La renegociación de la membresía de la Unión Europea en 2015-16 en el Reino Unido fue un paquete no vinculante no implementado de cambios a los términos de su membresía de la Unión Europea (UE) del Reino Unido y cambios a las reglas de la UE que fue propuesto por primera vez por el Primer Ministro David Cameron en Enero de 2013, con negociaciones que comenzarán en el verano de 2015 tras el resultado de las elecciones generales del Reino Unido . [1] [2] El paquete fue acordado por el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk , y aprobado por los líderes de la UE de los otros 27 países en la sesión del Consejo Europeo en Bruselas del 18 al 19 de febrero de 2016 entre el Reino Unido y el resto de la Unión Europea. [3] [4] Se pretendía que los cambios tuvieran efecto tras una votación a favor de "Permanecer" en el referéndum interno-externo del Reino Unido en junio de 2016 , momento en el que la Comisión Europea presentaría la legislación adecuada . Debido al resultado de la licencia del referéndum, los cambios nunca se implementaron.
Firmado | 19 de febrero de 2016 |
---|---|
Condición | Votación de " permanencia" en el referéndum de pertenencia a la Unión Europea del Reino Unido y posterior aprobación por parte del Parlamento Europeo . |
Signatarios | David Cameron ( Primer Ministro del Reino Unido ) Donald Tusk ( Presidente del Consejo Europeo ) |
Fiestas | Reino Unido Unión Europea |
Los términos renegociados se sumaron a las exclusiones existentes del Reino Unido en la Unión Europea y al reembolso del Reino Unido . Los cambios eran jurídicamente vinculantes en la medida en que las intenciones y declaraciones hechas por los líderes de la UE fueron consagradas en un tratado internacional. La implementación de algunos de los cambios habría requerido una legislación del Parlamento Europeo o un cambio de tratado dentro de la UE y, por lo tanto, los detalles pueden haber cambiado, aunque sería difícil para la Comisión Europea o el Parlamento Europeo desafiar directamente a los gobiernos nacionales. [5]
Después de que se aprobó el acuerdo, Cameron lo describió como otorgando al Reino Unido un "estatus especial dentro de la Unión Europea" e inmediatamente declaró que tanto él como el gobierno del Reino Unido harían campaña para un voto de "Permanecer" en el referéndum dentro de una "Unión Europea reformada". ". Al día siguiente, después de una reunión especial del gabinete , Cameron anunció que el referéndum in-out se llevaría a cabo el 23 de junio de 2016 bajo las disposiciones de la Ley de Referéndum de la Unión Europea de 2015 que ya había sido acordada por el Parlamento del Reino Unido .
El 23 de junio de 2016, el Reino Unido, con una participación nacional del 72%, votó por un 51,9% contra un 48,1% abandonar la Unión Europea y rechazar indirectamente los términos del nuevo acuerdo. El resultado recibió una variedad de reacciones diferentes a nivel internacional y comenzó el proceso de salida invocando el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea el 29 de marzo de 2017, y después de tres extensiones del proceso del artículo 50 el 31 de enero de 2020 a las 23:00 GMT de acuerdo con con el resultado del referéndum, el Reino Unido se convirtió en el primer estado miembro de la UE en abandonar formalmente el bloque, poniendo fin a 47 años de membresía.
Freno de emergencia
El llamado "mecanismo de freno de emergencia" habría permitido a los países miembros limitar el acceso a los beneficios laborales para los nuevos inmigrantes de la UE. Esto habría necesitado el acuerdo del Parlamento Europeo y el Reino Unido necesitaría el acuerdo de la mayoría de otros gobiernos a través de la aprobación en el Consejo de Asuntos Exteriores (de los Estados miembros). [6]
Según las normas actuales, otros ciudadanos de la UE pueden, en última instancia, reclamar la mayoría de los mismos beneficios que un ciudadano del Reino Unido. Algunas de las ventajas están sujetas a una prueba sobre el "derecho de residencia" [7] para la que es casi seguro que los ciudadanos de la UE califiquen. La mayoría de las prestaciones también requieren la residencia habitual [8], lo que significa que la mayoría de los ciudadanos de la UE tendrán que esperar tres meses antes de solicitar la asignación por búsqueda de empleo , la prestación por hijos o el crédito fiscal por hijos . [9] [10]
Bajo el freno de emergencia (que primero debe establecerse en la legislación de la UE ), [6] el Consejo Europeo (de jefes de gobierno nacionales) podría haber autorizado a un país que está experimentando flujos de migrantes de "magnitud excepcional" a restringir los beneficios para los nuevos migrantes. durante cuatro años (con los migrantes que comienzan sin tener derecho y luego van ganando gradualmente el derecho a las prestaciones). [6] Estas restricciones podrían mantenerse vigentes hasta por siete años, pero solo podrían usarse una vez. [6] [11] En este caso, "establecido en la legislación de la UE " significa la Comisión de la UE que propone un proyecto de legislación para su aprobación por el Parlamento Europeo . Posteriormente, los estados miembros [pero específicamente el Reino Unido] podrían haberlo solicitado y aplicado a los migrantes con razonable rapidez, y la Comisión ya expresó que creían que el Reino Unido estaría justificado al hacerlo. [12]
La "tarjeta roja"
La "tarjeta roja" habría permitido a un miembro del Consejo de la Unión Europea, con el apoyo de otros 15 miembros, devolver una recomendación al Parlamento Europeo para cambios adicionales. No se trata de un veto, ya que los políticos de la UE podrían seguir adelante si juzgan que han abordado las preocupaciones planteadas por la "tarjeta roja", [13] que lleva el nombre de la tarjeta de penalización utilizada en el fútbol .
Cameron respaldó la "tarjeta roja" como un medio para apoyar el principio de subsidiariedad de la UE , que él creía que no se cumplía por completo. [14] De esta manera, la "tarjeta roja" está destinada a grupos de países para bloquear o reformar las normas de la UE cuando creen que es su trabajo, y no el de la UE, elaborar leyes sobre un tema en particular. La "tarjeta roja" se habría unido a la "tarjeta amarilla" existente (que se ha activado dos veces) y la "tarjeta naranja" (que nunca se ha utilizado). [15] El uso de la "tarjeta roja" habría requerido el respaldo del 55% de los gobiernos en el Consejo, que es un poco menos de lo que se requiere para aprobar directivas, que es el 55% de todos los países y los votos representan el 65% de los Población de la UE. [dieciséis]
Deportación de inmigrantes de la UE
La libre circulación de personas es un principio importante de la Unión Europea y está consagrado en el derecho primario en los tratados. [17] El acuerdo de la UE habría cambiado sutilmente las reglas de libre circulación para facilitar a los países la deportación de inmigrantes de otros países de la UE. Esto se habría logrado "reforzando" las excepciones a la regla general de que los ciudadanos de la UE pueden vivir y trabajar donde elijan en la UE. [18]
Los gobiernos nacionales tienen una capacidad cuidadosamente restringida para restringir la libre circulación de personas en la UE. [19] Una vez que un ciudadano vive en otro país de la UE, el umbral de razón para que el gobierno local lo retire se vuelve progresivamente más alto. [18] Los cambios previstos en el acuerdo de la UE fueron cambios sutiles de redacción para permitir a los gobiernos tener en cuenta dónde es "probable" que el comportamiento de los migrantes represente una amenaza, en lugar de que "representa", [20] y lo haría han permitido que los gobiernos tengan más en cuenta el comportamiento pasado de una persona en lugar de solo su comportamiento actual.
El consenso de los líderes de la UE es que los cambios planeados habrían dado a las naciones más poder para deportar criminales y prevenir su regreso [21] pero no necesariamente restringir el movimiento por otras razones.
Beneficio infantil
El acuerdo no habría modificado el principio de que la prestación por hijos debe pagarse a los ciudadanos sin importar dónde residan sus hijos. Sin embargo, tras el acuerdo, los gobiernos habrían podido ajustar el pago que realizan para reflejar el nivel de vida en el país donde vive el niño y el monto de la prestación por hijo que normalmente se pagaría en ese país. [22]
Aunque muchas personas han cuestionado la idea de pagar prestaciones por hijos a los niños que viven en otros países, [23] es una consecuencia lógica del principio de no discriminación de la UE, ya que es más probable que los inmigrantes tengan hijos en otro país y, por tanto, discriminado al restringir esos beneficios. [22] Si los cambios en la ley se hubieran aprobado para reflejar este cambio acordado, el Tribunal de Justicia habría tenido que aclarar si es legal o si tiene consecuencias no deseadas si se impugna posteriormente.
"Unión cada vez más estrecha"
En el acuerdo de la UE había una declaración que eximía específicamente al Reino Unido de "una unión cada vez más estrecha". La redacción precisa de la aspiración, que estaba en el preámbulo del tratado fundacional de la UE [24] y en todos los tratados desde entonces, es "una unión cada vez más estrecha de los pueblos [de Europa]". La frase tiene un estatus político simbólico, pero tiene poco o ningún efecto legal en ninguno de los tratados y, por lo tanto, la exención del Reino Unido de ella es igualmente simbólica. [25] El acuerdo decía explícitamente que la presencia de la frase "unión cada vez más estrecha" en los tratados no otorga por sí misma a la UE competencias o poderes específicos. [26]
Reino Unido y zona euro
El acuerdo de la UE intentó tranquilizar a los países que no pertenecen a la zona euro, incluido el Reino Unido , que no se tomarían decisiones que favorecieran a los miembros de la zona euro sobre ellos. Habría existido un sistema para que los miembros no pertenecientes a la zona euro se opusieran a la aprobación de normas que pudieran perjudicarlos, pero no les dará una opción legal de exclusión. Sin embargo, la legislación de la UE ya prohíbe la discriminación, por lo que esto habría sido simplemente una protección adicional. [27]
Junto con Dinamarca, el Reino Unido se excluyó del Tratado de Maastricht de 1992 , lo que significa que técnicamente no estaban obligados a unirse al euro .
Antes de este acuerdo de la UE, existía la preocupación [28] de que los miembros de la eurozona pudieran discutir asuntos de la UE y el mercado único por separado de la membresía más amplia y, por lo tanto, llegar a un acuerdo que teóricamente podrían imponer a los países que no pertenecen a la eurozona. En el Consejo , los miembros de la zona euro tendrían mayoría suficiente para aprobar directivas si así lo desearan, aunque esas propuestas deberían ser propuestas y redactadas primero por la Comisión y también aprobadas por el Parlamento Europeo.
Además de prohibir específicamente dicha discriminación, también contenía una declaración de intenciones de que cualquier medida para la "unión económica y monetaria" será voluntaria para los países que no pertenecen a la zona euro, y que esos países no se interpondrán en el camino de tales medidas para aquellos en el Eurozona. Por ejemplo, los países que no pertenecen a la zona euro no estarán obligados a contribuir a los rescates para los países de la zona euro. [29]
Limitar los derechos de residencia de los miembros de la familia
El Parlamento Europeo tiene la intención [30] de presentar una legislación para cambiar la legislación de la UE a fin de limitar la capacidad de un ciudadano de fuera de la UE de obtener el derecho a vivir y trabajar en cualquier lugar de la UE (incluido el Reino Unido) convirtiéndose en el cónyuge de un ciudadano de la UE. . Ha habido algunos vaivenes sobre el asunto en el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y las leyes existentes no son concluyentes. [31] Este cambio a la ley, si se aprueba, debería aclarar el asunto. [32] Los cambios en la ley aún podrían ser impugnados tanto en el Tribunal de Justicia de la UE [ cita requerida ] como en el Tribunal de Derechos Humanos (que no es una institución de la UE).
Este cambio en la ley no tiene la intención de lidiar con los abusos deliberados de la política de inmigración (matrimonios simulados) para los que existen las herramientas existentes. [33]
Situación jurídica y ejecución
El acuerdo de la UE habría sido de derecho internacional , ya que fue hecho por jefes de gobierno europeos que actuaban fuera de la estructura de la UE. El Reino Unido tenía la intención de registrarlo como tal. [34] Esto habría significado que las declaraciones e intenciones realizadas en él no pueden ser impugnadas por el Tribunal de Justicia. Sin embargo, ciertos aspectos necesitarían un cambio de tratado dentro de la UE [35] y ciertos elementos [ especificar ] necesitarían legislación para formar parte de la legislación de la UE. La Comisión ya había indicado [ ¿cuándo? ] su intención de llevar los requisitos legislativos al Consejo y al Parlamento de la UE para su aprobación. [36] Cameron declaró que había presentado los documentos a las Naciones Unidas . El líder del Partido de la Independencia del Reino Unido y eurodiputado Nigel Farage criticó el acuerdo por no ser legalmente vinculante antes del referéndum y declaró que en lo que respecta a la presentación de un acuerdo con la UE con la ONU, Farage declaró "también puede presentar un viejo par de calcetines porque no tiene ningún sentido ". [37]
Salir
El 27 de junio de 2016, David Cameron dijo en su declaración a la Cámara de los Comunes sobre el resultado del referéndum para "Salir de la Unión Europea": "El acuerdo que negociamos en el Consejo Europeo de febrero ahora será descartado y una nueva negociación dejar la UE comenzará bajo un nuevo primer ministro ". [38]
Resumen [35] [39] | Requisitos de aprobación | Implementación y ejecución | |||
---|---|---|---|---|---|
Área renegociada | Comisión de la UE | Consejo de la UE | Parlamento de la UE | Condiciones de implementación | Tipo de ley |
"Unión cada vez más estrecha" | Queda voto y Tratado | Ley internacional | |||
"Tarjeta roja" | Mantener el voto | Ley internacional | |||
Protección para países no pertenecientes a la eurozona | sí | Permanezca el voto y las reglas cambiaron | Ley de la UE | ||
Beneficio infantil | sí | sí | sí | Legislación | Ley de la UE |
Traer familia a la UE | sí | sí | sí | Legislación | Ley de la UE |
Movimiento libre | sí | sí | sí | Legislación | Ley de la UE |
"Freno de emergencia" | sí | sí | sí | Legislación | Ley de la UE |
Ver también
- Derecho de la Unión Europea
Referencias
- ^ "'Nuevo asentamiento' del Reino Unido en la Unión Europea" . Servicio de Investigación del Parlamento Europeo . Consultado el 9 de mayo de 2020 .
- ^ "Lo mejor de ambos mundos: el estatus especial del Reino Unido en una Unión Europea reformada" (PDF) . Gobierno de SM . Consultado el 9 de mayo de 2020 .
- ^ Secretaría General del Consejo (2016-02-19). "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" . Consejo europeo.
- ^ "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" . Comisión Europea . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Steve Peers (2 de febrero de 2016). "El proyecto de acuerdo de renegociación: cuestiones de inmigración de la UE" .
- ^ a b c d Eleanor Spaventa (22 de febrero de 2016). "Explicando el acuerdo de la UE: el 'freno de emergencia ' " . fullfact.org .
- ^ Departamento de Trabajo y Pensiones (12/11/2014). "Derecho a residir" . gov.uk . Gobierno del Reino Unido.
- ^ Departamento de Trabajo y Pensiones (2014-07-11). "Solicitud de libertad de información 3160/2014" (PDF) . Gobierno del Reino Unido.
- ^ Departamento de Trabajo y Pensiones (13/12/2013). "Lanzamiento de la prueba de beneficios mejorada para los migrantes" . Gobierno del Reino Unido.
- ^ Departamento de Trabajo y Pensiones (08/04/2014). Se anuncian nuevas restricciones al acceso de los migrantes a los beneficios ” . Gobierno del Reino Unido.
- ^ Secretaría General del Consejo (2016-02-19). "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" . Consejo europeo.
- ^ Secretaría General del Consejo (2016-02-19). "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" . Consejo europeo.
- ^ Derrick Wyatt QC (22 de febrero de 2016). "Explicando el acuerdo de la UE: la 'tarjeta roja ' " . fullfact.org .
- ^ Profesora Catherine Barnard (17 de febrero de 2016). "Batalla de subsidiariedad de Cameron" . El Reino Unido en una Europa cambiante .
- ^ "El mecanismo de control de la subsidiariedad" . Comisión Europea. 2015-06-23.
- ^ Vaughne Miller (13 de mayo de 2013). "Comportamiento electoral en el Consejo de la UE" (PDF) . Biblioteca de la Cámara de los Comunes.
- ^ "Tratados de la UE" . Unión Europea. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016 . Consultado el 19 de mayo de 2016 .
- ^ a b Catherine Barnard (22 de febrero de 2016). "Explicando el acuerdo de la UE: deportación de inmigrantes de la UE" . fullfact.org .
- ^ "DIRECTIVA 2004/38 / CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO" . Diario oficial de la Unión Europea. 2009-04-29.
- ^ Secretaría General del Consejo (2016-02-19). "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" . Consejo europeo.
- ^ David Cameron, primer ministro (10 de noviembre de 2015). "UN NUEVO ACUERDO PARA EL REINO UNIDO EN UNA UNIÓN EUROPEA REFORMADA" (PDF) . 10 de Downing Street.
- ^ a b Charlotte O'Brien (22 de febrero de 2016). "Explicando el acuerdo de la UE: prestación por hijo" . fullfact.org .
- ^ Eleanor Mills; Jack Grimston (12 de enero de 2014). "Prohibir el bienestar de los migrantes durante dos años - Duncan Smith" . Tiempo de domingo.
- ^ "Tratado constitutivo de la Comunidad Europea" (PDF) . Comunidad Europea. 1957-03-25.
- ^ Sionaidh Douglas-Scott (5 de marzo de 2016). "Explicando el acuerdo de la UE: una" unión cada vez más estrecha " " . fullfact.org .
- ^ "Proyecto de Decisión de los Jefes de Estado o de Gobierno, reunidos en el seno del Consejo Europeo, sobre un nuevo asentamiento para el Reino Unido dentro de la Unión Europea" . Consejo europeo. 2016-02-02.
- ^ Paul Craig (22 de febrero de 2016). "Explicando el acuerdo de la UE: el Reino Unido y la eurozona" . fullfact.org .
- ^ David Cameron, primer ministro (10 de noviembre de 2015). "UN NUEVO ACUERDO PARA EL REINO UNIDO EN UNA UNIÓN EUROPEA REFORMADA" (PDF) . 10 de Downing Street.
- ^ "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" (PDF) . Comisión Europea . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ "Proyecto de declaración de la Comisión Europea sobre cuestiones relacionadas con el abuso del derecho a la libre circulación de personas" . Consejo europeo. 2016-02-02.
- ^ "Derecho de los ciudadanos de la Unión y sus familiares a circular y residir libremente en el territorio de un Estado miembro - Miembros de la familia que sean nacionales de terceros países - Nacionales de terceros países que entraron en el Estado miembro de acogida antes de convertirse en cónyuges de la Unión ciudadanos " . Corte de justicia europea. 2008-07-25.
- ^ Secretaría General del Consejo (2016-02-19). "Reunión del Consejo Europeo (18 y 19 de febrero de 2016) - Conclusiones" . Consejo europeo.
- ^ "Ayudando a las autoridades nacionales a luchar contra los abusos del derecho a la libre circulación: Manual para abordar la cuestión de los supuestos matrimonios de conveniencia entre ciudadanos de la UE y nacionales de fuera de la UE en el contexto de la legislación de la UE sobre la libre circulación de ciudadanos de la UE" (PDF) . Comisión Europea. 2014-09-26.
- ^ "Respuestas orales a preguntas" . 2016-02-03.
- ^ a b Peers, Steve (17 de febrero de 2016). "Explicar el acuerdo de la UE: ¿es legalmente vinculante?" . fullfact.org . Hecho completo. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
Esta es una versión más corta de una publicación de blog en el blog de Análisis de la legislación de la UE (que se menciona a continuación)
- ^ "Proyecto de declaración de la Comisión Europea sobre el mecanismo de salvaguardia mencionado en el párrafo 2 b) de la sección D de la Decisión de los Jefes de Estado o de Gobierno, reunidos en el seno del Consejo Europeo, sobre un nuevo arreglo para el Reino Unido en el Unión " . Consejo europeo. 2016-02-02.
- ^ "Debates - Conclusiones de la reunión del Consejo Europeo de los días 18 y 19 de febrero de 2016 (Debate) - Miércoles 24 de febrero de 2016" .
- ^ Oficina del Primer Ministro (27 de junio de 2016). "Declaración de PM Commons sobre el resultado del referéndum de la UE" . Gov.uk . Consultado el 28 de junio de 2016 .
- ^ "Análisis de la ley de la UE: el acuerdo final de renegociación entre el Reino Unido y la UE: estatus legal y efecto legal" . eulawanalysis.blogspot.co.uk . 21 de febrero de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .