De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Retrato del artista joven es la primera novela del escritor irlandés James Joyce . Un Künstlerroman escrito en unestilo modernista , rastrea el despertar religioso e intelectual del joven Stephen Dedalus , el alter ego ficticio de Joyce, cuyo apellido alude a Dédalo ,el consumado artesano de la mitología griega . Stephen cuestiona y se rebela contra las convenciones católicas e irlandesas bajo las cuales ha crecido, culminando en su autoexilio de Irlanda a Europa. El trabajo utiliza técnicas que Joyce desarrolló con mayor profundidad en Ulysses (1922) y Finnegans Wake (1939).

A Portrait nació en 1904 como Stephen Hero, una novela autobiográfica proyectada de 63 capítulos en un estilo realista. Después de 25 capítulos, Joyce abandonó a Stephen Hero en 1907 y se dispuso a reelaborar sus temas y protagonista en una novela condensada de cinco capítulos, prescindiendo del realismo estricto y haciendo un uso extensivo del discurso indirecto libre que permite al lector observar la conciencia en desarrollo de Stephen. El poeta modernista estadounidense Ezra Pound publicó la novela por entregas en la revista literaria inglesa The Egoist en 1914 y 1915, y la publicó como libro en 1916 BW Huebsch de Nueva York. La publicación de A Portraity la colección de cuentos Dubliners (1914) le valieron a Joyce un lugar a la vanguardia del modernismo literario.

Antecedentes [ editar ]

Un retrato fotográfico en blanco y negro de un hombre bigotudo con gafas y sombrero de ala.
James Joyce en 1915

Nacido en una familia de clase media en Dublín, Irlanda, James Joyce (1882-1941) se destacó como estudiante, y se graduó en el University College de Dublín en 1902. Se mudó a París para estudiar medicina, pero pronto lo abandonó. Regresó a Irlanda a petición de su familia, ya que su madre se estaba muriendo de cáncer. A pesar de sus súplicas, el impío Joyce y su hermano Stanislaus se negaron a confesarse o comulgar, y cuando ella entró en coma se negaron a arrodillarse y rezar por ella. [1] Después de una serie de intentos fallidos de publicar y lanzar su propio periódico, Joyce tomó trabajos como profesor, canto y crítica de libros. [1]

Joyce hizo su primer intento de escribir una novela, Stephen Hero , a principios de 1904. [1] Ese junio vio a Nora Barnacle por primera vez caminando por Nassau Street. [1] Su primera cita fue el 16 de junio, la misma fecha en que tiene lugar su novela Ulises . [1] Casi de inmediato, Joyce y Nora se encapricharon entre sí y se unieron por su desaprobación compartida de Irlanda y la Iglesia. [1] Nora y Joyce se fugaron a Europa continental , primero se quedaron en Zúrich antes de establecerse durante diez años en Trieste (luego en Austria-Hungría), donde enseñó inglés. En marzo de 1905, Joyce fue transferida a la escuela Berlitz en Trieste, presumiblemente debido a amenazas de espías en Austria. [1] Allí Nora dio a luz a sus hijos, George en 1905 y Lucia en 1907, y Joyce escribió ficción, firmando algunos de sus primeros ensayos e historias "Stephen Daedalus". Los cuentos que escribió formaron la colección Dubliners (1914), que tardó unos ocho años en publicarse debido a su polémica. [1] Mientras esperaba la publicación de Dubliners , Joyce reelaboró ​​los temas centrales de la novela Stephen Hero que había comenzado en Irlanda en 1904 y abandonado en 1907 en A Portrait., publicado en 1916, un año después de que regresara a Zúrich en plena Primera Guerra Mundial. [1]

Composición [ editar ]

Et ignotas animum dimittit in artes.
("Y volvió su mente hacia artes desconocidas").

-  Ovidio , epígrafe de Un retrato del artista joven [2]
James Joyce en 1915

A petición de sus editores, Joyce presentó una obra de ficción filosófica titulada "Un retrato del artista" a la revista literaria irlandesa Dana el 7 de enero de 1904. [3] El editor de Dana , WK Magee , la rechazó y le dijo a Joyce: "No puedo imprimir lo que no puedo entender". [4] En su cumpleaños número 22, el 2 de febrero de 1904, Joyce comenzó una novela autobiográfica realista, Stephen Hero , que incorporó aspectos de la filosofía estética expuestos en A Portrait . [5] Trabajó en el libro hasta mediados de 1905 y se llevó el manuscrito cuando se mudó a Trieste ese año.Aunque su atención principal se centró en las historias que componían a los dublineses, Joyce continuó trabajando en Stephen Hero . Con 914 páginas manuscritas, Joyce consideró que el libro estaba a medio terminar, habiendo completado 25 de los 63 capítulos previstos. [6] En septiembre de 1907, sin embargo, abandonó este trabajo y comenzó una revisión completa del texto y su estructura, produciendo lo que se convirtió en Retrato del artista joven . [7] En 1909, el trabajo había tomado forma y Joyce mostró algunos de los capítulos en borrador a Ettore Schmitz , uno de sus estudiantes de idiomas, como ejercicio. Schmitz, él mismo un escritor respetado, quedó impresionado y, con su apoyo, Joyce continuó trabajando en el libro.

En 1911 Joyce se enfureció por las continuas negativas de los editores a imprimir Dubliners y arrojó el manuscrito de Retrato al fuego. Fue salvado por una "brigada de bomberos de la familia" que incluía a su hermana Eileen. [6] [7] [a] Música de cámara , un libro de poemas de Joyce, se publicó en 1907. [8]

Joyce mostró, en sus propias palabras, "una escrupulosa mezquindad" en su uso de los materiales para la novela. [9] Recicló los dos primeros intentos de explicar su estética y juventud, Retrato del artista y Stephen Hero , así como sus cuadernos de Trieste sobre la filosofía de Tomás de Aquino ; todos se juntaron en cinco capítulos cuidadosamente estructurados. [10]

Stephen Hero está escrito desde el punto de vista de un narrador omnisciente en tercera persona, pero en Portrait Joyce adopta el estilo indirecto libre , un cambio que refleja el movimiento del centro narrativo de la conciencia de manera firme y única hacia Stephen. Las personas y los acontecimientos toman su significado de Stephen y se perciben desde su punto de vista. [11] Los personajes y lugares ya no se mencionan simplemente porque la joven Joyce los conocía. Los detalles sobresalientes se eligen cuidadosamente y se ajustan al patrón estético de la novela. [11]

Historial de publicaciones [ editar ]

En 1913, el poeta irlandés WB Yeats recomendó la obra de Joyce al poeta estadounidense de vanguardia Ezra Pound , que estaba reuniendo una antología de versos. Pound le escribió a Joyce, [12] y en 1914 Joyce envió el primer capítulo del Retrato inacabado a Pound, quien quedó tan cautivado que presionó para que se publicara la obra en la revista literaria londinense The Egoist . Joyce se apresuró a completar la novela, [3] y apareció en The Egoist en veinticinco entregas desde el 2 de febrero de 1914 hasta el 1 de septiembre de 1915. [13]

Hubo dificultades para encontrar un editor británico para la novela terminada, por lo que Pound organizó su publicación en una editorial estadounidense, BW Huebsch , que la publicó el 29 de diciembre de 1916. [3] The Egoist Press la reeditó en el Reino Unido el 12 de febrero. 1917 y Jonathan Cape se hizo cargo de su publicación en 1924. En 1964 Viking Press publicó una versión corregida supervisada por Chester Anderson que se basó en el manuscrito de Joyce, la lista de correcciones y las correcciones marginales de las hojas de prueba. Esta edición es "ampliamente considerada como de buena reputación y la edición 'estándar'". [14]En 2004, la cuarta edición de la edición Everyman's Library, la edición Bedford y la edición Oxford World's Classics utilizaron este texto. Garland publicó una edición de "copia de texto" de Hans Walter Gabler en 1993. [13]

Personajes principales [ editar ]

[15]

  • Stephen Dedalus - El personaje principal de Retrato del artista cuando era joven . Al crecer, Stephen atraviesa largas fases de hedonismo y religiosidad profunda. Finalmente adopta una filosofía del esteticismo, valorando enormemente la belleza y el arte. Stephen es esencialmente el alter ego de Joyce, y muchos de los eventos de la vida de Stephen reflejan los eventos de la propia juventud de Joyce. [16] Su apellido proviene de la figura mítica griega Daedalus , quien también se enfrascó en una lucha por la autonomía.
  • Simon Dedalus: el padre de Stephen, un ex estudiante de medicina empobrecido con un fuerte sentido del nacionalismo irlandés. Sentimental sobre su pasado, Simon Dedalus recuerda con frecuencia su juventud. [16] Basado libremente en el propio padre de Joyce y su relación.
  • Mary Dedalus: la madre de Stephen, que es muy religiosa y, a menudo, discute con Stephen sobre la asistencia a los servicios. [dieciséis]
  • Emma Clery: la amada de Stephen, la joven por la que se siente ferozmente atraído a lo largo de muchos años. Stephen construye a Emma como un ideal de feminidad, aunque (o porque) no la conoce bien. [dieciséis]
  • Charles Stewart Parnell : un líder político irlandés que no es un personaje real de la novela, pero cuya muerte influye en muchos de sus personajes. Parnell había liderado poderosamente el Partido Parlamentario Irlandés hasta que fue expulsado de la vida pública después de que se descubrió su romance con una mujer casada.
  • Cranly: el mejor amigo de Stephen en la universidad, a quien confía algunos de sus pensamientos y sentimientos. En este sentido, Cranly representa un confesor secular para Stephen. Con el tiempo, Cranly comienza a animar a Stephen a que se ajuste a los deseos de su familia y a esforzarse más para encajar con sus compañeros, consejo que Stephen resiente ferozmente. Hacia el final de la novela da testimonio de la exposición de Stephen de su filosofía estética. Es en parte debido a Cranly que Stephen decide irse, después de presenciar el incipiente (y recíproco) interés romántico de Cranly en Emma. [dieciséis]
  • Dante (Sra. Riordan) - La institutriz de los niños Dedalus. Es una católica muy intensa y dedicada. [dieciséis]
  • Lynch: amigo de Stephen de la universidad que tiene una personalidad bastante seca. [dieciséis]

Sinopsis [ editar ]

Érase una vez y un muy buen momento, había un moocow bajando por la carretera y este moocow que bajaba por la carretera se encontró con un niñito simpático llamado baby tuckoo ...

Su padre le contó esa historia: su padre lo miró a través de un espejo: tenía la cara peluda.

Él era tuckoo de bebé. El moocow bajó por la calle donde vivía Betty Byrne: vendía limón platt.

-  James Joyce, Apertura a un retrato del artista cuando era joven

La infancia de Stephen Dedalus se narra utilizando un vocabulario que cambia a medida que crece, con una voz que no es la suya sino que es sensible a sus sentimientos. El lector experimenta los miedos y el desconcierto de Stephen cuando acepta el mundo [17] en una serie de episodios inconexos. [18] Stephen asiste al Clongowes Wood College , dirigido por los jesuitas , donde el aprensivo e intelectualmente talentoso niño sufre el ridículo de sus compañeros de clase mientras aprende los códigos de conducta de los escolares. Si bien no puede comprender su significado, en una cena de Navidad es testigo de las tensiones sociales, políticas y religiosas en Irlanda que involucran a Charles Stewart Parnell., que abren brechas entre los miembros de su familia, dejando a Stephen con dudas sobre las instituciones sociales en las que puede depositar su fe. [19] De vuelta en Clongowes, se corre la voz de que varios niños mayores han sido sorprendidos "traficando" (el término se refiere al juego secreto homosexual en el que se sorprendió a cinco estudiantes); se endurece la disciplina y los jesuitas aumentan el uso del castigo corporal . Stephen está atado cuando uno de sus instructores cree que se ha roto las gafas para evitar estudiar, pero, empujado por sus compañeros de clase, Stephen se arma de valor para quejarse al rector , el padre Conmee, quien le asegura que no habrá tal recurrencia, dejando Stephen con una sensación de triunfo. [20]

El padre de Stephen se endeuda y la familia abandona su agradable hogar suburbano para vivir en Dublín. Stephen se da cuenta de que no volverá a Clongowes. Sin embargo, gracias a una beca obtenida para él por el Padre Conmee, Stephen puede asistir a Belvedere College , donde sobresale académicamente y se convierte en un líder de clase. [21] Stephen derrocha un gran premio en efectivo de la escuela y comienza a ver prostitutas, a medida que aumenta la distancia entre él y su padre borracho. [22]

Stephen Dedalus tiene una epifanía estética a lo largo de Dollymount Strand .

Mientras Stephen se abandona a los placeres sensuales, su clase es llevada a un retiro religioso, donde los niños se sientan a escuchar sermones. [23] Stephen presta especial atención a los que se refieren al orgullo, la culpa, el castigo y las cuatro últimas cosas (muerte, juicio, infierno y cielo). Siente que las palabras del sermón, que describen el espantoso castigo eterno en el infierno, están dirigidas a sí mismo y, abrumado, llega a desear el perdón. Regocijado por su regreso a la Iglesia, se dedica a actos de arrepentimiento ascético, aunque pronto se convierten en meros actos de rutina, mientras sus pensamientos se dirigen a otra parte. Su devoción llama la atención de los jesuitas, quienes lo animan a considerar ingresar al sacerdocio. [24] Stephen toma tiempo para considerarlo, pero tiene una crisis de fe debido al conflicto entre sus creencias espirituales y sus ambiciones estéticas. A lo largo de Dollymount Strand ve a una chica vadeando y tiene una epifanía en la que se ve abrumado por el deseo de encontrar una manera de expresar su belleza en sus escritos. [25]

Como estudiante en el University College de Dublín, Stephen se vuelve cada vez más cauteloso con las instituciones que lo rodean: la Iglesia, la escuela, la política y la familia. En medio de la desintegración de la fortuna de su familia, su padre lo regaña y su madre lo insta a volver a la Iglesia. [26] Un Stephen cada vez más seco y sin humor explica su alienación de la Iglesia y la teoría estética que ha desarrollado a sus amigos, quienes descubren que no pueden aceptar a ninguno de los dos. [27] Stephen concluye que Irlanda está demasiado restringida para permitirle expresarse plenamente como artista, por lo que decide que tendrá que irse. Piensa en el exilio autoimpuesto, pero no sin dejar constancia en su diario de sus vínculos con su tierra natal: [28]

... Voy a encontrarme por millonésima vez la realidad de la experiencia ya forjar en la herrería de mi alma la conciencia no creada de mi raza.

Estilo [ editar ]

La novela es un bildungsroman y captura la esencia del crecimiento del personaje y la comprensión del mundo que lo rodea. La novela mezcla la narrativa en tercera persona con el discurso indirecto libre , lo que permite tanto la identificación como la distancia de Stephen. El narrador se abstiene de juzgar. El narrador omnisciente del Stephen Hero anterior informa al lector mientras Stephen se propone escribir "algunas páginas de verso lamentable", mientras que Retrato solo ofrece los intentos de Stephen, dejando la evaluación al lector. [29]

La novela está escrita principalmente como una narración en tercera persona con un diálogo mínimo hasta el capítulo final. Este capítulo incluye escenas intensivas en diálogos que involucran alternativamente a Stephen, Davin y Cranly. Un ejemplo de tal escena es aquella en la que Stephen plantea su compleja teoría estética tomista en un diálogo extenso. Joyce emplea la narración en primera persona para las entradas del diario de Stephen en las páginas finales de la novela, quizás para sugerir que Stephen finalmente ha encontrado su propia voz y ya no necesita absorber las historias de los demás. [30]Joyce emplea plenamente el estilo indirecto libre para demostrar el desarrollo intelectual de Stephen desde su infancia, a través de su educación, hasta su creciente independencia y último exilio de Irlanda cuando era joven. El estilo de la obra avanza a lo largo de cada uno de sus cinco capítulos, a medida que aumentan gradualmente la complejidad del lenguaje y la capacidad de Stephen para comprender el mundo que lo rodea. [31] Las primeras páginas del libro comunican los primeros movimientos de conciencia de Stephen cuando era un niño. A lo largo de la obra se utiliza el lenguaje para describir indirectamente el estado de ánimo del protagonista y el efecto subjetivo de los hechos de su vida. [32]

El estilo de escritura se destaca también por la omisión de las comillas por parte de Joyce: indica el diálogo comenzando un párrafo con un guión, como se usa comúnmente en las publicaciones francesas, españolas o rusas.

Temas [ editar ]

Identidad [ editar ]

Como narrativa que representa a un personaje a lo largo de sus años de formación, M. Angeles Conde-Parrilla postula que la identidad es posiblemente el tema más prevalente en la novela. [33] Hacia el comienzo de la novela, Joyce describe la creciente conciencia del joven Stephen, que se dice que es una versión condensada del arco de toda la vida de Dedalus, a medida que continúa creciendo y formando su identidad. [34] El crecimiento de Stephen como personaje individual es importante porque, a través de él, Joyce lamenta la tendencia de la sociedad irlandesa a obligar a los individuos a ajustarse a tipos, lo que, según algunos, marca a Stephen como un personaje modernista. [35] Los temas que recorren las últimas novelas de Joyce encuentran expresión allí. [36]

Religión [ editar ]

A medida que Stephen pasa a la edad adulta, deja atrás su identidad religiosa católica, que está estrechamente ligada a la identidad nacional de Irlanda. [37] Su rechazo de esta identidad dual es también un rechazo de la restricción y un abrazo de la libertad en la identidad. [38] Además, las referencias al Dr. Faustus a lo largo de la novela evocan algo demoníaco en Stephen renunciando a su fe católica. Cuando Stephen se niega rotundamente a cumplir con su deber de Pascua más adelante en la novela, su tono refleja a personajes como Fausto y Lucifer en su rebeldía. [39]

Mito de Dédalo [ editar ]

El mito de Dédalo e Ícaro tiene paralelos en la estructura de la novela y le da a Stephen su apellido, así como el epígrafe que contiene una cita de las Metamorfosis de Ovidio . Según Ivan Canadas, el epígrafe puede ser paralelo a las alturas y profundidades que terminan y comienzan cada capítulo, y se puede ver que proclama la libertad interpretativa del texto. [40] El apellido de Esteban relacionado con Dédalo también puede recordar el tema de ir en contra del status quo, ya que Dédalo desafía al Rey de Creta. [1]

Libertad irlandesa [ editar ]

La lucha de Stephen por encontrar una identidad en la novela es paralela a la lucha irlandesa por la independencia a principios del siglo XX. Rechaza cualquier nacionalismo absoluto y, a menudo, tiene prejuicios hacia aquellos que usan el hiberno-inglés, que eran los patrones de habla marcados de la clase baja y rural irlandesa. [41] Sin embargo, también está muy preocupado por el futuro de su país y se entiende a sí mismo como un irlandés, lo que lo lleva a cuestionar qué parte de su identidad está ligada a dicho nacionalismo. [37]

Recepción crítica [ editar ]

Si bien algunos críticos consideran que la prosa es demasiado ornamentada, los críticos en general elogian la novela y su complejidad, presagiando el talento de Joyce y la belleza de la originalidad de la novela. Estos críticos ven la falta de enfoque potencialmente aparente como una falta de forma intencional que imita el caos moral en la mente en desarrollo. También se comenta el lente de la vulgaridad, ya que la novela no teme ahondar en los repugnantes temas de la adolescencia. En muchos casos, los críticos que comentan la novela como una obra de genio pueden admitir que la obra no siempre exhibe este genio en toda su extensión.

Un retrato le valió a Joyce una reputación por sus habilidades literarias, así como una mecenas, Harriet Shaw Weaver , la directora comercial de The Egoist . [3]

En 1917 H. G. Wells escribió que "uno cree en Stephen Dedalus como uno cree en pocos personajes de ficción", mientras advierte a los lectores de la " obsesión cloacal " de Joyce , su insistencia en la descripción de las funciones corporales que la moral victoriana había desterrado de la imprenta. [42]

Adaptaciones [ editar ]

Una versión cinematográfica adaptada para la pantalla por Judith Rascoe y dirigida por Joseph Strick fue lanzada en 1977. Presenta a Bosco Hogan como Stephen Dedalus y TP McKenna como Simon Dedalus. John Gielgud interpreta al padre Arnall, el sacerdote cuyo extenso sermón sobre el infierno aterroriza al adolescente Stephen. [43]

La primera versión escénica fue producida por Léonie Scott-Matthews en Pentameters Theatre en 2012 utilizando una adaptación de Tom Neill. [44]

La obra teatral de Hugh Leonard , Stephen D, es una adaptación de Retrato del artista cuando era joven y Stephen Hero . Se produjo por primera vez en el Gate Theatre durante el Festival de Teatro de Dublín de 1962. [45]

A partir de 2017, los científicos informáticos y los académicos de la literatura en el University College Dublin , Irlanda , están colaborando para crear la versión multimedia de este trabajo, trazando las redes sociales de los personajes de la novela. Las animaciones en las ediciones multimedia expresan la relación de cada personaje del capítulo con los demás. [46]

Notas [ editar ]

  1. La historia a veces se repite erróneamente en el sentido de que involucra a Stephen Hero y la esposa de hecho de Joyce, Nora Barnacle . El error fue publicado por primera vez por la mecenas de Joyce, Sylvia Beach, en 1935, y se incluyó en la biografía de Herbert Gorman, James Joyce (1939). [7]

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c d e f g h i j Bowker, Gordan (2011). James Joyce: una nueva biografía . Nueva York, NY: Farrar, Straus y Giroux. pag. 219. ISBN 978-0-374-17872-7.
  2. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , págs. 136-137.
  3. ↑ a b c d Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 134.
  4. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , págs. 134-135.
  5. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 154.
  6. ↑ a b Bulson (2006: 47)
  7. ↑ a b c Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 155.
  8. ^ Leer 1967 , p. 2.
  9. Johnson (2000: 222)
  10. Johnson (2000: xviii)
  11. ↑ a b Johnson (2000: xvii)
  12. ^ Leer 1967 , p. 1.
  13. ↑ a b Herbert , 2009 , p. 7.
  14. ^ Brockman, William S. (junio de 2004). " " Un retrato del artista cuando era joven "en el dominio público". Los artículos de la Sociedad Bibliográfica de América . 98 (2): 191–207. doi : 10.1086 / pbsa.98.2.24295781 . JSTOR 24295781 . S2CID 193060122 .  
  15. ^ https://www.sparknotes.com/lit/portraitartist/characters/
  16. ↑ a b c d e f g Joyce, James (1916). Retrato del artista joven . Nueva York, NY: BW Huebsch.
  17. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 137.
  18. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 136.
  19. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 138.
  20. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , págs. 138-139.
  21. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 139.
  22. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , págs. 139-140.
  23. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 140.
  24. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 141.
  25. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , págs. 141-142.
  26. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 142.
  27. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , págs. 142-143.
  28. ^ Fargnoli y Gillespie , 2006 , p. 143.
  29. ^ Belanger , 2001 , p. xviii.
  30. Bulson (2006: 51)
  31. Bulson (2006: 50)
  32. ^ Pericles Lewis. "Retrato del artista joven" (PDF) . Cambridge Introducción al Modernismo . Consultado el 8 de mayo de 2012 .
  33. ^ Conde-Parrilla, M Ángeles. "Hiberno-inglés e identidad en un retrato de Joyce". Lengua y Literatura. 22.1 (2013): 102. Imprimir.
  34. ^ Kenner , 1948 , pág. 362.
  35. ^ Güneş, Ali. "Crisis de identidad en un retrato del artista joven". Doğuş Üniversitesi Dergisi , 2002/6, 37-49.
  36. ^ Kenner , 1948 , págs. 363–363.
  37. ^ a b "Un retrato del artista cuando era joven: James Joyce, el mito de Ícaro y la influencia de Christopher Marlowe".
  38. ^ Akca, Catherine (2008). "Religión e identidad en un retrato del artista joven de Joyce " . Revista online de la Facultad de Artes y Ciencias Sociales . 1 (1): 52. doi : 10.21533 / epiphany.v1i1.3 .
  39. ^ Cañadas, Ivan (2006). "Un retrato del artista cuando era joven: James Joyce, el mito de Ícaro y la influencia de Christopher Marlowe" . Revista electrónica de la Asociación Española de Estudios Irlandeses (AEDEI) . Estudios Irlandeses. 1 : 16-22. doi : 10.24162 / EI2006-1247 .
  40. ^ Conde-Parrilla, M Ángeles. "Hiberno-inglés e identidad en un retrato de Joyce". Lengua y Literatura. 22.1 (2013): 102. Imprimir. págs. 2
  41. ^ Conde-Parrilla, M Ángeles (febrero de 2013). "Hiberno-inglés e identidad en Un retrato de Joyce". Lengua y Literatura . 22 : 32–44. doi : 10.1177 / 0963947012469750 . S2CID 145174245 . 
  42. ^ Wollaeger , 2003 , p. 4.
  43. ^ Un retrato del artista cuando era joven en IMDb
  44. ^ "Un retrato del artista cuando era joven - Pentámetros" . Guía de teatros de Londres . Consultado el 24 de diciembre de 2016 .
  45. Irish Playography, Stephen D de Hugh Leonard [1] recuperado el 7 de julio de 2013
  46. ^ "Una representación digital del 'retrato ' de James Joyce " . Consultado el 7 de enero de 2017 .

Obras citadas [ editar ]

  • Belanger, Jacqueline (2001). "Introducción" . Retrato del artista joven . Ediciones Wordsworth. págs. i – xxxii. ISBN 978-1-85326-006-3.
  • Bulson, Eric (2006). "3" . La introducción de Cambridge a James Joyce . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 47–62. ISBN 978-0-521-84037-8.
  • Fargnoli, A. Nicholas; Gillespie, Michael Patrick (2006). Compañero crítico de James Joyce: una referencia literaria a su vida y obra . Publicación de Infobase. ISBN 978-1-4381-0848-3.
  • Herbert, Stacey (2009). "Composición e historia editorial de las principales obras: una visión general" . En McCourt, John (ed.). James Joyce en contexto . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs.  3-16 . ISBN 978-0-521-88662-8.
  • Johnson, Jeri (2000). "Introducción" . Retrato del artista joven . Clásicos del mundo de Oxford. Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-283998-5.
  • Kenner, Hugh (verano de 1948). "El 'retrato' en perspectiva". 10 (3). Kenyon College . págs. 361–381. JSTOR  4332957 .
  • Leer, Forrest, ed. (1967). Pound / Joyce; las cartas de Ezra Pound a James Joyce: con los ensayos de Pound sobre Joyce . Publicación de nuevas direcciones. ISBN 978-0-8112-0159-9.
  • Wollaeger, Mark A. (2003). Retrato de un artista joven de James Joyce: un libro de casos . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-515076-6.

Lectura adicional [ editar ]

  • Atkins, G. Douglas. Swift, Joyce y la huida de casa: misiones de trascendencia y el pecado de la separación . Nueva York: Palgrave Macmillan, 2014. ISBN 1-137-39981-3 . 
  • Attridge, Derek , ed. The Cambridge Companion to James Joyce , 2ª edición, Cambridge UP, 2004. ISBN 0-521-54553-6 . 
  • Bloom, Harold . Retrato del artista joven de James Joyce . Nueva York: Chelsea House, 1988. ISBN 1-55546-020-8 . 
  • Brady, Philip y James F. Carens, eds. Ensayos críticos sobre un retrato del artista joven de James Joyce . Nueva York: GK Hall, 1998. ISBN 978-0-7838-0035-6 . 
  • Doherty, Gerald. Patologías del deseo: las vicisitudes del yo en Retrato del artista joven de James Joyce . Nueva York: Peter Lang, 2008. ISBN 978-0-8204-9735-8 . 
  • Empric, Julienne H. La mujer en el retrato: La mujer transformadora en Un retrato del artista joven de James Joyce . San Bernardino, CA: Borgo Press, 1997. ISBN 978-0-89370-193-2 . 
  • Epstein, Edmund L. La prueba de Stephen Dedalus: El conflicto de generaciones en Un retrato del artista joven de James Joyce . Carbondale: Southern Illinois UP, 1971. ISBN 978-0-8093-0485-1 . 
  • Gottfried, Retrato cómico de Roy K. Joyce . Gainesville: University Press of Florida, 2000. ISBN 978-0-8130-1782-2 . 
  • Hancock, Leslie. Índice de palabras del retrato del artista de James Joyce . Carbondale: Sur de Illinois UP, 1967.
  • Harkness, Marguerite. Retrato del artista joven: voces del texto . Boston: Twayne, 1989. ISBN 978-0-8057-8125-0 . 
  • Morris, William E. y Clifford A. Nault, eds. Retratos de un artista: un libro de casos sobre el retrato de James Joyce . Nueva York: Odyssey, 1962.
  • Scholes, Robert y Richard M. Kain, eds. El taller de Dédalo: James Joyce y las materias primas para un retrato del artista joven . Evanston, IL: Northwestern University Press, 1965.
  • Semilla, David. Retrato del artista joven de James Joyce . Nueva York: St. Martin's Press, 1992. ISBN 978-0-312-08426-4 . 
  • Staley, Thomas F. y Bernard Benstock, ed. Aproximaciones al retrato de Joyce: diez ensayos . Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1976. ISBN 978-0-82-293331-1 . 
  • Thornton, Weldon. El antimodernismo del retrato del artista joven de Joyce . Syracuse, NY: Syracuse UP, 1994. ISBN 978-0-8156-2587-2 . 
  • Tindall, William York (1995). Una guía del lector sobre James Joyce . Prensa de la Universidad de Syracuse . ISBN 978-0-8156-0320-7.
  • Wollaeger, Mark A., ed. Retrato de un artista joven de James Joyce: un libro de casos . Oxford y Nueva York: Oxford UP, 2003. ISBN 978-0-19-515075-9 . 
  • Yoshida, Hiromi. Joyce y Jung: Las "cuatro etapas del erotismo" en un retrato del artista joven . Nueva York: Peter Lang, 2006 y 2020. ISBN 978-0-8204-6913-3 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • Un retrato del artista cuando era joven en el Proyecto Gutenberg
    • Versión hipertextual y autorreferencial basada en la edición del Proyecto Gutenberg, de un sitio web del Imperial College de Londres
  • Copia digitalizada de la primera edición de Internet Archive
  • Un retrato del artista como un joven audiolibro de dominio público en LibriVox
  • Guía de estudio de SparkNotes
  • Mapa de un retrato del artista joven
  • Un retrato del artista cuando era joven en la Biblioteca Británica