puede ser una coincidencia que las cartas comenzaron inmediatamente después de la conquista de Northumbria, y el objetivo principal de Æthelstan A era mostrar la "grandeza de la realeza de Æthelstan". Foot sostiene que el círculo íntimo del rey rápidamente aprovechó el potencial de la conquista para "engrandecimiento ideológico de la posición pública del rey". Para Keynes, los diplomas "son un símbolo de una monarquía fortalecida por el éxito, desarrollando pretensiones acordes con sus logros reales y vistiéndose con los adornos de un nuevo orden político". Él ve los cincuenta años desde 925 hasta 975 como "la edad de oro del diploma real anglosajón". [19]
Antes de 928, las cartas se habían elaborado de diversas formas, a veces por sacerdotes reales, a veces por otros sacerdotes en nombre de los beneficiarios. Æthelstan A fue el único responsable de la producción de las cartas entre 928 y 934. El rey Æthelstan tomó así un control sin precedentes sobre una parte importante de sus funciones. En 935, Æthelstan A compartió el trabajo con otros escribas, y luego aparentemente se retiró. [20] Sus estatutos tienen listas de testigos excepcionalmente largas, con 101 nombres para una concesión del rey a su thegn Wulfgar en Lifton en Devon en 931, y 92 para una concesión a Ælfgar en Winchester en 934. Las listas de testigos del padre del rey Æthelstan y el abuelo eran mucho más bajos, y el más largo en el reinado de Alfredo el Grande tenía solo 19 nombres. En opinión de John Maddicott , las largas listas en el reinado de Æthelstan reflejan un cambio de dirección hacia asambleas más grandes. El rey estableció un sistema novedoso, con su escriba viajando con él de una reunión a otra, y un formato uniforme de cartas. [21] La cláusula de datación mostraba el año del reinado , la indicación , el epacto y la edad de la luna. En opinión de Keynes: "No se había visto nada como ellos antes; y debieron parecer magníficos, incluso intimidantes, en su formalidad y grandeza". [22] Una característica única es que tres cartas a favor de una comunidad religiosa requieren que se cante un número específico de salmos para el rey, lo que indica un interés particular en la salmodia del rey o escriba. [23]
Los analistas francos solían registrar la ubicación de un rey en Pascua y Navidad, pero esta no era una práctica de los cronistas ingleses, y el único período en los siglos X y XI durante el cual los historiadores pueden construir un itinerario parcial de los movimientos del rey lo proporciona la ubicación de asambleas registradas en las cartas de Æthelstan A de 928 a 935. Otras cartas rara vez nombraron el lugar de reunión, aparte de un grupo en la década de 940 y principios de la de 950 conocido como las cartas "aliterativas". [24]
En 935, otros escribas introdujeron un nuevo formato simplificado, aparentemente mientras Æthelstan A todavía estaba activo, y se convirtió en el estándar hasta finales de la década de 950. Esto coincidió con la desaparición de Wulfstan I , arzobispo de York de las listas de testigos, y una mayor prominencia de los obispos de Londres y el obispo de Winchester , y el nuevo formato puede haber reflejado un cambio de perspectiva en la corte. [25] Como los estatutos ya no se escribían con su estilo distintivo cuando dejó de producirlos, es probable que estuviera trabajando por su cuenta en lugar de dirigir un scriptorium real. [26]
Estilo de las cartas
El nivel de la prosa latina mejoró en el siglo X, especialmente después de aproximadamente 960, cuando los líderes del movimiento reformista benedictino adoptaron el estilo elaborado y ornamentado del latín que los historiadores llaman ahora estilo hermenéutico . El uso de este estilo, influenciado especialmente por De virginitate de Aldhelm , se remonta al reinado del rey Æthelstan. Æthelstan A tomó prestado mucho de Aldhelm; no copiaba frases enteras, sólo una palabra o unas pocas palabras, incorporándolas en una estructura que recuerda a las obras de Aldhelm. [27] En opinión de Woodman, "Æthelstan A" varió el lenguaje en cada carta por un deleite en la experimentación y para demostrar su habilidad literaria. [28]
El estilo florido de los textos irlandeses del siglo VII conocidos como hiberno-latinos fue influyente en el continente debido al trabajo de los misioneros irlandeses en Europa. Algunas obras eran conocidas por escritores ingleses como Aldhelm en el mismo siglo, pero es probable que Æthelstan A las aprendiera de eruditos continentales como Israel el Gramático , que trajo textos influenciados por el latín hibernético a la corte del rey Æthelstan. [29]
Woodman afirma que: "si bien es cierto que el principal impulso para el resurgimiento literario de la prosa latina se produjo a partir de mediados del siglo X, los comienzos de este estilo de latín se pueden encontrar bastante antes y en los lugares más improbables. De hecho, son los diplomas de los años 920 y 930 los primeros en mostrar este distintivo latín en su forma más exuberante ". [30] Según Scott Thompson Smith, los diplomas de Æthelstan A "se caracterizan generalmente por un rico estilo pleonástico con proemas y anatemas agresivamente literarios , lenguaje e imágenes ostentosos, figuras retóricas decorativas, cláusulas de datación elaboradas y listas extensas de testigos. Estos son claramente documentos con ambiciones estilísticas ". [31] Pocos oyentes los habrían entendido cuando fueron leídos en las asambleas reales. [32] En Charter S 425 de 934, el segundo de los dos originales que sobrevivió, Æthelstan A escribió (en la traducción de Smith):
La desenfrenada fortuna del mundo engañador, no encantadora con el resplandor blanco lechoso de los lirios que no se marchitan, sino odiosa con la amargura hiriente de la corrupción lamentable, que rabia con mandíbulas venenosas desgarra con sus dientes a los hijos de carne fétida en el valle de las lágrimas; aunque con sus sonrisas puede ser atractivo para los desafortunados, conduce descaradamente a las profundidades más bajas del Cocytus Acherontic a menos que intervenga la descendencia del Gran Tronador . Y así, debido a que esa ruinosa [fortuna] se desvanece mortalmente en su caída, uno debe apresurarse especialmente a los agradables campos de inefable gozo donde la música angelical del júbilo del himnario y el aroma melifluo de las rosas en flor se sienten como dulces más allá de toda medida por narices buenas y benditas. y escuchado por los oídos como las delicias de un instrumento musical sin fin. [33]
En S 416 de 931, el primer original que sobrevivió, después de la cláusula de límite en inglés antiguo, volvió al latín por el anatema contra cualquiera que dejara de lado la carta:
Sin embargo, si Dios no lo quiera, alguien hinchado de espíritu diabólico se sintiera tentado a disminuir o anular este breve documento de mi arreglo y confirmación, hágale saber que en el gran día del juicio final, cuando suene la trompeta estridente del arcángel, cuando Las tumbas se abren solas y abandonan los cuerpos ahora revividos, cuando cada elemento tiembla, con el traidor Judas, a quien la misericordiosa descendencia del Sembrador llama "hijo de perdición", perecerá en eterna confusión dentro de las hambrientas llamas de indecible tormentos. [34]
Algunos eruditos no están impresionados. Michael Lapidge describe el estilo de Æthelstan A como "pretencioso", [2] y según Mechtild Gretsch los diplomas
están compuestos en un latín casi impenetrable. Sus proemas consisten en oraciones largas y complicadas, que exhiben una exhibición ostentosa de vocabulario griego y basado en glosarios y contienen numerosas reminiscencias verbales inconfundibles de los escritos de Aldhelm. Nada similar se había intentado anteriormente en la diplomática anglosajona y aunque, más tarde en el siglo X, se redactaron otras cartas que afectaban al estilo hermenéutico, las feroces dificultades léxicas y sintácticas de estas cartas de Æthelstan nunca fueron superadas. [3]
Por otro lado, Drögereit describe el estilo de Æthelstan A como de "calidad poética", [4] y Woodman lo describe como un "autor de no poca genialidad, un hombre que no sólo revisó la forma jurídica del diploma, sino que también tenía la habilidad para escribir latín que es tan fascinante como complejo ". En opinión de Woodman: "Nunca antes se habían explotado tanto las propiedades retóricas del diploma real y no parece una coincidencia que estos documentos aparecieran después de la trascendental conquista política del norte por parte del rey Æthelstan en 927". [35]
Lista de cartas
Keynes enumeró las cartas de Æthelstan A en la Tabla XXVII de su Atlas de Declaraciones . [36] [c] Las cartas están en el guión llamado "Cuadrado minúsculo ('Fase II')", con un texto en latín y la cláusula de límite en la lengua vernácula. [37]
Charters
Fecha | Número de aserrador [d] | Lugar de emisión | Sujeto | Comentarios |
---|---|---|---|---|
16 de abril de 928 [39] | S 400 [39] | Exeter [39] | "Rey Æthelstan a Byrhtferth, ministro; concesión de 12 pieles (mansiones) en Odstock , Wilts" [39] | |
16 de abril de 928 [40] | S 399 [40] | Exeter [40] | "El rey Æthelstan a Ælfflæd; concesión de 20 pieles (mansiones) en Winterburna" [40] | |
3 de abril de 930 [41] | S 403 [41] | Lyminster [41] | "El rey Æthelstan a Beornheah , obispo de Selsey ; concesión de 4 pieles (cassatae) en Medmerry, con bosque en Earnley y prado en las afueras de Chichester " [41] | Obispo obligado a cantar salmos para el rey. [12] |
29 de abril de 930 [42] | S 405 [42] | Chippenham [42] | "El rey Æthelstan a Eadulf , obispo y la familia en Crediton ; concesión de 3 pieles (cassatae) en Sandford cerca de Crediton" [42] | |
23 de marzo de 931 [43] | S 412 [43] | Colchester [43] | "El rey Æthelstan a Ælfric, abad; concesión de 10 pieles (cassatae) æt Clere ( Ecchinswell , Hants)" [43] | |
20 de junio de 931 [44] | S 413 [44] | Reyes dignos [45] | "El rey Æthelstan a Ælfric, ministro; concesión de 20 pieles (cassati) en Watchfield , Berks" [44] | |
15 de julio de 931 [46] | S 1604 [46] | East Wellow [45] | "¿El rey Æthelstan a?; Concesión de tierras en Bultheswrthe" [46] | Sobrevive en forma abreviada. [47] |
12 de noviembre de 931 [48] | S 416 [48] | Lifton [48] | "Rey Æthelstan a Wulfgar, ministro; concesión de 9 pieles (cassatae) en Ham , Wilts" [48] | Carta original en la mano de Æthelstan A. [37] |
30 de agosto de 932 [49] | S 417 [49] | Milton? Kent [49] | "Rey Æthelstan a Æthelgeard (o Æthelweard), ministro; concesión de 12 pieles (cassatae) en (Oeste) Meon , Hants" [49] | Milton Regis , Kent o Milton Abbas , Dorset. [45] |
9 de noviembre de 932 [50] | S 418a [50] | Exeter [50] | "El rey Æthelstan a Beorhtsige, abad; concesión de 10 pieles (cassatae) en Bowers Gifford , Essex" [50] | |
24 de diciembre de 932 [51] | S 418 [51] | Amesbury [51] | "El rey Æthelstan a Alfred, ministro; concesión de 12 pieles (cassatae) en North Stoneham , Hants" [51] | Beneficiario para atender a 120 indigentes al día. [45] |
24 de diciembre de 932 [52] | S 419 [52] | Amesbury [52] | "El rey Æthelstan a la abadía de Shaftesbury ; concesión de 11,5 pieles (cassatae) en Fontmell , Dorset" [52] | Las monjas pidieron cantar cincuenta salmos y decir misa para el rey todos los días. [23] |
11 de enero de 933 [12] | S 379 [53] | Wilton [53] | "King Edward (sic) a Wulfgar, ministro; concesión de 10 pieles (cassatae) en Collingbourne Kingston , Wilts" [53] | Copia de la carta de 933 con la fecha modificada a 921 y el rey de Eduardo. [47] Beneficiario para proporcionar alimentos a los indigentes una vez al año. [45] |
26 de enero de 933 [54] | S 422 [54] | Chippenham [54] | "El rey Æthelstan a la familia de Sherborne Minster ; concesión de 10 pieles (cassatae) en Bradford Abbas , Dorset" [54] | Los monjes pidieron cantar salterio completo para el rey una vez al año en el Día de Todos los Santos . [23] |
26 de enero de 933 [55] | S 423 [55] | Chippenham [55] | "El rey Æthelstan a la iglesia de Sherborne ; concesión de 5 u 8 pieles (familiae) en Stalbridge Weston, Dorset" [55] | Los monjes pidieron cantar salterio completo para el rey una vez al año en el Día de Todos los Santos . [23] |
28 de mayo de 934 [56] | S 425 [56] | Winchester [56] | "Rey Æthelstan a Ælfwald, ministro; concesión de 12 pieles (cassatae) en Derantune. (Probablemente Durrington , Sussex)" [56] | Carta original en la mano de Æthelstan A. [37] |
7 de junio de 934 [12] | S 407 [57] | Nottingham [57] | "El rey Æthelstan a la iglesia de San Pedro, York : concesión de tierras en Amounderness , Lancs" [57] | La fecha cambió a 930. [12] Concesión de "una vasta extensión del noroeste al arzobispo de York ". [58] |
13 de septiembre de 934 [59] | S 426 [59] | Buckingham [59] | "El rey Æthelstan a Æthelhelm, su fiel ministro; concesión de 15 pieles (cassatae) en Kingtone (? Kington St Michael , Wilts)" [59] | |
21 de diciembre de 935 [12] | S 434 [60] | Dorchester [60] | "El rey Æthelstan a la familia de Malmesbury ; concesión de 60 pieles (cassati) en Bremhill , Wilts" [60] | "Con fecha de 937 pero aparentemente derivado de una carta de 935". [12] |
21 de diciembre de 935 [12] | S 435 [61] | Dorchester [61] | "El rey Athelstan a la familia de Malmesbury ; concesión de 10 pieles (cassati) en Wootton, Wilts" [61] | "Con fecha de 937 pero aparentemente derivado de una carta de 935". [12] |
Ver también
- Cartas anglosajonas
Notas
- ↑ Simon Keynes usa la palabra "diploma" para denotar un documento formal, casi siempre en latín, que registra una concesión de tierras por parte del rey a otra parte, aprobada por una asamblea real. Keynes considera que "estatuto" es un término más amplio que abarca los diplomas y otras formas de registro escrito, como contratos de arrendamiento y testamentos. [1]
- ^ Hay una posible excepción. Charter S 395 en 925 usa el título rex Anglorum , pero esto solo sobrevive en una copia y no está claro si el título se agregó más tarde. [18]
- ↑ La Tabla XXVII también incluye cartas falsas que tienen elementos derivados de las de Æthelstan A, y cartas posteriores que muestran la influencia de Æthelstan A. [12]
- ^ Número en elcatálogo de Sawyer de Charters anglosajones [38]
Referencias
- ^ Keynes , 2013 , p. 18, n. 2.
- ↑ a b Lapidge , 1993 , p. 20.
- ↑ a b Gretsch , 1999 , p. 334.
- ↑ a b Drögereit , 1935 , pág. 361.
- ↑ Woodman , 2013 , p. 247.
- ↑ Woodman , 2013 , p. 217.
- ^ Lapidge 1993 , págs. 5-10.
- ^ Keynes , 2013 , p. 73; Woodman 2013 , pág. 218.
- ↑ Woodman , 2013 , p. 219; Smith 2012 , pág. 37.
- ^ Keynes , 2013 , p. 43.
- ^ Keynes 1980 , págs. 14-17; Drögereit 1935 , págs. 345–54.
- ^ a b c d e f g h i j Keynes 2002a .
- ^ Gretsch 1999 , p. 336.
- ^ Pie 2011 , p. 98.
- ^ Keynes 2013 , págs. 35, 55; Keynes 1987 , pág. 186.
- ^ Woodman , 2013 , págs. 223-25.
- ^ Foot 2011 , págs. 155–56.
- ^ Pie 2011 , p. 27, n. sesenta y cinco.
- ^ Keynes 1999 , p. 470; Keynes 2013 , págs. 52, 54; Foot 2011 , págs.27, 92, 213.
- ^ Keynes 1999 , p. 470; Gretsch 1999 , pág. 334.
- ^ Maddicott 2010 , págs. 5-6, 15-16.
- ^ Keynes 2013 , págs.54, 77.
- ↑ a b c d Gretsch , 1999 , p. 335.
- ^ Keynes , 2013 , págs. 35–36; Foot 2011 , págs. 80, 82–89.
- ^ Keynes , 2013 , págs. 55–56.
- ^ Pie 2011 , p. 72.
- ^ Woodman 2013 , págs.218, 220.
- ^ Woodman , 2013 , págs. 236–45.
- ^ Woodman , 2013 , págs. 225-30; Stevenson 2002 , págs. 272–75.
- ^ Woodman , 2013 , págs. 218-19.
- ↑ Smith , 2012 , p. 37.
- ^ Pie 2011 , p. 133.
- ↑ Smith , 2012 , p. 177.
- ↑ Smith , 2012 , p. 44.
- ^ Woodman 2013 , págs.217, 247.
- ^ Keynes 2002a ; Keynes 2002b .
- ↑ a b c Keynes , 2013 , p. 169.
- ^ Sawyer electrónico .
- ^ a b c d S 400
- ^ a b c d S 399
- ^ a b c d S 403
- ^ a b c d S 405
- ^ a b c d S 412
- ^ a b c S 413
- ↑ a b c d e Foot , 2011 , p. 262.
- ^ a b c S 1604
- ↑ a b Woodman , 2013 , p. 248.
- ^ a b c d S 416
- ^ a b c d S 417
- ^ a b c d S 418a
- ^ a b c d S 418
- ^ a b c d S 419
- ^ a b c S 379
- ^ a b c d S 422
- ^ a b c d S423
- ^ a b c d S 425
- ^ a b c S 407
- ^ Nelson 1999 , p. 116.
- ^ a b c d S 426
- ^ a b c S 434
- ^ a b c S 435
Fuentes
- Drögereit, Richard (1935). "¿Gab es eine Angelsächsische Königskanzlei?" [¿Había una cancillería real anglosajona?] (PDF) . Archiv für Urkundenforschung (en alemán) (13): 335–436. OCLC 316293986 . Archivado desde el original (PDF) el 8 de agosto de 2014. (Traducción de Kemble: el sitio web de las cartas anglosajonas)
- "El aserrador electrónico: catálogo en línea de charters anglosajones" . Kemble: el sitio web de las cartas anglosajonas . Comité Conjunto de la Academia Británica-Real Sociedad Histórica sobre Cartas Anglosajonas . Consultado el 22 de junio de 2014 .
- Pie, Sarah (2011). Æthelstan: El primer rey de Inglaterra . New Haven, EE.UU .: Yale University Press. ISBN 978-0-300-12535-1.
- Gretsch, Mechtild (1999). Los fundamentos intelectuales de la reforma benedictina inglesa . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-03052-6.
- Keynes, Simon (1980). Los diplomas del rey Æthelred 'The Unready' 978–1016 . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 0-521-22718-6.
- Keynes, Simon (1987). "Regenbald el Canciller (sic)". Estudios anglo-normandos . Woodbridge, Reino Unido: The Boydell Press. 10 . ISBN 0-85115-502-2.
- Keynes, Simon (1999). "Inglaterra, c. 900-1016". En Reuter, Timothy (ed.). La nueva historia medieval de Cambridge: Volumen III c. 900 – c. 1024 . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36447-7.
- Keynes, Simon (2002a). "Atlas de atestaciones: Tabla XXVII: Las cartas de 'Æthelstan A ' " (PDF) . Kemble: el sitio web de las cartas anglosajonas . Comité Conjunto de la Academia Británica-Real Sociedad Histórica sobre Cartas Anglosajonas. Archivado desde el original (PDF) el 8 de agosto de 2014.
- Keynes, Simon (2002b). "Atlas de atestaciones: nota introductoria" . Kemble: el sitio web de las cartas anglosajonas . Comité Conjunto de la Academia Británica-Real Sociedad Histórica sobre Cartas Anglosajonas. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2014.
- Keynes, Simon (2013). "Concilios de la Iglesia, Asambleas Reales y Diplomas Reales anglosajones". En Owen-Crocker, Gale R .; Schneider, Brian W. (eds.). Reinado, legislación y poder en la Inglaterra anglosajona . Woodbridge, Reino Unido: The Boydell Press. ISBN 978-1-84383-877-7.
- Lapidge, Michael (1993). Literatura anglo-latina 900–1066 . Londres, Reino Unido: The Hambledon Press. ISBN 1-85285-012-4.
- Maddicott, John (2010). Los orígenes del Parlamento inglés, 924-1327 . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-958550-2.
- Nelson, Janet L. (1999). "Gobernantes y gobierno". En Reuter, Timothy (ed.). La nueva historia medieval de Cambridge: Volumen III c. 900 – c. 1024 . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36447-7.
- Smith, Scott Thompson (2012). Tierra y libro: literatura y tenencia de la tierra en la Inglaterra anglosajona . Toronto, Canadá: University of Toronto Press. ISBN 978-1-4426-4486-1.
- Stevenson, Jane (2002). "La contribución irlandesa a la prosa hermenéutica anglo-latina". En Richter, Michael; Picard, Jean Michel (eds.). Ogma: Ensayos en estudios celtas en honor a Prionseas Ni Chathain . Dublín, Irlanda: Four Courts Press. ISBN 1-85182-671-8.
- Woodman, DA (diciembre de 2013). " ' Æthelstan A' y la retórica del gobierno". Inglaterra anglosajona . Prensa de la Universidad de Cambridge. 42 : 217–248. doi : 10.1017 / S0263675113000112 . ISSN 0263-6751 . S2CID 159948509 .