Un viaje sentimental por Francia e Italia es una novela de Laurence Sterne , escrita y publicada por primera vez en 1768, cuando Sterne se enfrentaba a la muerte. En 1765, Sterne viajó por Francia e Italia hasta el sur de Nápoles , y después de regresar decidió describir sus viajes desde un punto de vista sentimental . La novela puede verse como un epílogo de la obra posiblemente inacabada The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman , y también como una respuesta alos decididamente poco sentimentales viajes de Tobias Smollett por Francia e Italia.. Sterne había conocido a Smollett durante sus viajes por Europa, y se opuso firmemente a su mal genio, su mordacidad y su rencor. Él modeló el personaje de Smelfungus en él. [1]
Autor | Laurence Sterne |
---|---|
País | Gran Bretaña |
Idioma | inglés |
Género | novela sentimental , literatura de viajes |
Editor | T. Becket y PA De Hondt |
Fecha de publicación | 1768 |
Tipo de medio | Impresión, 12 meses |
Paginas | 283, en dos volúmenes |
Decimal Dewey | 823,6 |
La novela fue extremadamente popular e influyente y ayudó a establecer la escritura de viajes como el género dominante de la segunda mitad del siglo XVIII. A diferencia de los relatos de viajes anteriores que enfatizaban el aprendizaje clásico y los puntos de vista objetivos no personales, A Sentimental Journey enfatizaba las discusiones subjetivas de los gustos y sentimientos personales, de los modales y la moral sobre el aprendizaje clásico. A lo largo de la década de 1770, las escritoras de viajes comenzaron a publicar un número significativo de relatos de viajes sentimentales. El sentimiento también se convirtió en un estilo favorito entre quienes expresan puntos de vista no convencionales, incluido el radicalismo político .
El narrador es el Reverendo Sr. Yorick, quien es representado astutamente para lectores inocentes como el alter ego apenas disfrazado de Sterne . El libro relata sus diversas aventuras, generalmente de tipo amoroso, en una serie de episodios autónomos. El libro es menos excéntrico y de estilo más elegante que Tristram Shandy y fue mejor recibido por la crítica contemporánea. Se publicó el 27 de febrero y el 18 de marzo murió Sterne.
Resumen de la trama
El viaje de Yorick comienza en Calais , donde conoce a un monje que pide donaciones para su convento. Yorick inicialmente se niega a darle nada, pero luego lamenta su decisión. Él y el monje intercambian sus cajas de rapé. Compra una silla para continuar su viaje. El siguiente pueblo que visita es Montreuil , donde contrata a un sirviente para que lo acompañe en su viaje, un joven llamado La Fleur.
Durante su estancia en París, se informa a Yorick que la policía le pidió su pasaporte en su hotel. Sin pasaporte en un momento en que Inglaterra está en guerra con Francia (Sterne viajó a París en enero de 1762, antes de que terminara la Guerra de los Siete Años [2] ), corre el riesgo de ser encarcelado en la Bastilla . Yorick decide viajar a Versalles , donde visita al Conde de B **** para adquirir un pasaporte. Cuando Yorick se da cuenta de que el conde lee Hamlet , señala con el dedo el nombre de Yorick y menciona que es Yorick. El conde lo confunde con el bufón del rey y rápidamente le consigue un pasaporte. Yorick falla en su intento de corregir el recuento y permanece satisfecho con recibir su pasaporte tan rápido.
Yorick regresa a París y continúa su viaje a Italia después de permanecer en París unos días más. En el camino, decide visitar a María, que fue presentada en la novela anterior de Sterne, Tristram Shandy, en Moulins . La madre de María le dice a Yorick que a María la ha embargado el dolor desde la muerte de su esposo. Yorick consuela a María y luego se va.
Después de haber pasado por Lyon durante su viaje, Yorick pasa la noche en una posada junto a la carretera. Como sólo hay un dormitorio, se ve obligado a compartir la habitación con una dama y su doncella ("fille de chambre"). Cuando Yorick no puede dormir y accidentalmente rompe su promesa de permanecer en silencio durante la noche, se produce un altercado con la dama. Durante la confusión, Yorick agarra accidentalmente algo que pertenece a la criada. La última línea es: "cuando extendí la mano agarré la del fille de chambre ... Fin del vol II". La oración está abierta a interpretación. Puede decir que se omite la última palabra o que él extendió su mano y agarró la de ella (esto sería gramaticalmente correcto). Otra interpretación es incorporar 'End of Vol. II 'en la frase, de modo que agarra el' Fin 'de Fille de Chambre.
Continuación
Como Sterne murió antes de que pudiera terminar la novela, su viejo amigo John Hall-Stevenson (identificado con Eugenius en la novela [3] ) escribió una continuación. Se titula Continuación del viaje sentimental de Yorick: al que se antepone un relato de la vida y los escritos del señor Sterne .
Legado
En la década de 1880, la escritora estadounidense Elizabeth Robins Pennell y su esposo artista Joseph Pennell emprendieron un viaje siguiendo la ruta de Sterne. Sus viajes en bicicleta tándem se plasmaron en el libro Nuestro viaje sentimental por Francia e Italia (1888).
Viktor Shklovsky consideraba a Sterne uno de sus precursores más importantes como escritor, y su propio Un viaje sentimental: memorias, 1917-1922 estaba en deuda tanto con el viaje sentimental de Sterne como con Tristram Shandy . [4]
Notas al pie
- ^ Jefe, Dominic, ed. (2006). La Guía de Cambridge de Literatura en Inglés . Viaja por Francia e Italia (3ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 1124.
- ^ Sterne, Laurence (2008). Jack, Ian; Parnell, Tim (eds.). Un viaje sentimental y otros escritos . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 236. ISBN 978-0-19-953718-1.
- ^ Sterne, Laurence (2008). Jack, Ian; Parnell, Tim (eds.). Un viaje sentimental y otros escritos . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 233. ISBN 978-0-19-953718-1.
- ^ Richard Sheldon, introducción. a Shklovsky, A Sentimental Journey: Memoirs, 1917-1922 (Dalkey Archive Press, 2004: ISBN 1564783545 ), pág. xvi.
enlaces externos
- Un viaje sentimental por Francia e Italia en el Proyecto Gutenberg
- Grabación de audio de LibriVox de Un viaje sentimental por Francia e Italia de Laurence Sterne, leída por Martin Geeson
- Ediciones de Un viaje sentimental en manos de Laurence Sterne Trust
- Imágenes de una edición francesa de 1875 extra-ilustradas con acuarelas en los márgenes por Louis Émile Benassit