Allah Selamatkan Sultan Kami ( Jawi : ألله سلامتكن سلطان كامي , es decir, Dios, salve a nuestro sultán) es el himno estatal de Pahang adoptado oficialmente en 1925. El himno se basó en la canción Perang Pahang ('Guerra de Pahang'), reorganizada por Miss Dorothy Lilian Sworder en diciembre de 1924. [2] [3] [4]
Inglés: Dios salve a nuestro sultán | |
---|---|
Himno estatal de Pahang | |
Música | Dorothy Lilian Sworder [1] , 1924 |
Adoptado | 1925 |
Muestra de audio | |
Allah Selamatkan Sultan Kami (instrumental)
|
Historia
En 1924, durante el reinado del sultán Abdullah al-Mu'tassim Billah , se organizó un concurso en Pahang para seleccionar una melodía para el himno estatal. Una de las entradas fue enviada por la señorita Dorothy Lilian Sworder (1892-1982), hija del oficial agrícola de Pekan, que estaba visitando a su padre. Miss Sworder era una talentosa músico y una LRAM . [5] Su composición, que era la versión reorganizada de la canción Perang Pahang , fue seleccionada y presentada por el residente británico de Pahang, HW Thompson al sultán el 1 de mayo de 1925. [6] [7] La partitura musical de el himno fue enviado a Kuala Lumpur y tocado por primera vez por la Banda Estatal durante la reunión del Consejo Federal durante el mismo año. [8] [9]
Letra
El himno oficial actual es una versión modificada de la letra original. En la tercera línea, el término original Kebawah Duli Yang Maha Mulia fue revisado a Duli Yang Maha Mulia . De manera similar, en la séptima línea, el Ke Bawah Duli Raja Kami se cambió a Duli Tuanku Raja Kami .
Malayo en Rumi [10] | Malayo en Jawi | Traducción |
---|---|---|
Allah Selamatkan Sultan Kami | ||
Ya Allah Yang Maha Kuasa |
| Oh Dios Todopoderoso, |
Notas
Referencias
- Portal Diraja Pahang (2016), Lagu Negeri
- The Keeper of Public Records (1961), "Cómo se escribieron los himnos estatales de Malaya" , Malaya en la historia
- Museos de Pahang, Identiti Pahang
- Yaakub Isa (1997), "Meneliti di Celah-Celah Fail Arkib Negara Malaysia", Monograf Pahang Dalam Sejarah , 7