El " Himno Nacional Argentino " ( español : Himno Nacional Argentino ); es el himno nacional de Argentina . Sus letras fueron escritas por los Buenos Aires político -born Vicente López y Planes y la música fue compuesta por el músico español Blas Parera. [1] La obra fue adoptada como única canción oficial el 11 de mayo de 1813, tres años después de la Revolución de Mayo ; Por lo tanto, el 11 de mayo es ahora el Día del Himno en Argentina.
Inglés: Himno Nacional Argentino | |
---|---|
Himno Nacional de Argentina | |
También conocido como | " Oíd, mortales, el grito sagrado: ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad! " |
Letra | Vicente López y Planes , 1812 |
Música | Blas Parera , 1813 |
Adoptado | 11 de mayo de 1813 |
Muestra de audio | |
"Himno Nacional Argentino" (instrumental)
|
Algunos primeros himnos, bastante diferentes, se compusieron a partir de 1810; Luego se introdujo una versión en 1813 que se utilizó durante todo el siglo XIX. Lo que ahora se codifica oficialmente como himno nacional del estado es más corto que la composición original y comprende solo el primero y último versos y el coro de la Marcha Patriótica de 1813, omitiendo mucho texto emotivo sobre la lucha por la independencia de España ( con fuertes brazos desgarran en pedazos al arrogante león ibérico ).
Etimología
El tercer himno nacional argentino se llamó originalmente " Marcha Patriótica " (Inglés: Patriotic March ), luego renombrado " Canción Patriótica Nacional " (Inglés: "Canción Patriótica Nacional" ), y luego " Canción Patriótica " (Inglés: "Canción Patriótica" ) . Se le ha denominado "Himno Nacional Argentino" desde que se publicó con ese nombre en 1847.
Historia
El primer himno nacional argentino fue la "Marcha Patriótica", publicado el 15 de noviembre de 1810 en la Gazeta de Buenos Ayres . Tenía letra de Esteban de Luca y música de Blas Parera. Esta composición original no hacía referencia al nombre de Argentina (el país no se denominó formalmente "República Argentina" hasta 1826, aunque se le conocía como tal) ni a una voluntad independentista, y hablaba en cambio de que España sería conquistada por Francia en la Península. Guerra , la restauración absolutista iniciada por el Consejo de Regencia, y la necesidad de mantener las libertades republicanas logradas hasta ahora en América: "España fue víctima / de la Galia conspiradora / porque a los tiranos / dobló el cuello / si hubo traición / ha condenado a miles de ciudades / que reine aquí la sagrada libertad y unión / que el padre a los hijos / pueda decir / gozar de derechos / que yo no gocé ”. [2]
A mediados de 1812, el triunvirato gobernante ordenó al Cabildo de Buenos Aires encargar un himno nacional. Cayetano Rodríguez, fraile franciscano, redactó un texto que fue aprobado el 4 de agosto. El músico catalán Blas Parera, director musical del teatro local, le puso música y lo interpretó por primera vez con la orquesta que dirigió el 1 de noviembre. [3]
Menos de un año después, la Asamblea del Año XIII estimó que la canción no era lo suficientemente efectiva como para servir como himno nacional. El 6 de marzo de 1813 se pidió a varios poetas que enviaran letras. El poema del abogado Vicente López y Planes fue considerado por unanimidad el mejor. Fue aprobado como la "marcha nacional única" ( Única marcha nacional ) el 11 de mayo de 1813. Se pidió Parera para componer un nuevo arreglo musical en torno a la misma fecha. Debe haber terminado la pieza en unos días. Cuenta la tradición oral que el estreno tuvo lugar el 14 de mayo de 1813, en casa de la aristócrata Mariquita Sánchez de Thompson , pero no hay constancia documental de ello. [4] Si esto es cierto, entonces Parera, contrariamente a ciertos conceptos erróneos, escribió rápidamente y sin ninguna coerción visible. La partitura publicada está fechada el 14 de mayo de 1813. Realizó nuevamente el estreno oficial en el teatro el 28 de mayo, y cobró 200 pesos . [5]
La composición se conocía entonces como Canción Patriótica Nacional , y luego simplemente como Canción Patriótica , pero en el arreglo temprano de Juan Pedro Esnaola , fechado alrededor de 1848, apareció bajo el título Himno Nacional Argentino , y el nombre se ha mantenido hasta el día de hoy. [6] En la versión completa del Himno de Mayo (como lo bautizó López) se advierte que la visión política que se presenta no es solo argentina, sino latinoamericana. Las letras son ardientemente independentistas y antiespañolas, ya que el país luchaba en ese momento por su independencia de España. [7]
La canción se hizo popular de inmediato. En diez años se llevaron a cabo actuaciones documentadas en toda Argentina, y también en Chile, Perú y Colombia hasta que tuvieron sus propios himnos nacionales. [8] Surgieron diferentes versiones, lo que dificultó el canto en masa; Luego se propusieron varias reformas. En 1860, se encargó a Esnaola que creara una versión oficial. Se tomó la tarea en serio, haciendo muchos cambios en la música, incluido un tempo más lento, una textura más completa, alteraciones en la melodía y enriquecimiento de la armonía. En 1927, un comité produjo una versión historicista que deshizo varios de los cambios de Esnaola, pero introdujo nuevos problemas en la línea cantada. Luego de un acalorado debate público impulsado por el diario La Prensa , esta versión fue rechazada y, siguiendo las recomendaciones de una segunda comisión, se reinstauró oficialmente el arreglo de Esnaola. [9] En 1944 se confirmó como el himno oficial del estado.
A lo largo del siglo XIX se cantó el himno en su totalidad. Sin embargo, una vez que los sentimientos duros contra España se disiparon y el país se convirtió en el hogar de muchos inmigrantes españoles, se introdujo una modificación mediante un decreto del presidente Julio Argentino Roca el 30 de marzo de 1900:
“Sin producir alteraciones en la letra del Himno Nacional, hay en él versos que describen a la perfección el concepto que universalmente tienen las naciones sobre sus himnos en tiempos de paz, y que armonizan con la serenidad y dignidad de miles de españoles que comparten nuestro vivir, los que pueden y deben preferirse para ser cantados en fiestas oficiales, por respetar las tradiciones y la ley sin ofender a nadie, el Presidente de la República decreta que: En las fiestas oficiales o públicas, así como en las escuelas públicas, se Se cantará sólo el primer y último versículo y el coro de la Canción Nacional sancionada por la Asamblea General el 11 de mayo de 1813 ".
Controversia
La canción incluye un verso que ha suscitado polémica: Buenos - Ayres se [o] pone á la frente De los pueblos de la ínclita union . En el manuscrito y en una de las primeras partituras impresas se utiliza la palabra opone ; con la misma fecha del 14 de mayo de 1813 se publicó una versión ligeramente posterior de la partitura que corrigía errores obvios, como errores ortográficos, pero con opone cambiado a teléfono . El sentido se invierte: "Buenos Aires se opone al frente del pueblo sindical" a "Buenos Aires se posiciona al frente ...". Se ha interpretado que el oponente original avanza parte de las opiniones centralistas en Buenos Aires, pero también se ha considerado un "error de imprenta trágico". [10] En muchas otras líneas el himno va más allá del teatro argentino de las guerras de independencia hispanoamericanas y hace referencia a eventos en México, Centroamérica, Norte de Sudamérica y Alto Perú. [11] Las crecientes ideas de independencia se reflejan en líneas como "Sobre la superficie de la tierra se levanta una nueva nación gloriosa, su cabeza está coronada de laureles y un León yace derrotado a sus pies". Esto retrata no solo al absolutismo español, sino a la propia España, como el enemigo. [12]
Las palabras que atacaban fuertemente a España ya no se cantaban. [13]
Uso
La interpretación del himno nacional es obligatoria durante todos los eventos oficiales, y se espera que los argentinos presentes se pongan de pie y lo canten. Las emisoras de radio interpretan voluntariamente el himno a la medianoche, mientras que los canales de televisión lo hacen antes de cerrar su transmisión diaria. Los días festivos nacionales es obligatorio realizar el himno nacional a la medianoche.
El himno nacional se rige en la legislación argentina por el Decreto 10302/1944. [14]
El músico de rock Charly García violó las normas legales sobre la reproducción de la canción al incluir una idiosincrásica versión en su álbum Filosofía barata y zapatos de goma de 1990, lo que generó mucha polémica. [15] En 1998 varios artistas argentinos reeditaron el himno y otras canciones patrióticas en el álbum conjunto El Grito Sagrado . Otros cantantes siguieron sus pasos recreando la pieza a su manera.
Una línea de la versión original del himno nacional se utilizó como título argentino de la película de 1928 conocida en inglés como The Charge of the Gauchos .
El himno nacional aparece al comienzo de la película de 1985 The Official Story , ganadora de un Oscar .
Versiones instrumentales breves
Debido a la excesiva duración de la versión oficial, en eventos internacionales como los Juegos Olímpicos , los juegos de fútbol profesional y la Copa del Mundo de Rugby , solo se juega la introducción instrumental (que dura 1 minuto 6 segundos). Otra variación es tocar la sección introductoria instrumental seguida de las últimas tres líneas (con la tercera línea repetida), o la pausa musical que conduce al coro, el coro en sí y la coda . Aunque tradicionales, estos arreglos no están reconocidos por la legislación argentina.
Letra
Letras completas
ESPAÑOL | INGLÉS |
---|---|
1. Oíd, mortales, el grito sagrado: | 1. ¡Mortales! Escuche el grito sagrado: ¡ |
Versión moderna
La siguiente es la versión moderna, adoptada en 1924, omitiendo la larga sección central anti-española.
Versión moderna abreviada (1924) | Traducción en inglés |
---|---|
Oíd, mortales, el grito sagrado: | Oíd, mortales, el grito sagrado: |
Referencias
- ^ "Símbolos Nacionales" [Símbolos Nacionales] (en español). Presidencia de la Nación Argentina . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
La necesidad de tener una canción patriótica, que surgió con la Revolución de Mayo y que el Triunvirato supo comprender, se ve plasmada hoy en el Himno Nacional Argentino, con música de Blas Parera, letra de Vicente López y Planes, y arreglo de Juan P .Esnaola.
- ^ Galasso, Norberto (2000). Seamos Libres y Lo demás no importa nada [ Seamos más importa libres y nada ] (en español). Buenos Aires: Colihue. pag. 103. ISBN 978-950-581-779-5.
España fue presa / del Galo sutil / porque a los tiranos / rindió la cerbiz. / Si allá la perfidia / perdió a pueblos mil / libertad sagrada / y unión reine aquí / El padre a sus hijos / pueda ya decir / Gozad de derechos / que no conocí.
- ^ Vega, Carlos (1962). El Himno Nacional Argentino [ El Himno Nacional Argentino ] (en español). Buenos Aires: Eudeba. págs. 15-18.
- ^ Galasso, pág. 102.
- ↑ Vega, El Himno Nacional Argentino , págs. 22-27.
- ↑ Vega, El Himno Nacional Argentino , págs. 88–89.
- ^ "Argentina" . NationalAnthems.me . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
La letra original del himno incluía duros ataques contra España, la antigua potencia colonial.
- ↑ Vega, El Himno Nacional Argentino , págs. 30–41.
- ^ Buch, Esteban (enero de 1994). O juremos con gloria morir: Historia de una épica de Estado [ O jurar a morir gloriosamente: historia de una épica Estado ] (en español). Buenos Aires: Editorial Sudamericana. págs. 103-114. ISBN 978-950-07-0964-4.
- ↑ La Marcha Patriótica de Vicente López: Representación de un escenario histórico de tensión . Análisis de la Marcha Patriótica original, en español, con resumen en inglés.
- ^ Galasso, págs. 102-103.
- ^ Galasso, pág. 103.
- ^ Buch, O juremos con gloria morir , págs. 87–92.
- ^ "Decreto 10302/1944" [Decreto 10302/1944] (en español). Ministerio de Justicia y Derechos Humanos . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
- ^ Buch, O juremos con gloria morir , págs. 147-156.
enlaces externos
- Argentina: Himno Nacional Argentino - Audio del Himno Nacional de Argentina, con información y letra
- Himno Nacional Argentino MP3
- Himno Nacional Argentino (vocal) MP3
- Himno Nacional Argentino MP3
- Himno Nacional Argentino con subtítulos en inglés en YouTube .
- Escuche en el idioma quechua
- Himno Nacional Argentino Upade Radiodifusión Televisión Versión.