-ing es un sufijo que se utiliza para formar una de lasformas flexionadas de los verbos en inglés . Esta forma verbal se usa como participio presente , como gerundio y, a veces, como sustantivo o adjetivo independiente. El sufijo también se encuentra en ciertas palabras como mañana y techo , y en nombres como Browning .
Etimología y pronunciación
La terminación -ing en inglés moderno , que se usa para formar tanto gerundios como participios presentes de verbos (es decir, en usos sustantivos y adjetivos), se deriva de dos sufijos históricos diferentes.
El uso de gerundio (sustantivo) proviene del inglés medio -ing , que proviene del inglés antiguo -ing , -ung (sufijos que forman sustantivos a partir de verbos). Estos a su vez son del protogermánico * -inga- , * -unga- , [1] * -ingō , * -ungō , que Vittore Pisani deriva del protoindoeuropeo * -enkw- . [2] Este uso del inglés -ing está relacionado con el sufijo -ing del holandés , el frisón occidental , las lenguas germánicas del norte y con el alemán -ung .
La -ing del inglés moderno en su uso participial (adjetivo) proviene del inglés medio -inge , -ynge , reemplazando al anterior -inde , -ende , -and , de la terminación del participio presente del inglés antiguo -ende . Esto es del protogermánico * -andz , del protoindoeuropeo * -nt- . Este uso del inglés -ing está relacionado con el holandés y el alemán -end , el sueco -ande , -ende , el latín -ans , -ant- , el griego antiguo -ον ( -on ) y el sánscrito -ant . -inde , -ende , -y luego asimilado con el sustantivo y el sufijo gerundio -ing . Sin embargo, sus restos todavía se conservan en algunas palabras derivadas de verbos como amigo , demonio y vínculo (en el sentido de "campesino, vasallo").
La pronunciación estándar de la terminación -ing en inglés moderno es "como se escribe", a saber / ɪŋ / , con una consonante nasal velar (el sonido ng típico también se encuentra en palabras como thing y bang ); algunos dialectos, por ejemplo, en el norte de Inglaterra, tienen / ɪŋg / en su lugar. Sin embargo, muchos dialectos usan, al menos algunas veces y en algunos casos exclusivamente, un sonido n ordinario en su lugar (una consonante nasal alveolar ), con la terminación pronunciada como / ɪn / o / ən / . Muchos otros oradores, en particular los de cualquier parte de los Estados Unidos, no solo de California , otros estados del oeste e incluso las áreas del medio oeste , incluido el Medio Oeste superior , enuncian -ing como / in / , [3] [4] similar a cómo "en "es pronunciado típicamente por hablantes con acentos de Australia o países de habla hispana , ya sea como una palabra independiente o una sílaba. Sin embargo, esta pronunciación es incorrecta y fue descrita como una "corrupción del idioma" para los oyentes. [5] Esto se puede denotar en la escritura del dialecto del ojo con el uso de un apóstrofo para representar la aparente " g faltante "; por ejemplo , correr en lugar de correr . Para obtener más detalles, consulte g -dropping .
Formación
Todos los verbos en inglés (excepto los modales y otros verbos defectuosos que no tienen gerundios ni participios) hacen que la forma flexionada entre -ing sea regular. Así ir hace ir , leer hace leer , fallar hace fallar , etc. En ciertos casos hay cambios de ortografía, como la duplicación de consonantes (como en sit → sentarse ) u omisión de e muda (como en change → cambiar ). Para obtener detalles de estas reglas, consulte los verbos en inglés .
Usos
La forma -ing de un verbo tiene tanto usos sustantivos como usos adjetivos (o adverbiales ). En cualquier caso, puede funcionar como un verbo no finito (por ejemplo, tomando objetos directos ) o como un sustantivo o adjetivo puro. Cuando se comporta como un verbo no finito, se le llama gerundio en el caso sustantivo y participio presente en el caso adjetivo o adverbial. Los usos como sustantivo puro o adjetivo pueden denominarse usos deverbales .
Las distinciones entre estos usos se explican en las siguientes secciones.
Distinción entre gerundios y participios presentes
Gerundios y participios presentes son dos tipos de verbos no finitos ; la diferencia es que los gerundios se utilizan para producir frases nominales y los participios para producir frases adjetivas o adverbiales . Esto se ilustra en los siguientes ejemplos:
- Me gusta comer pasteles.
- Aquí comer es un gerundio; la frase verbal eat cakes sirve como sustantivo, siendo el objeto del verbo principal like .
- Lo vi comiendo un pastel.
- Aquí comer es un participio presente; la frase verbal que come una torta sirve como un adjetivo, modificando él .
- Intentar tener éxito aumenta las probabilidades de éxito.
- Aquí el intento es un gerundio; la frase verbal que intenta triunfar sirve como sustantivo, el sujeto del verbo principal hace .
- Al tratar de pasar la cerca, se lastimó la rodilla.
- Aquí intentar es un participio presente; el sintagma verbal que trata de traspasar la valla tiene la función de un adverbio en la cláusula principal.
Es más probable que surja confusión cuando la palabra -ing sigue a un verbo, en cuyo caso puede ser un adjetivo predicado y, por lo tanto, un participio, o un objeto directo (o predicado nominativo) y, por lo tanto, un gerundio. Existen ciertas transformaciones que pueden ayudar a distinguir estos dos casos. En la tabla que sigue, las transformaciones producen oraciones gramaticales con significados similares cuando se aplican a oraciones con gerundios (ya que las transformaciones se basan en el supuesto de que la frase con la palabra -ing es un sintagma nominal). Cuando se aplican a oraciones con participios, producen oraciones gramaticales u oraciones con significados completamente diferentes. (Estos casos están marcados con asteriscos ).
Transformación | Uso de gerundio | Uso de participio |
---|---|---|
(ninguno) | John sugirió preguntarle a Bill. | John seguía preguntando a Bill. |
Pasivización | Se sugirió preguntar a Bill. | * Preguntar a Bill se mantuvo. |
Sustitución de pronombres | John lo sugirió. | * John lo guardó. |
Sustitución de sustantivo puro | John sugirió que se lo pidiera a Bill. | * John mantuvo el pedido de Bill. |
Reemplazo con cláusula finita | John sugirió que se le preguntara a Bill. | * John mantuvo que se le preguntara a Bill. |
Marcado de sujeto con posesivo | John sugirió que le preguntamos a Bill. | * John siguió preguntando a Bill. |
Hendidura | Preguntarle a Bill es lo que sugirió John. | * Preguntar a Bill es lo que John guardó. |
Luxación izquierda | Preguntando a Bill John sugirió. | * Preguntando a Bill John se mantuvo. |
Para obtener más detalles sobre el uso de gerundios y participios presentes en inglés, consulte Usos de verbos no finitos en inglés .
Distinción entre usos verbales y deverbales
Cuando se usa como gerundio o participio presente, la forma -ing es un verbo no finito , que se comporta como un verbo (finito) en el sentido de que forma una frase verbal , tomando dependientes y modificadores verbales típicos como objetos y adverbios. Esa frase verbal se usa luego dentro de una oración más grande, con la función de un adjetivo o adverbio (en el caso del participio) o con la función de un sustantivo (en el caso del gerundio).
Sin embargo, las mismas formas -ing derivadas del verbo también se utilizan a veces como sustantivos puros o adjetivos. [6] En este caso, la palabra no forma una frase verbal; los modificadores que tome serán de un tipo gramatical que sea apropiado para un sustantivo o adjetivo, respectivamente.
Por ejemplo:
- Gritar fuerte es de mala educación. ( gritar es un gerundio, modificado por el adverbio en voz alta )
- En voz alta gritando es algo que no puedo soportar. ( gritar es un sustantivo puro, modificado por el adjetivo fuerte )
- Lo vi excitando a la multitud. ( emocionante es un participio, llevar el objeto a las multitudes )
- Fue un juego muy emocionante . ( emocionante es un adjetivo puro, modificado por muy , un adverbio que se suele aplicar a los adjetivos)
Cuando se usa como sustantivo o adjetivo puro (es decir, habiendo perdido su carácter verbal gramatical), la forma -ing puede llamarse sustantivo deverbal o adjetivo deverbal . Sin embargo, la terminología varía; también se le puede llamar sustantivo verbal o adjetivo (sobre la base de que se deriva de un verbo). En otros casos, los últimos términos pueden aplicarse adicional o exclusivamente a gerundios y participios, así como a otras formas verbales no finitas como los infinitivos .
En algunas situaciones, la distinción entre usos de gerundio / participio y usos deverbales puede perderse, particularmente cuando la palabra -ing aparece por sí sola. Por ejemplo, en "Me gusta nadar", no está claro si la natación está pensada como un gerundio (como sería en "Me gusta nadar rápido") o como un sustantivo puro (como en "Me gusta la natación competitiva"). . Tenga en cuenta que puede haber una distinción de significado entre las dos interpretaciones: como gerundio, significa que al hablante le gusta nadar, mientras que como sustantivo puro no especifica de qué manera el hablante disfruta de la actividad (como competidor, espectador , etc.)
La forma -ing usada como sustantivo puro usualmente denota la acción codificada por el verbo (ya sea en general o en una instancia particular), como en los ejemplos anteriores. Sin embargo, a veces llega a adquirir otros significados, como un objeto físico o un sistema de objetos: edificio , vallado , tubería , etc.
Para obtener más información sobre los usos de verbos no finitos y sustantivos verbales, consulte Usos de verbos no finitos en inglés .
-ing palabras en otros idiomas
Las palabras en inglés construidas a partir de verbos con terminación -ing a veces se toman prestadas a otros idiomas. En algunos casos se convierten en pseudoanglicismos , adquiriendo nuevos significados o usos que no se encuentran en el inglés. Por ejemplo:
- cepillar significa "secar con secador" en muchos idiomas (incluidos holandés, francés, italiano, portugués y español);
- camping significa "camping" en muchos idiomas (incluido búlgaro, holandés, francés, griego, italiano, portugués, rumano, ruso y español);
- footing se ha utilizado para significar " trotar " en algunos idiomas (incluidos el francés y el italiano)
- estacionamiento significa "estacionamiento" o "estacionamiento" en muchos idiomas (incluido búlgaro, holandés, francés, persa, polaco, ruso y español);
- lifting significa "estiramiento facial" en muchos idiomas (incluidos búlgaro, francés, alemán, italiano, polaco, rumano, hebreo y español);
- champú significa "champú" en francés ( pronunciado [ʃɑ̃pwɛ̃] );
- compras significa "centro comercial" en portugués y español ;.
Algunos idiomas germánicos (incluidos el holandés , el danés , el sueco , el noruego y el islandés ) tienen un sufijo nativo -ing , que se usa principalmente para formar sustantivos de acción verbal, aunque generalmente no es tan productivo como en inglés. Para obtener más información, consulte la entrada de Wiktionary para -ing .
Otros significados del sufijo
El sufijo -ing también tiene otros usos en inglés, aunque estos son menos comunes. Puede usarse para formar sustantivos derivados (originalmente masculinos) con el sentido "hijo de" o "perteneciente a", usados como patronímicos o diminutivos . Ejemplos de este uso incluyen apellidos como Browning , Channing y Ewing , y sustantivos comunes como bunting , shilling y farthing . El sufijo también puede significar "que tiene una calidad específica", como se usa para endulzar , merlán y castrado .
Para obtener más detalles, consulte la entrada de Wikcionario para -ing .
Ver también
- Ng (dígrafo)
Referencias
- ^ "-ing (1)" . Diccionario de etimología en línea .
- ↑ Pisani, Vittore , Latino prōvincia, il suffisso indeuropeo * -enqu- e le formazioni germaniche in -inga- -unga- -ingō -ungō , Milán: Ulrico Hoepli, 1941.
- ^ Metcalf, Allan (2000). "El Lejano Oeste y más allá" . Cómo hablamos: inglés regional americano hoy . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 143. ISBN 0618043624.
Otra pronunciación que se escucha aún más ampliamente entre los adolescentes mayores y los adultos en California y en todo Occidente es 'een' for - ing , como en 'I'm think-een of go-een camp-een'.
- ^ Hunter, Marsha; Johnson, Brian K. (2009). "Articuladores y Articulación" . The Articulate Advocate: Nuevas técnicas de persuasión para abogados litigantes . Libros de Crown King. pag. 92. ISBN 9780979689505.
Acentos regionales ... Una característica distintiva del acento del Medio Oeste Superior es la tendencia a convertir el sonido "ing" en "een", con un alegre "¡Buenos días!"
- ^ "NI LAS ESTRELLAS DE LA RED PRONUNCIAN LAS PALABRAS CORRECTAMENTE" . Orlando Sentinel . 7 de noviembre de 1990.
- ^ Phil White (7 de agosto de 2006). "Re: Post Hey hombre, tengo [sic] ta saber (Gerundio versus gerundivo)" . Lun 1:35 pm