De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Las lenguas bálticas pertenecen a la rama baltoeslava de la familia de lenguas indoeuropeas . Lenguas bálticas son hablados por los bálticos , sobre todo en las zonas situadas al este y sureste del mar Báltico en el norte de Europa .

Los eruditos generalmente las consideran como una sola familia lingüística dividido en dos grupos: Báltico occidental (que contiene sólo lenguas extintas ) y el Báltico oriental (que contiene tres lenguas vivas , Lituania , Letonia y Latgalian ). El alcance de la influencia lingüística del Báltico Oriental posiblemente llegó una vez hasta los Montes Urales , pero esta hipótesis ha sido cuestionada. [1] [2] [3]

El antiguo prusiano , una lengua del Báltico Occidental que se extinguió en el siglo XVIII, es la más arcaica de las lenguas bálticas. [4]

Aunque están relacionados morfológicamente, los vocabularios lituano, letón y, en particular, el antiguo prusiano difieren sustancialmente entre sí y, como tales, no son mutuamente inteligibles , principalmente debido a un número considerable de falsos amigos y palabras extranjeras, tomadas de familias lingüísticas circundantes. que se utilizan de forma diferente.

Ramas [ editar ]

Generalmente se piensa que las lenguas bálticas forman una sola familia con dos ramas, oriental y occidental. Sin embargo, estas dos ramas a veces se clasifican como ramas independientes de Balto-Slavic . [5]

Lenguas balto-eslavas

Lenguas del Báltico Occidental † [ editar ]

  • (Occidental) galindio †
  • Prusiano antiguo †
  • Sudoviano ( yotvingio ) †
  • ? Skalvian † (no comprobado )

Lenguas del Báltico oriental [ editar ]

  • Letón (~ 2,2 millones de hablantes, de los cuales ~ 1,75 millones de hablantes nativos, 0,5 millones de hablantes de un segundo idioma)
  • Latgalian (150.000 a 200.000 hablantes)
  • Lituano (~ 3 millones de hablantes nativos)
  • Samogitiano (<500.000 hablantes)
  • Seloniano †
  • Semigaliano †
  • Antiguo Curoniano (a veces considerado Báltico Occidental) †

Idiomas del Dnieper Báltico † [ editar ]

  • Galindio (oriental) (el idioma de los galindios orientales , también conocido por su nombre en ruso : Голядь , romanizado :  Golyad ' ) † [6]

(† - lengua extinta )

Prehistoria e historia [ editar ]

Distribución de las tribus bálticas c. 1200 d.C. justo antes de la llegada de la Orden Teutónica. El territorio báltico se extendía tierra adentro.

Se cree que las lenguas bálticas se encuentran entre las más arcaicas de las lenguas indoeuropeas que quedan actualmente, a pesar de su tardía certificación .

Aunque las diversas tribus bálticas fueron mencionadas por historiadores antiguos ya en el 98 EC, [ cita requerida ] la primera certificación de una lengua báltica fue c. 1369, en un epigrama de Basilea de dos líneas escrito en prusiano antiguo. El lituano se atestiguó por primera vez en un libro impreso, que es un Catecismo de Martynas Mažvydas publicado en 1547. El letón apareció en un Catecismo impreso en 1585. [7]

Una razón [ cita requerida ] para la certificación tardía es que los pueblos bálticos resistieron la cristianización por más tiempo que cualquier otro europeo, lo que retrasó la introducción de la escritura y aisló sus idiomas de la influencia externa.

Con el establecimiento de un estado alemán en Prusia y la erradicación o huida de gran parte de la población prusiana del Báltico en el siglo XIII, los prusianos restantes comenzaron a asimilarse y, a fines del siglo XVII, la lengua prusiana se había extinguido. .

Después de las particiones de Polonia , la mayoría de las tierras bálticas estaban bajo el dominio del Imperio ruso , donde a veces se prohibía escribir o usar públicamente las lenguas o alfabetos nativos en un esfuerzo de rusificación (consulte la prohibición de la prensa lituana para conocer la prohibición en vigor). de 1864 a 1904). [8]

Distribución geográfica [ editar ]

Distribución de las lenguas bálticas en el Báltico (simplificado)

Los hablantes de lenguas bálticas modernas se concentran generalmente dentro de las fronteras de Lituania y Letonia , y en comunidades de emigrantes en los Estados Unidos , Canadá , Australia y los países dentro de las antiguas fronteras de la Unión Soviética .

Históricamente, los idiomas se hablaban en un área más grande: al oeste hasta la desembocadura del río Vístula en la actual Polonia , al menos tan al este como el río Dniepr en la actual Bielorrusia , tal vez incluso hasta Moscú , y tal vez tan al sur como Kiev . La evidencia clave de la presencia de la lengua báltica en estas regiones se encuentra en los hidrónimos (nombres de cuerpos de agua) que son característicamente bálticos. El uso de hidrónimos se acepta generalmente para determinar el alcance de la influencia de una cultura, pero no la fecha de dicha influencia.

Las lenguas mordvínicas , habladas principalmente a lo largo de los afluentes occidentales del Volga , muestran varias docenas de préstamos de una o más lenguas bálticas. Estos pueden haber sido mediados por contactos con los países bálticos orientales a lo largo del río Oka . [9]

La eventual expansión del uso de las lenguas eslavas en el sur y el este, y las lenguas germánicas en el oeste, redujo la distribución geográfica de las lenguas bálticas a una fracción del área que antes cubrían. El genetista ruso Oleg Balanovsky especuló que existe un predominio del sustrato preeslavo asimilado en la genética de las poblaciones eslavas orientales y occidentales, según él, la estructura genética común que contrasta los eslavos orientales y los bálticos de otras poblaciones puede sugerir que El sustrato eslavo de los eslavos orientales consiste principalmente en hablantes del Báltico, que son anteriores a los eslavos en las culturas de la estepa euroasiática según las referencias arqueológicas que cita. [10]

Aunque Estonia está incluida geopolíticamente entre los estados bálticos debido a su ubicación, el estonio es una lengua finlandesa y no está relacionada con las lenguas bálticas, que son indoeuropeas .

Lingüística comparada [ editar ]

Relación genética [ editar ]

El epigrama de Basilea: inscripción más antigua conocida en lengua prusiana y en lengua báltica en general, a mediados del siglo XIV.

Las lenguas bálticas son de particular interés para los lingüistas porque conservan muchas características arcaicas, que se cree que estuvieron presentes en las primeras etapas de la lengua protoindoeuropea . [11] Sin embargo, los lingüistas han tenido dificultades para establecer la relación precisa de las lenguas bálticas con otras lenguas de la familia indoeuropea. [12]Varias de las lenguas bálticas extintas tienen un registro escrito limitado o inexistente, y su existencia se conoce solo a partir de los registros de historiadores antiguos y nombres personales o de lugares. Todos los idiomas del grupo báltico (incluidos los vivos) se escribieron por primera vez relativamente tarde en su probable existencia como idiomas distintos. Estos dos factores combinados con otros han oscurecido la historia de las lenguas bálticas, dando lugar a una serie de teorías sobre su posición en la familia indoeuropea.

Las lenguas bálticas muestran una estrecha relación con las lenguas eslavas, y la mayoría de los estudiosos las agrupan en una familia baltoeslava . Se considera que esta familia se desarrolló a partir de un ancestro común, Proto-Balto-Slavic . Posteriormente se desarrollaron varios dialectismos léxicos, fonológicos y morfológicos que separaban las distintas lenguas baltoeslavas entre sí. [13] [14] Aunque en general se acepta que las lenguas eslavas se desarrollaron a partir de un solo dialecto más o menos unificado ( proto-eslavo ) que se separó del común balto-eslavo, hay más desacuerdo sobre la relación entre el Báltico Idiomas.

La opinión tradicional es que las lenguas balto-eslavas se dividieron en dos ramas, báltica y eslava, y cada rama se desarrolló como una única lengua común (proto-báltico y proto-eslavo) durante algún tiempo después. Se cree que Proto-Baltic se dividió en ramas del Báltico Oriental y Báltico Occidental. Sin embargo, estudios más recientes han sugerido que no hubo una etapa protobáltica unificada, sino que proto-balto-eslavo se dividió directamente en tres grupos: eslavo, báltico oriental y báltico occidental. [15] [16] Según este punto de vista, la familia báltica es parafiléticay consta de todas las lenguas baltoeslavas que no son eslavas. Esto implicaría que el proto-báltico, el último antepasado común de todas las lenguas bálticas, sería idéntico al propio proto-balto-eslavo, en lugar de distinto de él. En la década de 1960 Vladimir Toporov y Vyacheslav Ivanovllegó a las siguientes conclusiones sobre la relación entre las lenguas báltica y eslava: a) lengua protoeslava formada a partir de los dialectos bálticos de tipo periférico; b) tipo lingüístico eslavo formado posteriormente a partir del modelo estructural de las lenguas bálticas; c) el modelo estructural eslavo es el resultado de la transformación del modelo estructural de las lenguas bálticas. Las tesis de estos estudiosos no contradicen la cercanía de las lenguas báltica y eslava y, desde una perspectiva histórica, especifican la evolución de las lenguas báltico-eslavas. [17] [18]

Finalmente, hay una minoría de académicos que argumentan que el Báltico desciende directamente del protoindoeuropeo, sin una etapa intermedia común baltoeslava. Argumentan que las muchas similitudes e innovaciones compartidas entre el Báltico y el Eslavo se deben a varios milenios de contacto entre los grupos, más que a una herencia compartida. [19]

Lugar de las lenguas bálticas según Wolfgang P. Schmid, 1977.

Hipótesis tracia [ editar ]

Los pueblos de habla báltica probablemente abarcaron un área en Europa del Este mucho más grande que su rango moderno: como en el caso de las lenguas celtas de Europa Occidental, fueron reducidos por la invasión, el exterminio y la asimilación. Los estudios en lingüística comparada apuntan a la relación genética entre las lenguas de la familia báltica y las siguientes lenguas extintas:

  • Dacio [20] [21] [22] [23] [24]
  • Tracio [20] [21] [22] [24] [25]

La clasificación báltica de dacios y tracios ha sido propuesta por el científico lituano Jonas Basanavičius , quien insistió en que esta es la obra más importante de su vida y enumeró 600 palabras idénticas de bálticos y tracios . [26] [27] Su teoría incluyó al frigio en el grupo relacionado, pero esto no encontró apoyo y fue desaprobado por otros autores, como Ivan Duridanov , cuyo propio análisis encontró que el frigio carecía completamente de paralelismos en las lenguas tracia o báltica. [28]

El lingüista búlgaro Ivan Duridanov, que mejoró la lista más extensa de topónimos, en su primera publicación afirmó que el tracio está genéticamente ligado a las lenguas bálticas [21] y en la siguiente hizo la siguiente clasificación: " La lengua tracia formó un estrecho con las lenguas báltica (resp. baltoeslava), dacia y " pelasga ". Más distantes eran sus relaciones con las demás lenguas indoeuropeas, y especialmente con el griego, las lenguas itálica y celta, que exhiben sólo fonética aislada similitudes con el tracio; el tokhariano y el hitita también eran distantes " . [28] De alrededor de 200 palabras tracias reconstruidaspor Duridanov, la mayoría de los cognados (138) aparecen en las lenguas bálticas, principalmente en lituano, seguidos por el germánico (61), el indo-ario (41), el griego (36), el búlgaro (23), el latín (10) y el albanés (8) . Los cognados de las palabras reconstruidas en Dacia en su publicación se encuentran principalmente en las lenguas bálticas, seguidas por el albanés. Los paralelos han permitido a los lingüistas, utilizando las técnicas de la lingüística comparada , descifrar los significados de varios topónimos dacios y tracios con, afirman, un alto grado de probabilidad. De 74 topónimos dacios atestiguados en fuentes primarias y considerados por Duridanov, un total de 62 tienen cognados bálticos, la mayoría de los cuales fueron calificados como "ciertos" por Duridanov. [29] Para un gran número de 300La mayoría de los nombres geográficos tracios se encontraron entre los nombres geográficos tracios y bálticos en el estudio de Duridanov. [28] [30] [28] Según él, la impresión más importante es la de los cognados geográficos del Báltico y el Tracio " la similitud de estos paralelos extendiéndose frecuentemente sobre el elemento principal y el sufijo simultáneamente, lo que causa una fuerte impresión ". [30] [21]

Ver también [ editar ]

  • Lingüística histórica
  • Conexión dacio-báltico

Notas [ editar ]

  1. ^ Marija Gimbutas 1963. Los bálticos. Londres: Támesis y Hudson, pueblos y lugares antiguos 33.
  2. ^ JP Mallory, "Cultura Fatyanovo-Balanovo", Enciclopedia de la cultura indoeuropea , Fitzroy Dearborn, 1997
  3. ^ David W. Anthony, " El caballo, la rueda y el lenguaje : cómo los jinetes de la Edad de Bronce de las estepas euroasiáticas dieron forma al mundo moderno", Princeton University Press , 2007
  4. ^ Ringe, D., Warnow , T., Taylor, A., 2002. Cladística indoeuropea y computacional. Trans. Philos. Soc. 100, 59-129.
  5. ^ Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2020). "Viejo prusiano" . Glottolog 4.3 .
  6. ^ Dini, PU (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija . Vilna: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. pag. 61. ISBN 5-420-01444-0.
  7. ^ Baldi, Philip (2002). Los fundamentos del latín . Walter de Gruyter . págs. 34–35. ISBN 3-11-016294-6.
  8. ^ Mikas Vaicekauskas. Libros manuscritos lituanos en el período de la prohibición de la prensa lituana (1864-1904) (PDF) .
  9. ^ Grünthal, Riho (2012). "Préstamos bálticos en Mordvin" (PDF) . Un mapa lingüístico del norte de Europa prehistórico . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 266. págs. 297–343.
  10. ^ П, Балановский О. (30 de noviembre de 2015). Генофонд Европы (en ruso). Prensa científica KMK. ISBN 9785990715707. Прежде всего, это преобладание в славянских популяциях дославянского субстрата - двух ассимилированных ими генетических компонентов - восточноевропейского для западных и восточных славян и южноевропейского для южных славян ... Можно с осторожностью предположить, что ассимилированный субстратмог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Más información Балтскийсубстрату славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные нами генетические данные - и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома - указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетически ми соседями восточных славян.При этом балты являются и лингвистически ближайшими род ственниками славян. Más información Поэтому если предположить, что расселяющиеся на восток славяне ассимилировали по преимуществу балтов, это может объяснить и сходство современных славянских и балтских народов друг с другом, и их отличия от окружающих их не балто-славянских групп Европы ... В работе высказывается осторожное предположение, что ассимилированный субстрат мог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Más información Балтский субстрат у славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи.Полученные в этой работе генетические данные - и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома - указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетическими соседями восточных славян.
  11. ^ Marija Gimbutas (1963). Los balts, de marija gimbutas . Thames y Hudson . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  12. ^ Antiguos dialectos indoeuropeos . Prensa de la Universidad de California. 1966. págs. 139-151. GGKEY: JUG4225Y4H2 . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  13. ^ JP Mallory (1 de abril de 1991). En busca de los indoeuropeos: lenguaje, arqueología y mito . Thames y Hudson. ISBN 978-0-500-27616-7. Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  14. ^ JP Mallory (1997). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Taylor y Francis. pag. 46. ISBN 978-1-884964-98-5. Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  15. ^ Kortlandt, Frederik (2009), Baltica y Balto-Slavica , p. 5. Aunque el prusiano está indudablemente más cerca de las lenguas del Báltico Oriental que del eslavo, los rasgos característicos de las lenguas bálticas parecen ser retenciones o resultados de un desarrollo e interacción cultural paralelos. Por lo tanto, asumo que balto-eslavo se dividió en tres ramas identificables, cada una de las cuales siguió su propio curso de desarrollo.
  16. ^ Derksen, Rick (2008), Diccionario etimológico del léxico heredado eslavo , p. 20, no estoy convencido de que esté justificado reconstruir una etapa protobáltica. El término Proto-Baltic se utiliza por conveniencia.
  17. ^ Dini, PU (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija . Vilna: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. pag. 143. ISBN 5-420-01444-0.
  18. ^ Бирнбаум Х . О двух направлениях в языковом развитии // Вопросы языкознания, 1985, № 2, стр. 36
  19. ^ Hans Henrich Hock; Brian D. Joseph (1996). Historia de la lengua, cambio de lengua y relación de la lengua: una introducción a la lingüística histórica y comparada . Walter de Gruyter. pag. 53. ISBN 978-3-11-014784-1. Consultado el 24 de diciembre de 2011 .
  20. ↑ a b Mayer, 1996 .
  21. ↑ a b c d Duridanov, 1969 .
  22. ^ a b JŪRATĖ STATKUTĖ DE ROSALES EUROPOS ŠAKNYS IR MES, LIETUVIAI, págs. 43–70 (PDF) .
  23. ^ Schall H., Sudbalten und Daker. Vater der Lettoslawen. En: Primus congressus studiorum thracicorum. Tracia II. Serdicae, 1974, S. 304, 308, 310
  24. ^ a b Radulescu M., La posición indoeuropea de Ilirian, Daco-Mysian y Thracian: un enfoque metodológico histórico, 1987
  25. ^ Dras. J. Basanavičius. Apie trakų prygų tautystę ir jų atsikėlimą Lietuvon
  26. ^ Bálticos y godos: el eslabón perdido en la historia europea . Fondo Juvenil de Vydūnas. 2004.
  27. ^ Daskalov, Roumen; Vezenkov, Alexander (13 de marzo de 2015). Historias entrelazadas de los Balcanes - Volumen tres: Pases compartidos, legados en disputa . RODABALLO. ISBN 9789004290365.
  28. ↑ a b c d Duridanov, 1976 .
  29. ^ Duridanov 1969 , págs. 95–96.
  30. ↑ a b Duridanov, 1985 .

Referencias [ editar ]

  • "Lituania 1863-1893: rusificación zarista y los comienzos del movimiento nacional lituano moderno - Strazas" . www.lituanus.org . Consultado el 5 de octubre de 2017 .
  • Ernst Fraenkel (1950) Die baltischen Sprachen , Carl Winter, Heidelberg, 1950
  • Joseph Pashka (1950) Proto lenguas bálticas y bálticas
  • Lituanus Linguistics Index (1955-2004) ofrece una serie de artículos sobre lenguas bálticas modernas y arcaicas.
  • Mallory, JP (1991) En busca de los indoeuropeos: lenguaje, arqueología y mito. Nueva York: Thames and Hudson ISBN 0-500-27616-1 
  • Algirdas Girininkas (1994) "Los monumentos de la Edad de Piedra en la región histórica del Báltico", en: Baltų archeologija , N.1, 1994 (resumen en inglés, p. 22). ISSN 1392-0189 
  • Algirdas Girininkas (1994) "Origen de la cultura báltica. Resumen", en: Baltų kultūros ištakos , Vilnius: "Savastis" ISBN 9986-420-00-8 "; p. 259 
  • Edmund Remys (2007) "Características generales distintivas de varias lenguas indoeuropeas y su relación con el lituano", en: Indogermanische Forschungen ; Vol. 112. Berlín, Nueva York: Walter de Gruyter
  • Mayer, HE (1992). "Dacios y tracios como Baltoidic del sur" . Lituanus . Instituto de Idiomas de Defensa , Departamento de Defensa de los Estados Unidos . 38 (2). ISSN  0024-5089 .
  • Mayer, HE (1996). "BÁLTICO SUR" . Lituanus . 42 (2).
  • Mayer, HE (1997). "BALTS Y CARPATOS" . Lituanus . 43 (2).
  • Duridanov, I. (1969). Die Thrakisch- und Dakisch-Baltischen Sprachbeziehungen .
  • Duridanov, I. (1976). Ezikyt na Trakite .
  • Duridanov, I. (1985). Die Sprache der Thraker .
  • Mayer, HE (1999). "Dr. Harvey E. Mayer, febrero de 1999" . Cite journal requiere |journal=( ayuda )

Literatura [ editar ]

  • Stafecka, A. & Mikuleniene, D., 2009. Baltu valodu atlants: prospekts = Baltu kalbu atlasas: prospektas = Atlas de las lenguas bálticas: una perspectiva, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas; Riga: Latvijas Universita Latviesu valodas instituts. ISBN 9789984742496 
  • (En lituano) Pietro U. Dini, Baltų kalbos. Lyginamoji istorija ( Lenguas bálticas. Una historia comparada ), Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 2000, p. 540. ISBN 5-420-01444-0 
  • (En lituano) Letas Palmaitis, Baltų kalbų gramatinės sistemos raida ( Desarrollo del sistema gramatical de las lenguas bálticas: lituano, letón, prusiano ), Vilna: „Šviesa“, 1998 ISBN 5-430-02651-4 

Enlaces externos [ editar ]

  • Baltic Online de Virginija Vasiliauskiene, Lilita Zalkalns y Jonathan Slocum, lecciones gratuitas en línea en el Centro de Investigación Lingüística de la Universidad de Texas en Austin