De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Aberystwyth ( galés:  [abɛˈrəstʊɨθ] ( escuchar )Sobre este sonido ) es una ciudad universitaria y una comunidad en Ceredigion , Gales . Históricamente, en el condado histórico de Cardiganshire , el significado literal del galés : Aberystwyth es la desembocadura del Ystwyth . De una forma u otra, la Universidad de Aberystwyth ha sido un lugar educativo importante en Gales desde el establecimiento de University College Wales en 1872.

La ciudad está situada en Cardigan Bay en la costa oeste de Gales, cerca de la confluencia del río Ystwyth y Afon Rheidol . Tras la reconstrucción del puerto, Ystwyth bordea la ciudad. El Rheidol pasa por la ciudad.

El paseo marítimo, con un muelle , se extiende desde Constitution Hill en el extremo norte del Promenade hasta el puerto en el sur. La playa está dividida por el castillo. La ciudad se divide en cinco áreas: Aberystwyth Town; Llanbadarn Fawr ; Waunfawr; Llanbadarn; Trefechan; y el más poblado, Penparcau .

En el censo de 2001, la población de la ciudad era de 15.935. [2] Esto se redujo a 13 040 en el censo de 2011. Durante nueve meses del año, hay una afluencia de estudiantes. [3] [ cita requerida ]

Incluyendo los suburbios de Llanbadarn Fawr , la población es de 16.420, y el área construida tiene una población de 18.749. [4]

Bahía de Aberystwyth de una encuesta de 1748 por Lewis Morris (1701-1765)

La distancia a Swansea es de 55 millas (89 km); a Shrewsbury 60 millas (97 km); a Wrexham 63 millas (101 km); a Cardiff 76 millas (122 km); ya Londres 180 millas (290 km).

Principales características de la ciudad [ editar ]

Aberystwyth es una ciudad universitaria y un destino turístico, y forma un vínculo cultural entre el norte de Gales y el sur de Gales . Constitution Hill, escalado por Aberystwyth Cliff Railway , brinda acceso a vistas panorámicas y a otras atracciones en la cima, incluida una cámara oscura . El pintoresco paisaje del centro de Gales , al que se puede acceder fácilmente desde la ciudad, incluye la naturaleza salvaje de las montañas del Cámbrico , cuyos valles contienen bosques y prados que han cambiado poco en los siglos. Una forma conveniente de acceder al interior es a través del ferrocarril de vía estrecha preservado Vale of Rheidol .

Aunque la ciudad es relativamente moderna, hay varios edificios históricos, incluidos los restos del castillo y el Old College of Aberystwyth University cercano. El Old College fue originalmente construido e inaugurado en 1865 como hotel, pero después de la quiebra del propietario, la estructura del edificio se vendió a la universidad en 1867. [5]

El nuevo campus universitario tiene vistas a Aberystwyth desde Penglais Hill al este del centro de la ciudad. La estación , una terminal del ferrocarril principal, fue construida en 1924 en el estilo típico de la época, principalmente en una mezcla de arquitectura gótica , renacimiento clásico y victoriana .

La ciudad es la capital no oficial de Mid Wales, y varias instituciones tienen oficinas regionales o nacionales allí. Los organismos públicos ubicados en la ciudad incluyen la Biblioteca Nacional de Gales , que incorpora el Archivo Nacional de Pantallas y Sonidos de Gales , uno de los seis archivos cinematográficos regionales británicos. La Comisión Real de Monumentos Antiguos e Históricos de Gales mantiene y cura el Registro de Monumentos Nacionales de Gales (NMRW), que proporciona al público información sobre el patrimonio construido de Gales. Aberystwyth es también el hogar de las oficinas nacionales de UCAC y Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Welsh Language Society), y el sitio de laInstituto de Investigación Ambiental y de Pastizales , el Welsh Books Council y las oficinas del diccionario histórico estándar de galés, Geiriadur Prifysgol Cymru . En la ciudad también se encuentran una oficina del gobierno galés construida expresamente y una oficina contigua del consejo del condado de Ceredigion .

Clima [ editar ]

Aberystwyth experimenta un clima oceánico ( clasificación climática de Köppen Cfb ) similar a casi todo el Reino Unido. Esto es particularmente pronunciado debido a su ubicación en la costa oeste frente al mar de Irlanda. El aire sufre poca moderación terrestre y, por lo tanto, las temperaturas reflejan de cerca la temperatura del mar cuando los vientos provienen de la dirección predominante en tierra (oeste). La estación meteorológica de Met Office más cercana es Gogerddan , a 3 millas al noreste y a una altura similar.

La temperatura máxima absoluta es de 34,6 ° C (94,3 ° F), [6] establecida durante julio de 2006. Este es también el máximo récord de julio para todo Gales, lo que sugiere que la situación baja de la zona, favorecida por un posible efecto föhn cuando los vientos están en alta mar pueden actuar para alcanzar altas temperaturas en ocasiones. Normalmente, el día más cálido tendrá un promedio de 28,0 ° C (82,4 ° F) [7] y 5,6 días [8] alcanzarán un máximo de 25,1 ° C (77,2 ° F) o más.

La temperatura mínima absoluta es -13,5 ° C (7,7 ° F), [9] establecida en enero de 2010. Normalmente, 39,8 días registrarán una helada de aire.

La precipitación media es de 1.112 mm (44 pulgadas) al año, [10] con más de 1 mm registrado en 161 días. [11] Todos los promedios se refieren al período 1981-2010.

Historia [ editar ]

Mesolítico [ editar ]

Existe evidencia de que durante la Edad Mesolítica el área de Tan-y-Bwlch al pie de Pen Dinas ( Penparcau ) se usó como piso de tallado de pedernal para cazadores-recolectores que fabricaban armas de pedernal que se depositaba cuando el hielo se retiraba. [14]

Edad del Bronce y del Hierro [ editar ]

Los restos de una fortaleza celta en Pen Dinas (o más correctamente 'Dinas Maelor'), una colina en Penparcau que domina Aberystwyth, indican que el sitio estuvo habitado antes del 700 a. C. [15] [16] En una colina al sur de la ciudad actual, al otro lado del río Ystwyth, se encuentran los restos de un ringfort medieval que se cree que es el castillo del que la princesa Nest fue secuestrada. Esta rara supervivencia se encuentra ahora en terrenos privados y solo se puede acceder a ella mediante un acuerdo. [17]

Edad Media [ editar ]

Sitio del castillo original de Aberystwyth en Tan y Castell

Se puede decir que la historia registrada de Aberystwyth data de la construcción de una fortaleza en 1109 por Gilbert Fitz Richard (abuelo de Richard de Clare , conocido como Strongbow, el señor Cambro-Norman notable por su papel principal en la invasión normanda de Irlanda ) . Gilbert Fitz Richard recibió tierras y el señorío de Cardigan de Henry I , incluido el Castillo de Cardigan . La fortaleza construida en Aberystwyth estaba ubicada aproximadamente a una milla y media al sur de la ciudad actual, en una colina sobre la orilla sur del río Ystwyth, dando así su nombre al asentamiento de Aberystwyth. La ubicación ahora se conoce como Tan-Y-Castell. [18]

Aberystwyth solía estar bajo el control de los príncipes de Deheubarth , pero su posición cerca de la frontera con Gwynedd y Powys la dejaba vulnerable a los ataques de los líderes de esas entidades políticas. La ciudad fue atacada por Gwenwynwyn ab Owain en 1197, un asalto en el que Maelgwn ap Rhys fue capturado. Llywelyn el Grande atacó y se apoderó de la ciudad a fines de 1208, construyendo un castillo allí antes de retirarse.

Edward I reemplazó el castillo de Strongbow en 1277, [19] después de su destrucción por los galeses. [20] Sin embargo, su castillo fue construido en una ubicación diferente, en la actual Colina del Castillo, el punto más alto de la ciudad. Entre los años 1404 y 1408, el castillo de Aberystwyth estuvo en manos de Owain Glyndŵr pero finalmente se rindió al príncipe Harry (el futuro rey Enrique V de Inglaterra ). Poco después de esto, la ciudad se incorporó bajo el título de Ville de Lampadarn (el nombre antiguo del lugar era Llanbadarn Gaerog o Llanbadarn fortificado, para distinguirlo de Llanbadarn Fawr, el pueblo a una milla (1,6 km) tierra adentro. diseñado en una carta real otorgada porEnrique VIII pero, en la época de Isabel I , la ciudad se llamaba invariablemente Aberystwyth en todos los documentos. [21]

Era moderna temprana [ editar ]

Aberystwyth alrededor de 1840. Crane, W., fl. California. 1835-1850, litógrafo.

De 1639 a 1642, se acuñaron monedas de plata en el castillo de Aberystwyth en nombre de la Royal Mint , utilizando plata de las minas locales. Se produjeron 10.500 libras esterlinas en efectivo, equivalentes a 2,5 millones de monedas de plata . [22]

En 1649, las tropas parlamentarias arrasaron el castillo, [23] aunque todavía existen partes de tres torres. En 1988, una excavación dentro del área del castillo reveló un esqueleto masculino completo, enterrado deliberadamente. Aunque los esqueletos rara vez sobreviven en el suelo ácido de Gales, este esqueleto probablemente se conservó mediante la adición de cal del edificio derrumbado. Cariñosamente conocido como "Charlie" y ahora alojado en el Museo Ceredigion de la ciudad, probablemente data del período de la Guerra Civil Inglesa y es probable que haya muerto durante el asedio parlamentario. Su imagen aparece en uno de los nueve mosaicos creados para adornar las paredes del castillo. [24]

Las industrias rurales y los artesanos eran una parte importante de la vida en una ciudad rural. El directorio de comercio local de 1830 muestra que había en Aberystwyth: veinte fabricantes de botas , ocho panaderos, dos molineros de maíz , once carpinteros y ebanistas , un tonelero , siete sastres, dos modistas , dos fabricantes de sombreros de paja, dos fabricantes de sombreros , tres curtidores , cuatro talabarteros , dos hojalateros , seis malteros , dos desolladores, cuatro curtidores , ocho canteros , un cervecero , cuatro quemadores de cal , tresconstructores de barcos , tres constructores de ruedas , cinco ebanistas , un fabricante de clavos, un fabricante de cuerdas y un fabricante de velas . [25]

Era victoriana [ editar ]

El hotel de la reina, Aberystwith
El primer muelle en Aberystwyth c.1865

La línea Cambrian Railways de Machynlleth llegó a Aberystwyth en 1864, seguida de cerca por enlaces ferroviarios a Carmarthen , lo que resultó en la construcción de la impresionante estación de la ciudad . La línea Cámbrica se inauguró el Viernes Santo de 1869, el mismo día en que se inauguró el nuevo Royal Pier de 292 metros (958 pies) (diseñado por Eugenius Birch ), que atrajo a 7.000 visitantes. [26]

La llegada del ferrocarril dio lugar a una especie de boom turístico victoriano ; la ciudad una vez incluso fue anunciada como la "Biarritz de Gales". [27] Durante este tiempo, se construyeron varios hoteles y elegantes casas adosadas, incluido el Queens Hotel, que más tarde se renombró Swyddfa'r Sir (Oficina del condado) cuando se usó como oficinas por el ayuntamiento, y más recientemente se usó como escenas externas de la comisaría en el programa de televisión Hinterland. Uno de los más grandes de estos hoteles, "The Castle Hotel", nunca se terminó como hotel, pero, tras la quiebra, se vendió a bajo precio al Comité de la Universidad Nacional de Gales, un grupo de personas dedicadas a la creación de una Universidad de Gales. La University College of Wales (que más tarde se convertiría en la Universidad de Aberystwyth) se fundó en 1872 en este edificio.

Aberystwyth fue un distrito parlamentario contributivo hasta la Tercera Ley de Reforma , que fusionó su representación con la del condado en 1885.

En 1895, varios empresarios que habían estado detrás de la Aberystwyth New Harbour Company formaron la Aberystwyth Improvement Company (AIC) para hacerse cargo de las obras de la extinta Bourne Engineering & Electrical. En 1896, la AIC completó tres proyectos: el nuevo pabellón de tierra para el Royal Pier; [28] construyó el Hotel Cambria (más tarde el United Theological College ) y formó Constitution Hill Ltd , para desarrollar un parque temático victoriano . El ingeniero jefe George Croydon Marks diseñó todos los desarrollos del AIC, incluido el segundo funicular más largo del Reino Unido , [29] que lleva a los pasajeros por una pendiente del 50% hasta un parque y una cámara oscura..

Historia moderna [ editar ]

Puerto de Aberystwyth

Aberystwyth fue sede del National Eisteddfod en 1865, 1916, 1952 y 1992. [30]

En la noche del viernes 14 de enero de 1938, una tormenta con velocidades de viento estimadas de hasta 90 mph (140 km / h) azotó la ciudad. La mayor parte del paseo marítimo quedó destruida, junto con 200 pies (60 m) del muelle. Muchas propiedades en el paseo marítimo sufrieron daños, y todas las propiedades del King's Hall norte se vieron afectadas; los de Victoria Terrace sufrieron los mayores daños. El trabajo comenzó en una presa de cofre de protección que continuó en 1940, con un costo total de construcción de 70.000 libras esterlinas (equivalente a 2,5 millones de libras esterlinas en la actualidad). [31]

Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Sociedad de lengua galesa) celebró su primera protesta histórica en el Puente Trefechan en Aberystwyth, el 2 de febrero de 1963. [32] La primera Iglesia Evangélica Galesa independiente se estableció en Aberystwyth (ver Movimiento Evangélico de Gales ).

El 1 de marzo de 2005, a Aberystwyth se le concedió el estatus de Ciudad de Comercio Justo . [33]

En marzo de 2009, la alcaldesa Sue Jones-Davies , que había interpretado el papel de Judith Iscariot en la película La vida de Brian de Monty Python (1979), organizó una proyección benéfica de la película. También asistieron los actores principales Terry Jones y Michael Palin . Existe un mito urbano popular, pero incorrecto, de que la ciudad había prohibido la película (como hicieron algunas autoridades) cuando se estrenó por primera vez. [34]

Durante las tormentas que siguieron al ciclón Dirk el viernes 3 de enero de 2014, la ciudad fue una de las más afectadas en Gales, con enormes olas que arrancaron rocas de los muros del mar, dejando carreteras y aceras a lo largo del paseo marítimo enterradas bajo una masa de adoquines, ladrillos , pizarra y metal trenzado. [35] [36] Las propiedades en el paseo adyacente fueron evacuadas durante los siguientes cinco días, incluidos 250 estudiantes de la Universidad. [37] El Consejo de Ceredigion solicitó fondos al Gobierno de la Asamblea de Gales, mientras que Natural Resources Wales emprendió estudios y medidas preventivas de emergencia. [38]

Se informó que North Parade, Aberystwyth fue la calle más cara de Gales en 2018, según los precios de las propiedades. [39]

Gobernanza [ editar ]

La administración del gobierno local de Aberystwyth tiene una estructura de dos niveles que consta de dos consejos separados. Dado que el gobierno local es un asunto delegado en Gales, la legislación de ambos Consejos es responsabilidad del Senedd .

Ayuntamiento [ editar ]

El Ayuntamiento de Aberystwyth es el primer nivel del gobierno local, que es el más cercano al público en general; hay 19 concejales elegidos de cinco distritos. Las últimas elecciones se celebraron el 4 de mayo de 2017. El ayuntamiento es responsable de los carriles bici , senderos públicos , CCTV , Wi-Fi público , paradas de autobús , parques, jardines (incluidos los terrenos del castillo y el parque de patinetas) y huertos . El consejo es un organismo estatutario al que se consulta sobre las decisiones de planificación en el área de la ciudad y hace recomendaciones a la autoridad de planificación, el Consejo del Condado de Ceredigion . El Ayuntamiento también participa enocio , turismo, negocios [40] (mediante la concesión de más de la mitad de la financiación de Menter Aberystwyth en subvenciones), solicitudes de licencia , bienestar [41] y salud ambiental , reciclaje y recogida de basuras .

Un consejo municipal existió en Aberystwyth desde 1832 y la Junta Escolar de Aberystwyth se estableció en 1870.

Consejo del condado [ editar ]

El Consejo del Condado de Ceredigion es otro organismo estatutario incorporado por Ley del Parlamento . Es el segundo nivel del gobierno local en el área y es una autoridad unitaria con una amplia gama de poderes y responsabilidades. El Ayuntamiento se ocupa de las carreteras (excepto las carreteras principales), el alumbrado público, algunas carreteras, los servicios sociales, la atención infantil y familiar, las escuelas y las bibliotecas públicas. Aberystwyth elige a seis de los 42 concejales en cinco barrios separados (los barrios de Bronglais, Central, Norte y Rheidol eligen un concejal cada uno, mientras que el barrio de Penparcau elige dos).

Senedd Cymru - Parlamento de Gales [ editar ]

Aberystwyth tiene cinco miembros de Senedd , uno de los cuales ( Elin Jones ) fue elegido como MS de circunscripción para Ceredigion , y cuatro que son elegidos en la lista regional de Gales Central y Occidental .

Parlamento del Reino Unido [ editar ]

La ciudad está en el distrito electoral de Ceredigion para las elecciones a la Cámara de los Comunes . Desde junio de 2017, MP de Aberystwyth ha sido Plaid Cymru 's Lago de Ben .

Cultura [ editar ]

Biblioteca municipal [ editar ]

La primera biblioteca pública en Aberystwyth se abrió en Compton House, Pier Street el 13 de octubre de 1874. En 1882, la biblioteca se trasladó a las salas de asambleas que se alquilaron al consejo por 21 años. El contrato de arrendamiento expiró en 1903 y la biblioteca regresó a Pier Street, esta vez a la Old Banking Library en la esquina con Eastgate Street, aunque esto duró poco. [42]

Se construyó una biblioteca Carnegie en Aberystwyth en 1905, con una subvención de £ 3,000. Ubicado en Corporation Street, fue diseñado por el arquitecto Walter Payton de Birmingham , quien fue uno de los 48 que participaron en el concurso para diseñar el edificio. Fue inaugurado formalmente el 20 de abril de 1906 por la Sra. Vaughan Davies, esposa del diputado local. [42]

La biblioteca municipal se trasladó al antiguo Ayuntamiento, ahora conocido como Canolfan Alun R. Edwards, Queen's Square, en 2012, tras la remodelación del edificio. El Consejo del Condado dejó vacante el Ayuntamiento en un traslado a sus oficinas construidas especialmente en el Boulevard de Saint-Brieuc en 2009. [ cita requerida ]

Biblioteca Nacional de Gales [ editar ]

Biblioteca Nacional de Gales

La Biblioteca Nacional de Gales, Aberystwyth, es la biblioteca de depósito legal nacional de Gales. Establecido en 1907, es un organismo patrocinado por el Gobierno de Gales . Según Cyril Evans, coordinador de eventos del centenario de la biblioteca, "la biblioteca es considerada una de las más grandes del mundo, y su reputación internacional es ciertamente algo de lo que todos los hombres y mujeres galeses están intensamente ... orgullosos". [43] El galés es el principal medio de comunicación dentro de la organización; su objetivo es ofrecer todos los servicios públicos en galés e inglés. [44]

Artes [ editar ]

El Centro de Artes

Aberystwyth Arts Centre es uno de los centros de arte más grandes y concurridos de Gales. [45] Abarca un teatro de 312 asientos, una sala de conciertos de 900 asientos, un cine de 125 asientos y cuenta con estudios, galerías y espacios públicos que incluyen cafés y un bar. [46]

Arad Goch es una galería de arte y teatro comunitario financiada por el Consejo de las Artes con sede en la ciudad. El local alberga un teatro, una galería, varios estudios de arte y salas de reuniones, y un cuarto oscuro.

Música [ editar ]

Aberystwyth tiene una escena de música en vivo que ha producido bandas y artistas como:

  • Los Crocketts
  • Los cachorros calientes
  • Murry la joroba
  • Los cien de las tierras bajas

El Centro de Música de la Universidad promueve un programa variado para instrumentistas, cantantes y oyentes de la universidad y la comunidad en general.

El coro de cámara de la Universidad, The Elizabethan Madrigal Singers , ha estado cantando en la ciudad desde 1950 y continúa realizando varios conciertos durante todo el año.

Aberystwyth da su nombre a un himno muy conocido compuesto por Joseph Parry . [ cita requerida ]

Deporte [ editar ]

Aberystwyth RFC es el club de rugby local y actúa como un club alimentador del lado profesional Scarlets . Se formó en 1947 y para la temporada 2017/18 jugó en la WRU Division One West . [47]

El Aberystwyth Town FC es un club de fútbol semiprofesional que se formó en 1884. Para la temporada 2019/20 jugará en la Welsh Premier League , la máxima división de Gales. [48]

La ciudad también tiene un club de cricket que juega en las ligas locales, [49] un club de atletismo (fundado en 1955), [50] y un club de boxeo en Penparcau. [51] El campo de golf de la ciudad se inauguró en 1911. [52]

Idioma galés [ editar ]

Ceredigion, el condado en el que se encuentra Aberystwyth, es uno de los cuatro condados que más habla galés en Gales y siguió siendo mayoritariamente galés hasta el censo de 2011. [53] [54]

Sin embargo, desde el crecimiento de la ciudad como un balneario en la época victoriana, ha sido más anglicanizado que su interior y el resto del condado en general. La universidad también ha atraído a muchos estudiantes de habla inglesa de Inglaterra, partes de Gales que no hablan galés y otros lugares. El censo de 1891 registró que, de los 6635 habitantes que completaron la sección de idiomas, 3482 (52,5%) eran bilingües, 1751 (26,4%) eran monoglotas galeses y 1402 personas (21,1%) fueron devueltos como monoglotas ingleses. Ceredigion (entonces llamado Cardiganshire) en su conjunto era un 95,2% de habla galesa y un 74,5% de galés monoglota. [55] Aunque la ciudad siguió siendo mayoritariamente de habla galesa durante muchas décadas más, el inglés ya había reemplazado al galés en ciertos dominios, como el entretenimiento y el turismo.

En 1961, sólo el 50,0% de la población de la ciudad podía hablar galés, en comparación con el 79,5% de Cardiganshire en su conjunto; [56] en 1971, estas cifras habían caído al 44,9% y 67,6%, respectivamente. [57]

El censo de 2001 informó que, en los siete distritos de Aberystwyth, el 39% de los residentes se identificaron a sí mismos como capaces de hablar, leer o escribir en galés. Esto es más bajo que Ceredigion en su conjunto (54%) pero más alto que Gales en general (19%). [58]

Educación [ editar ]

Escuelas [ editar ]

Aberystwyth tiene dos escuelas integrales que sirven a la ciudad y una amplia zona rural: Ysgol Gyfun Gymunedol Penweddig e Ysgol Penglais School . Ysgol Gyfun Gymunedol Penweddig utiliza el galés como idioma principal de enseñanza; Ysgol Penglais School enseña en inglés y en galés como asignatura.

Universidad de Aberystwyth [ editar ]

Aberystwyth es el hogar de la Universidad de Aberystwyth (en galés : Prifysgol Aberystwyth ), cuyo predecesor, University College Wales, fue fundado en 1872 [19] y renombrado como "Universidad de Gales, Aberystwyth" a mediados de la década de 1990. Antes del establecimiento de la universidad, Gales tenía una capacidad académica muy limitada a través del St David's College, Lampeter (fundado en 1822, ahora la Universidad de Gales, Trinity Saint David ).

Turismo y economía local [ editar ]

Vista de Aberystwyth y Cardigan Bay desde la Biblioteca Nacional de Gales

Además de tener dos cines y un campo de golf , las atracciones de la ciudad incluyen:

  • El ferrocarril del acantilado de Aberystwyth , un funicular
  • Una cámara oscura victoriana en la cima de Constitution Hill.
  • El tren de vapor del Valle de Rheidol (de Aberystwyth al Puente del Diablo)
  • Centro de artes de Aberystwyth .
  • La reserva natural Parc Penglais
  • El carril bici del Ystwyth Trail
  • Biblioteca Nacional de Gales
  • Park Avenue . Estadio de fútbol del Aberystwyth Town FC

La unidad láctea totalmente orgánica de Rachel's Organic tiene su sede en Glan yr Afon, y es el empleador más grande del sector privado en Aberystwyth. [59] [60]

El periódico Cambrian News llegó a Aberystwyth procedente de Bala en 1870, después de que sir John Gibson lo comprara. Impreso en Oswestry , en mayo de 1880, el papel integraba las operaciones en una antigua Malthouse en Mill Street. Propiedad de la familia Read desde 1926, en 1993 se subcontrató la impresión, lo que permitió el traslado del personal editorial a las actuales oficinas de planta abierta en el Parque Científico Llanbadarn Fawr. A la muerte de Henry Read, el periódico fue comprado en 1999 por Sir Ray Tindle , cuya empresa posee más de 200 periódicos semanales en Gran Bretaña. Ahora impreso en formato tabloide , Cambrian Newses el segundo periódico de mayor circulación semanal en Gales, con 24.000 ejemplares en seis versiones editoriales regionales, leídos por 60.000 lectores semanales. El área de circulación del centro, oeste y norte de Gales cubre 3.000 millas cuadradas (7.800 km 2 ). [61]

Dado que la serie de televisión Hinterland se filmó en Aberystwyth y sus alrededores, el área se promociona como una oportunidad para que los turistas visiten los lugares de rodaje; muchos están bien publicitados. [62] [63]

Transporte [ editar ]

Ferrocarril [ editar ]

Un servicio de Arriva Trains Wales esperando la salida de Aberystwyth

La estación de tren de Aberystwyth está situada en el centro de la ciudad y es la terminal de la pintoresca línea Cambrian . Transport for Wales Rail opera un servicio principalmente por horas (con algunos intervalos de dos horas) a Shrewsbury a través de Machynlleth y Mid Wales , y casi todos los trenes continúan hasta Birmingham International . Los servicios de conexión desde Dovey Junction proporcionan un enlace con la costa oeste de Gwynedd hasta Pwllheli , a lo largo de la línea de la costa del Cámbrico. Ya no hay una conexión hacia el sur: la línea Carmarthen-Aberystwyth se cerró en 1965 como parte de los cortes de Beeching.

El ferrocarril del Valle de Rheidol atraviesa el espectacular Valle de Rheidol

La estación de Aberystwyth es también la terminal del ferrocarril Vale of Rheidol , un ferrocarril patrimonial de vía estrecha operado a vapor . Construido entre 1901 y 1902, estaba destinado a transportar carga mineral, principalmente plomo, desde Devil's Bridge hasta Aberystwyth para su transbordo. Cuando se terminó, la minería de plomo se encontraba en una profunda recesión y, gracias a Aberystwyth Improvement Company, el ferrocarril pasó a depender en gran medida de la industria turística y abrió para pasajeros en diciembre de 1902. Aún permanece abierto durante la temporada de verano. con un viaje de 12 millas (19 km).

En 1896, Aberystwyth Improvement Company formó Constitution Hill Ltd, que, bajo la dirección del ingeniero jefe George Croydon Marks , desarrolló el segundo funicular más largo del Reino Unido , el Aberystwyth Cliff Railway , que lleva a los pasajeros por una pendiente del 50%. [28] [29]

Bus [ editar ]

Un servicio TrawsCymru T1 en la A4120 en Aberystwyth

Aberystwyth es un centro de la red de autobuses TrawsCymru , con cuatro rutas que sirven a la ciudad:

  • T1: servicio cada hora a Carmarthen (conecta con la T1S a Swansea , de lunes a sábado) a través de Aberaeron y Lampeter , con un servicio al día (de lunes a sábado) extendido a Cardiff [64]
  • T1C: servicio diario de autobús exprés a Cardiff , a través de Aberaeron, Camarthen (conecta con T1S a Swansea , de lunes a sábado), Swansea (solo domingos y festivos), Port Talbot Parkway y Bridgend [65]
  • T2: cada 1-2 horas hasta Bangor a través de Machynlleth , Dolgellau (se conecta con la T3 a Barmouth y Wrexham ), Porthmadog y Caernarfon [66]
  • T5: servicio cada hora a Haverfordwest a través de Aberaeron, New Quay , Cardigan y Fishguard [67]

(Los servicios de TrawsCymru se ejecutan con menos frecuencia los domingos).

Hay un autobús National Express diario , servicio 409 a Londres a través de Birmingham , junto con servicios de autobús local dentro de la ciudad y en los alrededores. [68]

Carretera [ editar ]

La A44 y la A487 se encuentran con mucho tráfico entre el norte de Gales y el suroeste de Gales que pasan por la ciudad. La A4120 une la A44 y la A487 entre Llanbadarn Fawr y Penparcau , lo que permite que el tráfico atraviese el centro de la ciudad.

La carretera de montaña B4574 que une la ciudad con Rhayader es descrita por AA como uno de los diez recorridos más pintorescos del mundo. [69] [70]

Puerto [ editar ]

El puerto de Aberystwyth, aunque es pequeño y relativamente insignificante hoy en día, solía ser una importante entrada al Océano Atlántico . Se utilizó para enviar localmente, a Irlanda y como punto de partida transatlántico. Comercialmente, las otrora importantes minas de plomo de Cardiganshire se exportaban desde esta ubicación. [19]

La importancia del comercio marítimo en el siglo XIX se refleja en el hecho de que un bote salvavidas tiene su base en Aberystwyth desde 1843, cuando un bote de 27 pies (8.2 m) impulsado por seis remos fue financiado por suscripción pública y puesto bajo el control de la capitán de Puerto. El RNLI se hizo cargo del servicio en 1861 y estableció la estación de botes salvavidas Aberystwyth, que celebró 150 años en 2011. La estación utiliza el bote salvavidas costero de la clase Atlantic 85 Spirit of Friendship .

Personas notables [ editar ]

En ficción [ editar ]

Literatura [ editar ]

  • Aberystwyth (aunque sea una versión del universo alternativo) es el escenario de la serie de culto Louie Knight de Malcolm Pryce , que traslada las historias y los diálogos "noir" de Chandleresque a esta pequeña ciudad costera. [71] Esta realidad alternativa presenta muchos hitos de Aberystwyth, como la Universidad y la Biblioteca Nacional de Gales , pero la situación social se altera radicalmente para parecerse más al estereotipo pulp / noir de "Dirty Town" con el que juega la narrativa. La mayor parte del humor de los libros se deriva de la yuxtaposición casi perfecta del Aberystwyth real y el Aberystwyth ficticio y noir. Varios aspectos de la cultura galesason reflejos de lo que podría esperar ver en la realidad, pero con un toque de pulpa; por ejemplo, las prostitutas usan sombreros de copa galeses . [72]
  • Stripping Penguins Bare , el segundo libro de la trilogía de novelas cómicas Benson de Michael Carson , está ambientado en la ciudad y la universidad en la década de 1960.
  • El escritor local Niall Griffiths ha establecido muchas de sus novelas aquí y refleja la jerga, los escenarios e incluso los individuos locales. Grits y Sheepshagger se desarrollan íntegramente en Aberystwyth, que también ocupa un lugar destacado en sus otras novelas, como Kelly y Victor y Stump . Retrata un lado más valiente de Aberystwyth.
  • Y Llyfrgell (2009) es una novela en galés de Fflur Dafydd . Fue el ganador del Premio Conmemorativo Daniel Owen 2009 presentado en el National Eisteddfod . El libro se encuentra en la Biblioteca Nacional de Gales y en la ciudad de Aberystwyth. Esto se convirtió en una película del mismo nombre en galés y en inglés como The Library Suicides . [73] [74]

Televisión [ editar ]

  • Y Gwyll (2013–2016), un programa de televisión galés, conocido como Hinterland en inglés, transmitido por S4C , BBC One Wales , BBC Four y Netflix en Norteamérica, se desarrolla en Aberystwyth. Se filma en la ciudad y sus alrededores, a menudo en zonas rurales. [63] [75]

Libertad de la ciudad [ editar ]

Las siguientes personas y unidades militares han recibido la Libertad de la Ciudad de Aberystwyth. [76]

Individuos [ editar ]

  • 1912 - Sir John Williams
  • 1912 - David Davies
  • 1912 - Stuart Rendel
  • 1922: David Lloyd George
  • 1923 - Lewis Pugh Evans
  • 1923 - Matthew Vaughan-Davies
  • 1923 - Sir Herbert Lewis
  • 1928 - Stanley Baldwin
  • 1934 - Sir David Charles Roberts
  • 1936 - Ernest Vaughan
  • 1951 - Winston Churchill
  • 1956 - Sir David James
  • 2011 - Fritz Pratschke
  • 2015 - Jean Guezennec

Unidades militares [ editar ]

  • 1955 - Los guardias galeses

Hermanamiento [ editar ]

  • Arklow en Wicklow , Irlanda [77]
  • Kronberg im Taunus en Hesse , Alemania
  • Saint-Brieuc en Bretaña , Francia [78]
  • Esquel en Patagonia , Argentina [79]

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Población de la ciudad 2011" . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015 . Consultado el 10 de mayo de 2015 .
  2. ^ Población residente habitual Archivado el 23 de julio de 2004 en lahoja de cálculo Excel descargable del Archivo Web del Gobierno del Reino Unido
  3. ^ "UCAS" . Archivado desde el original el 4 de julio de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2012 .
  4. ^ Censo del Reino Unido (2011). "Informe de área local - Área construida de Aberystwyth (W37000398)" . Nomis . Oficina de Estadísticas Nacionales . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
  5. ^ Lewis, WJ (1980). Nacido en una roca peligrosa: pasado y presente de Aberystwyth . Cambrian News (Aberystwyth) Ltd. págs. 171-173. ISBN 0-900439-04-1.
  6. ^ "2006 máximo" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 28 de febrero de 2011 .
  7. ^ "1971-00 día más cálido anual promedio" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
  8. ^ "Máx.> 25c días" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 28 de febrero de 2011 .
  9. ^ "Mínimo de 2010" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 28 de febrero de 2011 .
  10. ^ "Lluvia 1971-00" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 28 de febrero de 2011 .
  11. ^ "1971-00 días húmedos" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2012 . Consultado el 28 de febrero de 2011 .
  12. ^ "Climas normales 1971-2000" . KNMI. Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 28 de febrero de 2011 .
  13. ^ "Normales de Gogerddan 1981-2010" . Oficina Meteorológica. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2018 . Consultado el 17 de agosto de 2018 .
  14. ^ Houlder, CH, "The Stone Age !, en JL Davies y DP Kirkby, Historia del condado de Cardiganshire , I, (1994), págs. 107-123
  15. ^ Briggs, CS, "La Edad del Bronce", en JL Davies y DP Kirkby, Historia del condado de Cardiganshire , I, (1994), p. 216,: apéndice V,: no. 15
  16. ^ Browne, D y Driver, T., Bryngaer Pendinas Hill Fort, una fortaleza prehistórica en Aberystwyth , (2001)
  17. ^ Houlder, CH, (1957), "Excavaciones recientes en Old Aberystwyth", Ceredigion , III, no. 2, págs. 114-117
  18. ^ Griffiths, Ralph A., "Los tres castillos de Aberystwyth", Archaeologia Cambrensis , V.126, 1977, págs. 74–87
  19. ↑ a b c Hoiberg, Dale H., ed. (2010). "Aberystwyth" . Encyclopædia Britannica . I: A-ak Bayes (15ª ed.). Chicago, IL: Enciclopedia Británica Inc. pp.  30 . ISBN 978-1-59339-837-8.
  20. ^ Spurgeon, CJ, El castillo y distrito de Aberystwyth , 1973, p. 5
  21. ^ Griffiths, RA, (1978), 'Aberystwyth' en Griffiths, RA, Municipios de Gales medieval , 19, 25–7
  22. ^ "La Casa de la Moneda de Aberystwyth" . Colección del Museo . Ayuntamiento de Ceredigion. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2019 . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
  23. ^ Spurgeon, CJ, El castillo y distrito de Aberystwyth , 1973, p. 12
  24. ^ "Mosaicos del castillo de Aberystwyth" BBC Mid Wales
  25. ^ Jenkins, J. Geraint. Ceredigion: Interpretación de un condado antiguo . Gwasg Careg Gwalch, 2005; pag. 84.
  26. ^ "Embarcadero real de Aberystwyth" . visitaberystwyth.com. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  27. ^ "Consejo del condado de Ceredigion - Bibliografía de Cardiganshire 1600-1968 Aberystwyth" . Ceredigion.gov.uk. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2012 . Consultado el 20 de junio de 2012 .
  28. ↑ a b Barker, Louise (8 de octubre de 2009). "Carrera de Twin Peaks 2009" . Mid Wales Sport . BBC Cymru Gales . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2009 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  29. ^ a b Riley, Andrew; Blackwood, Lorna (30 de noviembre de 2007). "Centrarse en ... Aberystwyth" . The Times . Londres : News International . Archivado desde el original el 4 de julio de 2008 . Consultado el 4 de junio de 2010 .
  30. ^ "Sitio web oficial de Eisteddfodau" . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2011 . Consultado el 26 de septiembre de 2012 .
  31. ^ William Troughton (20 de octubre de 2009). "Gran tormenta de Aberystwyth de 1938" . BBC Gales. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2010 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  32. ^ ¡Ymgyrchu! Sitio web [1] Archivado el 19 de noviembre de 2004 en Wayback Machine , Biblioteca Nacional de Gales, consultado el 5 de junio de 2011
  33. ^ Lista de ciudades de comercio justo , archivada desde el original el 1 de febrero de 2010 , consultada el 16 de enero de 2010
  34. ^ "Monty Python" Archivado el 22 de enero de 2011 en Wayback Machine BBC Wales
  35. ^ Paul Roland (5 de enero de 2014). "El tiempo de Gales: 22 imágenes que revelan la asombrosa escala de los daños al paseo marítimo devastado por la tormenta de Aberystwyth" . Gales en línea. Archivado desde el original el 7 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  36. ^ "Tormentas del Reino Unido: mayor riesgo de inundaciones como pronóstico de fuertes lluvias" . BBC News . 7 de enero de 2014. Archivado desde el original el 7 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  37. ^ "Estudiantes evacuados del paseo marítimo de Aberystwyth" . The Independent . 7 de enero de 2014. Archivado desde el original el 7 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  38. ^ " ' Sin cheques en blanco' para la reparación del paseo de Aberystwyth" . BBC Gales . 6 de enero de 2014. Archivado desde el original el 9 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  39. ^ "Las calles más (y menos) caras de Gales" . Gales en línea . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2019 . Consultado el 5 de febrero de 2019 .
  40. ^ "Negocios - Consejo de Aberystwyth" . Aberystwyth.gov.uk. Archivado desde el original el 9 de junio de 2017 . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
  41. ^ "Ley de bienestar de las generaciones futuras (Gales) de 2015" . Legislation.gov.uk. 7 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 28 de junio de 2017 . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
  42. ^ a b "Historial del servicio de la biblioteca" . Ayuntamiento de Ceredigion. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2013 . Consultado el 19 de abril de 2013 .
  43. ^ "Celebraciones del centenario de la Biblioteca Nacional" . BBC Mid Wales. 20 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2012 . Consultado el 22 de diciembre de 2010 .
  44. ^ "Biblioteca Nacional de Gales" . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2014 . Consultado el 22 de octubre de 2014 .
  45. ^ "Unidades creativas en Aberystwyth Arts Center reciben el prestigioso premio RIBA - Welsh Icons News" . Welshicons.org.uk. 25 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de abril de 2012 .
  46. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 20 de julio de 2011 . Consultado el 8 de noviembre de 2010 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  47. ^ "Aberystwyth RFC" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  48. ^ "Aberystwyth Town FC" Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  49. ^ "¡Bienvenido al Aberystwyth Cricket Club!" . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2019 . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  50. ^ "Bienvenido a Aberystwyth AC - página de inicio" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  51. ^ "ABC de Aberystwyth" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  52. ^ "Club de oro de Aberystwyth" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  53. ^ BBC News (11 de diciembre de 2012). "Censo 2011: número de hablantes de galés cayendo" . BBC News . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2019 . Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
  54. ^ StatsWales (diciembre de 2012). "Hablantes de galés por autoridad local, género y grupos de edad detallados, censo de 2011" . Gobierno de Gales. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2019 . Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
  55. ^ Geraint H. Jenkins: La lengua galesa y sus dominios sociales 1801-1911. Cardiff, University of Wales Press, 2000.
  56. ^ Censo de 1961, Gales, incluido Monmouthshire: Informe sobre la población de habla galesa. Londres: HM Stationery Off., 1962. Impresión.
  57. ^ Censo de 1971, Informe sobre la lengua galesa en Gales. Cardiff: HM Stationery Off., 1973. Impresión.
  58. ^ Estadísticas de barrio. "Estadísticas del barrio ONS" . Neighbourhood.statistics.gov.uk. Archivado desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 20 de junio de 2012 .
  59. ^ "Trabajos - Acerca de nosotros" . Organics de Rachel. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2010 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  60. ^ Nick Servini (10 de septiembre de 2009). "Tour para probar afirmaciones de recuperación" . BBC Gales . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  61. ^ "Celebración de los 150 años" . Cambrian News . 8 de enero de 2010. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2011 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  62. ^ Webb, Claire (6 de mayo de 2017). "¿Dónde se filma Hinterland? 12 razones para visitar Aberystwyth y el Hinterland real" . Radio Times. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
  63. ^ a b Kirstie McCrum. "Camine a través de Y Gwyll / Hinterland con los otros DCI Tom Mathias y DI Mared Rhys" . Gales en línea. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
  64. ^ "Servicio T1" . TrawsCymru . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2018 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  65. ^ "Servicio T1C" . TrawsCymru . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2018 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  66. ^ "Servicio T2" . TrawsCymru . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2018 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  67. ^ "Servicio T5" . TrawsCymru . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2018 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  68. ^ "Horarios de autobuses" . Ayuntamiento de Ceredigion . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2018 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  69. ^ Misstear, Rachael (11 de abril de 2009). "PM debería dirigirse hacia el oeste para un destino de vacaciones 'joya escondida'" . Gales en línea . Cardiff : Media Gales . Archivado desde el original el 12 de junio de 2018 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  70. ^ "La campiña de Ceredigion" . Visite Gales. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2011 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .
  71. ^ "Literatura del centro de Gales" . BBC. 16 de junio de 2001. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2011 . Consultado el 20 de junio de 2012 .
  72. ^ "Malcolm Pryce: Aberystwyth noir creator bolígrafos BBC Radio 4 play" . BBC. 15 de mayo de 2013 . Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
  73. ^ Dafydd, Fflur (2009). Y Llyfrgell . Y Lolfa. ISBN 9781847711694.
  74. ^ Gibson, Sara (29 de junio de 2015). "Cyfarwyddwr yn saethu ffilm 'Y Llyfrgell' yn Aberystwyth" [El director filma la película 'The Library Suicides' en Aberystwyth] (en galés) . Consultado el 18 de noviembre de 2019 .
  75. ^ "Lugares de rodaje de Hinterland • Aberystwyth.org.uk" . www.aberystwyth.org.uk . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 7 de agosto de 2017 .
  76. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 31 de marzo de 2020 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  77. ^ "Hermanamiento" . Aberystwyth. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2017 . Consultado el 20 de octubre de 2017 .
  78. ^ "Ciudades británicas hermanadas con ciudades francesas" . Archant Comunidad Media Ltd . Archivado desde el original el 5 de julio de 2013 . Consultado el 11 de julio de 2013 .
  79. ^ "Carta de hermanamiento de la Patagonia firmada" . BBC Gales. 18 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2009 . Consultado el 31 de mayo de 2010 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Aberystwyth : información histórica y genealógica en GENUKI .