El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres ( AIATSIS ), establecido como Instituto Australiano de Estudios Aborígenes ( AIAS ) en 1964, es una autoridad estatutaria independiente del gobierno australiano . Es un instituto de recopilación, publicación e investigación y se considera el principal recurso de Australia para obtener información sobre las culturas y sociedades de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres . [4] [5] [6] El Instituto es líder en investigación ética [7] [8] y en el manejo de temas culturalmente sensiblesmaterial [9] [10] y tiene en sus colecciones muchos elementos únicos e irremplazables de importancia cultural, histórica y espiritual. [11] La colección de AIATSIS se ha construido a través de más de 50 años de investigación y compromiso con las comunidades aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y ahora es una fuente de revitalización de idiomas y culturas, investigación de títulos nativos e historia familiar y comunitaria. [12] AIATSIS se encuentra en la península de Acton en Canberra , Territorio de la Capital Australiana .
Establecido | 1964 |
---|---|
Localización | Acton, Territorio de la Capital Australiana , Australia |
CEO | Craig Ritchie [1] |
Presidente | Jodie Sizer [2] |
Empleados | 170 [3] |
Sitio web | www |
Historia
La propuesta y el consejo interino (1959-1964)
A finales de la década de 1950, se hizo cada vez más hincapié en la necesidad global de investigación antropológica sobre las "culturas en desaparición". [13] [14] Esta tendencia también estaba surgiendo en Australia en el trabajo de investigadores de pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, [15] [16] lo que llevó a una propuesta de WC Wentworth MP para la concepción de un Instituto Australiano de Estudios Aborígenes. (AIAS) en 1959. [17]
La propuesta se presentó como una presentación al Gabinete, [18] y propugnó un enfoque más integral por parte del Gobierno australiano para el registro de los pueblos y culturas aborígenes australianos y de los isleños del Estrecho de Torres. [19]
En 1960, un subcomité del gabinete evaluó la propuesta [20] y formó un grupo de trabajo en la Universidad Nacional Australiana (ANU) para considerar la viabilidad de la propuesta. Una de sus primeras acciones fue nombrar a WEH Stanner para organizar una conferencia sobre el estado de los estudios aborígenes en Australia, [18] que se celebrará en 1961 en la ANU.
Académicos y antropólogos en el campo de los estudios aborígenes asistieron a la conferencia [18] y contribuyeron con artículos de investigación publicados en un informe de la conferencia en 1963. [21] Ningún pueblo aborigen estuvo presente en la conferencia. [17]
El Primer Ministro, Robert Menzies, nombró un Consejo Provisional en 1961. La función del Consejo Provisional era planificar una organización nacional de investigación aborigen y establecer cómo esta organización interactuaría con los organismos científicos y de investigación existentes. [17] También se encomendó al Consejo Interino el desarrollo inmediato de un programa que identificaría y abordaría las necesidades urgentes de investigación. [22]
El Consejo Interino estuvo integrado por 16 miembros y fue presidido por el Vicecanciller Adjunto de la ANU, Profesor AD Trendall, [17] reconocido oficialmente como el primer presidente del instituto ahora conocido como AIATSIS. [23]
En agosto de 1962, se presentó al gobierno de Menzies un proyecto de constitución para el instituto, que fue rechazado. El Consejo Interino completó una constitución revisada en julio de 1963. Las enmiendas al documento incluyeron el cambio del título de "director" a "director" del instituto.
Esta versión de la constitución pasaría a formar la base para la creación del nuevo Instituto Australiano de Estudios Aborígenes el año siguiente. [17]
Los primeros años de AIAS (1964-1970)
El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes se estableció como autoridad estatutaria [18] [24] en virtud de una ley del Parlamento en junio de 1964. [25] [26] La misión del Instituto en ese momento se ha descrito como "registrar el lenguaje, canto, arte, cultura material, vida ceremonial y estructura social antes de que esas tradiciones perecieran frente a las costumbres europeas ". [27]
Esta noción también se refleja en las funciones oficiales del Instituto, según consta en la Lectura del Proyecto de Ley en el Parlamento. Éstas eran:
- a) patrocinar y fomentar la investigación de carácter científico sobre los aborígenes australianos.
- (b) tratar con urgencia aquellos estudios para los que los materiales originales están desapareciendo.
- c) establecer y dirigir un centro de documentación sobre los aborígenes y una biblioteca de libros, manuscritos y otro material pertinente, tanto para el uso de los académicos como para la educación pública.
- (d) alentar la cooperación con y entre académicos en universidades, museos y otras instituciones dedicadas a estudios de los aborígenes, y con organismos privados apropiados.
- (e) publicar y apoyar la publicación de los resultados de la investigación.
- (f) cooperar con los organismos apropiados en lo que respecta a la financiación de la investigación, la preservación de sitios y la recopilación de registros.
- g) promover, cuando sea necesario, la formación de investigadores.
- (h) establecer y mantener relaciones con los organismos internacionales pertinentes. [22]
AIAS tenía un Consejo de veintidós miembros, compuesto principalmente por académicos, y tenía una membresía de fundación de cien. [25] El director fundador del instituto recién formado fue Frederick McCarthy , [23] un antropólogo profesional y graduado de la Universidad de Sydney que había pasado casi 30 años trabajando en el campo. [28]
La creación del AIAS brindó una oportunidad para una mayor interacción interdisciplinaria en campos relacionados con los estudios de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en Australia. [25]
El director fundador del Instituto, Fred McCarthy, fue un defensor del cine como una parte importante de la metodología de investigación desde su mandato como curador de antropología en el Museo Australiano en Sydney en la década de 1940. [18] Esto fue evidente en las contribuciones que hizo durante su participación en el establecimiento de AIAS y también como su principal, al continuar apoyando el desarrollo de la Unidad de Cine AIAS [29] y defendiendo el cine etnográfico en foros globales. [18]
En los primeros años de AIAS, la Unidad de Cine subcontrató en gran medida el trabajo de realización cinematográfica a otras empresas, [29] o trabajó en colaboración con la Unidad de Cine de la Commonwealth (ya en 1962). [18] [30] Pero durante los próximos 30 años, la Unidad de Cine continuaría produciendo "uno de los conjuntos de películas etnográficas más grandes del mundo". [31]
De conformidad con la función oficial de AIAS de "publicar y apoyar la publicación de los resultados de la investigación", [22] se estableció una rama editorial del Instituto en 1964. Con el nombre de Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, la rama editorial liberó una variedad de artículos y hallazgos de investigación, incluso en los campos de la lingüística, la demografía, la antropología física, la historia y la musicología. [32]
A los primeros trabajos de AIAS se les atribuye la creciente interacción entre académicos en diferentes campos, así como el establecimiento de las bases para las extensas colecciones que AIATSIS posee hoy en día. Pero antes de 1970, nunca había habido un miembro aborigen o isleño del Estrecho de Torres en el Consejo AIAS. [25]
La autodeterminación y el Instituto (1970-1989)
"El dinero y otros recursos escasean para el control aborigen de su sustento, pero no, al parecer, para discutirlo". - Carta de Eaglehawk y Crow, 29 de marzo de 1974 [33]
La década de 1970 marcó un período de cambio para el AIAS. Esto comenzó con el nombramiento del primer miembro aborigen del Consejo AIAS en 1970. [34] Phillip Roberts, un hombre alawa, [35] [36] sirvió en el Consejo desde septiembre de 1970 hasta junio de 1972. [37]
A esto le siguió en 1971 un segundo miembro del Consejo aborigen, el senador Neville Bonner , que sirvió en el Consejo hasta 1974 y por un segundo mandato a finales de la década de 1970. Y nuevamente en 1972, con el nombramiento de Dick Roughsey para reemplazar a Phillip Roberts al final de su mandato. [38]
El nombramiento de Phillip Roberts en el Consejo reflejó una creciente presión por un aumento de la representación aborigen dentro del Instituto. [37] Pero la medida no disipó la creencia de algunos activistas aborígenes de que la AIAS estaba participando en el "simbolismo" en la medida en que los aborígenes participaban en la administración de los estudios aborígenes. [39]
Los cambios en el Instituto que tendrían lugar en la década siguiente también fueron influenciados por el cambiante panorama social y político en Australia. [40] El movimiento de derechos aborígenes estaba creciendo [20] y los aborígenes exigían una voz en el Consejo, consultas con las comunidades y un mayor enfoque en proyectos relevantes para las necesidades de los pueblos indígenas. [27]
En 1972, se eligió al gobierno de Whitlam. Su política de autodeterminación para los aborígenes se hizo eco de los llamamientos para una mayor participación de los aborígenes en la administración y las funciones de la AIAS. [41] [42] El nuevo gobierno también fue responsable de un impulso significativo a la financiación de AIAS. [43]
El nombramiento de Peter Ucko en 1972 como director del AIAS se ha descrito desde entonces como el comienzo de un aumento en la participación de los aborígenes en el funcionamiento del Instituto. [44]
En su tiempo como director, Ucko fue responsable de implementar una política luego denominada "aboriginalización", que tenía como objetivo abrir el Instituto a la participación y representación de los aborígenes. [45] Esta política fue influenciada por un documento circulado en 1974, llamado Carta de Eaglehawk y Crow, que criticaba el modelo actual de investigación académica. [46] La carta afirmaba que los antropólogos "no deben pretender que sus estudios son objetivos cuando el factor abrumador en la vida de los aborígenes es nuestra opresión por la sociedad de la que el antropólogo es, en mayor o menor medida, parte". Sus autores pidieron una mayor participación de los aborígenes en el funcionamiento del Instituto y un mayor control sobre el encargo y la financiación de la investigación de sus culturas. [33]
Los cambios estructurales y de política del Instituto continuaron durante la década de 1970.
El Comité Asesor Aborigen se estableció en 1975 y estaba integrado por los seis miembros aborígenes del Consejo AIAS. [47] Las primeras recomendaciones, incluida una mayor representación de los aborígenes en los comités y el Consejo AIAS, así como el empleo en el Instituto. [45] El comité fue renombrado en 1978, a Comité Asesor de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. [48]
En 1975-1976, se introdujo una categoría de becas de investigación para investigadores aborígenes. [20] La aparición de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que desempeñaban el papel de "practicantes de la cultura", que viajaban a la AIAS para brindar asesoramiento sobre proyectos e investigaciones que se estaban llevando a cabo, también se documentó desde alrededor de 1976 en adelante. [49]
El tiempo que Peter Ucko pasó como director del AIAS vio una fase de "rápida expansión" [44] para el Instituto.
La Unidad de Cine de AIAS que había funcionado en Sydney hasta 1973 se restableció en Canberra en 1975. El destacado cineasta etnográfico nacido en Estados Unidos , David MacDougall, fue nombrado Director de esta nueva Unidad de Cine de AIAS. Con su esposa y compañera de cine Judith, y Kim McKenzie, la Unidad de Cine operó hasta 1988, cuando sus funciones fueron absorbidas nuevamente por el Instituto. [43]
Durante la era MacDougall / McKenzie, se exploró un nuevo estilo de película etnográfica. [50] Uno que se alejó del cine como registro científico a favor de contar la historia de la vida de los individuos. [43] Los realizadores también practicaron un enfoque más colaborativo en sus películas y optaron por utilizar traducciones y subtítulos para dar acceso directo a la voz y los pensamientos de los sujetos en lugar del estilo de narración dominante de "voz de dios". [50] [51]
Una de las películas más notables producidas hacia el final de este período fue Waiting for Harry , una película premiada [52] dirigida por Kim McKenzie con el antropólogo Les Hiatt y que ahora se considera que ejemplifica el "estilo de realización cinematográfica colaborativa" que favorecía la Unidad de Cine. en su trabajo. [50]
El poder del cine para "influir en la opinión" [43] se estaba reconociendo cada vez más y, con ello, la falta de representación de los aborígenes contando sus propias historias. En 1978, una reunión presidida por la destacada activista y académica Marcia Langton expresó estas preocupaciones, defendiendo un mayor acceso al cine y el video en las comunidades aborígenes, y la capacitación en producción cinematográfica por parte de AIAS. [43]
Al año siguiente, la Unidad de Cine de AIAS había comenzado a implementar un programa de capacitación [43] y había comenzado a emplear a cineastas aborígenes en formación en producciones a principios de los años ochenta. [53]
La AIAS comenzó a presentar una Conferencia Wentworth bienal en 1978, nombrada como un tributo a WC Wentworth por su papel en el establecimiento del Instituto. [20] La conferencia la presenta una persona destacada con conocimientos o experiencia relacionados con los problemas que afectan a los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en Australia en la actualidad. [19]
La expansión del Instituto continuó en la década de 1980. The Aboriginal Studies Press comenzó a publicar el Australian Aboriginal Studies Journal en 1983, [54] una revista revisada por pares destinada a "promover la investigación de alta calidad en los estudios indígenas australianos". [55]
En 1982, la AIAS estableció un grupo de trabajo que identificó la necesidad imperante de una mayor "aboriginalización" de la fuerza laboral del Instituto. En ese momento, había cuatro miembros del personal aborígenes, lo que representaba alrededor del 7% del personal total. [56] Esto fue seguido en 1985 con la creación del rol de Oficial de Coordinación de Estudios Aborígenes dentro del AIAS, cuyas responsabilidades incluían mejorar el acceso de los aborígenes a la investigación y los recursos del Instituto. [20]
El proyecto 'After 200 Years' se lanzó en 1985, con el objetivo de llenar algunos de los vacíos en la colección fotográfica AIAS; en particular imágenes de la vida cotidiana en las zonas urbanas del sur de Australia. La participación de los aborígenes en la selección de temas, fotografiar y documentar la colección fue una parte importante del proyecto. El proyecto de tres años culminó con la publicación de un libro que contiene cientos de fotografías de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, seleccionados por ellos para representar a su comunidad. [57]
El Programa de Protección de Arte Rupestre (RAPP) comenzó en 1986 a raíz de una solicitud de tal iniciativa por parte del entonces Ministro de Asuntos Aborígenes Clyde Holding . El objetivo del RAPP era proteger el arte rupestre indígena australiano. El Instituto aprobó subvenciones para financiar varios proyectos relacionados con la protección del arte rupestre. [58]
Las colecciones también se estaban expandiendo, y para 1987 la biblioteca AIATSIS incluía las colecciones impresas, una Sección Bibliográfica especial y el Centro de Recursos (que contenía los materiales audiovisuales del Instituto). [20]
Entre 1987 y 1989, la supervivencia de la AIAS como un organismo estatutario independiente estuvo ligada a una propuesta para una nueva comisión estatutaria que se haría cargo de todos los aspectos de la cartera de Asuntos Aborígenes. [59] Esta comisión se convertiría en la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIC), concebida en una Ley del Parlamento en 1989. [42] [60] La AIAS no se incorporaría a esta comisión; en cambio, sería recreado bajo una nueva ley con un nuevo nombre. [25]
AIATSIS (1989-ahora)
La Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS) fue aprobada por el parlamento en 1989, en sustitución de la Ley AIAS. [61] El AIATSIS recién establecido tenía un Consejo reducido que constaba de nueve miembros, [25] con la Ley AIATSIS que especificaba que los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres ocupan un mínimo de cinco de estos puestos en el Consejo. [62]
La nueva ley también estableció un Comité Asesor de Investigación [25] para evaluar las solicitudes de investigación y asesorar al Consejo. [63]
The Aboriginal Studies Press publicó su mapa más vendido de Australia aborigen en 1996, [64] basado en una investigación realizada para la Encyclopaedia of Aboriginal Australia . [sesenta y cinco]
En 2001, el Instituto lanzó un Programa piloto de digitalización de bibliotecas (LDPP) de dos años. Entre los artículos digitalizados, catalogados y puestos a disposición en línea se encuentran 267 volúmenes de las revistas Dawn y New Dawn que se encuentran en la colección AIATSIS. [66] [67] AIATSIS también distribuyó más de 2000 copias gratuitas de estas revistas en CD-Rom, a organizaciones indígenas, escuelas y bibliotecas en Nueva Gales del Sur. [68]
A lo largo de este período, AIATSIS continuó llevando a cabo proyectos centrados en la digitalización de materiales de colección, incluidas sus existencias del catálogo atrasado completo de Koori Mail . Esto implicó escanear más de 35.000 páginas de 500 ediciones del periódico, [69] con copias con capacidad de búsqueda lanzadas en el sitio web AIATSIS en asociación con Koori Mail en 2011. [70]
Como parte de sus funciones de investigación, AIATSIS también inició una serie de programas públicos y eventos relacionados con la investigación durante este tiempo que todavía se ejecutan en la actualidad. [71] El Instituto ha convocado la Conferencia Nacional de Estudios Indígenas cada dos años desde 2001 y la Conferencia Nacional de Títulos Nativos cada año desde 2002. [72]
El proyecto fotográfico 'After 200 Years' fue revisado en 2014 con una exposición de imágenes en la Casa del Parlamento, coincidiendo con el 50 aniversario de AIATSIS. [73]
Gobernancia
El acto
La Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres de 1989 es una Ley del Parlamento del Commonwealth que establece el propósito y las funciones de AIATSIS. [74] [75]
Las principales funciones de AIATSIS bajo la Ley son:
- a) emprender y promover estudios sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres;
- b) publicar los resultados de los estudios de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y ayudar en la publicación de los resultados de esos estudios;
- (c) realizar investigaciones en campos relacionados con los estudios aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y alentar a otras personas u organismos a realizar tales investigaciones;
- d) ayudar a capacitar a personas, en particular aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, como investigadores en campos relacionados con los estudios sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres;
- e) establecer y mantener una colección de recursos culturales compuesta por materiales relacionados con los estudios sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres;
- f) fomentar la comprensión, en la comunidad en general, de las sociedades aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres. [76] [77]
La Ley AIATSIS de 1989 también estableció un Comité Asesor de Investigación [78] y establece el marco para el Consejo AIATSIS; especificando el número de miembros y la representación mínima de miembros aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en el Consejo. [79] [80]
Otra legislación que rige las operaciones de AIATSIS son la Ley de Gobernanza Pública, Desempeño y Responsabilidad de 2013 y la Ley de Servicio Público de 1999 . [79]
El Ministro para los Australianos Indígenas es responsable del Instituto, ya que AIATSIS es parte de la cartera del Primer Ministro y el Gabinete . [74]
Consejo
El Consejo de AIATSIS es un órgano de gobierno diseñado para supervisar y dirigir las funciones y la dirección del Instituto. El papel y las responsabilidades del Consejo están estipulados en la Ley AIATSIS de 1989 [81] y se detallan en la Carta del Consejo AIATSIS. [79]
El Consejo consta de nueve miembros, cuatro son elegidos por los miembros del Instituto y cinco nombrados por el Ministro. [82]
Según la Ley AIATSIS de 1989, una persona designada por el Ministro debe ser un isleño del Estrecho de Torres y las otras cuatro personas designadas por el Ministro deben ser aborígenes o isleños del Estrecho de Torres. Los cuatro miembros del Consejo elegidos por los miembros del Instituto deben ser miembros ellos mismos. [79] [83]
Presidente actual del Consejo de AIATSIS:
- La Sra. Jodie Sizer es una mujer de Djap Wurrung / Gunditjmara y parte de la comunidad de Framlingham del suroeste de Victoria. [82]
El primer presidente aborigen del Consejo AIATSIS: [84]
- Sr. Ken Colbung AM MBE , un anciano Nyoongar de WA. Se desempeñó como Presidente del Consejo AIATSIS de 1984 a 1990. [23]
La primera mujer aborigen en ser presidenta del Consejo AIATSIS:
- La profesora Marcia Langton AM , descendiente de las naciones Wiradjuri y Bidjara, ocupó el cargo de Presidenta del Consejo AIATSIS de 1992 a 1998. Es la primera mujer aborigen y la única mujer de ascendencia que ha ocupado el cargo de Presidenta del Consejo AIATSIS. . [23]
Comité Asesor de Investigaciones
El Comité Asesor de Investigación (RAC) es responsable de evaluar y asesorar sobre los proyectos y programas de investigación de AIATSIS, incluidas las subvenciones de investigación.
Las funciones del Comité Asesor de Investigaciones están establecidas en la Ley AIATSIS de 1989. Son:
- (a) evaluar las solicitudes de becas de investigación otorgadas al Instituto y hacer recomendaciones al Consejo en relación con dichas solicitudes;
- (b) asesorar al Consejo en relación con asuntos de investigación; y
- (c) asesorar al Consejo en relación con las solicitudes de ingreso al Instituto. [85] [86]
Hay doce miembros del RAC. Tres miembros del Consejo son nombrados por el Consejo y ocho miembros del Instituto son elegidos por los miembros. El último miembro del RAC es el director de AIATSIS. [87] [88]
Comité de Ética en Investigación
El Comité de Ética en Investigación (REC) es responsable de asesorar a AIATSIS sobre la ética de las propuestas de investigación por parte del personal o becarios de AIATSIS, así como las investigaciones realizadas a través de las colaboraciones externas del Instituto. [89]
Los roles en el Comité de Ética en Investigación se basan en las pautas publicadas por el Consejo Nacional de Investigación Médica y de Salud . [85] [90] Hay ocho miembros designados por el Consejo de AIATSIS, y al menos cuatro son aborígenes o isleños del Estrecho de Torres, de la siguiente manera:
- un presidente
- un laico y una laica
- al menos dos miembros con conocimiento y experiencia actual en las áreas de investigación que el Comité considera regularmente
- al menos un miembro con conocimiento y experiencia actual en la atención profesional, el asesoramiento o el tratamiento de personas
- al menos un miembro que sea ministro de religión o una persona que desempeñe un papel similar en la comunidad, como un anciano indígena
- al menos un miembro que sea abogado [89]
Las funciones del REC se rigen por la Carta del Comité de Ética en Investigación de AIATSIS. [91]
Comité Asesor de Investigación de Título Nativo
El Comité Asesor de Investigación de Títulos Nativos (NTRAC) fue establecido por el Consejo de AIATSIS para supervisar el trabajo de la Unidad de Investigación de Títulos Nativos y brindar asesoramiento al Director de AIATSIS.
Hay diez miembros de la NTRAC, ocupados por personas que cumplen con los siguientes criterios:
- dos miembros del Consejo AIATSIS
- el director
- el subdirector
- cuatro expertos en el campo de los títulos nativos
- un representante del Departamento del Primer Ministro y el Gabinete [92]
La NTRAC comparte la supervisión de la calidad, la independencia y la investigación ética de la Unidad de Investigación de Título Nativo con el Consejo AIATSIS y el Comité de Ética en Investigación. [93]
Comité Asesor de Publicaciones
El Comité Asesor de Publicaciones (PAC) es responsable de hacer recomendaciones al Director de AIATSIS sobre la selección de manuscritos para su publicación por Aboriginal Studies Press. [85]
Los manuscritos primero son enviados y leídos por el personal de Aboriginal Studies Press y luego están sujetos a revisión por pares por parte de académicos y profesionales antes de ser evaluados por el PAC. [94]
Los miembros del PAC contribuyen con la siguiente gama de habilidades: credenciales académicas; Conocimiento de la comunidad y el idioma indígena; y experiencia en redacción y publicación. [95]
Caucus Indígena
El Caucus Indígena es un grupo de trabajo dentro de AIATSIS que proporciona un foro para que el personal aborigen e isleño del Estrecho de Torres se reúnan y debatan sobre cuestiones laborales. [96] El Caucus también brinda asesoramiento al Director de AIATSIS, [97] así como al Instituto en general y sus Comités. [98]
Caucus también tiene representantes en el Comité Consultivo de AIATSIS, un foro para que el personal y la gerencia del Instituto debatan temas. [96]
El Caucus Indígena fue revitalizado en 2003-2004 y contribuyó al desarrollo de políticas y procedimientos en ese año, en particular el Plan de Desarrollo de Carrera y Capacitación Indígena de AIATSIS. [99]
En 2013, el Caucus Indígena desarrolló una Carta de Servicio formal y eligió un Ejecutivo compuesto por tres miembros. [96]
Investigar
Descripción general
La Ley AIATSIS asigna a la organización la tarea de realizar, facilitar y promover la investigación en estudios aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y capacitar a investigadores indígenas. [100] Durante más de 50 años, AIATSIS ha realizado investigaciones en una variedad de áreas de estudio relevantes para los pueblos indígenas, la cultura, el patrimonio, el conocimiento y las experiencias. [12] [101] Esto ha dado lugar a una historia de investigación diversa; desde idiomas e investigación arqueológica, derechos territoriales y compromiso político hasta temas contemporáneos en salud y comercio. [102] [103] [104] [105] [106]
Las colecciones de AIATSIS no solo contienen registros invaluables del patrimonio cultural indígena de Australia, [107] [108] sino que proporcionan una importante infraestructura de investigación nacional e internacional para la investigación de, para y sobre los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [109] [110]
AIATSIS es una de las agencias de investigación financiadas con fondos públicos de Australia, junto con organizaciones como CSIRO y el Instituto Australiano de Ciencias Marinas . AIATSIS es el único PFRA no científico de Australia. [111]
Actualmente AIATSIS realiza investigaciones en seis áreas prioritarias.
- Título nativo y propiedad tradicional
- Tierra y agua
- Desarrollo de la gobernanza y políticas públicas
- Idiomas y expresión cultural
- Salud y Bienestar
- Educación y transmisión cultural [112]
Investigación ética
"Los pueblos indígenas también son investigadores, y todos los participantes deben ser considerados participantes iguales en un compromiso de investigación". [113]
AIATSIS publica las Directrices para la investigación ética en estudios indígenas australianos (denominado GERAIS), [114] un documento considerado como las directrices éticas principales para realizar investigaciones en y con las comunidades indígenas de Australia. [115]
Las pautas constan de 14 principios. Estos principios encajan ampliamente en los siguientes temas:
- derechos, respeto y reconocimiento
- negociación, consulta, acuerdo y entendimiento mutuo
- participación, colaboración y asociación
- beneficios, resultados y retribución
- gestionar la investigación: uso, almacenamiento y acceso, y
- presentación de informes y cumplimiento [116]
El documento GERAIS es de lectura obligatoria para los investigadores que soliciten la Autorización Ética para investigaciones patrocinadas por AIATSIS. [117] [118] Sin embargo, AIATSIS también pretende que las directrices sirvan de base a todas las investigaciones en el campo de los estudios indígenas. [113]
Publicado originalmente por AIATSIS en 2000, la última versión del documento GERAIS se publicó en 2012. Esta actualización se realizó para reflejar los desarrollos legales y tecnológicos que se habían producido desde la publicación original. En particular, en el ámbito de la propiedad intelectual y los derechos de los pueblos indígenas sobre sus conocimientos tradicionales y expresiones culturales, así como los avances en tecnologías de digitalización y gestión de datos e información. [113] [116]
Estos cambios reflejan el apoyo de AIATSIS a la importancia de los proyectos de investigación que implican una conducta ética adecuada y la protección de los derechos tanto para la forma en que se recopilan los datos durante la investigación como para los hallazgos y materiales generados a través de esa investigación. [119]
El documento GERAIS es el primer punto de referencia en el proceso de revisión ética que los investigadores deben pasar antes de que AIATSIS patrocine un proyecto de investigación. Todos los proyectos de investigación son revisados por el Comité de Ética en Investigación para su aprobación, utilizando los siguientes documentos del proyecto:
- una propuesta de autorización ética, utilizando el documento GERAIS como guía,
- una declaración en inglés sencillo para explicar a los participantes qué es el proyecto y cómo se llevará a cabo, y
- formularios de consentimiento informado, que son completados por los participantes de la investigación. [117]
En 2013, AIATSIS participó en la revisión de dos pautas de ética de investigación del Consejo Nacional de Investigación Médica y Salud relacionadas con la investigación de salud de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [120]
Investigación de títulos nativos
AIATSIS comenzó a emprender actividades de investigación de títulos nativos a través de la Unidad de investigación de títulos nativos en 1993, luego de la decisión de 1992 del Tribunal Superior de Mabo contra Queensland . La investigación de títulos nativos en AIATSIS se financia principalmente a través del Departamento del Primer Ministro y el Gabinete [121], pero también se han realizado investigaciones en asociación con otros departamentos y organizaciones, como la Universidad Nacional Australiana , la Fundación Australiana para la Conservación y el Tribunal Federal de Australia . [122]
El Comité Asesor de Investigación de Título Nativo, el Comité Asesor de Investigación y el Consejo AIATSIS supervisan el trabajo realizado en la investigación de títulos nativos y la propiedad tradicional en AIATSIS. [121]
AIATSIS lleva a cabo una variedad de proyectos de investigación relacionados con el título nativo y la propiedad tradicional, incluido el título nativo y el patrimonio cultural, el título nativo y el agua dulce y de mar, y las corporaciones prescritas. [123]
El papel de la investigación de títulos nativos en AIATSIS es monitorear los resultados de títulos nativos y, a través de la investigación y el estudio, brindar asesoramiento sobre el desarrollo de políticas de títulos nativos. [121] El Instituto publica una variedad de materiales relacionados con los títulos nativos, incluidos libros, documentos de debate, informes de investigación y un boletín de títulos nativos. [124] [125]
AIATSIS también proporciona un oficial de acceso e investigación de títulos nativos, que es responsable de ayudar a los solicitantes de títulos nativos a acceder a los materiales de las colecciones de AIATSIS en apoyo de su reclamo. [126]
AIATSIS también contribuye a la política e investigación de títulos nativos al coorganizar la Conferencia Nacional Anual de Títulos Nativos. [127]
Investigación de historia familiar
AIATSIS publica una serie de recursos para cualquier persona que desee realizar una investigación sobre su propia historia familiar. [128]
El kit de historia familiar tiene como objetivo proporcionar los conceptos básicos para rastrear el patrimonio aborigen e isleño del Estrecho de Torres. Contiene guías para los recursos propios de AIATSIS, incluido el Índice biográfico de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (ABI) [129] y materiales de colección digitalizados, así como guías de recursos externos que pueden ayudar con la investigación de historia familiar. [130]
También se proporciona orientación general sobre los recursos de investigación específicos para la investigación de la historia familiar indígena, [131] convenciones y uso de nombres históricos [132] y la confirmación de la herencia aborigen e isleña del Estrecho de Torres. [133]
AIATSIS también brinda apoyo de investigación a los trabajadores de casos e investigadores de Link-Up en Australia, quienes están ayudando a los miembros de las Generaciones Robadas a reconectarse con su familia y herencia. [134]
Colecciones
Descripción general
AIATSIS es la única institución del Commonwealth responsable de recopilar y mantener materiales que documenten las tradiciones e historias orales y visuales de los aborígenes australianos y los isleños del Estrecho de Torres. [10] El Instituto identifica su colección como un "lugar de almacenamiento de objetos de importancia cultural" que es "un recurso para cualquiera que busque mejorar su conocimiento de la historia y la cultura de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres". [135] Los fondos del Instituto representan miles de años de historia y más de 500 idiomas, dialectos y grupos indígenas australianos. Esta colección apoya y es el resultado de la investigación en los campos de los estudios aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [10]
Una evaluación independiente en 2014 confirmó que AIATSIS contiene más de 6 millones de pies de película, [135] más de 40.000 horas de audio, 12.800 manuscritos inéditos y series de discos, 653.000 fotografías y 120.000 materiales impresos y publicados (3.000 de los cuales son libros raros) entre otra miscelánea. [136]
Hay una serie de elementos dentro de la colección AIATSIS que han sido reconocidos a nivel nacional e internacional como importantes:
- Colección de lenguas indígenas australianas, inscrita en el Programa Memoria del Mundo de la UNESCO. Esta es una colección de materiales impresos en idiomas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que representa 200 de los 250 idiomas que se estima se hablaban antes de la colonización europea, incluidos 40 idiomas en peligro de extinción. [137] Es reconocido por la UNESCO como "el único de su tipo alojado en un solo lugar y catalogado como una colección". [138]
- Lo sentimos Libros - registrados en el Programa Memoria del Mundo de la UNESCO. AIATSIS tiene 461 Sorry Books, que representan cientos de miles de firmas y mensajes, de la campaña de 1998 que se estima que generó alrededor de medio millón de firmas en total. Se considera que los libros tienen "un poderoso significado histórico y social como respuestas personales ... al desarrollo de la historia de las Generaciones Robadas". [139]
- Luise Hercus (lingüista) Grabaciones de idiomas aborígenes: agregadas al Registro Nacional de Sonidos Grabados en 2012. Esta colección se realizó entre 1963 y 1999 e incluye más de 1000 horas de grabaciones de 40 idiomas aborígenes en peligro de extinción, algunos de los cuales ya no se hablan. [140]
Los Archivos Audiovisuales también tienen copias del primer audio grabado en Australia; [141] una serie de grabaciones etnográficas de cilindros de cera realizadas en las Islas del Estrecho de Torres en 1898. La Expedición Antropológica de Cambridge al Estrecho de Torres, dirigida por Alfred Cort Haddon , grabó canciones y discursos de Mer / Murray Island, Mabuiag / Jervis Island, Saibai Isla, Isla Tudu e Isla Iama / Yam.
La colección AIATSIS se aloja y gestiona a través de la Biblioteca y el Archivo Audiovisual [142] y se clasifica en términos generales en los siguientes grupos:
Arte y artefacto: una colección de artículos que incluye objetos rituales, arte popular, arte infantil y arte moderno o "alto arte" y abarca desde finales del siglo XIX hasta la actualidad. Esta subcolección comprende alrededor de 600 obras de arte y 500 artefactos, adquiridos como resultado de una investigación de campo patrocinada por AIATSIS o mediante donación o compra. [143]
Libros y material impreso: una colección de libros, folletos, publicaciones seriadas que incluyen revistas e informes gubernamentales, publicaciones de referencia como diccionarios y otro material publicado. Esta subcolección contiene más de 175,680 títulos, incluidos 16,000 libros y 3740 seriales que constan de 34,000 números individuales y se utiliza para respaldar la investigación, especialmente en casos de títulos nativos y servicios Link-Up para miembros de Stolen Generations. [144]
Película: una colección de películas etnográficas históricas, documentales y otros títulos de películas y videos publicados, que consta de más de 8 millones de pies de película y 4000 videos. Muchas de las películas de la colección fueron producidas por AIAS Film Unit, que funcionó entre 1961 y 1991. [145]
Manuscritos y libros raros: una colección de más de 11.700 manuscritos, [146] 2.600 libros raros que datan de 1766, [147] 2.200 folletos raros y 1.700 títulos de serie raros que constan de 14.650 ejemplares guardados en un almacenamiento seguro y controlado por el medio ambiente. Los elementos se incluyen en esta clasificación sobre la base de su edad, rareza, valor o sensibilidad del contenido para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres. Entre estos artículos se encuentran los libros Sorry y los artículos WEH Stanner . [148]
Pictóricas: esta colección contiene aproximadamente 650.000 fotografías que datan de la actualidad ya a fines del siglo XIX, y más del 90% de las imágenes de la colección pictórica son exclusivas de AIATSIS, lo que la convierte en el registro más completo de su tipo en relación con los aborígenes australianos. e isleños del Estrecho de Torres. [149]
Sonido: una colección de muchas grabaciones de sonido únicas e inéditas que totalizan aproximadamente 40.000 horas de audio. Las grabaciones representan una amplia variedad de información cultural e histórica que incluye idiomas, ceremonias, música, historias orales y entrevistas con participantes en eventos importantes como los Freedom Rides de 1965 y la Disculpa del primer ministro Kevin Rudd a las generaciones robadas. [150]
Adquisiciones
Desde el establecimiento del Instituto en 1964, la colección AIATSIS se ha desarrollado a través de la adquisición por donación, obsequio y compra o, a través de materiales creados y recolectados durante el trabajo de investigadores de campo etnográficos y cineastas financiados por el programa de becas AIATSIS. La colección también se ha construido mediante depósitos de materiales, un arreglo que permite a los propietarios originales asignar condiciones de acceso y uso adecuadas a la información cultural contenida en los elementos.
El enfoque de AIATSIS para la construcción de colecciones se basa en tres criterios principales:
- 1. Comprensión: el objetivo es que la colección sea lo más completa posible. Dados los recursos limitados, el Archivo Audiovisual se centra principalmente en materiales de audio y visuales inéditos y la Biblioteca, en general, en materiales publicados. Se recogen otros elementos siempre que sea posible.
- 2. Importancia: se considera que los elementos que cumplen con estos criterios hacen 'una contribución duradera al conocimiento mundial', reflejan las áreas de investigación actuales de AIATSIS, valoradas por una comunidad aborigen o isleña del Estrecho de Torres en particular, no están bien representados en otras colecciones, tienen un enlace a la propia historia de AIATSIS.
- 3. Representatividad: cuando los recursos son limitados, AIATSIS se centrará en recopilar elementos que sean 'representativos de una clase particular de creatividad, disciplina de investigación o modo de producción cultural'. [10]
Gestión de cobranza
Una vez que AIATSIS ha adquirido el material, el Instituto enfrenta los desafíos de mantener una colección de recursos culturales. [151] Esto se logra mediante un plan de gestión de colecciones que involucra procesos de registro y catalogación, y almacenamiento y manejo adecuados para extender la vida útil de los elementos físicos y preservar su contenido mediante cambios de formato.
La conservación de los elementos físicos de la colección se logra de dos formas clave:
- 1. Evaluación y monitoreo de contaminantes, como insectos y moho, así como cualquier posible deterioro por factores ambientales o daños físicos. [152]
- 2. Almacenamiento de los artículos de colección en bóvedas con clima controlado, para mantener su integridad y minimizar el contacto con agentes deteriorantes como la humedad y la luz. El Instituto también sigue las pautas de archivo internacionales para el almacenamiento y conservación de materiales. [153]
Existe una amplia variedad de formatos de fotografías, cintas y películas analógicas que se encuentran en la colección AIATSIS, que presentan riesgos especiales de preservación y acceso en el futuro. La antigüedad de algunos de estos formatos y materiales, combinada con las diferentes condiciones en las que fueron almacenados antes de su adquisición por AIATSIS, agudiza el deterioro de los medios. Otro problema de conservación inherente a estos materiales analógicos son las máquinas que pueden reproducir ese formato en particular, ya que en algunos casos el material y el dispositivo de reproducción ya no se fabrican. Para gestionar estos riesgos y mantener el acceso futuro a la colección, la preservación del contenido real de los elementos de la colección también se logra a través de un programa de digitalización. [154]
Debido a los posibles problemas del archivo y almacenamiento a largo plazo de elementos digitales, a menudo se emplea el proceso opuesto para garantizar el acceso y la conservación. [155] [156] En el caso de las publicaciones digitales y los manuscritos, los originales a menudo se imprimirán e incorporarán a las colecciones impresas como medida adicional de conservación.
La colección AIATSIS contiene material sensible y / o secreto / sagrado para los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [157] De acuerdo con su Ley constitutiva, [158] y como parte de su plan de gestión de cobranza, AIATSIS se adhiere a estrictos protocolos en el manejo y procesamiento de estos artículos sensibles. El Instituto también apoya y se adhiere a los protocolos desarrollados por la Red de Recursos, Información y Bibliotecas para Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSILIRN). [9] Los medios visuales restringidos, como fotografías y elementos impresos, se almacenan por separado del resto de la colección y los elementos de audio e imágenes en movimiento no se reproducen hasta que se verifican los requisitos culturales. El material restringido también debe manipularse con cuidado durante la digitalización, lo que significa que el trabajo se lleva a cabo en condiciones seguras, como cabinas cerradas y por personal que pueda cumplir con los protocolos del artículo que se digitaliza. [159]
Programa de digitalización
AIATSIS lanzó su Programa Piloto de Digitalización de Bibliotecas en 2001, antes del cual la Biblioteca no contaba con equipos de digitalización dedicados ni políticas para la gestión de materiales digitales. Este programa de dos años fue financiado originalmente por la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIC) e involucró la creación de colecciones digitales en toda la institución. [142]
Desde entonces, AIATSIS ha seguido incorporando la digitalización de la colección en su plan de gestión, [152] pero ha declarado públicamente que se requiere un aumento de la financiación para que el Instituto digitalice algunos de los formatos en riesgo que se encuentran en la colección antes de que esos elementos se pierdan. . [160] [161]
Dadas estas limitaciones, AIATSIS prioriza la selección de materiales para la digitalización utilizando factores que incluyen la importancia del artículo / s, el nivel de deterioro, los protocolos culturales, el estado de los derechos de autor y la demanda del cliente. [152] [154] Una de las prioridades identificadas del programa es digitalizar y preservar toda la colección audiovisual actualmente en formatos de cinta magnética en peligro de extinción antes de la fecha límite de 2025 establecida por la UNESCO. [152]
Acceso a la colección
La colección se encuentra en el edificio AIATSIS en la península de Acton y se puede acceder a ella a través de varios recursos. La Biblioteca AIATSIS está abierta al público y contiene una variedad de materiales impresos que incluyen manuscritos, revistas, lectores en diferentes idiomas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, diccionarios, libros publicados y libros raros, mapas y carteles.
El acceso a las colecciones de manuscritos e impresos de AIATSIS se puede realizar a través de la Sala de Lectura Stanner de la Biblioteca y las colecciones de películas, sonido y fotografías con cita previa a través de la Unidad de Acceso. Estos puntos de acceso físico están abiertos en horario limitado. [162]
El Programa de Digitalización AIATSIS contribuye a un mayor acceso a la colección; si el acceso es a través de recursos en el sitio, la provisión de copias de materiales o el intercambio de la colección en línea. Debido a la creciente obsolescencia de los formatos analógicos, AIATSIS identifica la digitalización como la forma de preservar esos elementos para que las generaciones futuras accedan. [10] Esto se considera particularmente importante para facilitar el "acceso remoto de las comunidades aborígenes e isleños del Estrecho de Torres", así como para el acceso de los investigadores y el público en general. [152]
La Unidad de Acceso de AIATSIS ejecuta un programa llamado Devolución de material a las comunidades indígenas (ROMTIC), a través del cual los clientes aborígenes e isleños del Estrecho de Torres reciben hasta veinte copias de materiales de colección que se relacionan con su grupo lingüístico o familia. Este servicio se limita a los elementos que se han conservado, por lo que el programa de digitalización de AIATSIS ha permitido un número creciente de elementos digitales disponibles para los clientes de ROMTIC. [163]
AIATSIS también hace que la colección esté disponible a través de una serie de exposiciones en línea y material de colección digitalizado publicado en su sitio web. [164] Estos muestran diferentes temas o colecciones discretas de material, que incluyen:
- AM Fernando Notebooks (Londres, 1929-1930) : los cuadernos de Anthony Martin Fernando, un aborigen que vive y trabaja en Londres, escritos entre 1929 y 1930. [165]
- Recordando los Días de la Misión : una colección de material relacionado con la Misión Interior de los Aborígenes , incluidos mapas que muestran la ubicación de las misiones y las revistas Our AIM y Australian Evangelical producidas por la Misión Interior de los Aborígenes de Australia. [166]
- Referéndum de 1967 : presentación de imágenes, recortes de periódicos, material de audio e información sobre el Referéndum de 1967 para cambiar la Constitución australiana. [167]
- Freedom Ride : una serie de artículos de colección que incluyen fotografías y extractos de diarios relacionados con el Freedom Ride de 1965 por el país de Nueva Gales del Sur, en protesta por las relaciones raciales y las condiciones de vida de los aborígenes australianos. [168]
- De Wentworth a Dodson : una línea de tiempo interactiva que explora 50 años de historia de AIATSIS desde 1964 hasta 2014. [169]
- Dawn / New Dawn : una colección completa de la revista publicada por la Junta de Bienestar de los Aborígenes de Nueva Gales del Sur. [170]
- Koori Mail : el catálogo completo del periódico de propiedad y control aborigen, es una colección que abarca más de 20 años y que representa más de 35.000 páginas de material digitalizado. [171] [172]
- Eliminar y proteger : un conjunto de leyes australianas de todos los estados y territorios que desde entonces ha sido derogado pero que permitía el control sobre las vidas y los medios de subsistencia de los aborígenes. Estos proporcionan un contexto histórico y legal para las Generaciones Robadas y los Salarios Robados . [173]
- Sorry Books : una selección de mensajes y firmas de la colección Sorry Books, una serie de libros que contienen mensajes de disculpa de australianos comunes, personas destacadas y visitantes internacionales de las Stolen Generations. [174]
- Maningrida Mirage - una selección de números del boletín Maningrida Mirage, producido por la comunidad Maningrida entre 1969 y 1974. [175]
El acceso a la colección AIATSIS también está dictado por la legislación que rige el Instituto y, en algunos casos, por acuerdos legales que describen los términos bajo los cuales se pueden utilizar los materiales de la colección.
Los términos para el acceso a la colección AIATSIS están en primera instancia establecidos por la Ley AIATSIS, Sección 41. Esta sección establece:
1. "Cuando se haya depositado información u otro asunto en el Instituto en condiciones de acceso restringido, el Instituto o el Consejo no divulgarán esa información u otro asunto excepto de conformidad con esas condiciones.
2. El Instituto o el Consejo no divulgarán información u otro asunto en su poder (incluyendo información u otro asunto cubierto por la subsección (1)) si esa divulgación fuera inconsistente con las opiniones o sensibilidades de las personas aborígenes o isleños del Estrecho de Torres pertinentes. " [176]
Las condiciones mencionadas en la Sección 41 (1) de la Ley AIATSIS generalmente están cubiertas en el acuerdo que AIATSIS celebra cuando se deposita el material. Estos acuerdos, junto con la sección 41 (2) de la Ley, pueden regir la forma en que se puede acceder y utilizar el material inédito. [159]
El acceso y el uso del material de la colección AIATSIS también están sujetos a los términos establecidos en la Ley de derechos de autor (1968) . [177]
Cuando se realiza una donación o depósito, AIATSIS solicita que se le informe de cualquier elemento sensible incluido en el material. [178] La naturaleza secreta o sagrada de la información contenida en muchos elementos de la colección es un factor importante en el acceso a la colección AIATSIS. Para proteger elementos de alta sensibilidad cultural y reflejar valores culturales apropiados, el acceso a elementos que contienen información culturalmente sensible está restringido a grupos o individuos que tienen el permiso de la comunidad aborigen o isleña del Estrecho de Torres relevante y el depositante si han aplicado restricciones. . [179]
AIATSIS también reconoce la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y, en particular, el reconocimiento del Artículo 31 del derecho de los pueblos indígenas a "mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales". [152] [180]
En respuesta a estos complejos problemas, AIATSIS desarrolló una Política de acceso y uso general en 2014, para "gestionar los derechos legales y culturales sobre el material mientras se maximiza la accesibilidad". [181]
Recursos de colección
Desde sus inicios, AIATSIS ha desarrollado y mantenido una variedad de recursos para mejorar la visibilidad de la colección.
Uno de los más importantes de estos recursos es el Índice biográfico de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (ABI). El ABI tuvo sus inicios en 1979 como un registro biográfico de nombres no selectivo, construido utilizando información sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres a partir del material publicado en la colección. En los primeros años del registro biográfico, se esperaba que pudiera "proporcionar un registro importante de los logros de los aborígenes y ser un motivo de orgullo para las generaciones venideras". [182]
Hoy en día, el índice continúa actualizándose, y ahora contiene más de 70.000 registros y se puede buscar en línea a través del catálogo de colecciones de AIATSIS. [183]
Otros recursos disponibles en el sitio incluyen la base de datos de imágenes perfectas, que contiene más de 140.000 imágenes digitalizadas de la colección fotográfica AIATSIS. Esta base de datos se agrega a medida que se digitalizan más imágenes y solo incluye imágenes que están libres de restricciones de acceso secreto / sagrado. [184]
AIATSIS también aloja o contribuye a una serie de recursos en línea, destinados a facilitar el acceso y la comprensión de la colección. Éstas incluyen:
- Mura : este es el catálogo de colecciones de AIATSIS, que se puede buscar en línea. [185]
- Trove : la colección AIATSIS se puede buscar a través del Trove de la Biblioteca Nacional de Australia. [186] AIATSIS utiliza esta plataforma como un medio para mejorar aún más el descubrimiento y el acceso a sus colecciones. [187]
- Tesauros : hay tres tesauros que AIATSIS ha creado y pone a disposición a través de su sitio web. Estos se relacionan con los idiomas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, nombres de lugares y áreas temáticas de estudio. [188] La Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos ha aprobado estos tesauros para su uso en registros bibliográficos en todo el mundo. [189]
Publicación
Prensa de estudios aborígenes
De conformidad con sus funciones encomendadas, [77] [190] AIATSIS publica los resultados de los estudios sobre aborígenes e isleños del estrecho de Torres a través de su brazo editorial, Aboriginal Studies Press (ASP). El Instituto comenzó a publicar en 1962 con Un estudio demográfico de la población aborigen del Territorio del Norte, con especial referencia a la Misión de la Isla Bathurst . Esta y otras publicaciones tempranas se publicaron bajo el sello Australian Institute of Aboriginal Studies, el antiguo título de AIATSIS. [191] El sello editorial ASP se registró como marca registrada en 2002, [192] pero operaba como el brazo editorial de AIATSIS desde la publicación de Just For Living de Helen Ross en 1987. [193]
Las publicaciones de investigación de AIATSIS se convirtieron en un sello editorial en 2011 y su propósito declarado es publicar investigaciones académicas que se derivan del Programa de investigación de AIATSIS. [194] Junto con el programa de investigación, ASP también publica la revista Australian Aboriginal Studies (AAS). [55] Todos los títulos de Aboriginal Studies Press con la marca son revisados por pares [94] y la mayoría se publica simultáneamente en forma impresa y en varios formatos de libros electrónicos. [195] La primera aplicación de teléfono se publicó en 2013 y fue preseleccionada para los premios Mobile Awards de 2013. [196] [197]
Los títulos publicados por ASP han incluido informes de investigación, monografías, biografías, autobiografías, historias familiares y comunitarias [198] y libros para niños. [199] Desde 2005, la lista se ha alineado más estrechamente con el enfoque de investigación del Instituto. [200] La mayoría de las publicaciones se derivan de la investigación académica, algunas financiadas por AIATSIS. [201] ASP publica libros de autores aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y no indígenas que escriben en el campo de los estudios sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. En algunos casos, autores aborígenes, como Doreen Kartinyeri [202] y Joan Martin, [203] han optado por escribir en colaboración con historiadores orales no aborígenes .
Cleared Out (2005) ganó dos premios WA Premier's Book Awards e inspiró la película documental ganadora de múltiples premios, Contact . [204] La creación tanto del libro como de la película refleja un fuerte compromiso de la familia y la comunidad. [205]
The Little Red Yellow Black Book (actualizado en 2008, 2012) [206] [207] fue preseleccionado con su sitio web complementario en los Premios Educativos de la Asociación Australiana de Editores, [206] [208] [209] y es ampliamente reconocido como un sitio educativo y recurso de formación intercultural. [210] [211] [212] [213]
Otro recurso ampliamente utilizado publicado por Aboriginal Studies Press es el mapa de Australia aborigen . [65] [214] [215] [216] El mapa de Australia aborigen representa las ubicaciones generales de agrupaciones más grandes de pueblos aborígenes, utilizando investigaciones que se llevaron a cabo durante el desarrollo de la Enciclopedia de Australia aborigen , [65] que fue otro ASP importante publicación. [217] Las publicaciones históricas anteriores incluyeron el libro After 200 Years , una colaboración que muestra fotografías e historias de pueblos aborígenes seleccionados por miembros de esas comunidades. [57] Ambos libros están ahora agotados y solo están disponibles en bibliotecas. [65] [218]
ASP también publica el ganador del Premio Stanner por un manuscrito de un aborigen o isleño del Estrecho de Torres, que reconoce la importancia de ser publicado para académicos emergentes. El premio incluye tutoría y apoyo editorial de ASP, así como la publicación del manuscrito. [219]
El Comité Asesor de Publicaciones hace recomendaciones a AIATSIS Principal and Aboriginal Studies Press sobre qué manuscritos publicar de los enviados. [95] [220]
Aboriginal Studies Press tiene relaciones con distribuidores y revendedores para la distribución de libros electrónicos e impresos tanto nacionales como internacionales. [221]
Publicaciones
diario
- Australian Aboriginal Studies (AAS) ISSN 0729-4352 es una revista multidisciplinaria revisada por pares publicada semestralmente por Aboriginal Studies Press, publicada desde 1983. Cada número contiene artículos académicos, informes de investigación y reseñas de libros . El texto completo está disponible mediante suscripción o mediante bibliotecas estatales en la base de datos APAFT (Australian Public Affairs Full Text) de Informit y la Colección Indígena , y está indexado o resumido por los siguientes servicios: Bibliografía de Estudios Indígenas AIATSIS; EBSCO Academic Search Complete y Centro de referencia de Australia / Nueva Zelanda; y ProQuest . [222] [223] [224]
Otros
- "Mapa de Australia indígena" . AIATSIS .
- "El pequeño libro rojo amarillo negro en línea" . AIATSIS .
- Enciclopedia de los aborígenes de Australia
AUSTLANG
El sitio web AIATSIS alberga la base de datos AUSTLANG , una fuente informativa de información sobre todos los idiomas aborígenes australianos conocidos . Con sus inicios en un archivo de tarjeta compilado en la década de 1990, la Base de Datos de Lenguas Indígenas (ILDB) se desarrolló sobre la base del Tesauro de Idiomas mantenido por la biblioteca AIATSIS desde la década de 1960. La versión en línea de AUSTLANG se desarrolló en 2005, se revisó y se lanzó al público en 2008, y después de más trabajos de remodelación, se lanzó una versión mejorada en 2018. [225]
Eventos
AIATSIS alberga una variedad de eventos especiales y talleres de investigación, simposios y conferencias. [71] [226] Los eventos y conferencias anuales y los dos primeros incluyen:
- Conferencia Nacional de Títulos Nativos (NNTC), que es una conferencia anual que es convocada conjuntamente por AIATSIS y un organismo representativo de títulos nativos o un proveedor de servicios de títulos nativos. La conferencia se realiza en un lugar diferente y se centra en un tema diferente cada año. [121] [127] La NNTC tiene como objetivo comprometerse "con el título nativo como una agenda activa para la justicia para las personas y el país, tanto antes como después del resultado de la determinación del título nativo". [127] AIATSIS también publica algunos artículos y presentaciones de conferencias pasadas. [227]
- Conferencia Nacional de Investigaciones Indígenas (ANIRC), que se celebra cada dos años [72] como foro para compartir conocimientos multidisciplinarios en el campo de los estudios indígenas. El programa de la conferencia consta de debates, mesas redondas y presentación de trabajos. AIATSIS pone a disposición una selección de ponencias y presentaciones de conferencias anteriores. [228]
- NAIDOC en la península , un evento con sede en Canberra que se celebra cada año desde 2006 en la península de Acton, fuera del edificio AIATSIS. Es un evento comunitario gratuito que presenta a músicos indígenas locales y nacionales, así como actividades para niños y familias. El objetivo del evento es celebrar el patrimonio cultural de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y se lleva a cabo durante la Semana NAIDOC . [229]
- Wentworth Lecture , organizada por AIATSIS cada dos años y lleva el nombre de WC Wentworth , quien participó en el establecimiento del Instituto en 1964. La conferencia ha sido presentada por una variedad de personas prominentes "como un medio para alentar a todos los australianos a obtener una mejor comprensión de los problemas que constituyen el núcleo de nuestro desarrollo como nación ". [19]
Localización
AIATSIS está ubicado en la península de Acton [230] en un edificio que fue construido recientemente para el Instituto e inaugurado en 2001. El edificio fue inaugurado oficialmente por el Honorable WC Wentworth y el Sr. Ken Colbung . Como parte de la inauguración, el pueblo Ngunnawal , los propietarios tradicionales de la tierra en la que se encuentra el edificio AIATSIS realizaron una ceremonia de bienvenida al país y fumar , y el pueblo de Anbarra de North Central Arnhem Land realizó una ceremonia de amistad, conocida como Rom. [231]
El arquitecto Howard Ragatt de la firma Ashton Raggatt McDougall diseñó el edificio para AIATSIS y para su vecino en la península de Acton, el Museo Nacional de Australia . [232] El edificio costó $ 13,75 millones y fue financiado por el Programa de Subvenciones del Centenario de la Federación del Gobierno del Commonwealth. [231]
El diseño del edificio AIATSIS ha sido objeto de diferentes interpretaciones. La parte trasera del edificio ha sido descrita como una copia en negro de la Villa Savoye de 1920 en Francia del arquitecto pionero Le Corbusier . [233] El arquitecto, Howard Raggatt, fue citado como confirmando esta influencia [234] pero también ha declarado que está diseñado para recordar las famosas pinturas de Sidney Nolan de Ned Kelly. [235]
Durante el diseño del edificio AIATSIS, se reorientó de los planes originales para salvar dos árboles de Apple Box que se identificaron como importantes para la Península. [236]
Referencias
- ^ "Ejecutivo" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . Consultado el 26 de octubre de 2020 .
- ^ "Consejo" . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . Consultado el 26 de octubre de 2020 .
- ^ Boletín estadístico de APS 2015-2016 (informe). Comisión de Servicios Públicos de Australia. Septiembre de 2016.
- ^ Envío a la revisión de AIATSIS , Marcia Langton, http://www.acilallen.com.au/cms_files/25.%20Marcia%20Langton.pdf Archivado el 26 de febrero de 2015 en Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS) , sitio web de la Organización Nacional de Salud Controlada por la Comunidad Aborigen, http://www.naccho.org.au/members/listings/australian-institute-of-aboriginal-and-torres- strait-islander-studies-aiatsis / Archivado el 26 de febrero de 2015 en Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ '50 años de recopilar, proteger y compartir la cultura indígena en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres ', Louise Maher, ABC News , 17 de julio de 2014, http://www.abc.net.au/news/2014 -07-17 / aiatsis-50th / 5601154
- ^ Directrices para la investigación ética en estudios indígenas australianos , sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/ethical-research/guidelines-ethical-research-australian-indigenous-studies , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Valores y ética: directrices para la conducta ética en la investigación de salud de aborígenes e isleños del estrecho de Torres , sitio web del Consejo nacional de investigación médica y de salud, https://www.nhmrc.gov.au/guidelines-publications/e52 Archivado el 26 de febrero de 2015 en el Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ a b 'Protocolos de Bibliotecas, Archivos y Servicios de Información de la Red de Recursos e Información para Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres', http://atsilirn.aiatsis.gov.au/protocols.php , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ a b c d e '' Política de desarrollo de la colección AIATSIS 2013 - 2016 '', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collection-development-policy.pdf , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Un mejor trato para AIATSIS, Sitio de peregrinación , sitio web de Significance International, http://www.significanceinternational.com/AboutUs/News/newsid394/77/AIATSIS-seeks-a-better-deal.aspx Archivado el 26 de febrero de 2015 en el Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ a b 'AIATSIS', sitio web de la Universidad Nacional de Australia, http://www.deepeninghistories.anu.edu.au/aiatsis/ , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ Boletín Internacional de Ciencias Sociales: Culturas en desaparición , vol 9, No 3, 1957, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), París. http://unesdoc.unesco.org/images/0002/000247/024733eo.pdf
- ^ Heine-Geldern, R (1959), "El Comité Internacional de Investigación Antropológica y Etnológica Urgente", Antropólogo estadounidense , 61: 1076-1078. doi: 10.1525 / aa.1959.61.6.02a00130
- ^ Berndt, RM (1959), "Áreas de investigación en Australia aborigen que exigen atención urgente", Boletín del Comité Internacional de Investigación Antropológica y Etnológica Urgente , Viena, vol. 2, págs. 63–9
- ^ Strehlow, TGH (1959), 'Investigación antropológica y etnológica en Australia', Boletín del Comité Internacional de Investigación Antropológica y Etnológica Urgente , Viena, vol 2, págs. 70-5
- ^ a b c d e Mulvaney, DJ (2008), 'WEH Stanner y la fundación del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, 1959-1964', p 58-75, en: Una apreciación de la diferencia: WEH Stanner y Australia aborigen , Hinkson, Melinda y Beckett, Jeremy (eds), Aboriginal Studies Press, Canberra.
- ↑ a b c d e f g Bryson, Ian (2002), 'Aborigines, film and science', Bringing to Light: a history of etnographic filmmaking en el Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , Aboriginal Studies Press, Canberra, págs. 9-17
- ^ a b c 'Wentworth Lectures', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/special-events/wentworth-lectures , recuperado 24 de marzo de 2015
- ^ a b c d e f Chapman, Valerie (1988), 'The Australian Institute of Aboriginal Studies', Recursos para estudios australianos en el ACT , Biskup, Peter & Goodman, Doreen (eds), Centro de estudios de bibliotecas e información, CCAE , págs. 194-214
- ^ Shiels, H (ed) 1963, Estudios aborígenes australianos: un simposio de artículos en la Conferencia de investigación de 1961 , Oxford University Press, Melbourne
- ^ a b c 'Detalles de la Agencia del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes', Archivos Nacionales de Australia, www.naa.gov.au, consultado el 28 de octubre de 2014.
- ^ a b c d 'Presidentes y directores de AIATSIS', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/executive/chairs -and-principals Archivado el 16 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ 'Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres: revisión independiente', Informe final al Departamento de Educación , mayo de 2014, p (i), http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/ about-us / review-of-aiatsis-full-report-2014.pdf , consultado el 17 de marzo de 2015.
- ^ a b c d e f g 'Our history', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/about-us/our-history , consultado el 17 de marzo de 2015.
- ^ 'Interim Council for the Australian Institute of Aboriginal Studies Agency Details', sitio web de los Archivos Nacionales de Australia, www.naa.gov.au, consultado el 28 de octubre de 2014.
- ↑ a b Mulvaney, DJ 'Reflections', Antigüedad , Vol. 80, no. 308, junio de 2006, págs. 425–434, http://antiquity.ac.uk/Ant/080/0425/ant0800425.pdf
- ^ 'Fred McCarthy: el director fundador de AIATSIS', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), "Copia archivada" . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2014 . Consultado el 15 de febrero de 2015 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ), consultado el 28 de octubre de 2014.
- ^ a b Bryson, Ian (2002), 'Capturando una cultura cambiante: la primera fase de la Unidad de Cine', Bringing to Light: a history of etnographic filmmaking en el Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , Aboriginal Studies Press, Canberra, pág. 18-19
- ^ 'Australian Ethnographic Film', sitio web de Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/ethnographic-film-in-Australia/ , consultado el 28 de octubre de 2014.
- ^ 'AIATSIS Collections: Film', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/film , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Elkin, AP, 'El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes: Publicaciones', en Oceanía, vol. 41, No. 1 (septiembre de 1970), págs. 52–57, https://www.jstor.org/stable/40329899 , consultado el 10 de diciembre de 2014
- ^ a b Widder, T et al, Carta abierta sobre el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, denominada "Carta de Eaglehawk y Crow", 29 de marzo de 1974, http://www.50yearjourney.aiatsis.gov.au/stage4/ _media / eaglehawk_and_crow_letter.pdf
- ^ Lambert, Jacqueline, A History of the Australian Institute of Aboriginal Studies 1959-1989: Un análisis de cómo los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres lograron el control de un instituto nacional de investigación , tesis presentada para el Doctorado en Filosofía, Biblioteca Menzies, Universidad Nacional Australiana , Noviembre de 2011, pág. 106
- ^ "Derechos indígenas: Phillip Roberts", sitio web del Museo Nacional de Australia, http://www.nma.gov.au/ind native/people/pagination/phillip_roberts, consultado el 10 de noviembre de 2014
- ^ Pilling, AR (1963), "Yo, el aborigen", Douglas Lockwood, antropólogo estadounidense , 65: 1152-1153. doi: 10.1525 / aa.1963.65.5.02a00280
- ↑ a b Lambert, 2011, p. 106
- ^ Lambert 2011, p. 128
- ^ Widders, Thompson, Bellear & Watson (1974), Eaglehawk and Crow: una carta abierta sobre el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes , 29 de marzo, AIAS, citado en Lambert 2011, p. 142
- ^ Lambert 2011, p. 107
- ^ Rolls, Mitchell & Johnson, Murray, Diccionario histórico de aborígenes australianos , Scarecrow Press, Maryland, 2011, p xxv
- ^ a b Pratt, Angela, '¿Hacer o romper? A Background to the ATSIC Changes and the ATSIC Review ', sitio web del Parlamento de Australia, http://www.aph.gov.au/About_Parmember/Parliamentary_Departments/Parliamentary_Library/Publications_Archive/CIB/cib0203/03cib29 , consultado el 10 de noviembre de 2014
- ^ a b c d e f Bryson, Ian (2002), Cultura de grabación en transición, Bringing to Light: a history of etnographic filmmaking en el Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Aboriginal Studies Press, Canberra, pp 52-73
- ^ a b Shennan, Stephen, 'Peter Ucko Obituary', The Guardian, 9 de julio de 2007, https://www.theguardian.com/news/2007/jul/09/guardianobituaries.obituaries , consultado el 10 de noviembre de 2014
- ↑ a b Moser, Stephanie, 'The Aboriginalisation of Archaeology', en Ucko, Peter J (ed) Theory in Archaeology: A World Perspective, Routledge, Londres, 1995, p. 152
- ^ Mulvaney, John (2011), Desenterrando el pasado, University of NSW Press, Sydney, p. 186
- ^ Lambert 2011, p. 164
- ^ Lambert 2011, p. 185
- ^ Lambert 2011, p. 175
- ^ a b c 'Australian Ethnographic Film', sitio web de Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/ethnographic-film-in-Australia/ , consultado el 10 de noviembre de 2014
- ^ MacDougall, David, 'Subtitulación de películas etnográficas: arquetipos en individualidades', Revisión de antropología visual, 11 (1): 83–91
- ^ "Waiting for Harry", sitio web del Royal Anthropological Institute, https://www.therai.org.uk/film/volume-ii-contents/waiting-for-harry Archivado el 29 de noviembre de 2014 en Wayback Machine , consultado el 11 de noviembre de 2014
- ^ 'Una breve historia del cine indígena', sitio web de Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/ind native- filmmaking/ , consultado el 10 de noviembre de 2014
- ^ Estudios aborígenes australianos: revista del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, Biblioteca de la Universidad de Deaking, http://encore.deakin.edu.au/iii/encore/record/C__Rb2865270 , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ a b 'Australian Aboriginal Studies online', sitio web del Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/publications/australian-aboriginal-studies-journal , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Lambert 2011, p. 280
- ^ a b Taylor, Penny. El proyecto fotográfico después de 200 años [online]. Australian Aboriginal Studies, No. 1, 1988: 89–92, http://search.informit.com.au/documentSummary;dn=178208293128301;res=IELIND , ISSN 0729-4352 , consultado el 20 de noviembre de 2014
- ^ Ward. Graeme K, 'El papel de AIATSIS en la investigación y protección del arte rupestre australiano', en: Investigación de arte rupestre . Vol 28, no. 1 (mayo de 2011), p. 7-16
- ^ Lambert 2011, págs. 288-308
- ^ Palmer, Kingsley, 'ATSIC: Orígenes y problemas para el futuro', Una revisión crítica de la investigación de dominio público y otros materiales, Documento de debate de investigación de AIATSIS n. ° 12, 2004, p5, http://aiatsis.gov.au/sites/ default / files / products / discusion_paper / palmerk-dp12-atsic-origins-issues-future-research.pdf , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Ley de 1989 del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/ , consultado el 20 de noviembre de 2014
- ^ AIATSIS Act 1989, Section 12, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s12.html , consultado el 17 de noviembre de 2014
- ↑ AIATSIS Act 1989, Section 32, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s32.html Archivado el 7 de marzo de 2014 en Wayback Machine , consultado el 17 de noviembre de 2014
- ↑ Aboriginal Studies Press: Próximos títulos y fondo seleccionado, 2014, http://www.aiatsis.gov.au/_files/asp/trade/trade_catalogue_2014.pdf , consultado el 20 de noviembre de 2014
- ^ a b c d 'Aboriginal Australia map', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/aboriginal-australia-map , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Barbara Lewincamp & Julie Faulkner, 'A keyhole to the collection', sitio web de la 11th Information Online Conference (2003), http://conferences.alia.org.au/online2003/papers/lewincamp.html#_ftn1 Archivado el 29 de noviembre de 2014 en la Wayback Machine , consultado el 20 de noviembre de 2014
- ^ 'Revistas Dawn and New Dawn', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/dawn-and-new-dawn , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Informe anual 2004-2005 de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200405-04-chapter3-collections.pdf , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ 'Koori Mail digitalized', sitio web de Orange Family History Group, http://www.ofhg.com.au/news/koori-mail-digitised/ , consultado el 20 de noviembre de 2014
- ^ 'The Koori Mail Collection Online', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/koori-mail , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ a b 'Eventos', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ a b Informe anual de AIATSIS 2013-2014 , p47, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201314-04-performance-goal2-collaboration.pdf , consultado el 19 de marzo 2015
- ^ 'After 200 Years Revisited - Photographic Exhibit at Parliament House', sitio web AIATSIS, 26 de mayo de 2014, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/news/after-200-years-revisited-photographic-exhibit -casa del Parlamento
- ^ a b 'Gobernanza y estructura', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Ley de 1989 del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (Cth), http://www.comlaw.gov.au/Details/C2004A03897 , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ^ AIATSIS Act 1989, Section 5, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s5.html , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ^ a b 'Acerca de nosotros', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ AIATSIS Act 1989 (Cth), Sección 32, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s32.html Archivado el 7 de marzo de 2014 en Wayback Machine , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ^ a b c d 'AIATSIS Council Charter', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/council/aiatsis-council-charter , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ AIATSIS Act 1989 (Cth), Sección 12, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s12.html , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ^ AIATSIS Act 1989 (Cth), http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/index.html#s12 , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ^ a b 'Council', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/council , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ AIATSIS Act 1989, Section 12, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s12.html , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ↑ Transcripción del episodio 'Message Stick: Ken Colbung', sitio web de ABC, http://www.abc.net.au/tv/messagestick/stories/s1070887.htm Archivado el 16 de diciembre de 2014 en Wayback Machine , consultado el 18 de noviembre de 2014
- ^ a b c 'Committees', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ AIATSIS Act 1989 (Cth) Section 32, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s32.html Archivado el 7 de marzo de 2014 en Wayback Machine , consultado el 27 de noviembre de 2014
- ^ 'Committees: Research Advisory Committee', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#research-advisory-committee , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ AIATSIS Act 1989 (Cth) Section 31, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s31.html Archivado el 25 de febrero de 2015 en Wayback Machine , consultado el 27 de noviembre de 2014
- ^ a b 'Committees: Research Ethics Committee', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#rec , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Consejo nacional de investigación médica y de salud, Declaración nacional sobre conducta ética en la investigación humana (2007), Sección 5: Procesos de gobernanza de la investigación y revisión ética, http://www.nhmrc.gov.au/print/book/export/html / 30946 Archivado el 25 de febrero de 2015 en Wayback Machine , consultado el 27 de noviembre de 2014
- ^ Carta del Comité de Ética de Investigación de AIATSIS, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/research-and-guides/ethics/RECcharter2010.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Comités: Comité Asesor de Investigación de Título Nativo', sitio web de AIASTIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#native-title-research-advisory-com Committee, consultado el17 de marzo de 2015
- ^ 'Unidad de investigación de títulos nativos: Acerca de nosotros', sitio web de AIATSIS, http://www.aiatsis.gov.au/ntru/overview.html , consultado el 27 de noviembre de 2014
- ^ a b 'Getting Published', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/getting-published , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ a b 'Committees: Publishing Advisory Committee', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/about-us/governance-and-structure/committees#publishing-advisory-com Committee , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ a b c Informe anual de AIATSIS 2012-2013, p 112, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-06-chapter4-corporate-governance.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Towards Cultural Proficiency: A Fhased Approach to Building Cultural Capability 2013-2015, p 13, sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/aiatsis-towards_cultural_proficiency-2013- 2015-strategy.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Plan de acción de reconciliación de AIATSIS, p 23, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/reconciliation-action-plan.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Informe del director', en AIATSIS Annual Report 2003-2004, p xii, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200304-02-principal-report.pdf , consultado el 27 de noviembre 2014
- ^ AIATSIS Act 1989, Section 5, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s5.html , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ 'AIATSIS Research', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Proyectos pasados de título nativo y propiedad tradicional', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/past , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Proyectos pasados de lenguajes y expresión cultural', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/languages-cultural-expression/past , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Proyectos pasados de salud y bienestar', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/health-wellbeing/past , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Proyectos pasados de desarrollo de la gobernanza y políticas públicas', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/governance-public-policy/past , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Proyectos pasados de educación y transmisión cultural', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/education-cultural-transmission/past , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, Organización Nacional de Salud Controlada por la Comunidad Aborigen, http://www.naccho.org.au/members/listings/australian-institute-of-aboriginal-and-torres-strait-islander -studies-aiatsis / Archivado el 26 de febrero de 2015 en Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ 'Moneda conmemorativa AIATSIS lanzada', 25 de junio de 2014, sitio web de Royal Australian Mint, http://www.ramint.gov.au/media/press-releases/2014/20140625.cfm , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ Colección AIATSIS: Idiomas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres - Guía de recursos , Autoridad de evaluación y currículo de Queensland, https://www.qcaa.qld.edu.au/downloads/p_10/snr_atsi_languages_11_aiatsis.pdf , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ Stroud, Rod, 'Tesauro AIATSIS reconocido internacionalmente', Incite, volumen 29 número 9 (septiembre de 2008)
- ^ Focusing Australia's Publicly Finded Research Review: Maximizing the Innovation Dividend, Review Key Findings and Future Directions , octubre de 2011, Gobierno australiano, Departamento de Innovación, Industria, Ciencia e Investigación, http://www.industry.gov.au/research/ Documents / ReviewAdvicePaper.pdf Archivado el 26 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
- ^ 'Temas de investigación', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ a b c Introducción, Directrices para la investigación ética en estudios indígenas , Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres, Canberra, 2011, p 4, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/research -and-guides / ethics / gerais.pdf , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ Directrices para la investigación ética en estudios indígenas , Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres, Canberra, 2011.
- ^ Janke, Terri , Redacción de investigación indígena: autoría, derechos de autor y sistemas de conocimiento indígena , Terri Janke and Co, 2009
- ^ a b 'Directrices para la investigación ética en estudios indígenas australianos', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/ethical-research/guidelines-ethical-research-australian-indigenous-studies , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ a b 'Proceso de solicitud', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/ethical-research/application-process , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ Janke, Terri, Redacción de investigaciones indígenas: autoría, derechos de autor y sistema de conocimiento indígena, Terri Janke and Co, 2009, p. 15
- ^ Davis, Michael. Actualización de la ética: una revisión de las directrices éticas del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . En: Estudios aborígenes australianos. No. 2.2010, pág. 10-21
- ^ 'Evaluation of NHMRC Aboriginal and Torres Strait Islander Health Research Ethics', sitio web del Instituto Lowitja, http://www.lowitja.org.au/nhmrc-research-ethics Archivado el 10 de marzo de 2015 en Wayback Machine , 20 de mayo de 2013
- ^ a b c d 'Título nativo y propiedad tradicional', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Título nativo y socios de propiedad tradicional', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/partners , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Proyectos actuales de título nativo y propiedad tradicional', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/current , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Acerca de las publicaciones de NTRU', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title-and-traditional-ownership/native-title-and-traditional-ownership-resources-and- servicios de información , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Native Title Corporations', http://www.nativetitle.org.au/research.html Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine , consultado el 2 de marzo de 2015
- ^ 'Servicios de colecciones de títulos nativos', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title-and-traditional-ownership/native-title-collections-services Archivado el 15 de marzo de 2015 en el Wayback Machine , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ a b c 'The Annual National Native Title Conference', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/national-native-title-conference-2015 , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Finding your family', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'The Aboriginal and Torres Strait Islander Biographical Index', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/guides-and-resources/aboriginal-and-torres-strait-islander-biographical-index , consultado el 19 de marzo 2015
- ^ 'Family history kit', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/family-history-kit , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Breve guía para la investigación de la historia familiar indígena', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/family%20history/brief_guide_to_fhr.pdf Archivado el 16 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 19 Marzo de 2015
- ^ 'Acerca de los nombres', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/about-names , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Confirmación de la herencia aborigen e isleña del Estrecho de Torres', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/confirmation-aboriginal-and-torres-strait-islander-heritage , consultado el 19 de marzo 2015
- ^ 'Link-Up services', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/link-services , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ a b 'AIATSIS Collections', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ '50 años de cultura y colecciones ', 15 de diciembre de 2014, http : //www.ind native.gov.au/news-and-media/stories/50-years-culture-and-collections
- ^ 'Idiomas', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/languages , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Colección de lenguas indígenas australianas: cita, Memoria del mundo de la UNESCO, http://amw.org.au/content/australian-indigenous-languages-collection , consultado el 29 de enero de 2015
- ↑ Sorry Books: Citation, UNESCO Memory of the World, http://amw.org.au/content/sorry-books-0 Archivado el 9 de abril de 2013 en Wayback Machine , consultado el 29 de enero de 2015
- ^ '2012 Registry Additions', sitio web del Archivo Nacional de Cine y Sonido, http://www.nfsa.gov.au/collection/sound/sounds-australia/sounds-australia-2012/#hercus , consultado el 29 de enero de 2015
- ^ 'Conexiones musicales: La vida y obra de Alice Moyle, Exposición en línea AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/alice/home.html Archivado el 20 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ a b Barbara Lewincamp y Julie Faulkner (2003) 'Un ojo de la cerradura a la colección: el programa piloto de digitalización de bibliotecas AIATSIS', '' The Australian Library Journal '', 52: 3, 239–245, DOI: 10.1080 / 00049670.2003.10721551
- ^ 'Arte y artefactos', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/art-and-artefacts , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Libros y material impreso', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/books-and-printed-material , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Film', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/film , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'AIATSIS Collections Highlights', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections , consultado el 12 de marzo de 2015
- ↑ Callander, John, `` Terra australis cognita, or, Voyages to the Terra australis '', impreso para el autor y vendido por los señores Hawes, Clark y Collins, en Pater-noster-Row, Londres, 1766-1768, llamada número RB C156.25 / T1, catálogo de biblioteca AIATSIS
- ^ 'Manuscripts and rare books', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/manuscripts-and-rare-books , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Pictorial', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/pictorial , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Sound', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/sound , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Ley AIATSIS de 1989, sección 5 (e)
- ^ a b c d e f "Plan de gestión de la colección de AIATSIS 2013-2016", sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collection-management-plan. pdf , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Preservación, sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/caring-collection/preservation , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ a b 'Caring for the collection', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/caring-collection , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Future Watch: Strategies for Long-Term Preservation of Electronic Records', Gordon EJ Hoke, CRM, http://content.arma.org/IMM/May-June2012/futurewatchstrategiesforlongtermpreservation.aspx Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine , Consultado el 25 de febrero de 2015.
- ^ 'Electronic Records - Problem Solved ?: the Victorian Electronic Records Strategy y el futuro del mantenimiento de registros electrónicos en Victoria', sitio web de VALA, http://www.vala.org.au/vala2000/2000pdf/Gib_Hea.PDF , consultado 25 Febrero de 2015
- ^ 'Using the collection', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Ley AIATSIS, sección 41, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s41.html , consultado el 23 de febrero de 2015
- ^ a b 'Política de acceso y uso de la colección AIATSIS', p 8, sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collections-access-use-policy.pdf , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Barnsley, Warren, "La financiación de la digitalización AIATSIS es bienvenida pero sigue siendo 'inadecuada'", Servicio Nacional de Radio Indígena , 16 de mayo de 2014, http://nirs.org.au/blog/NEWS/article/33902/AIATSIS-digitisation-funding- bienvenido-pero-aún-inadecuado.html
- ^ Raggatt, Matthew, "Colección indígena histórica en 'estado severo y catastrófico'", The Canberra Times , 6 de diciembre de 2014, http://www.canberratimes.com.au/act-news/historic-indigenous-collection-in- estado-grave-y-catastrófico-20141206-121hl1.html
- ^ 'Visitando la colección', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/visiting-collection , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Devolución de materiales a las comunidades indígenas', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/return-material-indigenous-communities , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Colecciones en línea', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-onlinel [ enlace muerto permanente ] , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'AM Fernando Notebooks: London 1929-1930', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/m-fernando-notebooks , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Recordando los días de la misión: historias de los aborígenes' Inland Missions ', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/remembering-mission-days , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'The Referendum Australia Had to Have', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/referendum-australia-had-have , consultado el 1 de julio de 2015
- ^ 'Conmemorando el Freedom Ride, Nueva Gales del Sur, 12-26 de febrero de 1965, sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/exhibitions/1965-freedom-ride , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'From Wentworth to Dodson - an interactive timeline', sitio web AIATSIS, http://www.50yearjourney.aiatsis.gov.au/ , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Dawn and New Dawn', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/dawn-and-new-dawn , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Richards, Jan, 'Koori Mail digitalized', '' Orange Family History Group '', 9 de mayo de 2011, http://www.ofhg.com.au/news/koori-mail-digitised/
- ^ 'The Koori Mail Collection Online', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/koori-mail , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'To Remove and Protect': leyes que cambiaron las vidas de los aborígenes ', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/remove/index.html Archivado el 21 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'The Sorry Books', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/sorrybooks/introduction.html Archivado el 20 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Maningrida Mirage', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/archive_digitised_collections/Maningrida/home.html Archivado el 20 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ AIATSIS Act 1989, Section 41, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s41.html , consultado el 12 de febrero de 2015
- ^ 'Ordering collection items', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/ordering-collection-items , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Donar a la colección', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/donate-collection , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Política de acceso y uso de la colección AIATSIS', p 7, 9, sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collections-access-use-policy.pdf , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, Naciones Unidas, 2000, http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf , consultado el 12 de febrero de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2013-2014, p42, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/aiatsis-annual-report-2013-2014 , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Parkes, Laurie y Barwick, Diane. Inicio de un registro biográfico aborigen nacional en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes. Historia aborigen. Vol. 6 pt. 2, 1982. pág. 135-138
- ^ 'The Aboriginal and Torres Strait Islander Biographical Index', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/guides-and-resources/aboriginal-and-torres-strait-islander-biographical-index , consultado el 12 de marzo 2015
- ^ 'Base de datos de imágenes', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/pictorial/pictures-database , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Search the collection', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/search-collection , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ Video 'Introducción a Trove', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/research-and-guides/guides-and-resources/Tutorial-Introduction-to-Trove.swf , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ `` Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres: recursos de la agencia y rendimiento planificado '', sitio web del Departamento de industria y ciencia, http://www.industry.gov.au/AboutUs/Budget/Documents/PortfolioBudgetStatementsAIATSIS2011-12. pdf Archivado el 3 de abril de 2015 en Wayback Machine , consultado el 23 de febrero de 2015
- ^ 'AIATSIS Pathways: Gateway to the AIATSIS Thesauri', sitio web de AIATSIS, http://www1.aiatsis.gov.au/thesaurus/language/language.asp , consultado el 12 de marzo de 2015
- ^ 'Pathways thesauri', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/pathways-thesauri , consultado el 12 de marzo de 2015
- ↑ Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Act 1989 (Cth) Section 5, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s5.html , consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ Jones, F. Lancaster, una encuesta demográfica de la población aborigen del Territorio del Norte, con especial referencia a Bathurst Island Mission , Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, Canberra, 1962, registro NLA: http://trove.nla.gov. au / work / 5923511
- ^ Detalles de la marca comercial - Prensa de estudios aborígenes, sitio web de IP Australia, http://www.ipaustralia.com.au/applicant/the-australian-institute-of-aboriginal-and-torres-/trademarks/913429/ , consultado el 10 de diciembre de 2014
- ^ Ross, Helen, Just For Living , Aboriginal Studies Press, Canberra, 1987, consultado el 15 de diciembre de 2014
- ^ 'Informe anual de AIATSIS 2011-2012', p32, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201112-03-chapter1-research.pdf , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'eBooks', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/ebooks , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Aboriginal Sydney: Una guía de lugares importantes del pasado y el presente', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/aboriginal-sydney-guide-important-places-past-and-present- segunda edición Archivado el 22 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ '2013 Mobile Awards: Aboriginal Sydney', sitio web de Mobile Awards, http://mobileawards.com.au/ma2013/entry_details.asp?ID=11762&Category_ID=5421 , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2012-13, p. 64, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-04-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ↑ Aboriginal Studies Press Trade Catalog, 2015, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/asp/education/trade_catalogue_2015.pdf , consultado el 17 de marzo de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2004-2005, p 47, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200405-03-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2011-12, p57, 59, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201112-04-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Doreen Kartinyeri, Mi llamada Ngarrindjeri,Prensa de estudios aborígenes, 2008, p 206
- ^ Joan Martin (Yaarna), Una mujer Widi , Prensa de estudios aborígenes, 2011, p xii
- ^ Póngase en contacto con DVD, sitio web de ABC, "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014 . Consultado el 25 de diciembre de 2014 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ), consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ "Contact" Media Kit, www.sobrarbe.com/descargas/contact_media_kit.pdf, consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ a b Informe anual de AIATSIS 2008-09, p 18, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar200809-03-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2011-2012, p 61, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201112-04-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'Títulos ganadores de premios', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/aboriginal-studies-press/products/award-winning-titles , consultado el 18 de marzo de 20154
- ↑ The Little Red Yellow Black Book,librería en línea de la Biblioteca Nacional de Australia , http://bookshop.nla.gov.au/book/little-red-yellow-black-book.do , consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ 'The Little Red Yellow Black Book: Una introducción a la Australia indígena', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/little-red-yellow-black-book-introduction-indigenous-australia-third -edición-0 [ enlace muerto permanente ] , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'The Little Red Yellow Black Book: Una introducción a la Australia indígena', Infonet de salud indígena australiana, http://www.healthinfonet.ecu.edu.au/key-resources/promotion-resources?lid=13820 , consultado el 25 de noviembre 2014
- ^ 'Aboriginal Studies Press Training Resources', sitio web de la Federación de Maestros de Nueva Gales del Sur, http://www.nswtf.org.au/files/aboriginalaustraliawallmaporderform.pdf , consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ 'The Little Red Yellow Black Book: Una introducción a la Australia indígena', tienda de Early Childhood Australia, http://www.earlychildhoodaustralia.org.au/shop/product/little-red-yellow-black-book-introduction-indigenous -australia-3rd-edn / , consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ 'Mapa de lenguas indígenas', sitio web de ABC, http://www.abc.net.au/ind native/map/ Archivado el 26 de abril de 2016 en Wayback Machine , consultado el 25 de noviembre de 2014
- ^ 'Aboriginal Australia Map', sitio web de Screen NSW, http://www.screen.nsw.gov.au/filming-on-nsw-indigenous-land/aboriginal-australia-map/ Archivado el 15 de diciembre de 2014 en Wayback Machine , Consultado el 25 de noviembre de 2014.
- ^ 'Mapa de Australia aborigen', sitio web de Infonet de salud indígena australiana, http://www.healthinfonet.ecu.edu.au/map-aboriginal-australia , consultado el 25 de noviembre de 2014
- ↑ Sharon Wellfare, Review of 'Encyclopedia of Aboriginal Australia: Aboriginal and Torres Strait Islander history, society and culture, 8 de enero de 2014, sitio web de la Asociación Arqueológica Australiana, http://australianarchaeology.com/journal/review-of-encyclopaedia-of- aborigen-australia-aborigen-y-torres-estrecho-isleño-historia-sociedad-y-cultura-editado-por-d-horton /
- ↑ Taylor, Penny (ed) After 200 Years: Ensayos fotográficos de Australia aborigen e isleña hoy, Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, Canberra, 1988, Entrada del catálogo NLA: http://nla.gov.au/nla.cat-vn1999123 , consultado el 2 de diciembre de 2014
- ^ 'The Stanner Award', sitio web AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/special-events/stanner-award , consultado el 24 de marzo de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2012-2013, p 61, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-04-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ Informe anual de AIATSIS 2012-13, p 66, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/corporate/ar201213-04-chapter2-information.pdf , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ "Revista de estudios aborígenes australianos" . AIATSIS . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
- ^ "Estudios aborígenes australianos: Revista del Instituto australiano de estudios aborígenes" . Biblioteca Nacional de Australia . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
- ^ "Estudios aborígenes australianos" . Informar . Universidad RMIT . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
- ^ "Acerca de AUSTLANG" . Colección AIATSIS . 18 de diciembre de 2017 . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ 'Conferences', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/conferences , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'National Native Title Conference 2014', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/national-native-title-conference-2014 , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Conferencia Nacional de Estudios Indígenas 2014', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/national-indigenous-studies-conference-2014 , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ 'NAIDOC en la península', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/news-and-events/events/special-events/naidoc-peninsula Archivado el 23 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 19 de marzo de 2015
- ^ 'Contáctenos', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/get-involved/contact-us , consultado el 18 de marzo de 2015
- ^ a b 'AIATSIS encuentra un hogar', The Koori Mail, número 261, miércoles 3 de octubre de 2001, p10, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-online/digitised-collections/koori-mail/koori- problemas de correo
- ^ El Museo Nacional de Australia como Danse Macabre 'en Healy, C & Witcomb, A (eds), South Pacific Museums: Experiments in Culture, Monash University ePress, Victoria, 2006, p. 191
- ^ 'El Museo Nacional de Australia como Danse Macabre' en Healy, C & Witcomb, A (eds), South Pacific Museums: Experiments in Culture, Monash University ePress, Victoria, 2006, p. 198
- ^ "Letters and Fixes: NMA, AIATSIS and Consultation", sitio web de Architecture Australia, http://architectureau.com/articles/letters-and-fixes-6/ , consultado el 5 de enero de 2015
- ^ Reed, Dimitry (ed.), Museo Nacional de Australia: Destinos enredados, Publicación de imágenes, Victoria, 2002, p. 66
- ^ Informe relativo a las nuevas instalaciones propuestas para el Museo Nacional de Australia y el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, Comité Parlamentario Permanente de Obras Públicas, Parlamento de Australia, 1998, p. 64
enlaces externos
- Página web oficial
- Instituto Australiano de Estudios Aborígenes (1964-1990)
- Esperando a Harry. Una revisión del Real Instituto Antropológico
- Prensa de estudios aborígenes
- Las conferencias de Wentworth
- Ley AIATSIS de 1989
- Colecciones AIATSIS
- Investigación AIATSIS
- Base de datos de lenguas indígenas australianas de AUSTLANG
- Mapa interactivo de Australia aborigen AIATSIS
- Digitalización en AIATSIS
- Vídeos de seminarios AIATSIS