Johann Sebastian Bach compuso la cantata de iglesia Bereitet die Wege, bereitet die Bahn (Preparar los caminos, preparar el camino), [1] BWV 132 , en Weimar en 1715 para el cuarto domingo de Adviento y dirigió la primera representación el 22 de diciembre de 1715.
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn | |
---|---|
BWV 132 | |
Cantata de iglesia de JS Bach | |
![]() La Schlosskirche de Weimar | |
Ocasión | Cuarto domingo de Adviento |
Texto de cantata | |
Coral | |
Realizado | 22 de diciembre de 1715 : Weimar |
Movimientos | 6 |
Vocal | Coro y solo de SATB |
Instrumental |
|
Bach había comenzado a componer cantata regular un año antes cuando fue ascendido a concertino en la corte de Weimar, escribiendo una cantata por mes para ser interpretada en la Schlosskirche , la capilla de la corte en el Ducal Schloss . Bereitet die Wege, bereitet die Bahn fue su primera cantata para el cuarto domingo de Adviento. El libreto del poeta de la corte Salomo Franck está relacionado con la lectura del evangelio prescrita del día , el testimonio de Juan el Bautista . Franck deriva de él pensamientos sobre el bautismo como una preparación del cristiano individual al que se dirige como un miembro de Cristo.
Bach estructuró la música en seis movimientos de arias alternas y recitativos , y la compuso para un pequeño conjunto de cuatro partes vocales, oboe, cuerdas y continuo. Las voces se combinan sólo en la coral de cierre, la quinta estrofa de Elisabeth Cruciger 's himno ' Herr Cristo, der Einig Gotts Sohn '. La música del coral, que posiblemente estaba en una hoja diferente, se pierde, pero puede ser reemplazada por un ajuste de la misma estrofa en una cantata diferente. En su composición, Bach sigue de cerca la imaginería barroca de Franck , ilustrando, por ejemplo, el agua bautismal.
Historia y palabras
El 2 de marzo de 1714, Bach fue nombrado concertino de la capilla de la corte de Weimar de los duques co-reinantes Wilhelm Ernst y Ernst August de Sajonia-Weimar. Como concertino, asumió la responsabilidad principal de componer nuevas obras, específicamente cantatas para la Schlosskirche (iglesia del palacio), en un horario mensual. [2] [3] Escribió esta cantata para el cuarto domingo de Adviento , fechándola él mismo. [2]
Las lecturas prescritas para el domingo fueron de la Epístola a los Filipenses , "Gozaos siempre en el Señor" ( Filipenses 4: 4-7 ), y del Evangelio de Juan , el testimonio de Juan el Bautista ( Juan 1: 19-28). ). [4] El texto cantata fue escrito por el tribunal poeta Salomon Franck , publicado en la colección Evangelisches Andachts-Opffer en 1715. [2] Se incluyó la quinta estrofa de Elisabeth Cruciger himno " Herr Cristo, der Einig Gotts Sohn " (1524) . [5] Franck parafrasea en el primer aria el pasaje del Libro de Isaías que se cita en el evangelio prescrito, " Bereitet dem Herrn den Weg " (Prepara el camino para el Señor, Isaías 40: 3-4 ). El mismo pasaje de Isaías aparece al comienzo del Mesías de Handel . [6] Franck también se refiere al bautismo como una forma de preparación. El cristiano individual es tratado como un miembro de Cristo. [4]
Bach dirigió la primera interpretación de la cantata el 22 de diciembre de 1715 en la capilla ducal. [6] No pudo revivir la obra en Leipzig porque allí se observó tempus clausum durante el Adviento. [4] La cantata se publicó por primera vez en 1881 en la edición Bach Gesellschaft , editada por Wilhelm Rust . [7]
Estructura y puntuación
Bach estructuró la cantata en seis movimientos , alternando arias y recitativos, concluidos por un coral. [4] Como en varias otras cantatas con letra de Franck, está compuesta por un pequeño conjunto de cuatro solistas vocales ( soprano (S), alto (A), tenor (T) y bajo (B)), y un instrumental barroco. conjunto de oboe (Ob), dos violines (Vl), viola (Va), violonchelo (Vc) y bajo continuo (Bc) incluido fagot . [4] [8] Un coro solo se necesita para el coral, si es que se necesita. El título de la partitura autógrafa dice: "Dominicâ 4 Adventus Xsti Concerto. / Bereitet die Wege, bereitet die Bahn. / Â 9. / 1 Hautbois. / 2 Violini / 1 Viola / Violoncello. / S: A: T: B: / col Basso per l'Organo / di / GSBach ". [9] La duración se da en 22 minutos. [4] La música del coral se pierde; es posible que se haya anotado en un marco simple en una hoja separada, como en el caso similar de Nur jedem das Seine , BWV 163 , compuesto cuatro semanas antes. A efectos prácticos , se puede utilizar el mismo verso, cierre Ihr, die ihr euch von Christo nennet , BWV 164 , en 1725. [4] [10]
En la siguiente tabla de movimientos, la partitura sigue la Neue Bach-Ausgabe , y las abreviaturas de voces e instrumentos la lista de cantatas de Bach . Las claves y las firmas de tiempo se han tomado del erudito de Bach Alfred Dürr , utilizando el símbolo del tiempo común (4/4). Los instrumentos se muestran por separado para los vientos y las cuerdas, mientras que no se muestra el continuo, que se toca en todas partes.
No. | Título | Texto | Tipo | Vocal | Vientos | Instrumentos de cuerda | Clave | Hora |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Bereitet die Wege, bereitet die Bahn | Franck | Aria | S | Transmisión exterior | 2Vl Va | La mayor | 6/8 |
2 | Willst du dich Gottes Kind und Christi Bruder nennen | Franck | Recitado | T | ![]() | |||
3 | Wer bist du? Frage dein Gewissen | Franck | Aria | B | Vc | Mi mayor | ![]() | |
4 | Ich will, mein Gott, dir frei heraus bekennen | Franck | Recitado | A | 2Vl Va | ![]() | ||
5 | Christi Glieder, ach bedenket | Franck | Aria | A | Vl solo | Si menor | ![]() | |
6 | Ertöt uns durch deine Güte | Cruziger | Coral | SATB | musica perdida | ![]() |
Música
1
La primera aria, " Bereitet die Wege, bereitet die Bahn !" (¡Preparen los caminos, preparen el camino!), [1] está en forma da capo en un compás de 6/8, acompañado por el conjunto completo. [11] La soprano hace sus llamados para preparar los caminos en melismas de varios compases de semicorcheas. [6] John Eliot Gardiner , quien dirigió la Peregrinación de la Cantata de Bach en 2000, describe el carácter del movimiento de "gracia despreocupada y flotabilidad de pies ligeros acorde con un gigue lento o un loure francés". [6] El oboe agrega una figuración virtuosa y trinos, que recuerdan la música secular de Bach. El aria concluye con gritos de alegría: " Messias kömmt an " (Llega el Mesías). [4] [12]
2
El recitativo del tenor , " Willst du dich Gottes Kind und Christi Bruder nennen " (Si desea ser llamado hijo de Dios y hermano de Cristo), [1] contiene extensos pasajes arioso , para enfatizar " der Christen Kron und Ehre " (los cristianos corona y gloria) [1] y " Wälz ab die schweren Sündensteine " (atrás las piedras pesadas del pecado). [1] La voz y el continuo a veces se imitan , una imagen para los Nachfolge (siguientes), ya que van juntos para expresar la unidad lograda, en las palabras " daß er mit dir im Glauben sich vereine " (de modo que Él puede unirse a ti en la fe). [1] [6]
3
En el aria de bajo, " Wer bist du? Frage dein Gewissen " (¿Quién eres? Pregunta a tu conciencia), [1] la pregunta " Wer bist du? " (¿Quién eres?), [1] planteada por los sacerdotes a San Juan en el evangelio, se le da al bajo como el vox Christi , como si Jesús le hiciera esta pregunta al oyente. El violonchelo juega a menudo un "papel concertante". [4] Su primer motivo expresa la pregunta y se repite a lo largo del movimiento, y de él se deriva la línea vocal. [4]
4
La expresiva declamación del recitativo alto, " Ich will, mein Gott, dir frei heraus bekennen " (Te confesaría libremente, Dios mío), [4] está resaltada por acordes en las cuerdas. [4]
5
Un solo de violín acentúa el aria alto, " Christi Glieder, ach bedenket " (miembros de Cristo, ah, consideren), [1] posiblemente inspirado en las palabras " Christus gab zum neuen Kleide roten Purpur, weiße Seide " (Cristo dio como nuevas prendas túnicas carmesí, seda blanca). [1] [4] Gardiner lo interpreta como "el efecto limpiador del agua bautismal". [6] El musicólogo Julian Mincham lo apoya, afirmando: "Bach rara vez descuida las oportunidades de crear imágenes musicales de agua purificadora cuando se menciona el acto del bautismo. Este es el punto de partida de su invención de la melodía del violín obbligato". [11]
6
La configuración de cuatro partes de la coral de cierre, " Ertöt uns durch deine Güte " (Mortifícanos con tu bondad), [4] [13] se ha perdido, pero se puede tomar de Ihr, die ihr euch von Christo nennet , BWV 164 , transpuesta a La mayor. [2] [4]
Grabaciones
El listado procede de la selección en el sitio web de Bach Cantatas. [7] Los coros con una voz por parte ( OVPP ) y los grupos instrumentales que tocan instrumentos de época en representaciones históricamente informadas están marcados con fondo verde.
Título | Director / Coro / Orquesta | Solistas | Etiqueta | Año | Tipo de coro | Instr. |
---|---|---|---|---|---|---|
JS Bach: Cantatas BWV 61 y BWV 132 | Helmut KahlhöferKantorei Barmen-GemarkeDeutsche Bachsolisten |
| Grabaciones de Bach | 1966 | ||
Bach Cantatas Vol. 1 - Adviento y Navidad | Karl RichterMünchener Bach-ChorMünchener Bach-Orchestre |
| Producción de archivo | 1972 | ||
Die Bach Kantate Vol. 60 | Rilling de HelmuthGächinger KantoreiBach-Collegium de Stuttgart |
| Hänssler | 1977 | ||
JS Bach: Das Kantatenwerk • Cantatas completas • Les Cantates , Folge / Vol. 7 | Gustav Leonhardt
|
| Teldec | 1971 | Período | |
JS Bach: Cantatas completas Vol. 2 | Ton KoopmanOrquesta y coro barrocos de Ámsterdam |
| Antoine Marchand | 1995 | Período | |
JS Bach: Cantatas Vol. 7 | Masaaki SuzukiBach Collegium Japón |
| BIS | 1997 | Período | |
Edición Bach Vol. 4 - Cantatas Vol. 1 | Pieter Jan LeusinkCoro de niños de HolandaPaíses Bajos Bach Collegium |
| Clásicos brillantes | 1999 | Período | |
Bach Cantatas Vol. Vol. 13: Colonia / Lüneburg / Para el primer domingo de Adviento / Para el cuarto domingo de Adviento | John Eliot GardinerCoro MonteverdiSolistas barrocos ingleses |
| Soli Deo Gloria | 2000 | Período | |
JS Bach: cantatas navideñas | Kevin MallonConjunto Aradia |
| Naxos | 2000 | OVPP | Período |
JS Bach: Cantatas para el año litúrgico completo Vol. 9 | Sigiswald KuijkenLa Petite Bande |
| Acento | 2008 | OVPP | Período |
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j Dellal, Pamela . "BWV 132 - ¡Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!" . Música de Emmanuel . Consultado el 20 de diciembre de 2014 .
- ^ a b c d Wolff, Christoph (1995). Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, BWV 132 (PDF) . Web de Bach Cantatas. págs. 8-10 . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .
- ^ Koster, enero de "Weimar 1708-1717" . let.rug.nl . Consultado el 16 de diciembre de 2011 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Dürr, Alfred (2006). Las cantatas de JS Bach: con sus libretos en texto paralelo alemán-inglés . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 23, 75–77, 86. ISBN 0-19-929776-2.
- ^ "Herr Christ, der einge Gottes Sohn / Texto y traducción de coral" . Web de Bach Cantatas. 2009 . Consultado el 10 de diciembre de 2012 .
- ^ a b c d e f Gardiner, John Eliot (2009). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 36, 61, 62, 70, 132 y 147 (Notas de prensa). Soli Deo Gloria (en el sitio web de Hyperion Records ) . Consultado el 31 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Oron, Aryeh; et al. "Cantata BWV 132 Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!" . Web de Bach Cantatas . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .
- ^ Bischof, Walter F. "BWV 132 Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!" . Universidad de Alberta . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .
- ^ a b Grob, Jochen (2014). "BWV 132 / BC A 6" (en alemán). s-line.de. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2015 . Consultado el 10 de diciembre de 2015 .
- ^ Leonard, James. "Cantata No. 132", Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, "BWV 132" . Allmusic . Consultado el 11 de diciembre de 2010 .
- ^ a b Mincham, Julian (2010). "Capítulo 67 BWV 132 ¡Bereitet die Wege, bereitet die Bahn! / ¡Preparen los caminos y los caminos!" . jsbachcantatas.com . Consultado el 11 de diciembre de 2010 .
- ^ Isoyama, Tadashi (1998). "BWV 132: Bereitet die Wege, bereitet die Bahn! / (¡Preparen los caminos, preparen el camino!)" (PDF) . Web de Bach Cantatas. pag. 6 . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .
- ^ "Melodías de coral utilizadas en las obras vocales de Bach / Herr Christ, der einge Gottes Sohn" . Web de Bach Cantatas. 2008 . Consultado el 10 de diciembre de 2012 .
Fuentes
- Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, BWV 132 : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras
- Bereitet die Wege, bereitet die Bahn BWV 132; BC A 6 / Cantata Sagrada (IV Domingo de Adviento) Bach Digital
- BWV 132 Bereitet die Wege, bereitet die Bahn : traducción al inglés, Universidad de Vermont
- Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, BWV 132 , Partitura en formato PDF (claves modernas) en atticbooks.co.uk
enlaces externos
- Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, BWV 132 : actuación de la Sociedad de Bach de los Países Bajos (vídeo e información general)