De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El macedonio antiguo , el idioma de los antiguos macedonios , ya sea un dialecto del griego antiguo o un idioma helénico separado , se habló en el reino de Macedonia durante el primer milenio antes de Cristo y pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas . Poco a poco cayó en desuso durante el siglo IV a. C., marginado por el uso del griego ático por parte de la aristocracia macedonia, el dialecto del griego antiguo que se convirtió en la base del griego koiné , la lengua franca del período helenístico . [4]

Las inscripciones públicas y privadas supervivientes encontradas en Macedonia indican que no había otro idioma escrito en la antigua Macedonia que no fuera el griego antiguo , [5] [6] y descubrimientos epigráficos recientes en la región griega de Macedonia , como la tablilla de la maldición Pella , sugieren que antigua Macedonia podría haber sido una gran variedad de North Western griego antiguo . [7] [8] [9] Otra evidencia lingüística sugiere que aunque el griego antiguo era el idioma de alfabetización, el vernáculo era un idioma separado, aunque estrechamente relacionado. [10] [11]

Clasificación [ editar ]

Debido a la atestación fragmentaria de este idioma o dialecto, son posibles varias interpretaciones. [12] [ página necesaria ] [13] Las clasificaciones filogenéticas sugeridas del macedonio incluyen: [14] [15] [16]

  • Un dialecto griego, parte de las variantes noroccidentales ( locrio , etolio , focidio , epirota ) del griego dórico , sugerido entre otros por NGL Hammond (1989), Olivier Masson (1996), Michael Meier-Brügger (2003), Johannes Engels (2010), MB Hatzopoulos (2011), J. Méndez Dosuna (2012) y Emilio Crespo (2017). [8] [17] [18] [19] [20] [21] [22]
  • Un dialecto griego del norte, relacionado con el griego eólico y el tesalio , sugerido entre otros por A. Fick (1874) y O. Hoffmann (1906). [17] [23]
  • Una forma aberrante del griego, con préstamos de ilirio y tracio. [24]
  • Un dialecto griego con un no-indoeuropea substratal influencia, sugerido por M. Sakellariou (1983) y M. Hatzopoulos (2011). [25]
  • Una lengua hermana del griego dentro del indoeuropeo, según un esquema en el que macedonio y griego son las dos ramas de un subgrupo greco-macedonio (a veces llamado " helénico ") [26] sugerido por Joseph (2001), Georgiev (1966) , [10] y Hamp y Adams (2013). [27]
  • Un idioma indoeuropeo que es un primo cercano del griego ático y también relacionado con los idiomas tracio y frigio , sugerido por A. Meillet (1913) y II Russu (1938), [28] o parte de un Sprachbund que abarca tracio, ilirio y Griego ( Kretschmer 1896, E. Schwyzer 1959).

Propiedades [ editar ]

De las pocas palabras idiomáticas que sobreviven, solo se puede decir un poco sobre las características especiales del idioma. [ cita requerida ] Una ley de sonido notable es que los aspirados sonoros protoindoeuropeos (/ bʰ, dʰ, gʰ /) a veces aparecen como paradas sonoras / b, d, g /, (escrito β, δ, γ ), mientras que generalmente son sordos como / pʰ, tʰ, kʰ / ( φ, θ, χ ) en otras partes del griego. [29]

  • Δάνος dánοs macedonio (' muerte ', de PIE * d h enh 2 - 'irse'), comparar con ático θάνατος thánatos
  • Macedonias ἀβροῦτες abroûtes o ἀβροῦϝες abroûwes comparan con ático ὀφρῦς ophrûs para 'cejas'
  • Βερενίκη Bereníkē macedonio comparado con Φερενίκη Phereník At ático , 'llevando la victoria' (Nombre personal)
  • Ἄδραια adraia macedonio ('tiempo brillante'), comparar con Attic αἰθρία aithría , de PIE * h 2 aid h -
  • Βάσκιοι báskioi macedonio (' fasces '), compárese con φάσκωλος pháskōlos 'saco de cuero' del ático , de PIE * b h asko
  • Según Herodoto 7.73 (c. 440 a. C.), los macedonios afirmaron que los Frigios se llamaban Bryges antes de emigrar de Tracia a Anatolia (alrededor de los siglos VIII-VII a. C.).
  • Según Plutarco , Moralia [30] los macedonios usan 'b' en lugar de 'ph', mientras que los delfos usan 'b' en lugar de 'p'.
  • Macedonias μάγειρος mágeiros ( 'carnicero') era un préstamo del dórico en ático . Vittore Pisani ha sugerido un origen finalmente macedonio para la palabra, que luego podría ser afín a μάχαιρα mákhaira ('cuchillo', <PIE * mag h - , 'luchar') [31]

Si γοτάν gotán ('cerdo') está relacionado con * g w ou ('ganado'), esto indicaría que las labiovelares estaban intactas o fusionadas con las velares, a diferencia del tratamiento griego habitual (ático βοῦς boûs ). Sin embargo, tales desviaciones no son desconocidas en los dialectos griegos; comparar laconio Dórico (dialecto de Esparta) γλεπ- glep- para el griego común βλεπ- blep- , así como dórico γλάχων gláchōn y jónico γλήχων glechon para el griego común βλήχων blēchōn . [32]

Varios ejemplos sugieren que las oclusiones velares sonoras eran sordas, especialmente al principio de palabra: κάναδοι kánadoi , 'mandíbulas' (<PIE * genu- ); κόμβους kómbous , 'molares' (<PIE * gombh- ); dentro de las palabras: ἀρκόν arkón (Ático ἀργός argós ); la macedonia toponym Akesamenai , a partir de los Pierian nombre Akesamenos (si Akesa- es cognado al griego agassomai , agamai , "a astonish"; cf. el nombre Thracian Agassamenos ).

En Aristófanes ' Los pájaros , la forma κεβλήπυρις keblēpyris (' cabeza roja', el nombre de un pájaro, tal vez el jilguero o redpoll) se encuentra, [33] que muestra un estilo de macedonia expresó parada en lugar de un aspirado sorda griega estándar: κεβ (α) λή keb (a) lē versus κεφαλή kephalē ('cabeza').

E. Crespo escribió que "la sonorización de oclusiones sordas y el desarrollo de aspirados en fricativas sonoras resulta ser el resultado de un desarrollo interno del macedonio como dialecto del griego" sin excluir "la presencia de interferencias de otros idiomas o de cualquier otro idioma. sustrato lingüístico o adstrato ", como también sostiene M. Hatzopoulos. [34]

Varias palabras macedonias, particularmente en el léxico de Hesiquio de Alejandría , están en disputa (es decir, algunas no las consideran palabras macedonias reales) y algunas pueden haber sido corrompidas en la transmisión. Por lo tanto , abroutes , puede leerse como abrouwes ( αβρουϝες ), con tau ( Τ ) reemplazando a digamma . [35] Si es así, esta palabra quizás se pueda incluir en un dialecto griego; sin embargo, otros (por ejemplo, A. Meillet ) ven la palabra dental como auténtica y piensan que esta palabra específica quizás pertenezca a una lengua indoeuropea diferente del griego.

A. Panayotou resume algunas características generalmente identificadas a través de textos antiguos y epigrafía: [36]

Fonología [ editar ]

  • Desarrollo ocasional de aspirados sonoros (* b h , * d h , * g h ) en paradas sonoras (b, d, g) (por ejemplo, Βερενίκα, Attic Φερενίκη)
  • Retención de * / a: / (por ejemplo, Μαχάτας), también presente en Epirotic [37]
  • [a:] como resultado de la contracción [a:] + [ɔ:]
  • Apocopio de vocales cortas en preposiciones en síntesis (παρκαττίθεμαι, Attic παρακατατίθεμαι)
  • El síncope (hifairesis) y la diptongación se utilizan para evitar el hiato (por ejemplo, Θετίμα, Θεοτίμη ático; compárese con Λαγέτα epirótico, Λαογἐτα dórico). [37]
  • Retención ocasional de la pronunciación [u] de / u (:) / en epítetos o apodos de culto local (Κουναγίδας = Κυναγίδας)
  • Elevación de / ɔ: / a / u: / cerca de nasal (por ejemplo, Κάνουν, Attic Κανών)
  • Simplificación de la secuencia / ign / to / i: n / (γίνομαι, Attic γίγνομαι)
  • Pérdida de aspiración del grupo consonante / st h / (> / st /) (γενέσται, Attic γενέσθαι)

Morfología [ editar ]

La morfología de la antigua Macedonia se comparte con la antigua Epiro, incluidas algunas de las inscripciones más antiguas de Dodona. [38] La morfología de los sustantivos de la primera declinación con una terminación -α also también se comparte con Thessalian (por ejemplo, Epitaph for Pyrrhiadas, Kierion [39] ).

  • Primera declinación masculina y femenina en -ας y -α respectivamente (por ejemplo, εύκεστας, Λαομάγα)
  • Genitivo masculino de primera declinación del singular en -α (p. Ej., Μαχάτα).
  • Genitivo plural de primera declinación en -ᾶν
  • Pronombre personal en primera persona dativo singular ἐμίν
  • Conjunción temporal ὁπόκα
  • Posiblemente, un singular masculino nominativo no sigmático en la primera declinación (ἱππότα, Attic ἱππότης)

Onomástica [ editar ]

Antroponimia [ editar ]

M. Hatzopoulos resume la antroponimia macedonia (es decir, los nombres que llevaban los macedonios antes de la expansión más allá de Axios o los que sin duda procedían de esta zona después de la expansión) de la siguiente manera: [40]

  • Nombres griegos epicóricos (locales) que difieren de la fonología del ático introducido o que permanecieron casi confinados a los macedonios a lo largo de la antigüedad.
  • Nombres griegos panhelénicos (comunes)
  • Nombres identificables no griegos (tracios e ilirios)
  • Nombres sin una etimología griega clara que, sin embargo, no pueden atribuirse a ningún grupo lingüístico no griego identificable.

Común en la creación de etnias es el uso de -έστης, -εστός especialmente cuando se deriva de sustantivos sigmáticos (ὄρος> Ὀρέστης pero también Δῖον> Διασταί). [36]

Toponimia [ editar ]

Los topónimos de Macedonia propiamente dichos son generalmente griegos, aunque algunos de ellos muestran una fonología particular y algunos otros no son griegos.

Calendario [ editar ]

Los nombres macedonios de aproximadamente la mitad o más de los meses del antiguo calendario macedonio tienen una etimología griega clara y generalmente aceptada (por ejemplo, Dios, Apellaios, Artemisios, Loos, Daisios), aunque algunos de los restantes a veces se han considerado griegos. pero mostrando una fonología macedonia particular (por ejemplo, Audunaios se ha relacionado con " Haides " * A-wid y Gorpiaios / Garpiaios con la fruta "karpos").

Epigrafía [ editar ]

Onomástica macedonia: los primeros documentos epigráficos que atestiguan un número considerable de nombres propios macedonios son el segundo decreto de alianza ateniense con Perdiccas II (~ 417-413 a. C.), el decreto de Kalindoia (~ 335-300 a. C.) y siete tablillas de maldiciones del siglo IV BC que lleva sobre todo nombres. [41] [42]

  • Octadracma de Alejandro I de Macedonia , principios del siglo V a. C.

  • Stater de Perdiccas II de Macedonia , de mediados a finales del siglo V a. C.

  • La tablilla de la maldición de Pella , siglo IV a. C.

  • Hechizo vinculante, siglo IV aC, Oraiokastro [43]

  • Estela funeraria, con un epigrama en la parte superior, mediados del siglo IV a.C., Vergina

Aproximadamente el 99% de las aproximadamente 6.300 inscripciones del período macedonio descubiertas por los arqueólogos se escribieron en el idioma griego, utilizando el alfabeto griego . [44] La tablilla de la maldición Pella , un texto escrito en un dialecto griego dórico distinto , encontrado en 1986 y fechado entre mediados y principios del siglo IV a. C., se ha presentado como un argumento de que la antigua lengua macedonia era un dialecto del noroeste Griego, parte del grupo de dialectos dóricos. [45]

Glosario de Hesiquio [ editar ]

Se ha reunido un conjunto de palabras idiomáticas de fuentes antiguas, principalmente de inscripciones en monedas, y del léxico del siglo V de Hesiquio de Alejandría , que asciende a unas 150 palabras y 200 nombres propios, aunque el número de palabras consideradas a veces difiere de un erudito a otro. . La mayoría de estas palabras se pueden asignar con seguridad al griego, aunque algunas palabras parecen reflejar una forma dialectal del griego. Sin embargo, hay una serie de palabras que no son fácilmente identificables como griegas y revelan, por ejemplo, oclusiones sonoras donde el griego muestra aspirados sordos. [46]

⟨†⟩ palabras marcadas que se han corrompido.

  • ἄβαγνα abagna 'rosas amaranta (unwithered)' ( ático ῥόδα rhoda , Aeolic βρόδα BRODA rosas). ( LSJ : Amarantos inmarcesible. Amaranto flor (. Aeolic ἄβα aba 'prime juvenil' + ἁγνός hagnos 'pura, casta, inmaculada) o epíteto aphagna de aphagnizo 'purificar'. [47] Si abagnon es el nombre propio de rhodon rosa, a continuación, es afín al persa باغ bāġ , 'jardín', gótico 𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃 bagms 'árbol' y bakanon griego 'semilla de col'. Finalmente, un préstamo frigio es muy posible si pensamos en los famosos Jardines de Midas , donde las rosas crecen por sí mismas (ver Herodoto 8.138.2, Ateneo 15.683)
  • ἀβαρκνᾷ abarknai κομᾷ † τὲ Μακεδόνες ( komai ? ἄβαρκνα abarkna hambre, hambruna).
  • ἀβαρύ abarú ' orégano ' (HES. ὀρίγανον origanon ) ( LSJ : βαρύ Barú perfume utilizado en incienso, ático βαρύ Barú 'pesado') (LSJ: amarakon dulce Origanum Majorana ). (Hes para origanon ἀγριβρόξ agribrox , ἄβρομον abromon , ἄρτιφος artiphos , κεβλήνη keblênê )
  • ἀβλόη , ἀλογεῖ abloē , alogei Text Corrupted ἀβλόη σπένδε Μακεδόνες [ ἀλογεῖ σπεῖσον Μακεδόνες] gastarô )
  • ἀβροῦτες o ἀβροῦϜες abroûtes o abroûwes 'cejas' (HES. ático ὀφρῦς ophrûs acc. pl. , ὀφρύες ophrúes nom. , PIE * bru- ) ( Serbia obrve , Lituania bruvis , persa ابرو Abru ) ( griego koiné ophrudia , griego moderno φρύδια frydia )
  • ἀγκαλίς ankalis ático 'peso, la carga, la carga' Macedonia ' hoz ' (HES. ático ἄχθος ákhthos , δρέπανον Drépanon , LSJ ático ἀγκαλίς ankalís 'haz', o en pl. ἀγκάλαι ankálai 'brazos' (partes del cuerpo), ἄγκαλος ánkalos 'brazada , bundle ', ἀγκάλη ankálē ' el brazo doblado 'o' cualquier cosa que envuelva estrechamente ', como los brazos del mar, PIE * ank ' doblar ') ( ἀγκυλίς ankylis ' barb ' Oppianus .C.1.155.)
  • ἄδδαι addai postes de un carro o automóvil, troncos (ático ῥυμοὶ rhumoi) ( usdoi eólico, ozoi ático, ramas, ramitas) PIE * H₂ó-sd-o- , rama
  • ἀδῆ adē 'cielo despejado' o 'el aire superior' (Hes. οὐρανός ouranós 'cielo', LSJ y Pokorny Ático αἰθήρ aithēr 'éter, el aire superior, más puro', de ahí 'cielo despejado, cielo')
  • ἄδισκον adiskon poción, cóctel (ático kykeôn )
  • ἄδραια adraia 'buen tiempo, cielo abierto' (Hes. Ático αἰθρία aithría , Epirotan ἀδρία , PIE * aidh-)
  • Ἀέροπες Tribu Aeropes (cara de viento) ( aero- + opsis ( aerops opos,nombre beocio para el ave merops)
  • ἀκόντιον akontion espina dorsal o columna vertebral, cualquier cosa estriada como la columna vertebral: cresta de una colina o montaña (ático rhachis ) (ático akontion lanza, jabalina) (akontion eólico parte de las tropas)
  • ἀκρέα akrea girl (Ático κόρη korê, Ionic kourê, Doric / Aeolic kora, Arcadian korwa, Laconian kyrsanis ( Ἀκρέα , epíteto de Afrodita en Chipre, en lugar de Akraia, de las alturas). Epíteto de una diosa de una inscripción arcaica hιαρος τας Ακριας ).
  • ἀκρουνοί akrounoi ' mojones ' nom. pl. (Hes. Ὃροι hóroi , LSJ Ático ἄκρον ákron 'al final o extremidad', de ἀκή akē 'punta, borde', PIE * ak 'cumbre, punta' o 'agudo')
  • ἀλίη Alie 'jabalí o ochavo' (ático) Kapros ( PIE * ol- / * el- "rojo, marrón" (en animales y nombres de árbol) [48] (homérica Ellos leonado, ático elaphos 'ciervo', ALKE alces)
  • ἄλιζα aliza (también Alixa ) ' álamo blanco ' (ático λεύκη Leuke , Epirotan ἄλυζα , Thessalian alphinia , LSJ: ἄλυζα , aluza Globularia alypum) ( Pokorny ático ἐλάτη ELATE ' abeto , abeto ', PIE * ol- , * el- , P .Gmc . Y Span . Aliso ' aliso ')
  • ἄξος Axos 'madera' (Hes. ático ὓλη hule ) ( Creta dórica ausos ático alsos 'Grove' pequeño bosque. ( PIE * OS- fresno ( OE . aesc fresno), (griego οξυά oxya , Albania ah , haya), ( Fresno armenio հացի hac'i )
  • ἀορτής aortês , 'espada' (. Hes ξιφιστής; Homero ἄορ AOR 'espada'; ático ἀορτήρ aortēr 'swordstrap', griego moderno αορτήρ aortír 'riflestrap'; por lo tanto, la aorta ) (Según Suidas : Muchos dicen ahora que la mochila ἀβερτὴ abertê en lugar de aortê Tanto el objeto como la palabra [son] macedonios.
  • Ἀράντιδες Αrantides Erinyes (en dativo ἀράντισιν ἐρινύσι ) (Arae [49] nombre para Erinyes, arasimos maldito, araomai invocar, maldecir, rezar o rhantizô rociar, purificar.
  • ἄργελλα argella 'cabaña de baño'. Cimmerian ἄργιλλα o argila 'subterránea morada' ( Ephorus en STRB. 5.4.5) PIE * areg- ; tomó prestado en latín balcánico y dio rumano argea (pl. argele ), "cabaña de madera", dialectal (Banat) arghela " caballeriza "); cf. Sánscrito argalā 'pestillo, perno', inglés antiguo reced "edificio, casa", argësh albanés "grada, tosco puente de barras transversales, tosca balsa sostenida por vejigas de piel"
  • ἀργι (ό) πους argiopous ' águila ' ( LSJ Ático ἀργίπους argípous ' veloz o de patas blancas', PIE * hrg'i-pods <PIE * arg + PIE * ped )
  • Ἄρητος Arētos epíteto o alternativa de Heracles (similar a Ares )
  • ἀρκόν arkon 'ocio, holgazanería' ( LSJ Ático ἀργός argós 'perezoso, inactivo' nom. sing. , ἀργόν acc.)
  • ἀρφύς arhphys (ático ἱμάς himas correa, cuerda), ( ἁρπεδών espinal Harpedon, hilado ; ἁρπεδόνα Rhodes, Lindos II 2,37).
  • ἄσπιλος aspilos 'torrent' (Hes. χείμαῤῥος kheímarrhos , Attic ἄσπιλος áspilos 'sin mancha, impecable, puro')
  • βαβρήν babrên lías de aceite de oliva ( LSJ : βάβρηκες babrêkes gums, or food in the tooth , βαβύας babuas mud)
  • βαθάρα Bathara pukliê (Macedonia), purlos (Athamanian) (unattested, tal vez los alimentos, atharê gachas, pyros trigo)
  • βίῤῥοξ birrhox denso, grueso (LSJ: βειρόν beiron )
  • γάρκα varilla garka ( charax ático) ( EM :eje-pasador garkon ) (LSJ:varilla garrha )
  • γόλα gola o goda intestinos, intestinos ( coladas homéricas ) PIE: ghel-ond- , ghol-n • d- estómago; intestinos [50]
  • γοτάν Gotan ' cerdo acc'. canta. (PIE * gʷou- 'ganado', (ático βοτόν Botón 'bestia', en plural βοτά Bota 'animales de pastoreo') ( laconio gröna 'cerda' cerdo hembra, y pl grônades) (LSJ:. Goi, GOI , imitar la sonido de cerdos) ( goita oveja o cerdo)
  • γυλλάς gyllas tipo de vidrio ( gyalas un Megarian taza)
  • γῶψ gôps pl. gopes macherel (ático koloios) (LSJ: skôps a fish) ( griego moderno gopa ' bogue ' fish pl. gopes)
  • δαίτας camarero de catering daitas (ático daitros
  • δάνος danos ' muerte ', (Hes. Ático thánatos θάνατος 'muerte', de la raíz θαν- que- ), PIE * dʰenh₂- 'irse, δανoτής danotês (desastre, dolor) Sófocles Lacaenae fr.338 [51]
  • δανῶν danōn 'asesino' (Ático θανών thanōn muerto, participio pasado)
  • δάρυλλος darullos 'roble' (Hes. Ático δρῦς drûs , PIE * doru- )
  • δρῆες drêes o δρῆγες drêges pequeños pájaros (Attic strouthoi) ( Elean δειρήτης deirêtês , strouthos, Nicander . Fr.123.) ( LSJ : διγῆρες digêres strouthoi, δρίξ drix strouthos)
  • δώραξ dôrax bazo, splên (Ático θώραξ tórax cofre, corslet
  • ἐπιδειπνίς epideipnis postre macedonio
  • Ζειρηνίς Zeirênis epíteto o alternativa para Afrodita ( Seirênis Siren -like )
  • Ἠμαθία Êmathia ex-nombre de Macedonia, región de Emathia del mitológico Emathus (Homérico amathos êmathoessa , tierra arenosa fluvial, PIE * samadh . [52] Generalmente la Baja Macedonia costera en contraste con la montañosa Alta Macedonia . Para praderas ( mē-2 , met- para cosechar), ver Pokorny. [53]
  • Θαῦλος Thaulos epíteto o alternativo de Ares ( Θαύλια Thaulia 'festival en dórico Tarento , θαυλίζειν thaulizein 'para celebrar como dorios ', tesalio Ζεὺς Θαύλιος Zeus Thaulios , la única atestiguada en la epigrafía veces diez, Atenas Ζεὺς Θαύλων Zeus Thaulôn , familia ateniense Θαυλωνίδαι Thaulônidai
  • Θούριδες Thourides Ninfas Musas ( Thouros homéricoapresuradas, impetuosas.
  • ἰζέλα izela deseo, buena suerte (ático agathêi tychêi) ( bale dórico, abale , arcadian zele ) ( delton agathoncretense) [54] ovino zelas tracio .
  • ἴλαξ ílax 'la encina, la encina perenne o escarlata' (Hes. Ático πρῖνος prînos , Latín ilex )
  • ἰν δέᾳ in dea midday (Attic endia , mesêmbria) (Arcadian también en en lugar de Attic en )
  • κἄγχαρμον kancharmon con la lanza hacia arriba τὸ τὴν λόγχην ἄνω ἔχον (Hes. ἄγχαρμον ancharmon ἀνωφερῆ τὴν αἰχμήν ἔχων Ibyc ? Stes ?) con la punta de una lanza hacia arriba)
  • κἄ , Crasis kai y, juntos, simultáneamente + anô up (contraseña anôchmon exhortatoria
  • κάραβος karabos
    • Macedonia 'puerta, puerta' (cf. karphos cualquier cuerpo pequeño y seco, trozo de madera (Hes. Ático 'carne asada sobre brasas'; ático karabos 'ciervo-escarabajo'; 'cangrejo de río'; 'barco ligero'; de ahí el griego moderno καράβι karávi )
    • 'los gusanos en madera seca' (ático 'escarabajo ciervo, escarabajo cornudo; cangrejo de río')
    • 'una criatura marina' (ático 'cangrejo de río, crustáceo espinoso; escarabajo ciervo')
  • καρπαία karpaia Thessalo-Macedonian imita la danza militar (ver también Carpaea ) Homérico karpalimos veloz (por pie) ansioso, hambriento.
  • κίκεῤῥοι kíkerroi 'garbanzos' [55] (Hes. Ático ὦχροι ōkhroi , PIE * k̂ik̂er- 'guisante') ( LSJ : cocodrilo terrestre de kikeros )
  • κομμάραι kommarai o komarai cangrejos (ático karides) (LSJ: kammaros una especie de langosta, Epicharmus .60, Sophron .26, Rhinthon .18: - también kammaris, idos Galen .6.735.) ( komaris un pez Epicharmus .47.)
  • κόμβοι komboi 'molares' (ático γομφίοι gomphioi , dim. de γόμφος gomphos 'un gran perno o clavo en forma de cuña; cualquier unión o sujeción', PIE * gombh-)
  • κυνοῦπες kynoupes o kynoutos oso (Hesychius kynoupeus, knoupeus, knôpeus) ( kunôpês con cara de perro) ( knôps bestia esp. serpiente en lugar de kinôpeton, ciego acc. Zonar (de Kneephas oscuro) (si kynoutos knôdês knôdalon bestia)
  • λακεδάμα lakedáma ὕδωρ ἁλμυρὸν ἄλικι ἐπικεχυμένον agua salada con alix , arroz-trigo o salsa de pescado ( cf. skorodalmê 'salsa o encurtido compuesto de salmuera y ajo'). Según Albrecht von Blumenthal, [32] -ama corresponde al ático ἁλμυρός halmurós 'salado'; Hauma dórico cretense para ático halmē; laked- es análogo al puerro proto-germánico * lauka [56] , posiblemente relacionado es Λακεδαίμων Laked-aímōn , el nombre de latierra espartana .
  • λείβηθρον leíbēthron 'arroyo' (Hes. Ático ῥεῖθρον rheîthron , también λιβάδιον libádion , 'un pequeño arroyo', tenue de λιβάς libás ; PIE * lei, 'fluir'); sufijo productivo griego típico -θρον ( -thron ) (topónimo macedonio,lugar dePierian Leibethra / tumba de Orfeo )
  • ματτύης mattuês tipo de ave ( ματτύη mattuê un postre de carne de origen macedonio o tesalio) (verbo mattuazo para preparar el mattue ) (Athenaeus) [57]
  • παραός paraos águila o el tipo de águila (Aetos ático, Pamphylian aibetos) ( PIE * por- 'que van, paso' + * awi- 'pájaro') (para- griega 'junto a' + Hes. AOS viento) (Se pueden existir como comida en Lopado ... pterygon )
  • περιπέτεια peripeteia o περίτια peritia Fiesta macedonia en el mes Peritios. (Texto de Hesiquio περί [πε] τ [ε] ια )
  • Racimo de uvas ῥάματα rhamata (rhagmata iónico , rhages Koine rhôgmata, rhôges, rhax rhôx )
  • ῥοῦτο rhouto this (neut.) (Ático τοῦτο touto )
  • ταγόναγα tagonaga institución macedonia, administración (comandante ταγὸς tagos de Tesalia+ líder ἄγω agô )

Otras fuentes [ editar ]

  • αἰγίποψ aigipops eagle ( EM 28.19 ) (error para argipous? tal vez cabra-eater? aix, aigos + pepsis digestion) (Cf.eagle chelônophagos turtle-eater) [58]
  • ἀργυρὰσπιδες Argiráspidas (wiki Argiráspidas ) chrysaspides y Chalcáspidas (oro y bronce-blindado) [59]
  • δράμις Dramis un pan de Macedonia ( Thessalian pan daratos ) ( Athamanian pan Dramix . (Athenaeus) [60]
  • καυσία kausia sombrero de fieltro utilizado por los macedonios, formando parte de las insignias de los reyes.
  • κοῖος koios number (Athenaeus [61] cuando se habla de Koios , el Titán de la inteligencia; y los macedonios usan koios como sinónimo de arithmos (LSJ: koeô marca, percibe, escucha lapromesa de koiazô , Hes. compose sv κοίασον, σύνθες ) ( Laocoön , thyoskoos observador de sacrificios, akouö oye) (Todo de laraíz PIE * keu [62] notar, observar, sentir; oír).
  • πεζέταιροι pezetairoi (wiki Pezhetairoi ), Hetairidia, festival religioso macedonio (Ático πεζοί , πεζομάχοι ) ( Aeolic πέσδοι ) [63]
  • Πύδνα Púdna ,topónimo de Pydna ( Pokorny [64] Ático πυθμήν puthmēn 'fondo, suela, base de un recipiente'; PIE * bʰudʰnā ; Ático πύνδαξ pýndax 'fondo del recipiente') ( Creta , Pytna [65] Hierapytna , 66 ] )
  • σίγυνος Sigynos spear ( Cypriotic sigynon) ( Illyrian sibyne ) (Origen: Illyrian según Fest.p. 453 L., citando a Ennius ) ( Cipriano según Herodoto y Aristóteles [67] Il. cc., Escita según Sch .Par.AR4.320 (véase 111)
  • σφύραινα sphuraina , martillo-peces sphyraena ( Estratis ., Makedones (fr 28) -. (ático κέστρα, Kestra ) (Cestra, peces aguja (moderna σφυρίδα peces griega, sfyrida)
  • ὐετής uetês del mismo año Marsyas (Attic autoetês, Poetic oietês)
  • χάρων charôn lion (Ático / Poético feroz, para león, águila en lugar de charopos , charops de ojos brillantes) [68]

Propuesto [ editar ]

Varias palabras de Hesiquio se enumeran como huérfanas; algunos de ellos han sido propuestos como macedonios [69]

  • ἀγέρδα agerda peral silvestre (ático ἄχερδος acherdos ).
  • ἀδαλός adalos polvo de carbón vegetal (ático αἴθαλος aithalos, ἄσβολος asbolos)
  • ἄδδεε sumado imp. date prisa ἐπείγου (ático de theô corre)
  • ἄδις adis 'hogar' (Hes. ἐσχάρα eskhára , LSJ Ático αἶθος aîthos 'fuego, calor ardiente')
  • αἰδῶσσα aidôssa (ático aithousa pórtico, corredor, veranda, una logia que conduce desde el patio aulê hasta prodomos)
  • βάσκιοι baskioi ' fasces ' (Hes. ático δεσμοὶ φρῡγάνων desmoì phrūgánōn , Pokorny βασκευταί baskeutaí , ático φασκίδες phaskídes , ático φάσκωλος pháskōlos 'de cuero saco', PIE * bʰasko- )
  • βίξ bix esfinge (phix beocia ), ( esfinge ática)
  • δαλάγχα mar de la dalancha ( thalatta del ático) (thalassa iónica )
  • δεδάλαι paquete dedalai , paquete (Attic dethla, desmai)
  • ἐσκόροδος eskorodos tenon (Attic tormos σκόρθος skorthos tornos slice, torno)
  • Εὐδαλαγῖνες Eudalagines Graces Χάριτες (Ático Εὐθαλγῖνες Euthalgines)
  • κάναδοι kanadoi 'mandíbulas' nom. pl. (Ático γνάθοι gnathoi , PIE * genu , 'mandíbula') ( laconio καναδόκα kanadoka muesca (V) de una flecha χηλὴ ὀϊστοῦ )
  • Escudo λαίβα laiba ( dórico λαία laia , λαῖφα laipha ) (ático aspis )
  • λάλαβις lalabis storm (Attic lailaps)
  • ὁμοδάλιον homodalion isoetes plant ( θάλλω thallô bloom)
  • Poción ςουβοτός rhoubotos (rhophema ático)chupa rhopheo , absorbechupa rhoibdeô con ruido.

Macedonio en fuentes clásicas [ editar ]

Entre las referencias que se han discutido como posiblemente un testimonio de la situación lingüística en Macedonia, hay una frase de un diálogo fragmentario, aparentemente entre un ateniense y un macedonio, en un fragmento existente de la comedia del siglo V a.C. 'Macedonians' de el poeta ateniense Strattis (fr. 28), donde se retrata a un extraño hablando en un dialecto griego rural. Su lenguaje contiene expresiones como ὕμμες ὡττικοί para ὑμεὶς ἀττικοί "ustedes atenienses", ὕμμες también está atestiguado en Homero , Safo ( lesbiana ) y Teócrito ( dórico ), mientras que ὡττικοίsólo aparece en contextos de comedia ática de "patán de campo divertido". [70]

Otro texto que se ha citado como evidencia es un pasaje de Livio (vivió 59 a. C.-14 d. C.) en su Ab urbe condita (31.29). Al describir las negociaciones políticas entre macedonios y etolios a finales del siglo III a. C., Livy hace que un embajador macedonio argumente que los etolios, los acarnanianos y los macedonios eran "hombres de la misma lengua". [71] Esto se ha interpretado como una referencia a un discurso griego del noroeste compartido (a diferencia del ático Koiné). [72] En otro pasaje, Livio afirma que un anuncio fue traducido del latín al griego para que los macedonios lo entendieran. [73]

Quintus Curtius Rufus , el juicio de Philotas [74] y la afirmación de que los Branchidae de habla griega tenían un lenguaje común con los macedonios. [75]

Con el tiempo, "macedonio" (μακεδονικός), al referirse al lenguaje (y expresiones relacionadas como μακεδονίζειν ; hablar al estilo macedonio) adquirió el significado del griego koiné . [76]

Contribuciones al Koine [ editar ]

Como consecuencia del papel de los macedonios en la formación del koiné, los macedonios aportaron elementos considerables, como era de esperar, incluida alguna terminología militar (διμοιρίτης, ταξίαρχος, ὑπασπισταί, etc.). Entre las muchas contribuciones estuvo el uso general de la gramática de la primera declinación para sustantivos masculinos y femeninos con una terminación -as, atestiguada en el genitivo de las monedas macedonias de principios del siglo IV a.C. de Amintas III ((en el genitivo; la forma ática que cayó en desuso sería ΑΜΥΝΤΟΥ). Hubo cambios en la conjugación de verbos, como en el imperativo δέξα atestiguado en las piedras de honda macedonias que se encuentran en los campos de batalla asiáticos, que se adoptaron en lugar de las formas áticas. El griego koiné estableció una espirantización de beta, gamma y delta, que se ha atribuido a la influencia macedonia.[77] Otras adopciones del macedonio antiguo incluyen la simplificación de la secuencia / ign / a / i: n / (γίνομαι, ático γίγνομαι) y la pérdida de la aspiración del grupo de consonantes / sth / (> / st /) (γενέσται , Ático γενέσθαι), por ejemplo, como en una inscripción koiné de Dura-Europos del siglo II o III d.C.: "τον Χριστὀν μνἠσκεστε". [ cita requerida ]

Ver también [ editar ]

  • Amerias
  • Antigua Grecia
  • La antigua grecia
  • Dialectos griegos antiguos
  • Gobierno de Macedonia (reino antiguo)
  • Lenguas helénicas
  • Historia de Macedonia (reino antiguo)
  • Macedonia
  • Lengua frigia
  • Lengua proto-griega
  • Lengua tracia

Notas [ editar ]

  1. ^ El diccionario de inglés de Oxford (1989),macedonio, Simpson JA & Weiner ESC (eds), Oxford: Oxford University Press, vol. IX,ISBN 0-19-861186-2(conjunto)ISBN0-19-861221-4(vol. IX) p. 153 
  2. ^ Tercer nuevo diccionario internacional nuevo de Webster delidioma inglés íntegro (1976),macedonio, Estados Unidos:Merriam-Webster, G. & C. Merriam Co., vol. II (H – R)ISBN0-87779-101-5 

Referencias [ editar ]

  1. ^ Macedonio en MultiTree en la lista de lingüistas
  2. ^ B. Joseph (2001): "Griego antiguo". En: J. Garry et al. (eds.) Datos sobre los principales idiomas del mundo: una enciclopedia de los principales idiomas del mundo, pasado y presente.
  3. ^ Blažek, Václav (2005). "Lenguas Paleo-Balcánicas I: Lenguas Helénicas", Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis 10 . págs. 15–34.
  4. ^ Eugene N. Borza (1992) A la sombra del Olimpo: La aparición de Macedonia , p. 94 (citando a Hammond); G. Horrocks, Griego: una historia de la lengua y sus hablantes (1993), cap. 4.1.
  5. ^ Joseph Roisman; Ian Worthington (7 de julio de 2011). Un compañero de la antigua Macedonia . John Wiley e hijos. pag. 94. ISBN 978-1-4443-5163-7. Muchas inscripciones públicas y privadas que se conservan indican que en el reino macedonio no existía un idioma escrito dominante, salvo el ático estándar y más tarde el griego koiné .
  6. ^ Lewis, DM; Boardman, John (2000). La historia antigua de Cambridge, tercera edición, volumen VI . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 730. ISBN 978-0-521-23348-4.
  7. ^ Sarah B. Pomeroy, Stanley M. Burstein, Walter Donlan, Jennifer Tolbert Roberts, Una breve historia de la antigua Grecia: política, sociedad y cultura , Oxford University Press, 2008, p.289
  8. ↑ a b Crespo, Emilio (2017). "El ablandamiento de consonantes obstructivas en el dialecto macedonio". En Giannakis, Georgios K .; Crespo, Emilio; Filos, Panagiotis (eds.). Estudios en dialectos griegos antiguos: desde Grecia central hasta el Mar Negro . Walter de Gruyter. pag. 329. ISBN 978-3-11-053081-0.
  9. ^ Hornblower, Simon (2002). "Macedonia, Tesalia y Boiotia". The Greek World, 479-323 aC (Tercera ed.). Routledge. pag. 90. ISBN 0-415-16326-9.
  10. ↑ a b Vladimir Georgiev, "The Genesis of the Balkan Peoples", The Slavonic and East European Review 44 : 103: 285-297 (julio de 1966)
    "El macedonio antiguo está estrechamente relacionado con el griego, y el macedonio y el griego descienden de un Idioma griego-macedonio que se habló hasta aproximadamente la segunda mitad del tercer milenio antes de Cristo. A partir del siglo IV aC comenzó la helenización del antiguo macedonio ".
  11. ^ Eric Hamp y Douglas Adams (2013) "La expansión de las lenguas indoeuropeas", Documentos sino-platónicos , vol 239.
  12. ^ B. Joseph (2001): "Griego antiguo". En: J. Garry et al. (eds.) Datos sobre los principales idiomas del mundo: una enciclopedia de los principales idiomas del mundo, pasados ​​y presentes. Papel en línea
  13. ^ JP Mallory y DQ Adams - Enciclopedia de la cultura indoeuropea , Chicago-Londres: Fitzroy Dearborn. págs. 361. ISBN 1-884964-98-2 
  14. ^ Mallory, JP (1997). Mallory, JP ; Adams, DQ (eds.). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Chicago-Londres: Fitzroy Dearborn. pag. 361. ISBN 1-884964-98-2.
  15. ^ Hatzopoulos, Miltiades B. (2017). "Investigación reciente en el antiguo dialecto macedonio: consolidación y nuevas perspectivas" . En Giannakis, Georgios K .; Crespo, Emilio; Filos, Panagiotis (eds.). Estudios en dialectos griegos antiguos: desde Grecia central hasta el Mar Negro . Walter de Gruyter. pag. 299. ISBN 978-3-11-053081-0.
  16. ^ Brixhe, Claude (2018). "Macedónio". En Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Manual de lingüística indoeuropea comparada e histórica . Walter de Gruyter. pag. 1862-1866. ISBN 978-3-11-054036-9.
  17. ↑ a b Masson, Olivier (2003) [1996]. "[Antiguo] idioma macedonio". En Hornblower, S .; Spawforth A. (eds.). The Oxford Classical Dictionary (3ª ed. Revisada). Estados Unidos: Oxford University Press. págs. 905–906. ISBN 0-19-860641-9.
  18. ^ Hammond, NGL (1993) [1989]. El Estado de Macedonia. Orígenes, instituciones e historia (reimpresión ed.). Estados Unidos: Oxford University Press. ISBN 0-19-814927-1.
  19. ^ Michael Meier-Brügger, Lingüística indoeuropea , Walter de Gruyter, 2003, p. 28, en Google libros
  20. ^ Roisman, Worthington, 2010, "Un compañero de la antigua Macedonia", Capítulo 5: Johannes Engels, "Macedonians and Greek", p. 95: "Esta (es decir, la tablilla de la maldición de Pella ) ha sido juzgada como el testimonio antiguo más importante para corroborar que el macedonio era un griego del noroeste y principalmente un dialecto dórico".
  21. ^ Hatzopoulos, MB (2011). "Macedonia y macedonios". En Lane Fox, Robin J. (ed.). Compañero de Brill en la antigua Macedonia: estudios de arqueología e historia de Macedonia, 650 a. C. - 300 d . C. Leiden: Brillante. pag. 44. ISBN 978-90-04-20650-2.
  22. ^ Dosuna, J. Méndez (2012). "Antiguo macedonio como dialecto griego: un estudio crítico sobre el trabajo reciente (texto griego, inglés, francés, alemán)". En Giannakis, Georgios K. (ed.). Macedonia antigua: lengua, historia, cultura . Centro de Lengua Griega. pag. 145. ISBN 978-960-7779-52-6.
  23. Ahrens, FHL (1843), De Graecae linguae dialectis , Gotinga, 1839–1843; Hoffmann, O. Die Makedonen. Ihre Sprache und ihr Volkstum , Gotinga, 1906.
  24. ^ WB Lockwood, "Un panorama de las lenguas indoeuropeas", Biblioteca de la Universidad de Hutchinson, Londres, p.6
  25. ^ Hatzopoulos, MB (2011). "Macedonia y macedonios". En Lane Fox, Robin J. (ed.). Compañero de Brill en la antigua Macedonia: estudios de arqueología e historia de Macedonia, 650 a. C. - 300 d . C. Leiden: Brillante. págs. 43–45. ISBN 978-90-04-20650-2.
  26. ^ B. Joseph (2001): "que podría llamarse más propiamente helénico " Documento en línea
  27. ^ Eric Hamp y Douglas Adams (2013) "La expansión de las lenguas indoeuropeas", Documentos sino-platónicos , vol 239.
  28. A. Meillet [1913] 1965, Aperçu d'une histoire de la langue grecque , 7ª ed., París, p. 61. I. Russu 1938, en Ephemeris Dacoromana 8, 105-232. Citado después de Brixhe / Panayotou 1994: 209.
  29. ^ Excepciones a la regla:
    • ἀρφύς arhphys macedonia (ático ἁρπεδών Harpedon cable, hilo )
    • βάγαρον bagaron (Ático χλιαρόν chliaron 'cálido') (cf. Ático phôgô 'asado') ( Laconiano )
    • βώνημα bônêma habla (homérico, jónico eirêma eireo ) (cf.sonido phônêma ático, habla) ( laconiano )
    • κεβλὴ keblê Callimachus Fr.140 Macedonio κεβ (α) λή keb (a) lē versus ático κεφαλή kephalē ('cabeza')
    • κεβλήπυρις keblēpyris ('pájaro de gorra roja'), (Pájaros de Aristófanes )
    • κεβλήγονος keblêgonos nacido de la cabeza, Euphorion 108 para Atenea , con su semilla en su cabeza Nicander Alexipharmaca 433.
    • πέχαρι pechari ciervos ( laconio berkios ) Amerias
    • Ὑπερβέρετος Hyperberetos mes cretense junio, macedonio septiembre Hyperberetaios ( calendarios helénicos ) ( hiperpheretês supremo delático, transferencia de hyperpherô , excel)
  30. ^ Preguntas griegas 292e - Pregunta 9 - ¿Por qué los delfos llaman Bysios a uno de sus meses [1] .
  31. ^ Česko-jihoslovenská revue , Volumen 4 , 1934, p. 187.
  32. ↑ a b Albrecht von Blumenthal, Hesychstudien , Stuttgart, 1930, 21.
  33. ^ Henry George Liddell, Robert Scott, Un léxico griego-inglés intermedio, κεβλήπυρις . Perseus.tufts.edu. Consultado el 21 de julio de 2013.
  34. ^ Crespo, Emilio (2017). "El ablandamiento de consonantes obstructivas en el dialecto macedonio". En Giannakis, Georgios K .; Crespo, Emilio; Filos, Panagiotis (eds.). Estudios en dialectos griegos antiguos: desde Grecia central hasta el Mar Negro . Walter de Gruyter. pag. 344. ISBN 978-3-11-053081-0.
  35. ^ Olivier Masson, "Sur la notationcasionnelle du digamma grec par d'autres consonnes et la glose macédonienne abroutes", Bulletin de la Société de linguistique de Paris , 90 (1995) 231-239. También propuesto por O. Hoffmann y J. Kalleris.
  36. ↑ a b Una historia del griego antiguo: desde los inicios hasta la antigüedad tardía, Maria Chritē, Maria Arapopoulou, Cambridge University Press (2007), p. 439–441
  37. ^ a b Base de datos epigráfica del Instituto Packard http://epigraphy.packhum.org/inscriptions//main Archivado el 21 de noviembre de 2007 en la Wayback Machine.
  38. ^ Eric Lhote (2006) Les lamelles Oraculaires de Dodone. Droz, Geneve.
  39. ^ Roberts, ES, Introducción a la epigrafía griega vol. 1 no. 237
  40. ^ Nombres personales griegos: su valor como prueba, Elaine Matthews , Simon Hornblower, Peter Marshall Fraser, Academia Británica, Oxford University Press (2000), p. 103
  41. ^ Atenas, abajo- IG I³ 89 - Kalindoia - Meletemata 11 K31 - Pydna - SEG 52: 617, I (6) hasta SEG 52: 617, VI - Mygdonia - SEG 49: 750
  42. ^ Nombres personales griegos: su valor como prueba [2] por Simon Hornblower, Elaine Matthews
  43. ^ SEG 49-750. Oraiokastro. Defixio, período clásico - Referencia brillante
  44. ^ Anson, Edward M. (2010). "Por qué estudiar la antigua Macedonia y de qué se trata este compañero" . En Roisman, Joseph; Worthington, Ian (eds.). Un compañero de la antigua Macedonia . Oxford, Chichester y Malden: Wiley-Blackwell. págs. 17, n. 57, n. 58. ISBN 978-1-4051-7936-2.
  45. ^ "... pero podemos concluir tentativamente que el macedonio es un dialecto relacionado con el griego del noroeste", Olivier Masson, lingüista francés, "Diccionario clásico de Oxford: idioma macedonio", 1996.
  46. ^ JP Mallory y DQ Adams - Enciclopedia de la cultura indoeuropea , Chicago-Londres: Fitzroy Dearborn. págs. 361. ISBN 1-884964-98-2 
  47. ^ Les anciens Macedoniens. Etude linguistique et historique por JN Kalleris
  48. ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  49. ^ "ARAE: diosas griegas o espíritus de maldiciones; mitología: ARAI" . Theoi.com . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  50. ^ "Pokorny" . 1967-03-27 . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  51. ^ Dindorf, Wilhelm (1841). Poetae scenici graeci, accedunt perditarum fabularum fragmenta . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  52. ^ "Pokorny Query madh" . Ehl.santafe.edu. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2012 . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  53. ^ "Diccionario de Pokorny" . Starling.rinet.ru . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  54. (Izela) Die Makedonen, Ihre Sprache und Ihr Volkstum [3] por Otto Hoffmann
  55. ^ Aleksandar Mikić, Origen de las palabras que denotan algunos de los cultivos de legumbres más antiguos del Viejo Mundo y su diversidad en los idiomas europeos modernos (2012) [4]
  56. ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  57. ^ "Deipnosophists 14.663-4 (págs. 1059-1062)" . Digicoll.library.wisc.edu . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  58. ^ Kalleris, pág. 238–240
  59. ^ Kalleris, pág. 108
  60. Athenaeus Deipnosophists 3.114b.
  61. ^ Deipnosophists 10.455e.
  62. ^ Pokorny [5] [ enlace muerto permanente ] , Gerhard Köbler "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 2008-10-03 . Consultado el 19 de marzo de 2008 . Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  63. ^ Kalleris, pág. 172-179, 242
  64. ^ "Pokorny, Pudna" . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  65. ^ Zeitschrift der Deutschen morgenländischen Gesellschaft . Kommissionsverlag F. Steiner. 1854. p. 227 . Consultado el 3 de febrero de 2013 a través de Internet Archive . pytna pydna.
  66. Skeat, Theodore Cressy (13 de junio de 1994). Los dorios en arqueología por Theodore Cressy Skeat . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  67. ^ Poética (Aristóteles) -XXI [6]
  68. ^ Kalleris, pág. 274
  69. ^ Hoffmann, Otto (1906). Otto Hoffmann, pág. 270 (abajo) . ISBN 9783487405339. Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  70. ^ Steven Colvin, Dialecto en Aristófanes y la política del lenguaje en griego antiguo, Oxford: Oxford University Press, 1999, p. 279.
  71. Livy, The History of Rome , 31.29.15 , sobre Perseo
  72. ^ A. Panayotou: La posición del dialecto macedonio. En: Maria Arapopoulou, Maria Chritē, Anastasios-Phoivos Christides (eds.), A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity , Cambridge: Cambridge University Press, 2007, págs. 433–458 ( Google Books ).
  73. Livy, The History of Rome , 45.29 , sobre Perseo
  74. ^ E. Kapetanopoulos. "Patrius Sermo de Alejandro en el caso de Philotas", The Ancient World 30 (1999), págs. 117-128. ( PDF o HTM )
  75. ^ Quintus Curtius Rufus, Historiae Alexandri Magni , VII.5.33, (edición de Loeb, latín) , (John C.Rolfe, traducción al inglés)
  76. ^ C. Brixhe, A. Panayotou, 1994, «Le Macédonien» en Langues indo-européennes , p. 208
  77. George Babiniotis (1992) Se reconsidera la cuestión de la mediae en el antiguo griego macedonio. En: Filología histórica: griego, latín y romance, Bela Brogyanyi, Reiner Lipp, 1992 John Benjamins Publishing)

Lectura adicional [ editar ]

  • Brixhe, Claude y Anna Panayotou, “Le Macédonien”, Langues indo-européennes , ed. Françoise Bader. París: CNRS, 1994, págs. 205–220. ISBN 2-271-05043-X 
  • Chadwick, John , La prehistoria de la lengua griega . Cambridge, 1963.
  • Crossland, RA, "El idioma de los macedonios", Cambridge Ancient History , vol. 3, parte 1, Cambridge 1982.
  • Hammond, Nicholas GL , "Evidencia literaria del habla macedonia", Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte , vol. 43, núm. 2. (1994), págs. 131-142.
  • Hatzopoulos, MB “Le Macédonien: Nouvelles données et théories nouvelles”, Antigua Macedonia, Sexto Simposio Internacional , vol. 1. Instituto de Estudios Balcánicos, 1999.
  • Kalléris, Jean. Les Anciens Macédoniens, étude linguistique et historique . Atenas: Institut français d'Athènes, 1988.
  • Katičić, Radoslav . Lenguas antiguas de los Balcanes . La Haya — París: Mouton, 1976.
  • Neroznak, V. Lenguas paleo-balcánicas . Moscú, 1978.
  • Rhomiopoulou, Katerina. Un bosquejo de la historia y el arte de Macedonia . Ministerio de Cultura y Ciencia de Grecia, 1980.
  • Die Makedonen: Ihre Sprache und ihr Volkstum por Otto Hoffmann

Enlaces externos [ editar ]

  • El macedonio antiguo como dialecto griego: un estudio crítico sobre el trabajo reciente (texto en griego, inglés, francés y alemán)
  • El discurso de los antiguos macedonios, a la luz de los recientes descubrimientos epigráficos
  • Jona Lendering, página web de la Antigua Macedonia en livius.org
  • Inscripciones griegas de la antigua Macedonia (Base de datos epigráfica)
  • Heinrich Tischner sobre las palabras de Hesiquio
  • www.sil.org : ISO639-3, la entrada de la antigua Macedonia (XMK)