De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Belfast ( / b ɛ l f ɑː s t / BEL -fahst ; de Irish : Béal Feirste , que significa "boca del vado banco de arena", [4] pronunciación irlandés:  [Bel fʲɛɾˠ (ə) ʃtʲə] ) es el capital y ciudad más grande de Irlanda del Norte , situada a orillas del río Lagan en la costa este. Es la duodécima ciudad más grande del Reino Unido [5] y la segunda más grande de la isla de Irlanda . Tenía una población de 343,542 a partir de 2019 . [2]Belfast sufrió mucho durante la violencia que acompañó a la partición de Irlanda , y especialmente durante el conflicto más reciente conocido como los Troubles : en las décadas de 1970 y 1980 fue una de las ciudades más peligrosas del mundo, [6] con una tasa de homicidios de alrededor del 31 por ciento. 100.000. [7]

A principios del siglo XIX, Belfast se convirtió en un puerto importante . Desempeñó un papel importante en la Revolución Industrial en Irlanda, convirtiéndose brevemente en el mayor productor de lino del mundo, lo que le valió el sobrenombre de " Linenopolis ". [8] Cuando se le concedió el estatus de ciudad en 1888, era un centro importante de producción de lino, procesamiento de tabaco y fabricación de cuerdas en Irlanda. La construcción naval también fue una industria clave; el astillero de Harland and Wolff , que construyó el RMS  Titanic , fue el astillero más grande del mundo. [9] Belfast a partir de 2019 tiene una importante industria aeroespacial y de misiles.La industrialización y la migración interna [10] que trajo hicieron de Belfast la ciudad más grande de Irlanda del Norte. Tras la partición de Irlanda en 1922, Belfast se convirtió en la sede del gobierno de Irlanda del Norte. El estatus de Belfast como centro industrial global terminó en las décadas posteriores a la Segunda Guerra Mundial .

Belfast sigue siendo un puerto con muelles comerciales e industriales, incluido el astillero Harland and Wolff, que domina la costa de Belfast Lough . Cuenta con dos aeropuertos: el aeropuerto de la ciudad de Belfast George Best , a 5 kilómetros (3 millas) del centro de la ciudad, y el aeropuerto internacional de Belfast, a 24 kilómetros (15 millas) al oeste de la ciudad. La Globalization and World Cities Research Network (GaWC) incluyó a Belfast como una ciudad global Gamma + en 2020. [11]

Nombre [ editar ]

El nombre de Belfast deriva del irlandés Béal Feirsde , más tarde deletreado Béal Feirste . [12] La palabra béal significa "boca" o "boca de río", mientras que feirsde / feirste es el genitivo singular de fearsaid y se refiere a un banco de arena o vado de marea a través de la desembocadura de un río. [12] [13] Por lo tanto, el nombre se traduce literalmente como "boca (río) del banco de arena" o "boca (río) del vado". [12] El banco de arena se formó en la confluencia (en la actualidad Donegall Quay) de dos ríos: el Lagan , que desemboca en Belfast Lough, y el Lagan 's tributario el Farset. Esta área se convirtió en el centro alrededor del cual se desarrolló el asentamiento original. [14] El nombre irlandés Béal Feirste es compartida por un condado de Mayo townland que tiene el nombre anglicised Belfarsad . [15]

Una interpretación alternativa del nombre, "desembocadura [del río] del banco de arena", aludiría al río Farset, que desemboca en el Lagan donde se encontraba el banco de arena. Edmund Hogan [16] y John O'Donovan [17] favorecieron esta interpretación. Sin embargo, parece claro que el propio río tomó su nombre del cruce de las mareas. [12]

En Ulster-Scots , el nombre de la ciudad puede aparecer escrito de diversas formas como Bilfawst , [18] [19] Bilfaust [20] o Baelfawst , [21] aunque también se usa "Belfast". [22] [23]

Historia [ editar ]

La ciudad del condado de Belfast se creó cuando la reina Victoria le concedió el estatus de ciudad en 1888, [24] y la ciudad continúa entre el condado de Antrim y el condado de Down . [25]

Orígenes [ editar ]

El sitio de Belfast ha estado ocupado desde la Edad del Bronce . El Anillo de los Gigantes , un henge de 5.000 años de antigüedad , se encuentra cerca de la ciudad, [26] y los restos de los fuertes de la Edad del Hierro todavía se pueden ver en las colinas circundantes. Belfast siguió siendo un pequeño asentamiento de poca importancia durante la Edad Media . John de Courcy construyó un castillo en lo que ahora es Castle Street en el centro de la ciudad en el siglo XII, pero esto fue en menor escala y no tan estratégicamente importante como el Castillo de Carrickfergus al norte, que fue construido por De Courcy en 1177. El El clan O'Neill tenía presencia en la zona.

En el siglo XIV, Cloinne Aodha Buidhe, descendientes de Aodh Buidhe O'Neill, construyó el Castillo Grey en Castlereagh, ahora en el este de la ciudad. [27] Conn O'Neill del Clannaboy O'Neills poseía vastas tierras en el área y fue el último habitante del Castillo Grey, siendo un eslabón restante el río Conn's Water que fluye a través del este de Belfast. [28]

La ciudad temprana [ editar ]

Un plano de 1685 de Belfast por el ingeniero militar Thomas Phillips , que muestra las murallas de la ciudad y el castillo de Lord Chichester , que fue destruido en un incendio en 1708.
Desfile del Cuerpo de Voluntarios por High Street, Día de la Bastilla , 1792

Belfast se convirtió en un asentamiento sustancial en el siglo XVII después de que Sir Arthur Chichester la estableciera como una ciudad inglesa . [29] A medida que crecía con el puerto y con la fabricación textil, el elemento inglés se vio abrumado por la afluencia de presbiterianos escoceses. Como "disidentes" de la comunión establecida de la Iglesia de Irlanda, los presbiterianos eran conscientes de compartir, aunque sólo fuera en parte, las discapacidades de la mayoría católica romana desposeída de Irlanda .

Cuando, en la Guerra de Independencia de los Estados Unidos , el lago de Belfast fue asaltado por el corsario, John Paul Jones , la gente del pueblo reunió su propia milicia de voluntarios . Esto envalentonó un espíritu de desafecto radical. Más entusiasmados por la Revolución Francesa , los Voluntarios y la gente del pueblo se unieron en apoyo de la emancipación católica y "una representación más igualitaria del pueblo" en el Parlamento irlandés. [30] Los dos diputados que Belfast regresó a Dublín habían permanecido nominados por los Chichesters ( marqueses de Donegall ). [31] [32] Frente a la Ascendenciaintransigencia, estas fueron demandas asumidas por la Sociedad de Irlandeses Unidos formada en una reunión en la ciudad dirigida por Theobald Wolfe Tone . [33] En espera de la ayuda francesa, la Sociedad organizó una insurrección republicana, derrotada al norte y al sur de Belfast, en Antrim y Ballynahinch , en 1798 .

La evidencia de este período de crecimiento de Belfast todavía se puede ver en las áreas más antiguas de la ciudad, conocidas como las Entradas .

La ciudad industrial [ editar ]

High Street, c. 1906

El rápido crecimiento industrial en el siglo XIX atrajo a católicos sin tierra de los distritos rurales y occidentales periféricos, la mayoría asentados al oeste de la ciudad. La abundante oferta de mano de obra barata ayudó a atraer a las capitales inglesa y escocesa a Belfast, pero también fue motivo de inseguridad. Los trabajadores protestantes se organizaron para proteger "sus" puestos de trabajo, dando una nueva vida en la ciudad a la Orden de Orange, una vez en gran parte rural . Las tensiones sectarias se vieron intensificadas por los movimientos para derogar las Actas de la Unión y restaurar un Parlamento en Dublín.. Dada la progresiva ampliación del sufragio electoral británico, este habría tenido una abrumadora mayoría católica y, se creía ampliamente, intereses contrarios al norte protestante e industrial. En 1864 y 1886, el problema había contribuido a desencadenar mortíferos disturbios sectarios.

La tensión sectaria no era en sí misma exclusiva de Belfast: se compartía con Liverpool y Glasgow, ciudades que después de la Gran Hambruna también habían experimentado una inmigración católica irlandesa a gran escala. [34] Pero también en común a este "triángulo industrial" eran las tradiciones de militancia laboral. En 1919, los trabajadores de las tres ciudades hicieron huelga por una reducción de diez horas en la semana laboral. En Belfast, a pesar de la fricción política causada por el Sinn Féin 's triunfo electoral en el sur-este participaron unos 60.000 trabajadores, protestante y católica, en un período de cuatro semanas con salida al exterior. [35]

En una demostración de su determinación de no someterse a un parlamento de Dublín, en 1912 los sindicalistas del Ayuntamiento de Belfast presentaron el Pacto del Ulster , que, con una Declaración asociada para las mujeres, debía acumular más de 470.000 firmas. A esto le siguió la perforación y eventual armado de una fuerza de voluntarios del Ulster de 100.000 efectivos . La crisis se apaciguó con el inicio de la Gran Guerra , los sacrificios de la UVF en la que siguen siendo conmemorados en la ciudad ( Día de Somme ) por organizaciones unionistas y leales.

En 1921, cuando la mayor parte de Irlanda se separó como el Estado Libre de Irlanda , Belfast se convirtió en la capital de los seis condados que quedan como Irlanda del Norte en el Reino Unido. En 1932, el parlamento descentralizado de la región se instaló en nuevos edificios en Stormont, en el extremo este de la ciudad. En 1920-21, cuando las dos partes de Irlanda se separaron , hasta 500 personas murieron en disturbios en Belfast, el período más sangriento de conflictos en la ciudad hasta los disturbios de finales de la década de 1960 en adelante. [36]

Consecuencias del bombardeo de mayo de 1941

Belfast fue fuertemente bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial . Las redadas iniciales fueron una sorpresa, ya que se creía que la ciudad estaba fuera del alcance de los aviones bombarderos alemanes. En una redada, en 1941, los bombarderos alemanes mataron a unas mil personas y dejaron a decenas de miles sin hogar. Aparte de Londres, esta fue la mayor pérdida de vidas en una redada nocturna durante el Blitz . [37]

Los problemas [ editar ]

Belfast ha sido la capital de Irlanda del Norte desde su creación en 1921 tras la Ley del Gobierno de Irlanda de 1920 . Había sido escenario de varios episodios de conflicto sectario entre sus poblaciones católica y protestante. Estos grupos opuestos en este conflicto ahora a menudo se denominan republicanos y leales , respectivamente, aunque también se les llama vagamente " nacionalistas " y " unionistas ". El ejemplo más reciente de este conflicto se conoció como los Troubles, un conflicto civil que se prolongó alrededor de 1969 a 1998. [38]

Shankill Road durante los disturbios, 1970

Belfast vio algunos de los peores disturbios en Irlanda del Norte, particularmente en la década de 1970, con grupos paramilitares rivales formados en ambos lados. Bombardeos, asesinatos y violencia callejera formaron un telón de fondo para la vida durante los disturbios. En diciembre de 1971, 15 personas, incluidos dos niños, murieron cuando la Fuerza de Voluntarios del Ulster (UVF) bombardeó el McGurk's Bar , la mayor pérdida de vidas en un solo incidente en Belfast. [39] [40] Los paramilitares leales, incluidos la UVF y la Asociación de Defensa del Ulster (UDA), dijeron que los asesinatos que llevaron a cabo fueron en represalia por la campaña del IRA . La mayoría de sus víctimas eran católicos sin vínculos con el IRA Provisional. [41]Un grupo particularmente notorio, basado en Shankill Road a mediados de la década de 1970, se hizo conocido como Shankill Butchers . [42] El IRA Provisional detonó 22 bombas dentro de los límites del centro de la ciudad de Belfast el 21 de julio de 1972, en lo que se conoce como Viernes Sangriento , matando a nueve personas. [43]

Durante los disturbios, el Hotel Europa sufrió 36 ataques con bombas y se lo conoció como "el hotel más bombardeado del mundo". [44] En total, más de 1.600 personas murieron en violencia política en la ciudad entre 1969 y 2001. [45]

Siglo XXI [ editar ]

El centro de la ciudad de Belfast ha experimentado una expansión y regeneración desde finales de la década de 1990, especialmente alrededor de Victoria Square . [46] A finales de 2018, se anunció que Belfast se sometería a un proyecto de regeneración urbana de 500 millones de libras esterlinas conocido como "Tribeca" en un sitio del centro de una gran ciudad. [47] Sin embargo, aún se producen tensiones y disturbios civiles a pesar del acuerdo de paz de 1998, incluidos disturbios sectarios y ataques paramilitares. [48]

Belfast y Causeway Coast fueron nombrados juntos el mejor lugar para visitar en 2018 por Lonely Planet . [49] El número de turistas ha aumentado desde el final de The Troubles , impulsado en parte por atracciones más nuevas como Titanic Belfast y recorridos por lugares utilizados en la serie de televisión de HBO Game of Thrones . [50]

Gobernanza [ editar ]

Bandera, de, belfast

Belfast recibió el estatus de ciudad por James VI y I en 1613 y el estatus de ciudad oficial por la Reina Victoria en 1888. [51] Desde 1973 ha sido un distrito de gobierno local bajo la administración local del Ayuntamiento de Belfast . [52] Belfast está representada tanto en la Cámara de los Comunes británica como en la Asamblea de Irlanda del Norte . Para las elecciones al Parlamento Europeo , Belfast estaba dentro del distrito electoral de Irlanda del Norte .

Gobierno local [ editar ]

El Ayuntamiento de Belfast es el consejo local responsable de la ciudad. Los funcionarios electos de la ciudad son el alcalde de Belfast , el alcalde adjunto y el sheriff superior, que son elegidos entre 60 concejales . El primer alcalde de Belfast fue Daniel Dixon , que fue elegido en 1892. [53] El alcalde de 2019-20 es John Finucane Sinn Féin , mientras que el alcalde adjunto es un partido de la Alianza de Irlanda del Norte.concejal. Entre los deberes del alcalde se encuentran presidir las reuniones del consejo, recibir a los visitantes distinguidos de la ciudad, representar y promover la ciudad en el escenario nacional e internacional. [53]

Ayuntamiento de Belfast

En 1997, los sindicalistas perdieron el control general del Ayuntamiento de Belfast por primera vez en su historia, con el Partido de la Alianza de Irlanda del Norte ganando el equilibrio de poder entre nacionalistas y sindicalistas. Esta posición se confirmó en cuatro elecciones municipales posteriores, con alcaldes del Sinn Féin y el Partido Socialdemócrata y Laborista (SDLP), ambos partidos nacionalistas, y el Partido de la Alianza intercomunitario elegido regularmente desde entonces. El primer alcalde nacionalista de Belfast fue Alban Maginness del SDLP, en 1997.

Asamblea de Irlanda del Norte y Westminster [ editar ]

Stormont es el hogar de la Asamblea de Irlanda del Norte.

Como ciudad capital de Irlanda del Norte, Belfast es sede de la Asamblea de Irlanda del Norte en Stormont , el sitio de la legislatura delegada de Irlanda del Norte. Belfast se divide en cuatro distritos electorales de la Asamblea de Irlanda del Norte y del Reino Unido : Belfast Norte , Belfast Oeste , Belfast Sur y Belfast Este . Los cuatro se extienden más allá de los límites de la ciudad para incluir partes de los distritos de Castlereagh , Lisburn y Newtownabbey . En las elecciones a la Asamblea de Irlanda del Norte en 2017 , Belfast eligió 20Miembros de la Asamblea Legislativa (MLA), 5 de cada circunscripción . Belfast eligió 7 Sinn Féin , 5 DUP , 2 SDLP , 3 Alliance Party , 1 UUP , 1 Green y 1 PBPA MLA. [54] En las elecciones generales del Reino Unido de 2017, Belfast eligió a un diputado de cada circunscripción a la Cámara de los Comunes en Westminster, Londres. Esto comprendía 3 DUP y 1 Sinn Féin. En las elecciones generales del Reino Unido de 2019 , el DUP perdió dos de sus escaños en Belfast; al Sinn Féin en el norte de Belfast y al SDLP en el sur de Belfast.

Geografía [ editar ]

Vista aérea de Belfast.
Imagen de satélite de Belfast con Lough

Belfast se encuentra en el extremo occidental de Belfast Lough y en la desembocadura del río Lagan, lo que le da la ubicación ideal para la industria de la construcción naval que una vez la hizo famosa. Cuando se construyó el Titanic en Belfast en 1911-1912, Harland and Wolff tenía el astillero más grande del mundo. [55] Belfast está situado en el este de Irlanda del Norte costa a 54 ° 35'49 "N 05 ° 55'45" W . Una consecuencia de esta latitud norte es que soporta cortos días de invierno y disfruta de largas tardes de verano. Durante el solsticio de invierno , el día más corto del año, la puesta del sol local es antes de las 16:00 mientras que el amanecer es alrededor de las 08:45. Esto se equilibra con el solsticio de verano.  / 54.59694 ° N 5.92917 ° W / 54.59694; -5.92917en junio, cuando el sol se pone después de las 22:00 y se levanta antes de las 05:00. [56]

En 1994, Laganside Corporation construyó una presa al otro lado del río para elevar el nivel medio del agua y cubrir las indecorosas marismas que dieron nombre a Belfast [57] (del irlandés Béal Feirste  'The sandy vado en la desembocadura del río '). [13] El área del distrito de gobierno local de Belfast es de 42,31 millas cuadradas (109,6 km 2 ). [58]

El río Farset también lleva el nombre de este depósito de limo (del irlandés feirste que significa "escupir arena"). Originalmente un río más importante de lo que es hoy, el Farset formó un muelle en High Street hasta mediados del siglo XIX. Bank Street en el centro de la ciudad se refería a la orilla del río y Bridge Street recibió su nombre por el sitio de un puente Farset temprano. [59]Reemplazado por el río Lagan como el río más importante de la ciudad, el Farset ahora languidece en la oscuridad, bajo High Street. Hay no menos de otros doce ríos menores en Belfast y sus alrededores, a saber, Blackstaff, Colin, Connswater, Cregagh, Derriaghy, Forth, Knock, Legoniel, The Loop, Milewater, Purdysburn y Ravernet. . [60]

Cavehill , una colina basáltica que domina la ciudad

La ciudad está flanqueada al norte y noroeste por una serie de colinas, que incluyen Divis Mountain , Black Mountain y Cavehill , que se cree que fueron la inspiración para los viajes de Gulliver de Jonathan Swift . Cuando Swift vivía en Lilliput Cottage, cerca del final de Limestone Road de Belfast, imaginó que Cavehill se parecía a la forma de un gigante dormido que protegía la ciudad. [61] La forma de la nariz del gigante, conocida localmente como Nariz de Napoleón , se llama oficialmente McArt's Fort, probablemente el nombre de Art O'Neill, un cacique del siglo XVII que controlaba el área en ese momento. [62] El Castlereagh Las colinas dominan la ciudad en el sureste.

Clima [ editar ]

Como ocurre con la gran mayoría del resto de Irlanda, Belfast tiene un clima oceánico templado ( Cfb en la clasificación climática de Köppen ), con un rango estrecho de temperaturas y precipitaciones durante todo el año. El clima de Belfast es significativamente más suave que el de la mayoría de los otros lugares del mundo en una latitud similar, debido a la influencia del calentamiento de la Corriente del Golfo . Actualmente hay cinco estaciones de observación meteorológica en el área de Belfast: Helen's Bay , Stormont, Newforge, Castlereagh y Ravenhill Road. Un poco más lejos se encuentra el aeropuerto de Aldergrove. [63] La temperatura más alta registrada en cualquier estación meteorológica oficial en el área de Belfast fue de 30,8 ° C (87,4 ° F) aShaw's Bridge el 12 de julio de 1983. [64]

La ciudad recibe precipitaciones significativas (más de 1 mm) en 157 días en un año promedio con una precipitación anual promedio de 846 milímetros (33,3 pulgadas), [65] menos que las áreas del norte de Inglaterra o la mayor parte de Escocia , [64] pero más alta que Dublín o la costa sureste de Irlanda. [66] Como zona urbana y costera, Belfast suele nevar menos de 10 días al año. [64] La temperatura máxima absoluta en la estación meteorológica de Stormont es de 29,7 ° C (85,5 ° F), establecida en julio de 1983. [67] En un año promedio, el día más cálido aumentará a una temperatura de 25,0 ° C (77,0 ° F) [68]con un día de 25,1 ° C (77,2 ° F) o más que ocurre aproximadamente una vez cada dos en tres años. [69] La temperatura mínima absoluta en Stormont es -9,9 ° C (14 ° F), durante enero de 1982, [70] aunque en un año promedio la noche más fría no caerá por debajo de -4,5 ° C (23,9 ° F) con la helada de aire se registró en solo 26 noches. [71] La temperatura más baja registrada en los últimos años fue de -8,8 ° C (16,2 ° F) el 22 de diciembre de 2010. [72]

La estación meteorológica más cercana para la que se encuentran disponibles datos de luz solar y observaciones a más largo plazo es el Aeropuerto Internacional de Belfast ( Aldergrove ). Las temperaturas extremas aquí tienen una variabilidad ligeramente mayor debido a la ubicación más tierra adentro. El día más cálido promedio en Aldergrove, por ejemplo, alcanzará una temperatura de 25,4 ° C (77,7 ° F), [73] (1,0 ° C [1,8 ° F] más alta que Stormont) y 2,1 días [74] debe alcanzar una temperatura de 25,1 ° C (77,2 ° F) o más en total. Por el contrario, la noche más fría del año tiene un promedio de −6,9 ° C (19,6 ° F) [75] (o 1,9 ° C [3,4 ° F] más bajo que Stormont) y 39 noches deberían registrar una helada de aire. [76]Unas 13 noches más heladas que Stormont. La temperatura mínima en Aldergrove fue de -14,9 ° C (5,2 ° F), durante diciembre de 2010.


Áreas y distritos [ editar ]

Royal Avenue

Las ciudades de Belfast son las divisiones territoriales más antiguas que se conservan y la mayoría son anteriores a la ciudad. Belfast se expandió muy rápidamente de ser una ciudad comercial a convertirse en una ciudad industrial durante el transcurso del siglo XIX. Debido a esto, es menos una aglomeración de pueblos y ciudades que se han expandido entre sí, que otras ciudades comparables, como Manchester o Birmingham . La ciudad se expandió hasta la barrera natural de los cerros que la rodean, abrumando a otros asentamientos. En consecuencia, las carreteras arteriales a lo largo de las cuales se llevó a cabo esta expansión (como Falls Road o Newtownards Road ) son más importantes para definir los distritos de la ciudad que los asentamientos nucleados.Partes de Belfast están segregadas por muros, comúnmente conocidos como " líneas de paz ", erigidos por el ejército británico después de agosto de 1969, y que aún dividen 14 distritos en el centro de la ciudad. [85] En 2008 se propuso un proceso para la eliminación de los "muros de la paz". [86] En junio de 2007, se anunció un programa de £ 16 millones que transformará y remodelará calles y espacios públicos en el centro de la ciudad. [87] Las principales carreteras arteriales ( corredor de autobuses de calidad ) hacia la ciudad incluyen Antrim Road , Shore Road , Holywood Road, Newtownards Road, Castlereagh Road, Cregagh Road, Ormeau Road ,Malone Road , Lisburn Road , Falls Road , Springfield Road , Shankill Road y Crumlin Road, Four Winds. [88]

Catedral de Santa Ana

El centro de la ciudad de Belfast está dividido en dos distritos de código postal, BT1 para el área que se encuentra al norte del Ayuntamiento y BT2 para el área al sur. El polígono industrial y los muelles BT3 . El resto de la ciudad postal de Belfast se divide en un amplio sistema en el sentido de las agujas del reloj desde BT3 en la ronda noreste hasta BT15 , con BT16 y BT17 más hacia el este y el oeste, respectivamente. Aunque BT se deriva de Belfast , el área de código postal de BT se extiende por toda Irlanda del Norte. [89]

Desde 2001, impulsado por el creciente número de turistas, el ayuntamiento ha desarrollado una serie de barrios culturales . El Barrio de la Catedral toma su nombre de la Catedral de Santa Ana ( Iglesia de Irlanda ) y ha asumido el manto de la localidad cultural clave de la ciudad. [90] Alberga un festival anual de artes visuales y escénicas .

Custom House Square es uno de los principales lugares al aire libre de la ciudad para conciertos gratuitos y entretenimiento callejero. El barrio de Gaeltacht es un área alrededor de Falls Road en el oeste de Belfast que promueve y fomenta el uso del idioma irlandés . [91] El Queen's Quarter en el sur de Belfast lleva el nombre de Queen's University . El área tiene una gran población estudiantil y alberga el Festival Internacional de Arte de Belfast cada otoño. Es el hogar de los Jardines Botánicos y el Museo del Ulster , que fue reabierto en 2009 después de una remodelación importante. [92] La Milla de Oroes el nombre que se le da a la milla entre el Ayuntamiento de Belfast y la Queen's University. Tomando Dublin Road, Great Victoria Street , Shaftesbury Square y Bradbury Place, contiene algunos de los mejores bares y restaurantes de la ciudad. [93] Desde el Acuerdo del Viernes Santo en 1998, la cercana Lisburn Road se ha convertido en la franja comercial más exclusiva de la ciudad. [94] [95] Finalmente, el Titanic Quarter cubre 0,75 km 2 (185 acres) de tierra recuperada adyacente al puerto de Belfast , anteriormente conocida como Queen's Island . El nombre de RMS Titanic , que fue construido aquí en 1912,[55] Se ha iniciado un trabajo que promete transformar algunos terrenos de antiguos astilleros en "uno de los mayores desarrollos costeros de Europa". [96] Los planes incluyen apartamentos, un distrito de entretenimiento junto al río y un importante museo con temática del Titanic. [96]

En su informe de 2018 sobre los mejores lugares para vivir en Gran Bretaña, The Sunday Times nombró a Ballyhackamore, "la capital del brunch de Belfast", como el mejor lugar de Irlanda del Norte. [97] [98] El distrito de Ballyhackamore incluso ha adquirido el nombre de "Ballysnackamore" debido a la preponderancia de establecimientos de comida en el área. [99]

Paisaje urbano [ editar ]

Panorama de los muelles de la ciudad

Arquitectura [ editar ]

Obel Tower es el edificio más alto de Belfast e Irlanda.

El estilo arquitectónico de los edificios públicos de Belfast va desde un pequeño conjunto de edificios georgianos , muchos ejemplos de estilo victoriano , incluido el edificio principal Lanyon en la Queen's University Belfast y la Linenhall Library , (ambos diseñados por Sir Charles Lanyon ). También hay muchos ejemplos de estilo eduardiano , como el Ayuntamiento, hasta el moderno, como el Waterfront Hall .

El Ayuntamiento se terminó en 1906 y fue construido para reflejar el estatus de ciudad de Belfast, otorgado por la Reina Victoria en 1888. El estilo arquitectónico eduardiano del Ayuntamiento de Belfast influyó en el Victoria Memorial en Calcuta , India, y el Ayuntamiento de Durban en Sudáfrica. [100] [101] La cúpula tiene 53 m (173 pies) de altura y las figuras sobre la puerta dicen " Hibernia fomenta y promueve el comercio y las artes de la ciudad". [102]

Entre los edificios más grandiosos de la ciudad se encuentran dos antiguos bancos: Ulster Bank en Waring Street (construido en 1860) y Northern Bank , en la cercana Donegall Street (construido en 1769). Los Tribunales Reales de Justicia de Chichester Street albergan la Corte Suprema de Irlanda del Norte . Muchos de los edificios más antiguos de Belfast se encuentran en el área del Barrio de la Catedral , que actualmente se está remodelando como la principal zona cultural y turística de la ciudad. [90] Windsor House, de 80 m (262 pies) de altura, tiene 23 pisos y es el segundo edificio más alto (a diferencia de la estructura) de Irlanda. [103] Se ha comenzado a trabajar en la torre Obel más alta., que ya supera la altura de Windsor House en su estado inacabado.

Scottish Provident Institution, un ejemplo de arquitectura victoriana en Belfast

El Crown Liquor Saloon profusamente decorado , diseñado por Joseph Anderson en 1876, en Great Victoria Street es uno de los dos únicos pubs en el Reino Unido que son propiedad del National Trust (el otro es el George Inn, Southwark en Londres). Se hizo internacionalmente famoso como escenario de la película clásica, Odd Man Out , protagonizada por James Mason . [104] Los paneles del restaurante en el Crown Bar se hicieron originalmente para Britannic , el barco gemelo del Titanic , [102] construido en Belfast.

El astillero de Harland and Wolff tiene dos de los diques secos más grandes de Europa, [105] donde las grúas gigantes, Samson y Goliath se destacan contra el horizonte de Belfast. Incluyendo el Waterfront Hall y el Odyssey Arena , Belfast tiene varios otros lugares para las artes escénicas. La arquitectura de la Gran Ópera tiene un tema oriental y se completó en 1895. Fue bombardeada varias veces durante los disturbios, pero ahora ha sido restaurada a su antigua gloria. [106] El Lyric Theatre , (reabierto el 1 de mayo de 2011 después de someterse a un programa de reconstrucción), el único teatro de producción a tiempo completo en el país, es donde la estrella de cine Liam Neeson comenzó su carrera.[107] El Ulster Hall (1859-1862) fue diseñado originalmente para grandes bailes, pero ahora se utiliza principalmente como lugar de conciertos y deportes. Lloyd George , Parnell y Patrick Pearse asistieron a mítines políticos allí. [102]

Un legado de los disturbios son las muchas ' líneas de paz ' o ' muros de paz ' que todavía actúan como barreras para reforzar la segregación residencial etno-sectaria en la ciudad. En 2017, el Belfast Interface Project publicó un estudio titulado ' Barreras de interfaz, líneas de paz y arquitectura defensiva ' que identificó 97 paredes, barreras e interfaces separadas en Belfast. Se puede encontrar una historia del desarrollo de estas estructuras en el Archivo de Peacewall . [108]

Parques y jardines [ editar ]

La casa de las palmeras en los jardines botánicos

Sentado en la desembocadura del río Lagan, donde se convierte en un lago profundo y protegido, Belfast está rodeado de montañas que crean un microclima propicio para la horticultura. Desde los jardines botánicos victorianos en el corazón de la ciudad hasta las alturas de Cave Hill Country Park, la gran extensión del Lagan Valley Regional Park [109] hasta Colin Glen, Belfast contiene una gran cantidad de parques y bosques. [110]

Los parques y jardines son una parte integral del patrimonio de Belfast y albergan una gran cantidad de vida silvestre local y lugares populares para hacer un picnic, pasear o trotar. Numerosos eventos se llevan a cabo a lo largo, incluidos festivales como la Semana de las Rosas y actividades especiales como noches de observación de aves y grandes cacerías de bestias. [110]

Belfast tiene más de cuarenta parques públicos. El Bosque de Belfast es una asociación entre el gobierno y los grupos locales, establecida en 1992 para administrar y conservar los parques y espacios abiertos de la ciudad. Han encargado más de 30 esculturas públicas desde 1993. [111] En 2006, el Ayuntamiento reservó 8 millones de libras esterlinas para continuar con este trabajo. [112] El Club de Campo de los Naturalistas de Belfast fue fundado en 1863 y es administrado por los Museos y Galerías Nacionales de Irlanda del Norte. [113]

Un terreno de recreo junto a la Torre Obel . El salmón del conocimiento es visible a la izquierda.

Con un promedio de 670.000 visitantes por año entre 2007 y 2011, uno de los parques más populares es el Jardín Botánico [114] en el Barrio de la Reina . Construido en la década de 1830 y diseñado por Sir Charles Lanyon , Botanic Gardens Palm House es uno de los primeros ejemplos de un invernadero curvilíneo y de hierro fundido . [115] Otras atracciones en el parque incluyen el Tropical Ravine, una cañada de selva húmeda construida en 1889, jardines de rosas y eventos públicos que van desde transmisiones de ópera en vivo hasta conciertos pop. [116] U2 jugó aquí en 1997. Sir Thomas y Lady Dixon Park, al sur del centro de la ciudad, atrae a miles de visitantes cada año a su International Rose Garden. [117] La Semana de las Rosas en julio de cada año presenta más de 20.000 flores. [118] Tiene una superficie de 128 acres (0,52 km 2 ) de prados, bosques y jardines y cuenta con un jardín conmemorativo de Diana, Princesa de Gales , un jardín japonés , un jardín amurallado y la Fuente de la Corona Dorada encargada en 2002 como parte de las celebraciones del Jubileo de Oro de la Reina . [117]

En 2008, Belfast fue nombrada finalista en la categoría Large City (200.001 y más) de la competencia RHS Britain in Bloom junto con London Borough of Croydon y Sheffield .

El zoológico de Belfast es propiedad del Ayuntamiento de Belfast. El consejo gasta 1,5 millones de libras esterlinas cada año en la gestión y promoción del zoológico, que es uno de los pocos zoológicos financiados por el gobierno local en el Reino Unido e Irlanda. El zoológico es una de las principales atracciones para los visitantes en Irlanda del Norte, y recibe más de 295.000 visitantes al año. La mayoría de los animales están en peligro en su hábitat natural. El zoológico alberga más de 1.200 animales de 140 especies, incluidos elefantes asiáticos , leones de Berbería , osos malayos (uno de los pocos en el Reino Unido), dos especies de pingüinos, una familia de gorilas de las tierras bajas occidentales , una tropa de chimpancés comunes , un par de pandas rojos , un par deCanguros arborícolas de Goodfellow y langures de Francois . El zoológico también lleva a cabo una importante labor de conservación y participa en programas de cría europeos e internacionales que ayudan a garantizar la supervivencia de muchas especies amenazadas. [119]

Demografía [ editar ]

En el censo de 2001 , la población era 276,459, [127] mientras que 579,554 personas vivían en el área metropolitana de Belfast más amplia . [128]

Esto la convirtió en la decimoquinta ciudad más grande del Reino Unido, pero la undécima conurbación más grande . [129]

Belfast experimentó un enorme crecimiento de población en la primera mitad del siglo XX. Este aumento se desaceleró y alcanzó su punto máximo alrededor del comienzo de los disturbios con el censo de 1971 que mostraba casi 600,000 personas en el área urbana de Belfast. [130] Desde entonces, los números del centro de la ciudad se han reducido drásticamente a medida que la gente se ha mudado para aumentar la población de los suburbios del Gran Belfast . La población del censo de 2001 en la misma área urbana había caído a 277,391 [127] personas, con 579,554 personas viviendo en el área metropolitana de Belfast más amplia . [128]

El censo de 2001 registró 81.650 personas de origen católico y 79.650 personas de origen protestante en edad laboral que vivían en Belfast. [131] La densidad de población en 2011 era de 24,88 personas / hectárea (en comparación con 1,34 para el resto de Irlanda del Norte). [132]

Como ocurre con muchas ciudades, el centro de la ciudad de Belfast se caracteriza actualmente por personas mayores, estudiantes y jóvenes solteros, mientras que las familias tienden a vivir en la periferia. Las áreas socioeconómicas se extienden desde el Distrito Central de Negocios , con una marcada cuña de riqueza que se extiende hacia el sur por Malone Road y Upper Malone Road. [130] Un área de privación se encuentra en las partes internas del norte y oeste de la ciudad. Las áreas alrededor de Falls Road , Ardoyne y New Lodge (nacionalista católico) y Shankill Road (leales protestantes) se encuentran entre los diez distritos más desfavorecidos de Irlanda del Norte. [133]

Un mural leal en Belfast

A pesar de un período de relativa paz, la mayoría de las áreas y distritos de Belfast todavía reflejan la naturaleza dividida de Irlanda del Norte en su conjunto. Muchas áreas todavía están altamente segregadas por motivos étnicos, políticos y religiosos, especialmente en los vecindarios de clase trabajadora. [134]

Estas zonas, católicas / republicanas por un lado y protestantes / leales por el otro, están invariablemente marcadas por banderas , grafitis y murales . La segregación ha estado presente a lo largo de la historia de Belfast, pero se ha mantenido y aumentado con cada estallido de violencia en la ciudad. Esta escalada en la segregación, descrita como un "efecto de trinquete", ha mostrado pocas señales de disminuir. [135]

Los niveles más altos de segregación en la ciudad se encuentran en el oeste de Belfast, con muchas áreas más del 90% católicas. En el este de Belfast, predominantemente protestante, se observan niveles opuestos pero comparativamente altos. [136] Las áreas donde se encuentran las áreas segregadas de la clase trabajadora se conocen como áreas de interfaz y, a veces, están marcadas por líneas de paz . [137] [138] Cuando la violencia estalla, tiende a ser en áreas de interfaz. [ cita requerida ]

Las comunidades de minorías étnicas han estado en Belfast desde la década de 1930. [139] Los grupos más grandes son polacos, chinos e indios. [140] [141]

Desde la expansión de la Unión Europea, las cifras se han visto impulsadas por la afluencia de inmigrantes de Europa del Este . Las cifras del censo (2011) mostraron que Belfast tiene una población total no blanca de 10.219 o el 3,3%, [141] mientras que 18.420 o el 6,6% [140] de la población nació fuera del Reino Unido e Irlanda. [140] Casi la mitad de los nacidos fuera del Reino Unido e Irlanda viven en el sur de Belfast , donde representan el 9,5% de la población. [140] La mayoría de los 5.000 musulmanes estimados [142] y 200 familias hindúes [143] que viven en Irlanda del Norte viven en el área del Gran Belfast .

Censo de 2011 [ editar ]

El día del censo (27 de marzo de 2011), la población residente habitual del distrito de gobierno local de Belfast (2014) era de 333.871, lo que representa el 18,44% del total de IN. [144] Esto representa un aumento del 1,60% desde el censo de 2001.

El día del censo el 27 de marzo de 2011, en el distrito de gobierno local de Belfast (2014), considerando la población residente:

  • El 3,23% eran de una población de minorías étnicas y el 96,77% restante eran blancos (incluido el viajero irlandés);
  • El 48,82% pertenece o se crió en la fe católica y el 42,47% pertenece o se crió en una denominación 'protestante y otros cristianos (incluidos los cristianos relacionados)'; y
  • El 43,32% indicó que tenía una identidad nacional británica, el 35,10% tenía una identidad nacional irlandesa y el 26,92% tenía una identidad nacional de Irlanda del Norte.

Los encuestados podrían indicar más de una identidad nacional

El día del censo, el 27 de marzo de 2011, en el distrito de gobierno local de Belfast (2014), considerando la población de 3 años o más:

  • El 13,45% tenía algún conocimiento de irlandés;
  • El 5,23% tenía algún conocimiento de Ulster-Scots; y
  • El 4,34% no tenía el inglés como primer idioma.

El día del censo 27 de marzo de 2011, considerando la población de 16 años y más:

  • El 25,56% tenía título universitario o superior; mientras
  • El 41,21% tenía calificaciones bajas o nulas (Nivel 1 *).

El nivel 1 es 1–4 O Levels / CSE / GCSE (cualquier grado) o equivalente

El día del censo 27 de marzo de 2011, considerando la población de 16 a 74 años:

  • 63,84% eran económicamente activos, 36,16% eran económicamente inactivos;
  • 52,90% tenían un empleo remunerado; y
  • El 5,59% estaban desempleados, de estos el 43,56% eran parados de larga duración.

Los desempleados de larga duración son aquellos que declararon no trabajar desde 2009 o antes.

  • El área del Ayuntamiento de Belfast en el censo de 2011
  • Densidad de población

  • Porcentaje de católicos o educados como católicos

  • Identidad nacional más comúnmente declarada

  • Porcentaje de nacidos fuera del Reino Unido e Irlanda

Economía [ editar ]

A 1907 estereoscopio Postal que representa la construcción de un buque de pasajeros (el RMS Adriático ) en el Harland y Wolff astillero

Cuando la población de la ciudad de Belfast comenzó a crecer en el siglo XVII, su economía se basó en el comercio. [145] Proporcionó un mercado para el campo circundante y la entrada natural de Belfast Lough le dio a la ciudad su propio puerto. El puerto proporcionó una vía para el comercio con Gran Bretaña y más tarde con Europa y América del Norte. A mediados del siglo XVII, Belfast exportaba carne de res, mantequilla, pieles, sebo y maíz e importaba carbón, telas, vino, brandy, papel, madera y tabaco. [145]

Alrededor de este tiempo, el comercio de lino en Irlanda del Norte floreció y, a mediados del siglo XVIII, una quinta parte de todo el lino exportado desde Irlanda se envió desde Belfast. [145] Sin embargo, la ciudad actual es un producto de la Revolución Industrial . [146] No fue hasta que la industria transformó el comercio del lino y la construcción naval que la economía y la población florecieron. A principios del siglo XIX, Belfast se había transformado en el centro de producción de lino más grande del mundo, [147] ganándose el sobrenombre de " Linenopolis ".

El puerto de Belfast fue dragado en 1845 para proporcionar atracaderos más profundos para barcos más grandes. Donegall Quay se construyó en el río a medida que el puerto se desarrolló aún más y el comercio floreció. [148] La empresa de construcción naval Harland and Wolff se creó en 1861 y, cuando se construyó el Titanic , en 1912, se había convertido en el astillero más grande del mundo. [55]

Samson y Goliath , grúas pórtico de Harland & Wolff

Short Brothers plc es una empresa aeroespacial británica con sede en Belfast. Fue la primera empresa de fabricación de aviones del mundo. La compañía comenzó su asociación con Belfast en 1936, con Short & Harland Ltd, una empresa de propiedad conjunta de Shorts y Harland and Wolff. Ahora conocido como Shorts Bombardier, trabaja como un fabricante de aviones internacional ubicado cerca del Puerto de Belfast. [149]

El auge de la ropa de algodón y la producción en masa después de la Primera Guerra Mundial fueron algunos de los factores que llevaron al declive del comercio internacional de lino de Belfast. [147] Como muchas ciudades británicas que dependen de la industria pesada tradicional, Belfast sufrió un grave declive desde la década de 1960, agravado enormemente en las décadas de 1970 y 1980 por los disturbios. Se han perdido más de 100.000 puestos de trabajo en la fabricación desde la década de 1970. [150] Durante varias décadas, la frágil economía de Irlanda del Norte requirió un importante apoyo público de la Hacienda británica de hasta £ 4 mil millones por año. [150]

Después de los problemas [ editar ]

El alto el fuego del IRA en 1994 y la firma del Acuerdo del Viernes Santo en 1998 han dado a los inversores una mayor confianza para invertir en Belfast. [151] [152] Esto ha llevado a un período de crecimiento económico sostenido y remodelación a gran escala del centro de la ciudad. Los desarrollos incluyen Victoria Square , Cathedral Quarter y Laganside con el complejo Odyssey y el emblemático Waterfront Hall .

El Waterfront Hall. Construida en 1997, la sala es un lugar para conciertos, exposiciones y conferencias.

Otros desarrollos importantes incluyen la regeneración del Titanic Quarter y la construcción de la Torre Obel , un rascacielos que se convertirá en la torre más alta de la isla. [153] Hoy, Belfast es el centro educativo y comercial de Irlanda del Norte. En febrero de 2006, la tasa de desempleo de Belfast se situó en el 4,2%, por debajo de la media de Irlanda del Norte [154] y del 5,5% del Reino Unido. [155] En los últimos diez años, el empleo ha crecido un 16,4%, en comparación con el 9,2% del Reino Unido en su conjunto. [156]

El dividendo de la paz de Irlanda del Norte ha provocado un aumento vertiginoso de los precios de las propiedades en la ciudad. En 2007, los precios de la vivienda en Belfast crecieron un 50%, la tasa de crecimiento más rápida del Reino Unido. [157] En marzo de 2007, la casa promedio en Belfast costaba £ 91,819, con un promedio en el sur de Belfast de £ 141,000. [158] En 2004, Belfast tenía la tasa de ocupación de propietarios más baja de Irlanda del Norte con un 54%. [159]

La paz ha impulsado el número de turistas que llegan a Belfast. Hubo 6,4 millones de visitantes en 2005, lo que supuso un crecimiento del 8,5% con respecto a 2004. Los visitantes gastaron 285,2 millones de libras esterlinas, respaldando más de 15.600 puestos de trabajo. [160] El número de visitantes aumentó un 6% hasta alcanzar los 6,8 millones en 2006, y los turistas gastaron 324 millones de libras esterlinas, un aumento del 15% con respecto a 2005. [161] Los dos aeropuertos de la ciudad han contribuido a que la ciudad sea uno de los destinos de fin de semana más visitados. en Europa. [162]

Belfast ha sido la economía de más rápido crecimiento de las treinta ciudades más grandes del Reino Unido durante la última década, según un nuevo informe económico de Howard Spencer. "Eso se debe a los fundamentos de la economía del Reino Unido y a que la gente realmente quiere invertir en el Reino Unido" , comentó sobre ese informe. [163]

World de BBC Radio 4 informó además que a pesar de los niveles más altos de impuestos corporativos en el Reino Unido que en la República. Hay "enormes cantidades" de inversión extranjera que ingresan al país.

The Times escribió sobre la creciente economía de Belfast: "Según la agencia de desarrollo de la región, durante la década de 1990 Irlanda del Norte tuvo la economía regional de más rápido crecimiento en el Reino Unido, con un PIB que aumentó un 1% anual más rápido que el resto del país. En cualquier economía moderna, el sector de servicios es vital para el desarrollo de Irlanda del Norte y está disfrutando de un excelente crecimiento. En particular, la región tiene una industria turística en auge con niveles récord de visitantes e ingresos turísticos y se ha establecido como un lugar importante para los centros de llamadas ". [164] Desde el fin del conflicto de la región, el turismo ha experimentado un auge en Irlanda del Norte, con la gran ayuda del bajo costo. [164]

Der Spiegel , un semanario alemán de política y economía, titulado Belfast como el nuevo tigre celta que está "abierto a los negocios". [165]

Infraestructura [ editar ]

Universidad de Ulster , campus de Belfast

Belfast vio lo peor de los disturbios en Irlanda del Norte, con casi la mitad del total de muertes en el conflicto ocurriendo en la ciudad. Sin embargo, desde el Acuerdo del Viernes Santo en 1998, ha habido una importante regeneración urbana en el centro de la ciudad, incluyendo Victoria Square, Queen's Island y Laganside , así como el complejo Odyssey y el emblemático Waterfront Hall . La ciudad cuenta con dos aeropuertos: el aeropuerto George Best de la ciudad de Belfast, adyacente a Belfast Lough, y el aeropuerto internacional de Belfast, que está cerca de Lough Neagh . Queen's University of Belfast es la principal universidad de la ciudad. losLa Universidad de Ulster también mantiene un campus en la ciudad, que se concentra en bellas artes, diseño y arquitectura.

Belfast es una de las ciudades constituyentes de la región del corredor Dublín-Belfast , que tiene una población de poco menos de 3 millones.

Utilidades [ editar ]

Embalse de Silent Valley, que muestra el desbordamiento construido con ladrillos

La mayor parte del agua de Belfast se suministra a través de la tubería Aquarius desde el embalse de Silent Valley en el condado de Down , creado para recolectar agua de las montañas de Mourne . [166] El resto del agua de la ciudad proviene de Lough Neagh , a través de Dunore Water Treatment Works en el condado de Antrim. [167] Los ciudadanos de Belfast pagan el agua en su factura de tarifas . Los planes para introducir tarifas de agua adicionales se aplazaron mediante la devolución en mayo de 2007. [168] Belfast tiene aproximadamente 1.300 km (808 millas) de alcantarillado., que actualmente se están reemplazando en un proyecto que cuesta más de £ 100 millones y que se completará en 2009. [169]

La energía se suministra desde varias centrales eléctricas a través de las líneas de transmisión de NIE Networks Limited . Phoenix Natural Gas Ltd. comenzó a suministrar gas natural a clientes de Larne y el Gran Belfast en 1996 a través del gasoducto Escocia-Irlanda del Norte recién construido . [167] Las tarifas en Belfast (y el resto de Irlanda del Norte) se reformaron en abril de 2007. El sistema de valor de capital discreto significa que las facturas de tarifas se determinan por el valor de capital de cada propiedad nacional evaluado por la Agencia de Valuación y Tierras . [170] El reciente aumento espectacular de los precios de la vivienda ha hecho que estas reformas sean impopulares. [171]

Cuidado de la salud [ editar ]

El Belfast Health & Social Care Trust es uno de los cinco fideicomisos creados el 1 de abril de 2007 por el Departamento de Salud . Belfast contiene la mayoría de los centros especializados regionales de Irlanda del Norte. [172] El Royal Victoria Hospital es un centro de excelencia de renombre internacional en la atención traumatológica y ofrece atención traumatológica especializada en toda Irlanda del Norte. [173] También proporciona los servicios especializados de neurocirugía , oftalmología , otorrinolaringología y odontología de la ciudad . El hospital de la ciudad de Belfastes el centro regional especializado en hematología y alberga un centro oncológico que compite con los mejores del mundo. [174] La Unidad Regional de Nefrología Mary G McGeown del City Hospital es el centro de trasplante de riñón y proporciona servicios renales regionales para Irlanda del Norte. [175] Musgrave Park Hospital en el sur de Belfast se especializa en ortopedia , reumatología , medicina deportiva y rehabilitación . Es el hogar de la primera Unidad de Lesiones Cerebrales Adquiridas de Irlanda del Norte, que costó £ 9 millones y fue inaugurada por el Príncipe de Gales y la Duquesa de Cornualles en mayo de 2006. [176]Otros hospitales en Belfast incluyen el Mater Hospital en el norte de Belfast y el Children's Hospital .

Transporte [ editar ]

Aeropuerto George Best de la ciudad de Belfast .

Belfast es una ciudad relativamente dependiente del automóvil según los estándares europeos, con una extensa red de carreteras que incluye la ruta de las autopistas M2 y M22 de 22,5 millas (36 km) . [177] Una encuesta de 2005 sobre cómo viaja la gente en Irlanda del Norte mostró que los habitantes de Belfast realizaban el 77% de todos los viajes en coche, el 11% en transporte público y el 6% a pie. [178] Demostró que Belfast tiene 0,70 coches por hogar en comparación con 1,18 en el este y 1,14 en el oeste de Irlanda del Norte. [178] Un camino de mejora-esquema en Belfast comenzó a principios de 2006, con la mejora de las dos uniones a lo largo de la Westlink doble calzada a grado separadosestándar. El plan de mejora se completó cinco meses antes de lo previsto en febrero de 2009, y la inauguración oficial tuvo lugar el 4 de marzo de 2009. [179]

Los comentaristas han argumentado que esto puede crear un cuello de botella en York Street, la próxima intersección a nivel , hasta que también se mejore. [ cita requerida ] El 25 de octubre de 2012 se aprobó el informe de la etapa 2 para la intersección de la calle York [180] y en diciembre de 2012 la actualización planificada pasó a la etapa 3 del proceso de desarrollo. Si se completan con éxito los procedimientos legales necesarios, el trabajo en un cruce separado a nivel para conectar el Westlink con las autopistas M2 / M3 está programado para llevarse a cabo entre 2014 y 2018, [181] creando un enlace continuo entre la M1 y M2, las dos principales autopistas en Irlanda del Norte.

La estación de Great Victoria Street en los ferrocarriles de Irlanda del Norte

Los taxis negros son comunes en la ciudad y operan en forma compartida en algunas áreas. [182] Estos son superados en número por los taxis de alquiler privados . El transporte público por autobús y ferrocarril en Irlanda del Norte es operado por subsidiarias de Translink . Los servicios de autobús en la ciudad propiamente dicha y los suburbios más cercanos son operados por Translink Metro , con servicios que se centran en conectar los distritos residenciales con el centro de la ciudad en 12 corredores de autobuses de calidad que recorren las principales carreteras radiales [183].

Los suburbios más distantes son servidos por Ulsterbus . Northern Ireland Railways ofrece servicios suburbanos a lo largo de tres líneas que atraviesan los suburbios del norte de Belfast hasta Carrickfergus , Larne y Larne Harbour , hacia el este hacia Bangor y hacia el suroeste hacia Lisburn y Portadown . Este servicio se conoce como el sistema ferroviario suburbano de Belfast . Belfast está conectada directamente con Coleraine , Portrush y Derry . Belfast tiene una conexión ferroviaria directa con Dublín llamadaEmpresa operada conjuntamente por NIR e Iarnród Éireann , la compañía estatal de ferrocarriles de la República de Irlanda . No hay servicios ferroviarios a ciudades de otros países del Reino Unido, debido a la falta de un puente o túnel que conecte Gran Bretaña con la isla de Irlanda . Sin embargo, existe un billete combinado de ferry y tren entre Belfast y las ciudades de Gran Bretaña, que se conoce como Sailrail . [184]

Los servicios de transporte rápido de planeadores se inauguraron en 2018. [185]

En abril de 2008, el Departamento de Desarrollo Regional informó sobre un plan para un sistema de tren ligero, similar al de Dublín . Los consultores dijeron que Belfast no tiene la población para apoyar un sistema de tren ligero, lo que sugiere que sería preferible invertir en transporte rápido basado en autobuses. El estudio encontró que el transporte rápido basado en autobuses produce resultados económicos positivos, pero el tren ligero no. El informe de Atkins & KPMG, sin embargo, dijo que habría la opción de migrar al tren ligero en el futuro si la demanda aumenta. [186] [187]

La ciudad tiene dos aeropuertos: el Aeropuerto Internacional de Belfast ofrece vuelos domésticos, europeos e internacionales como el de Orlando operado estacionalmente por Virgin Atlantic . El aeropuerto está ubicado al noroeste de la ciudad, cerca de Lough Neagh, mientras que el aeropuerto George Best Belfast City , que está más cerca del centro de la ciudad en tren desde Sydenham en Bangor.Line, adyacente a Belfast Lough, ofrece vuelos domésticos en el Reino Unido y algunos vuelos europeos. En 2005, el Aeropuerto Internacional de Belfast fue el undécimo aeropuerto comercial más concurrido del Reino Unido, representando un poco más del 2% de todos los pasajeros de la terminal del Reino Unido, mientras que el Aeropuerto George Best de la ciudad de Belfast fue el decimosexto más concurrido y tuvo el 1% de los pasajeros de la terminal del Reino Unido. La ruta de Belfast a Liverpool es la ruta de vuelo nacional más transitada del Reino Unido, excepto Londres, con 555.224 pasajeros en 2009. Más de 2,2 millones de pasajeros volaron entre Belfast y Londres en 2009. [188]

Belfast tiene un gran puerto que se utiliza para exportar e importar mercancías y para los servicios de ferry de pasajeros. Stena Line realiza rutas regulares a Cairnryan en Escocia utilizando sus embarcaciones convencionales, con un tiempo de travesía de alrededor de 2 horas y 15 minutos. Hasta 2011, la ruta iba a Stranraer y utilizaba, entre otros, un buque HSS (High Speed ​​Service), con un tiempo de travesía de unos 90 minutos. Stena Line también opera una ruta a Liverpool . Un viaje de temporada a Douglas, Isla de Man es operado por la Compañía de Paquetes de Vapor de la Isla de Man .

El servicio de autobús Glider es una nueva forma de transporte en Belfast. Introducido en 2018, es un sistema de tránsito rápido que une el este de Belfast, el oeste de Belfast y el Titanic Quarter desde el centro de la ciudad. [189] Utilizando autobuses articulados , el servicio de £ 90 millones experimentó un aumento del 17% en su primer mes en Belfast, con 30.000 personas más utilizando los planeadores cada semana. Se reconoce que el servicio ayuda a modernizar el transporte público de la ciudad. [190]

Cultura [ editar ]

AC / DC con Bon Scott (centro) en la foto con el guitarrista Angus Young (izquierda) y el bajista Cliff Williams (atrás), actuando en el Ulster Hall en agosto de 1979

La población de Belfast está dividida equitativamente entre sus residentes protestantes y católicos. [127] Estas dos comunidades culturales distintas han contribuido significativamente a la cultura de la ciudad. Durante los disturbios, los artistas de Belfast continuaron expresándose a través de la poesía, el arte y la música. En el período transcurrido desde el Acuerdo del Viernes Santo en 1998, Belfast ha iniciado una transformación social, económica y cultural que le ha otorgado una creciente reputación cultural internacional. [191] En 2003, Belfast tuvo una oferta fallida para la Capital Europea de la Cultura de 2008 . La oferta fue realizada por una empresa independiente, Imagine Belfast, quien se jactó de que "haría de Belfast el lugar de encuentro de las leyendas de Europa, donde el significado de la historia y las creencias encuentran un hogar y un santuario de la caricatura, la parodia y el olvido". [192] Según The Guardian, la oferta puede haber sido socavada por la historia de la ciudad y la política volátil. [193]

En 2004-05, 1,8 millones de personas asistieron a eventos artísticos y culturales en Belfast (400.000 más que el año anterior). El mismo año, 80.000 personas participaron en actividades culturales y artísticas, el doble que en 2003-04. [194] Una combinación de paz relativa, inversión internacional y una promoción activa de las artes y la cultura está atrayendo a más turistas a Belfast que nunca. En 2004-05, 5,9 millones de personas visitaron Belfast, un aumento del 10% con respecto al año anterior, y gastaron 262,5 millones de libras esterlinas. [194]

La Ulster Orchestra , con sede en Belfast, es la única orquesta sinfónica de tiempo completo de Irlanda del Norte y es muy conocida en el Reino Unido. Fundada en 1966, existe en su forma actual desde 1981, cuando se disolvió la BBC Northern Ireland Orchestra. [195] La escuela de música de la Queen's University es responsable de organizar una notable serie de conciertos a la hora del almuerzo y la noche, a menudo ofrecidos por músicos de renombre, que generalmente se dan en The Harty Room en la universidad (University Square).

The Beatles emergiendo del Ritz Cinema, Belfast después de su concierto, el 8 de noviembre de 1963.

Entre los músicos y bandas que han escrito canciones sobre Belfast o dedicadas a él se incluyen U2 , Van Morrison , Snow Patrol , Simple Minds , Elton John , Rogue Male , Katie Melua , Boney M , Paul Muldoon , Stiff Little Fingers , Nanci Griffith , Glenn Patterson , Orbital , James Taylor , Fun Boy Three , Spandau Ballet , La Policía , Barnbrack , Gary Moore , Neon Neon, Toxic Waste , Energy Orchard y Billy Bragg .

Belfast tiene una escena de clubes clandestina de larga data que se estableció a principios de la década de 1980. [196]

Belfast tiene la mayor concentración de hablantes de irlandés en Irlanda del Norte. Como todas las áreas de la isla de Irlanda fuera del Gaeltacht , el idioma irlandés en Belfast no es el de una transmisión intergeneracional ininterrumpida. Debido a la actividad de la comunidad en la década de 1960, incluido el establecimiento de la comunidad Shaw's Road Gaeltacht , la expansión de las artes del lenguaje irlandés y los avances logrados en la disponibilidad de la educación media irlandesa en toda la ciudad, ahora se puede decir que existe una comunidad de hablantes de la 'lengua materna'. [ dudoso ]El idioma se promueve mucho en la ciudad y es particularmente visible en el área de Falls Road, donde los letreros tanto en los icónicos taxis negros como en los autobuses públicos son bilingües. [197] Los proyectos para promover el idioma en la ciudad están financiados por varias fuentes, en particular Foras na Gaeilge , un organismo de toda Irlanda financiado por los gobiernos irlandés y británico. Hay varias escuelas primarias de lengua irlandesa y una escuela secundaria en Belfast. La provisión de ciertos recursos para estas escuelas (por ejemplo, como la provisión de libros de texto) cuenta con el apoyo de la organización benéfica TACA.

A fines de agosto de 2018, al menos tres grupos competían por el derecho a comprar las 5.500 reliquias RMS Titanic que eran un activo de Premier Exhibitions en quiebra . Una de las ofertas fue de un grupo que incluía el Museo Marítimo Nacional y los Museos Nacionales de Irlanda del Norte , con la asistencia de James Cameron . [198] El oceanógrafo Robert Ballard dijo que estaba a favor de esta oferta ya que aseguraría que los objetos de interés se exhibieran permanentemente en Belfast (donde se construyó el Titanic) y en Greenwich . Un juez de un tribunal de distrito de los Estados Unidos tomaría una decisión sobre el resultado . [199]

Medios [ editar ]

La antigua sede de Belfast Telegraph

Belfast es el hogar de Belfast Telegraph , Irish News y The News Letter , el periódico en inglés más antiguo del mundo que aún se publica. [200] [201]

La ciudad es la sede de la BBC de Irlanda del Norte , la estación de ITV UTV y las estaciones de radio comerciales Q Radio y U105 . Dos estaciones de radio comunitarias, Blast 106 y la estación en irlandés Raidió Fáilte , transmiten a la ciudad desde el oeste de Belfast, al igual que Queen's Radio , una estación de radio dirigida por estudiantes que transmite desde Queen's University Students 'Union .

Una de las dos estaciones de televisión comunitarias de Irlanda del Norte, NvTv , tiene su sede en el barrio de la catedral de la ciudad. Hay dos cines independientes en Belfast: el Queen's Film Theatre y el Strand Cinema , que albergan proyecciones durante el Festival de Cine de Belfast y el Festival de Belfast en Queen's . Homely Planet, la emisora ​​de radio cultural de Irlanda del Norte, transmite solo a través de Internet, que apoya las relaciones con la comunidad. [202]

La ciudad se ha convertido en un lugar de rodaje popular; El Paint Hall de Harland and Wolff se ha convertido en uno de los principales estudios del UK Film Council. La instalación comprende cuatro escenarios de 16.000 pies cuadrados (1.500 m 2 ). Espectáculos filmado en el Paint Hall se compone de la película City of Ember (2008) y HBO 's Juego de Tronos serie (a partir de finales de 2009).

En noviembre de 2011, Belfast se convirtió en la ciudad más pequeña en albergar los MTV Europe Music Awards . [203] El evento fue organizado por Selena Gomez y celebridades como Justin Bieber , Jessie J , Hayden Panettiere y Lady Gaga viajaron a Irlanda del Norte para asistir al evento, que se llevó a cabo en el Odyssey Arena . [204]

Deportes [ editar ]

Ravenhill Stadium es el hogar de Ulster Rugby

Belfast tiene varios equipos deportivos notables que practican una variedad diversa de deportes como fútbol , juegos gaélicos , rugby , cricket y hockey sobre hielo . El Maratón de Belfast se ejecuta anualmente el Primero de Mayo y atrajo a 20.000 participantes en 2011. [205]

La selección nacional de fútbol de Irlanda del Norte , que ocupó el puesto 23 en agosto de 2017 en la Clasificación Mundial de la FIFA , [206] [ necesita actualización ] juega sus partidos en casa en Windsor Park . Los campeones de la Liga Irlandesa 2017-18 Crusaders tienen su base en Seaview , en el norte de la ciudad. Otros clubes de personas mayores son Glentoran , Linfield , Cliftonville , Harland & Wolff Welders y PSNI . Los clubes de nivel intermedio son: Dundela , Newington Youth, Queen's University y Sport & Leisure Swifts , que compiten en la NIFL Premier Intermediate League ; Albert Foundry , Bloomfield , Colin Valley , Crumlin Star , Dunmurry Rec., Dunmurry Young Men, East Belfast , Grove United , Immaculata , Iveagh United , Malachians , Orangefield Old Boys, Rosario Youth Club , St Luke's , St Patrick's Young Men , Shankill United , Short Brothers y Sirocco Worksde la Northern Amateur Football League y Brantwood y Donegal Celtic de la Ballymena & Provincial League . [ cita requerida ]

Belfast fue la ciudad natal del ex Manchester United jugador George Best , 1968 Futbolista Europeo del Año , que murió en noviembre de 2005. El día en que fue enterrado en la ciudad, 100.000 personas se alinearon en la ruta desde su casa en el camino a Cregagh Cementerio de Roselawn. [207] Desde su muerte, el aeropuerto de la ciudad lleva su nombre y se ha creado un fideicomiso para financiar un monumento a él en el centro de la ciudad. [208]

Belfast es el hogar de más de veinte clubes de hurling y fútbol gaélico . [209] Casement Park en el oeste de Belfast, hogar de los equipos del condado de Antrim , tiene una capacidad de 32.000 personas, lo que lo convierte en el segundo terreno de la Asociación Atlética Gaélica más grande del Ulster . [210] En mayo de 2020, la fundación de East Belfast GAA devolvió los juegos gaélicos al unionista East Belfast después de décadas de su ausencia en el área. La actual presidenta del club es Linda Ervine, entusiasta del idioma irlandés, que proviene de un entorno unionista en el área. El equipo juega actualmente en la liga del condado de Down Senior. [211]

Los campeones de la Copa Heineken de 1999 , Ulster Rugby, juegan en el Ravenhill Stadium en el sur de la ciudad. Belfast tiene cuatro equipos en la Liga All-Ireland de rugby : Belfast Harlequins en la División 1B; e Instonians , Queen's University y Malone en la División 2A.

Belfast es el hogar del campo de cricket Stormont desde 1949 y fue la sede del primer One Day International (ODI) del equipo irlandés de cricket contra Inglaterra en 2006. [212]

En 2007, se formó Pro Wrestling Ulster. Se trata de promoción de la lucha libre en el circuito independiente, realizando eventos y PPVs en Hotel Europa y The Mandela Hall . Funciona hasta el día de hoy. [213]

Belfast es el hogar de uno de los clubes de hockey sobre hielo británicos más grandes, los Belfast Giants . Los Giants se fundaron en 2000 y juegan sus juegos en el Odyssey Arena con capacidad para 9.500 personas, donde las multitudes normalmente oscilan entre 4.000 y 7.000. Muchos ex jugadores de la NHL han aparecido en la lista de los Giants, ninguno más famoso que la superestrella mundial Theo Fleury . Los Giants juegan en la Liga de Hockey sobre Hielo Elite profesional de 10 equipos, que es la liga más importante de Gran Bretaña. Los Giants han sido campeones de liga en cinco ocasiones, la más reciente en la temporada 2018-19. Los Belfast Giants son una gran marca en Irlanda del Norte y su creciente estatura en el juego llevó a los Belfast Giants a jugar elBoston Bruins de la NHL el 2 de octubre de 2010 en el Odyssey Arena de Belfast, perdiendo el juego 5-1.

Otros deportistas importantes de Belfast incluyen el doble campeón mundial de snooker Alex "Hurricane" Higgins [214] y los campeones mundiales de boxeo Wayne McCullough , Rinty Monaghan y Carl Frampton . [215] Leander ASC es un conocido club de natación en Belfast. Belfast produjo a las estrellas de carreras de Fórmula Uno John Watson, quien corrió para cinco equipos diferentes durante su carrera en las décadas de 1970 y 1980 y el piloto de Ferrari Eddie Irvine .

Personas notables [ editar ]

Academia y ciencia

  • John Stewart Bell , físico
  • Dame Jocelyn Bell Burnell , astrofísica
  • John Boyd Dunlop , inventor
  • Lord Kelvin , físico e ingeniero

Artes y medios

  • Anthony Boyle , actor
  • Sir Kenneth Branagh , actor [216]
  • Ciaran Carson , escritor
  • Frank Carson , comediante [217]
  • Jamie Dornan , actor
  • Barry Douglas , músico
  • Sir James Galway , músico
  • Eamonn Holmes , locutor [218]
  • Brian Desmond Hurst , director de cine
  • Oliver Jeffers , artista
  • CS Lewis , autor [219]
  • Paula Malcomson , actriz
  • Gerry McAvoy , músico y bajista desde hace mucho tiempo con Rory Gallagher
  • Gary Moore , guitarrista
  • Van Morrison , cantautor
  • Doc Neeson , cantautor
  • Patricia Quinn , actriz
  • Roy Walker (comediante) , presentador de programas de televisión

Política

  • Gerry Adams . político
  • Lord Craigavon , ex primer ministro de Irlanda del Norte
  • Abba Eban (1915-2002), diplomático y político israelí y presidente del Instituto de Ciencias Weizmann
  • Chaim Herzog , ex presidente de Israel
  • Mary McAleese , ex presidenta de Irlanda
  • Peter Robinson , ex primer ministro de Irlanda del Norte
  • David Trimble , ex Primer Ministro de Irlanda del Norte, Premio Nobel de la Paz ganador

Deportes

  • Paddy Barnes , boxeador, medallista de bronce en los Juegos Olímpicos
  • George Best , jugador de fútbol, ganador del Balón de Oro
  • Danny Blanchflower , jugador de fútbol y entrenador
  • Jackie Blanchflower , jugador de fútbol
  • Christopher Brunt , jugador de fútbol
  • Craig Cathcart , jugador de fútbol
  • PJ Conlon , jugador de béisbol
  • Killian Dain , luchador profesional
  • Mal Donaghy , futbolista
  • Corry Evans , jugador de fútbol
  • Jonny Evans , jugador de fútbol
  • Dave Finlay , luchador profesional
  • Carl Frampton , boxeador
  • Craig Gilroy , jugador de rugby
  • Alex Higgins , jugador de billar
  • Paddy Jackson , jugador de rugby
  • Jim Magilton , jugador de fútbol y entrenador
  • Sir Tony McCoy , jinete de carreras de caballos
  • Wayne McCullough , boxeador campeón mundial del CMB , medallista de plata en los Juegos Olímpicos , patrocinador del hospicio infantil de Irlanda del Norte
  • Alan McDonald , jugador de fútbol
  • Rory McIlroy , golfista
  • Sammy McIlroy , jugador de fútbol y entrenador
  • Owen Nolan , jugador de hockey, medallista de oro olímpico
  • Dame Mary Peters , deportista olímpica y medallista de oro
  • Tommy Robb , piloto de carreras de motos de Gran Premio
  • Pat Rice , futbolista y entrenador
  • Trevor Ringland , jugador de rugby
  • Gary Wilson , jugador de críquet


Otro

  • Patrick Carlin , beneficiario de Victoria Cross
  • Shaw Clifton , ex general del Ejército de Salvación
  • Dame Rotha Johnston , emprendedora
  • James Joseph Magennis , receptor de Victoria Cross
  • Jonathan Simms , víctima de la variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob (vCJD), destacó por una tasa de supervivencia sin precedentes de una década con la enfermedad.

Educación [ editar ]

Belfast tiene dos universidades. Queen's University Belfast fue fundada en 1845 y es miembro del Russell Group , una asociación de 24 universidades líderes en investigación intensiva en el Reino Unido. [220] Es una de las universidades más grandes del Reino Unido con 25.231 estudiantes de pregrado y posgrado repartidos en 250 edificios, 120 de los cuales figuran como de mérito arquitectónico. [221]

La Universidad de Ulster , creada en su forma actual en 1984, es una universidad multicéntrica con un campus en el Barrio de la Catedral de Belfast. El campus de Belfast tiene un enfoque específico en Arte, Diseño y Arquitectura, y actualmente está experimentando una importante remodelación. El campus de Jordanstown , a solo siete millas (11 km) del centro de la ciudad de Belfast, se concentra en la ingeniería, la salud y las ciencias sociales. El campus de Coleraine , a unos 89 km del centro de la ciudad de Belfast, se concentra en una amplia gama de temas. La oferta de cursos es amplia: ciencias biomédicas, ciencias ambientales y geografía, psicología, negocios, humanidades e idiomas, cine y periodismo, viajes y turismo, formación de profesores e informática se encuentran entre las fortalezas del campus. losEl campus de Magee , a unas 70 millas (113 km) del centro de la ciudad de Belfast, tiene muchos puntos fuertes en la enseñanza; incluidos los negocios, la informática, las tecnologías creativas, la enfermería, la lengua y la literatura irlandesas, las ciencias sociales, el derecho, la psicología, los estudios sobre la paz y los conflictos y las artes escénicas. El Servicio Web de Archivo de Conflictos en Internet (CAIN) recibe fondos de ambas universidades y es una rica fuente de información y material de origen sobre los Problemas, así como sobre la sociedad y la política en Irlanda del Norte. [222]

Belfast Metropolitan College es una gran universidad de educación superior con tres campus principales alrededor de la ciudad, incluidos varios edificios más pequeños. Anteriormente conocido como Instituto de Educación Continua y Superior de Belfast, se especializa en educación vocacional . La universidad tiene más de 53.000 estudiantes matriculados en cursos de tiempo completo y medio tiempo, lo que la convierte en una de las universidades de educación superior más grandes del Reino Unido y la más grande de la isla de Irlanda. [223]

La Junta de Educación y Biblioteca de Belfast se estableció en 1973 como el consejo local responsable de los servicios de educación, juventud y biblioteca dentro de la ciudad. [224] En 2006, esta junta pasó a formar parte de la Autoridad de Educación de Irlanda del Norte. Hay 184 escuelas primarias, secundarias y de gramática en la ciudad. [225]

Turismo [ editar ]

Titanic Belfast , dedicado al RMS Titanic construido en Belfast , inaugurado en 2012

Belfast es una de las ciudades más visitadas del Reino Unido, [226] y la segunda más visitada de la isla de Irlanda. [227] En 2008, 7,1 millones de turistas visitaron la ciudad. [228] Numerosas compañías populares de autobuses turísticos y recorridos en barco operan allí durante todo el año, incluidos recorridos basados ​​en la popular serie Game of Thrones , que ha tenido varios lugares de rodaje en Irlanda del Norte. [229]

Frommer's , la serie de guías de viaje estadounidenses, incluyó a Belfast como el único destino del Reino Unido entre sus 12 destinos principales para visitar en 2009. Los otros destinos enumerados fueron Berlín (Alemania), Camboya , Ciudad del Cabo (Sudáfrica), Cartagena (Colombia), Estambul (Turquía), el Parque Nacional Volcánico Lassen (EE. UU.), Saqqara (Egipto), el Sendero Histórico Nacional Selma To Montgomery (EE. UU.), La Isla Waiheke (Nueva Zelanda), Washington, DC (EE. UU.) Y el Parque Nacional Waterton Lakes ( Canadá). [230]

El Ayuntamiento de Belfast está invirtiendo actualmente en la remodelación completa del Titanic Quarter, que está planificado para consistir en apartamentos, hoteles y un distrito de entretenimiento junto al río. Una de las principales atracciones para los visitantes, Titanic Belfast es un monumento al patrimonio marítimo de Belfast en el sitio del antiguo astillero Harland & Wolff, inaugurado el 31 de marzo de 2012. Cuenta con una entrecruzada de escaleras mecánicas y pasarelas suspendidas y nueve galerías de alta tecnología. [231] También esperan invertir en un nuevo sistema de transporte moderno (incluido el tren de alta velocidad y otros) para Belfast, con un costo de £ 250 millones. [232]

2017 fue un gran año para Belfast en términos de turismo, con casi 1,5 millones de viajes realizados a la ciudad, generando alrededor de 5 millones de noches de alojamiento e increíbles ingresos por turismo de 328 millones de libras. [233]

En 2018, Belfast vio la apertura de seis nuevos hoteles, con el más grande de Irlanda del Norte, el Grand Central Hotel Belfast de £ 53 millones oficialmente abierto al público. Los otros hoteles incluyen AC Marriot, Hampton By Hilton, EasyHotel, Maldron Belfast City Centre y Flint. Los nuevos hoteles han contribuido a aumentar otras 1.000 habitaciones en la ciudad. [234] Belfast logró atraer muchos eventos de conferencias, tanto nacionales como internacionales, a la ciudad en 2018. Ese año se llevaron a cabo más de 60 conferencias con 30.000 personas que contribuyeron a un récord de 45 millones de libras para la economía local. [234]

Hay un centro de información turística ubicado en Donegall Square North . [235]

Ciudades gemelas - ciudades hermanas [ editar ]

Ayuntamiento de Belfast participa en la acción de hermanamiento , [236] y está hermanada con las siguientes ciudades hermanas:

  • Nashville , Tennessee , Estados Unidos (desde 1994) [236]
  • Hefei , provincia de Anhui , China (desde 2005) [236]
  • Boston , Massachusetts , Estados Unidos (desde 2014) [236]
  • Shenyang , provincia de Liaoning , China (desde 2016) [237]

Libertad de la ciudad [ editar ]

Las siguientes personas y unidades militares han recibido la Libertad de la Ciudad de Belfast.

Individuos [ editar ]

  • Andrew Carnegie : 28 de septiembre de 1910. [238]
  • Rt Hon Sir John Jordan GCMG GCIE KCB PC : 28 de septiembre de 1910.
  • Rt Hon Sir Winston Churchill KG OM CH TD DL FRS RA : 16 de diciembre de 1955. [239] [240] [241]
  • Lady Mary Peters LG CH DBE DStJ : 2 de noviembre de 2012. [242]
  • Sir Kenneth Branagh : 30 de enero de 2018. [243]

Unidades militares [ editar ]

  • The Royal Ulster Rifles : 6 de febrero de 1954. [244]
  • El regimiento de Royal Sussex : 1961. [234]

Notas [ editar ]

  1. ^ La estación meteorológica se encuentra a 6,3 km del centro de la ciudad de Belfast.
  2. ^ La estación meteorológica se encuentra a 4,0 km del centro de la ciudad de Belfast.
  3. ^ La estación meteorológica se encuentra a 20,3 km del centro de la ciudad de Belfast.

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Medidas de área estándar (2016) para áreas administrativas en el Reino Unido" . Oficina de Estadísticas Nacionales . 1 de febrero de 2017 . Consultado el 9 de febrero de 2017 .
  2. ^ a b "Estimaciones de población para Reino Unido, Inglaterra y Gales, Escocia e Irlanda del Norte, mediados de 2019" . Oficina de Estadísticas Nacionales . 6 de mayo de 2020 . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
  3. ^ "Plan del área metropolitana de Belfast" (PDF) . Planningni.gov . Archivado (PDF) desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
  4. ^ "Nombres de lugares NI - Inicio" . www.placenamesni.org . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 25 de septiembre de 2019 .
  5. ^ "¿Dónde están las ciudades más grandes de Gran Bretaña? - CityMetric" . Citymetric.com . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
  6. ^ Grandes divisiones de la humanidad por George R. Mitchell, 2017. ( ISBN 9781910745779 ) 
  7. ^ "CAIN: violencia: lista de incidentes violentos significativos" . cain.ulster.ac.uk . Archivado desde el original el 23 de julio de 2019 . Consultado el 16 de octubre de 2019 .
  8. ^ ConnollyCove (12 de agosto de 2019). "Linenopolis: el barrio del lino de Belfast | Connolly Cove |" . Connolly Cove . Consultado el 6 de noviembre de 2019 .
  9. ^ "BBC - Historia - Edad de oro de la construcción naval de Belfast" . Bbc.co.uk . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2018 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
  10. ^ Kelly, Mary (abril de 2013). "Migración interna histórica en Irlanda" (PDF) . Investigación GIS Reino Unido . Archivado (PDF) desde el original el 17 de agosto de 2018 . Consultado el 17 de agosto de 2018 .
  11. ^ "El mundo según GaWC 2020" . GaWC - Red de investigación . Globalización y ciudades del mundo . Consultado el 31 de agosto de 2020 .
  12. ^ a b c d "Base de datos de lugares de Irlanda - Belfast: ver los registros escaneados " . Logainm.ie. Archivado desde el original el 2 de julio de 2013 . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
  13. ^ a b "Lugares / Logainmneacha - Belfast" . BBC Irlanda del Norte - Educación . BBC. Archivado desde el original el 15 de enero de 2009 . Consultado el 17 de mayo de 2007 .
  14. ^ "Nace una ciudad; Hace cuatrocientos años, Belfast se convirtió oficialmente en una ciudad y así comenzó una historia de éxito poco probable" . BelfastTelegraph.co.uk . ISSN 0307-1235 . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2019 . Consultado el 6 de noviembre de 2019 . 
  15. ^ "Base de datos de lugares de Irlanda - Belfarsad" . Logainm.ie. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de noviembre de 2010 .
  16. ^ Hogan, Edmund (1910). Onomasticon Goedelicum . Dublín. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  17. O'Donovan, John (1856). Anales del Reino de Irlanda . Dublín. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 6 de marzo de 2016 .
  18. ^ "Lengua escocesa del Ulster y dialectos del Ulster" . La biblioteca de Linen Hall. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2013 . Consultado el 3 de marzo de 2016 .
  19. ^ Informe anual de 2006 en Ulster-Scots Archivado el 27 de febrero de 2013 en elConsejo Ministerial Norte / Sur de Wayback Machine .
  20. ^ Biblioteca de la BBC Ulster-Scots - Switherin agen Archivado el 24 de julio de 2012 en la Wayback Machine Ullans Speakers Association. Consultado el 6 de octubre de 2011.
  21. ^ "Evaluación del impacto de la igualdad del proyecto de política de Ullans Leid" (PDF) . Consejo de distrito de Mid Ulster. Archivado desde el original (PDF) el 9 de enero de 2018 . Consultado el 16 de mayo de 2017 .
  22. ^ "Consejo Ministerial Norte-Sur: Informe anual de 2010 en escoceses del Ulster" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 27 de febrero de 2013 . Consultado el 2 de agosto de 2014 .
  23. ^ "Consejo Ministerial Norte-Sur: Informe anual de 2009 en escoceses del Ulster" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 1 de abril de 2014 . Consultado el 2 de agosto de 2014 .
  24. ^ "Ayuntamiento de Belfast" . Descubra Irlanda del Norte . Oficina de Turismo de Irlanda. Archivado desde el original el 16 de junio de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  25. ^ "Belfast, Newcastle y la costa del condado de Down" . Condado de Down en Irlanda del Norte . GoIreland.com. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2008 . Consultado el 17 de enero de 2009 .
  26. ^ "Un paseo por las afueras de Belfast: Giant's Ring Trail, Irlanda del Norte" . The Guardian . 12 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2013 . Consultado el 1 de junio de 2014 .
  27. ^ Komesu, Okifumi (1990). Escritores y política irlandeses . Rowman y Littlefield. pag. 73. ISBN 978-0-389-20926-3.
  28. ^ "Las celebraciones marcan la llegada de los primeros escoceses del Ulster en Irlanda" (PDF) . Noticias irlandesas . 24 de abril de 2006. Archivado desde el original (PDF) el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 18 de septiembre de 2007 .
  29. ^ "Historia del castillo de Belfast" . Turismo y recintos . Ayuntamiento de Belfast . 2014. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2014 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  30. ^ Bardon, Jonathan (1982). Belfast: una historia ilustrada . Belfast: Blackstaff Press. pag. 50. ISBN 0856402729.
  31. ^ Berresford Ellis, Peter (1985). Una historia de la clase trabajadora irlandesa . Plutón. págs. 63–64. ISBN 0-7453-0009-X.
  32. ^ FX Martin, TW Moody (1980). El curso de historia irlandesa . Mercier Press. págs.  232–233 . ISBN 1-85635-108-4.
  33. ^ Connolly, Sean J. (2008). Reino dividido; Irlanda 1630-1800 . Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 434–449. ISBN 978-0-19-958387-4.
  34. ^ MacRaild, Donald (1999). Migrantes irlandeses en la Gran Bretaña moderna, 1750-1922 . Londres: Macmillan. ISBN 978-0-312-22032-7.
  35. ^ Holanda, Mairead (28 de enero de 2019). "La huelga de Belfast de 1919 allanó el camino para una semana laboral más corta" . Noticias irlandesas . Consultado el 9 de abril de 2020 .
  36. ^ Lynch, Robert. El IRA del norte y los primeros años de la partición , p227
  37. ^ "Se recuerda el bombardeo de Belfast" . BBC News . 11 de abril de 2001. Archivado desde el original el 11 de enero de 2009 . Consultado el 12 de marzo de 2007 .
  38. ^ Kelters, Seamus (febrero de 2013). "Violencia en los disturbios" . Historia . BBC. Archivado desde el original el 5 de junio de 2013 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  39. ^ Taylor, Peter (1999). Leales . Publicación de Bloomsbury . pag. 88. ISBN 0-7475-4519-7.
  40. ^ "Bombardeo del bar de McGurk - una noche oscura en el momento más oscuro" . BBC News . Consultado el 8 de marzo de 2020 .
  41. Ó Dochartaigh, Niall (1999). De los derechos civiles a Armalites . Prensa de la Universidad de Cork . pag. 292. ISBN 978-1-85918-108-9.
  42. ^ BBC News (28 de marzo de 2011). "Shankill Butchers mantuvo a Belfast presa del terror" . BBC News . Consultado el 17 de septiembre de 2020 .
  43. ^ Coogan, Tim Pat (2000). La IRA . Harper Collins . págs. 381–384. ISBN 978-0006531555.
  44. ^ McGrade, Niall. "Inside the Europa, el hotel más notorio de Europa" . Viaje Cultural . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2019 . Consultado el 16 de octubre de 2019 .
  45. ^ "Índice de muertes de Sutton" . CAÍN. 11 de abril de 2001. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011 . Consultado el 9 de julio de 2013 . Busque Belfast en "Búsqueda de texto de descripción (y palabras clave)"
  46. ^ "Diez años después - Victoria Square celebra £ 2 mil millones en ventas" . The Irish News . 6 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2019 . Consultado el 4 de marzo de 2019 .
  47. ^ "Nuevo desarrollo del centro de la ciudad de Belfast de £ 500m que se llamará 'Tribeca ' " . Belfast Telegraph . 28 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2019 . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  48. ^ Edwards, Ruth Dudley (11 de diciembre de 2012). "Los alborotadores no deberían preocuparse, Ulster está a salvo" . El telégrafo . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2018 . Consultado el 1 de junio de 2018 .
  49. ^ Daswaney, Disha (24 de octubre de 2017). "Belfast fue nombrado el mejor lugar para visitar en 2018 por Lonely Planet" . Estándar de noche . Archivado desde el original el 25 de enero de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  50. ^ Laughinghouse, Amy (15 de octubre de 2018). "Siéntete orgulloso de Belfast, una ciudad inclusiva donde mucho ha cambiado desde los tiempos de The Troubles" . La Prensa y la Revista . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  51. ^ "Ayuntamiento de Belfast: historia y antecedentes" . Ayuntamiento de Belfast. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  52. ^ "Ley de gobierno local (límites) (Irlanda del Norte) 1971" . Archivo de conflictos en Internet (CAIN). 2007. Archivado desde el original el 7 de julio de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  53. ^ a b "Concejales: Lord Mayor" . Ayuntamiento de Belfast. Archivado desde el original el 7 de junio de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  54. ^ "Elección de Irlanda del Norte" . BBC News . 8 de mayo de 2016 . Consultado el 11 de mayo de 2016 .[ enlace muerto permanente ]
  55. ^ a b c "Introducción al Titanic - Titanic en la historia" . Titánico. Construido en Belfast . Museo del Transporte y del Folclore del Ulster. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  56. ^ "Amanecer y atardecer en Belfast" . Calculadora de sol . hora y fecha.com. Archivado desde el original el 24 de julio de 2014 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  57. ^ "Lagan Weir - por qué existe" . Laganside. Archivado desde el original el 18 de abril de 2007 . Consultado el 25 de mayo de 2007 .
  58. ^ "Medidas de área en Irlanda del Norte" . Datos del censo de 2001 . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte. 2001. Archivado desde el original el 17 de junio de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  59. ^ "Ciudad de Belfast: ¿Lo sabías?" . Descubra Irlanda . Turismo en Irlanda. 2007. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  60. ^ Des O'Reilly, Rivers of Belfast - A History Archivado el 23 de julio de 2013 en la Wayback Machine.
  61. ^ "Colinas de Belfast" . Descubra Irlanda del Norte . Oficina de Turismo de Irlanda del Norte. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2008 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  62. ^ "Acerca de Cave Hill" . La campaña de conservación de Cave Hill. 2007. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2007 . Consultado el 25 de mayo de 2007 .
  63. ^ "Ubicaciones de las estaciones" . Archivado desde el original el 3 de junio de 2013 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  64. ^ a b c "Clima: Irlanda del Norte" . Met Office . Consultado el 25 de mayo de 2007 .
  65. ^ "Belfast, Irlanda del Norte - Condiciones medias" . Centro meteorológico de la BBC . BBC. Archivado desde el original el 15 de enero de 2009 . Consultado el 8 de octubre de 2009 .
  66. ^ "Precipitaciones en Irlanda" . Conocí a Éireann. Archivado desde el original el 2 de junio de 2007 . Consultado el 25 de mayo de 2007 .
  67. ^ "1983 máximo" . Eca.knmi.nl . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2011 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  68. ^ "1981-2010 día más caluroso promedio" . Eca.knmi.nl . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  69. ^ "> 25c días" . Eca.knmi.nl . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  70. ^ "> Mínimo de enero de 1982" . Eca.knmi.nl . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2011 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  71. ^ "> Incidencia de heladas de aire" . Eca.knmi.nl . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2011 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  72. ^ "> Mínimo de diciembre de 2010" . Metofficenews.wordpress.com . Archivado desde el original el 20 de enero de 2012 . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  73. ^ "Día más cálido promedio anual" . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2011 . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
  74. ^ "> 25c días" . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2011 . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
  75. ^ "> Noche más fría promedio anual" . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2011 . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
  76. ^ "> Incidencia media de heladas" . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2011 . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
  77. ^ "Belfast 1981-2010 promedios" . KNMI . Consultado el 15 de junio de 2016 .
  78. ^ "Valores extremos de Belfast" . KNMI . Consultado el 15 de junio de 2016 .
  79. ^ "Castillo de Stormont de Belfast 1981-2010 valores extremos promedio" . KNMI . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
  80. ^ "Belfast Newforge 1981-2010 promedios" . Met Office . Consultado el 3 de octubre de 2019 .
  81. ^ "Promedios del aeropuerto internacional de Belfast 1981-2010" . Met Office . Consultado el 4 de septiembre de 2017 .
  82. ^ "Aeropuerto internacional de Belfast 1961-1990" . NOAA . Consultado el 4 de septiembre de 2017 .
  83. ^ "Valores extremos de Belfast International Airpoirt (Aldergrove)" . KNMI . Consultado el 8 de noviembre de 2011 .
  84. ^ "Valores extremos promedio de Belfast International Airpoirt 1981-2010" . KNMI . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
  85. Margrethe C. Lauber. "Peacelines de Belfast: un análisis de las fronteras urbanas, diseño y espacio social en una ciudad dividida" . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 . Cite journal requires |journal= (help)
  86. ^ " " Un proceso para eliminar las barreras de la interfaz ", Tony Macaulay, julio de 2008" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 6 de octubre de 2011 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  87. ^ "Cambio de imagen importante para el centro de la ciudad de Belfast" . Departamento de Desarrollo Social (NI). 12 de junio de 2007. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 12 de junio de 2007 .
  88. ^ "Las vías arteriales" . Borrador del Plan del Área Metropolitana de Belfast 2015 . El Servicio de Planificación. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2014 . Consultado el 18 de mayo de 2014 .
  89. ^ "El sistema de código postal del Reino Unido" . Maestros de listas. 2005. Archivado desde el original el 24 de junio de 2007 . Consultado el 12 de junio de 2007 .
  90. ^ a b "El barrio de la catedral, Belfast" . Oficina de Turismo de Irlanda del Norte . 2014. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2014 . Consultado el 18 de mayo de 2014 .
  91. ^ "Barrio de Gaeltacht" . Departamento de Cultura, Arte y Ocio. 2007. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
  92. ^ "Detalles de contacto" . El Museo del Ulster. 2007. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  93. ^ "La Milla de Oro: Pub Crawl" . Belfast virtual. Archivado desde el original el 24 de junio de 2007 . Consultado el 25 de mayo de 2007 .
  94. ^ "Compras de un vistazo" . Visite el sur de Belfast . Asociación del sur de Belfast. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  95. ^ Burns, Gemma (28 de febrero de 2007). "Pasión por preservar la belleza de Belfast" . Noticias del sur de Belfast. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 12 de marzo de 2007 .
  96. ^ a b "Mensaje corporativo: la visión" . Sobre nosotros en Titanic Quarter . Barrio del Titanic. 2006. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  97. ^ "El mejor lugar para vivir en el Reino Unido en 2018" . theweek.co.uk . Archivado desde el original el 5 de julio de 2018 . Consultado el 5 de julio de 2018 .
  98. ^ "Cinco ubicaciones de Irlanda del Norte nombradas entre los mejores lugares para vivir del Sunday Times 2018" . lovebelfast.co.uk . 16 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 5 de julio de 2018 . Consultado el 5 de julio de 2018 .
  99. ^ Edworthy, Sarah (31 de marzo de 2017). "Una guía gastronómica de Belfast: cenas con estrellas Michelin en mercados artesanales" . Archivado desde el original el 10 de abril de 2019 . Consultado el 10 de abril de 2019 .
  100. ^ Krishna, Dutta (2003). Calcuta: una historia cultural y literaria . Libros de señales. pag. 132. ISBN 978-1-902669-59-5.
  101. ^ Vinos, Michael (25 de mayo de 2006). "Donde el camino hacia el cambio de nombre no funciona sin problemas" . The New York Times . Archivado desde el original el 16 de abril de 2009 . Consultado el 1 de octubre de 2007 .
  102. ^ a b c "Belfast histórico: una guía de los edificios emblemáticos de la ciudad" . Vaya a Belfast. Archivado desde el original el 18 de junio de 2007 . Consultado el 23 de mayo de 2007 .
  103. ^ Morgan, Ian (4 de marzo de 2007). "El edificio más alto de Irlanda para convertirlo en apartamentos" . 24dash.com. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 2 de junio de 2007 .
  104. ^ "BBC busca estrellas del cine negro de Belfast" . BBC News Irlanda del Norte. 23 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2007 . Consultado el 23 de mayo de 2007 .
  105. ^ "Harland y Wolff completan el proyecto de dique seco de SeaRose" . Harland y Wolff. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2013 . Consultado el 20 de junio de 2014 .
  106. ^ "Gran ópera" . Tesoros del cine. Archivado desde el original el 22 de junio de 2011 . Consultado el 1 de junio de 2007 .
  107. ^ "Neeson en un intento por revivir el teatro" . BBC News . 10 de diciembre de 2004. Archivado desde el original el 16 de enero de 2008 . Consultado el 7 de diciembre de 2007 .
  108. ^ O'Leary, James (2 de mayo de 2019). "Archivo de Peacewall" . Archivo de Peacewall . Archivado desde el original el 5 de julio de 2019.
  109. ^ "Inicio" . Laganvalley.co.uk . Archivado desde el original el 12 de abril de 2018 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
  110. ^ a b "Parques y jardines" . gotobelfast. 1 de abril de 2007. Archivado desde el original el 10 de junio de 2013 . Consultado el 16 de mayo de 2009 .
  111. ^ "Por qué el arte de la ciudad se está poniendo en el mapa" . BBC News . Consultado el 18 de mayo de 2014 .
  112. ^ "Tu ciudad, tu estrategia espacial" (PDF) . Ayuntamiento de Belfast . pag. 49. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2012 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  113. ^ "Acerca del Field Club" . Club de campo de los naturalistas de Belfast. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2016 . Consultado el 18 de mayo de 2014 .
  114. ^ Jardines y turismo , Patronato de Turismo de Irlanda del Norte , marzo de 2012, p. 5, archivado desde el original el 1 de abril de 2014 , consultado el 25 de mayo de 2014
  115. ^ "Jardines botánicos de Palm House, ciudad de Belfast" . Casas, Castillos y Jardines de Irlanda. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2008 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  116. ^ "Barranco Tropical" . Ayuntamiento de Belfast. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2009 . Consultado el 30 de mayo de 2009 .
  117. ^ a b "Sir Thomas y Lady Dixon Park y la ciudad de Belfast International Rose Garden" . Vaya a Belfast. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  118. ^ "Sir Thomas y Lady Dixon Park" . Descubra Irlanda del Norte . Oficina de Turismo de Irlanda del Norte. Archivado desde el original el 15 de junio de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  119. ^ "Parques y jardines" . belfastzoo. 1 de abril de 2007. Archivado desde el original el 14 de abril de 2009 . Consultado el 16 de mayo de 2009 .
  120. ^ Wakefield, Edward (1812). Un relato de Irlanda, estadístico y político: en dos volúmenes . 2 . Londres: Longman, Hurst, Rees, Orme y Brown. págs. 693–694. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 16 de octubre de 2015 .
  121. ^ "Censo para cifras posteriores a 1821" . Cso.ie. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2010 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  122. ^ "Inicio" . Histpop.Org. 2 de abril de 2007. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2016 . Consultado el 13 de noviembre de 2010 .
  123. ^ "Censo de población de Irlanda del Norte" . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte. Archivado desde el original el 4 de abril de 2010 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  124. ^ Lee, JJ (1981). "Sobre la exactitud de los censos irlandeses antes de la hambruna". En Goldstrom, JM; Clarkson, LA (eds.). Población, economía y sociedad irlandesas: ensayos en honor al difunto KH Connell . Oxford, Inglaterra: Clarendon Press .
  125. ^ Mokyr, Joel ; O Grada, Cormac (noviembre de 1984). "Nuevos desarrollos en la historia de la población irlandesa, 1700-1850" . La revisión de la historia económica . 37 (4): 473–488. doi : 10.1111 / j.1468-0289.1984.tb00344.x . hdl : 10197/1406 . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2012.
  126. ^ "Ayuntamiento de Belfast. Belfast: un perfil de la ciudad. Demografía" . Belfastcity.gov.uk. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2010 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  127. ^ a b c "Perfil de demografía comparativa: Consejo de distrito de Belfast, Irlanda del Norte" . Datos del censo de 2001 (Copyright de la Corona) . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte. 2001. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 17 de mayo de 2007 .
  128. ^ a b "Perfil de área del área urbana metropolitana de Belfast (BMUA)" . Datos del censo de 2001 . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte. 2001. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 16 de mayo de 2007 .
  129. ^ Puntero, Graham. "Las principales áreas urbanas del Reino Unido" (PDF) . Estadísticas nacionales del Reino Unido. Archivado desde el original (PDF) el 30 de noviembre de 2007 . Consultado el 7 de diciembre de 2007 .
  130. ↑ a b Stephen, Roulston (2006). "Estructura urbana: crecimiento de Belfast" . Geografía en acción . Red nacional para el aprendizaje. Archivado desde el original el 15 de abril de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  131. ^ McCulloch, Andrew, "Una mirada analítica a los antecedentes religiosos y la segregación residencial en Belfast" , Revista Significance , archivado desde el original el 13 de julio de 2014 , consultado el 13 de mayo de 2012
  132. ^ "Densidad de población: QS102NI (geografías administrativas)" . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte. 2011. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2017 . Consultado el 30 de mayo de 2014 .
  133. ^ "Revelado: las 10 zonas más desfavorecidas de Irlanda del Norte" . Belfast Telegraph . 26 de julio de 2018. Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 8 de julio de 2019 .
  134. ^ Stephen, Roulston (2006). "Diversidad étnica: segregación en Belfast. Introducción a la diversidad étnica en Belfast" . Geografía en acción . Red nacional para el aprendizaje. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  135. ^ Lloyd, C. (2003). "Medición de la segregación local en Irlanda del Norte" (PDF) . Centro de Investigación y Análisis Territorial Espacial (C-STAR) . Archivado (PDF) desde el original el 11 de septiembre de 2006 . Consultado el 12 de marzo de 2006 .
  136. ^ Doherty, P. (1995). "Segregación residencial étnica en Belfast" . Centro para el Estudio del Conflicto : Capítulo 8. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2006 . Consultado el 12 de marzo de 2006 .
  137. ^ Proyecto de interfaz de Belfast (2017). "Barreras de interfaz, líneas de paz y arquitectura defensiva" (PDF) . Proyecto de interfaz de Belfast . Archivado (PDF) desde el original el 1 de octubre de 2017 . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  138. ^ O'Hagan, Sean (21 de enero de 2012). "Belfast, dividida en nombre de la paz" . The Guardian . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2018 . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  139. ^ "Minorías étnicas: ¿Quién vive aquí?" (PDF) . Aprendizaje de Irlanda del Norte: Notas del profesor . BBC. Archivado (PDF) desde el original el 5 de junio de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  140. ^ a b c d "Servicio de información de vecindad de Irlanda del Norte" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2015 . Consultado el 11 de junio de 2015 .
  141. ^ a b "Servicio de información de vecindad de Irlanda del Norte" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2015 . Consultado el 11 de junio de 2015 .
  142. ^ "Acerca de nosotros" . Centro Islámico de Belfast. 2007. Archivado desde el original el 7 de julio de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  143. ^ "Hinduismo" . Enfoque principal: Programa 1 - Comunidad indígena . BBC. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2007 . Consultado el 8 de octubre de 2007 .
  144. ^  Este artículo incorpora texto publicado bajo la licencia británica de gobierno abierto  v3.0: "Estadísticas de población del censo de 2011 para el distrito de gobierno local de Belfast (2014)" . NINIS .[ enlace muerto permanente ]
  145. ^ a b c Beckett, JC; et al. (2003). Belfast, La creación de la ciudad. Capítulo 1: Belfast hasta finales del siglo XVIII . Belfast: Appletree Press Ltd. págs. 13-26. ISBN 978-0-86281-878-4.
  146. ^ McCreary, Alf (22 de enero de 2014). "La Revolución Industrial transformó Belfast, convirtiéndola en la ciudad más grande de Irlanda, y todo comenzó con el puerto" . El telégrafo de Belfast . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015 . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
  147. ^ a b Beckett, JC; Boyle, E (2003). Belfast, La creación de la ciudad. Capítulo 3: "Linenopolis": el auge de la industria textil . Belfast: Appletree Press Ltd. págs. 41–56. ISBN 978-0-86281-878-4.
  148. ^ Beckett, JC; Sweetman, R (2003). Belfast, La creación de la ciudad. Capítulo 4: El desarrollo del puerto . Belfast: Appletree Press Ltd. págs. 57–70. ISBN 978-0-86281-878-4.
  149. ^ "Serie corporativa de Irlanda del Norte" (PDF) . Corporativo Irlanda del Norte 2007 . Serie corporativa. Archivado desde el original (PDF) el 16 de febrero de 2008 . Consultado el 7 de diciembre de 2007 .
  150. ^ a b "Irlanda del Norte - ¿Dónde está el nuevo y brillante futuro?" . Gestión hoy . 23 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2007 . Consultado el 16 de mayo de 2007 .
  151. ^ "Durkan" esperanzado "Para el futuro del acuerdo del Viernes Santo" . Departamento de Finanzas y Personal. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2007 . Consultado el 17 de septiembre de 2007 .
  152. ^ "Respuestas escritas de Hansard de la Cámara de los Comunes para el 13 de febrero de 2002" . Cámara de los Comunes. Archivado desde el original el 18 de enero de 2008 . Consultado el 17 de septiembre de 2007 .
  153. ^ "La torre U2 toca mal a los residentes" . BBC News . 7 de agosto de 2006. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2006 . Consultado el 13 de marzo de 2007 .
  154. ^ "Informe mensual del mercado laboral" . Departamento de Empresa, Comercio e Inversiones. 15 de febrero de 2006. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  155. ^ "Empleo" . Estadísticas nacionales . Oficina de Estadísticas Nacionales. Marzo de 2006. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  156. ^ Morgan, Oliver (1 de abril de 2007). "De bombas y balas a ciudades en auge" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 8 de enero de 2014 . Consultado el 16 de mayo de 2007 .
  157. ^ "Irlanda del Norte alcanza la cuenca hidrográfica en el crecimiento de los precios de la vivienda" (Comunicado de prensa). Universidad de Ulster. 15 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007 . Consultado el 10 de diciembre de 2007 .
  158. ^ Carson, Helen (28 de febrero de 2007). "El precio típico de las casas de Ulster se acerca cada vez más a las 200.000 libras esterlinas" . El telégrafo de Belfast . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2007 . Consultado el 13 de marzo de 2007 .
  159. ^ "Tasas de ocupación del propietario de la casa" (Comunicado de prensa). Halifax. 19 de noviembre de 2004. Archivado desde el original (DOC) el 5 de junio de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  160. ^ Belfast 2005: datos y cifras del turismo (PDF) . Belfast: Ayuntamiento de Belfast. 2006. Archivado desde el original (PDF) el 5 de junio de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  161. ^ "Número récord de visitantes vienen a Belfast". VAYA Belfast . Julio-agosto de 2007. p. 6.
  162. ^ "Invertir en Belfast: una guía de la ciudad de 2007 para inversores" . Ayuntamiento de Belfast. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  163. ^ "Belfast 'economía de más rápido crecimiento del Reino Unido ' " . Wilson-nesbitt.com. 30 de junio de 2008. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  164. ^ a b "Irlanda del Norte - Resumen" . The Times . Bcglocations.com. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2006 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  165. ^ "El nuevo tigre celta: Belfast abre sus puertas" . Der Spiegel . 4 de julio de 2008. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  166. ^ "El valle silencioso" . Agua de Irlanda del Norte. 2007. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2014 . Consultado el 30 de mayo de 2014 .
  167. ^ a b "Marco del plan estratégico: servicios públicos y servicios públicos" . Borrador del Plan del Área Metropolitana de Belfast 2015 . El Servicio de Planificación. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 26 de mayo de 2007 .
  168. ^ "Reforma del agua implementada: el Secretario de Estado anuncia el aplazamiento de los cargos" . Reforma del agua NI. Marzo de 2007. Archivado desde el original el 9 de junio de 2007 . Consultado el 26 de mayo de 2007 .
  169. ^ "Proyecto de alcantarillado de Belfast - hechos clave" . Agua de Irlanda del Norte. 2007 . Consultado el 26 de mayo de 2007 .[ enlace muerto ]
  170. ^ "Resumen de las reformas de calificación nacionales" . Departamento de Finanzas y Personal. 2005. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2007 . Consultado el 26 de mayo de 2007 .
  171. ^ "Reforma de tarifas internas" . Campaña de tarifas justas. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 26 de mayo de 2007 .
  172. ^ "Revisión de la administración pública: consulta sobre el proyecto de legislación para establecer cinco nuevos fideicomisos integrados de salud y servicios sociales" (PDF) . DHSSPS. Archivado (PDF) desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 17 de septiembre de 2007 .
  173. ^ Payne, William (septiembre de 1998). "Desarrollo hospitalario: PFI más allá de DBFO" . Empresa de información y aprendizaje ProQuest . Archivado desde el original el 18 de enero de 2008 . Consultado el 6 de mayo de 2007 .
  174. ^ Morrison, PJ (2006). "Mejora de las estadísticas sobre el cáncer: un nuevo centro de cáncer para Irlanda del Norte" . The Ulster Medical Journal . 75 (2): 110. PMC 1891734 . PMID 16755938 .  
  175. ^ "Hospital de la ciudad de Belfast: acerca de la unidad" . La Asociación Renal. Noviembre de 2006. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  176. ^ "TRH abre la primera unidad regional de lesiones cerebrales adquiridas de Irlanda del Norte" . El Príncipe de Gales. 15 de mayo de 2006. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2007 . Consultado el 6 de mayo de 2007 .
  177. ^ "Autopista M2 / M22" . Wesleyjohnston.com. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2010 . Consultado el 12 de agosto de 2010 .
  178. ^ a b Agencia de investigación y estadísticas de Irlanda del Norte (18 de octubre de 2005). "Encuesta de viajes para Irlanda del Norte 2002-04" . Departamento de Desarrollo Regional. Archivado desde el original (PDF) el 19 de mayo de 2007 . Consultado el 6 de mayo de 2007 . Cite journal requires |journal= (help)
  179. ^ "La apertura oficial del esquema de mejora de M1 / ​​Westlink" . Departamento de Desarrollo Regional. 12 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de febrero de 2011 .
  180. ^ "Esquemas de mejoras viales - en planificación" . El Departamento de Desarrollo Regional NI. Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2012 . Consultado el 17 de diciembre de 2012 .
  181. ^ "York Street Interchange - página de inicio del esquema" . El Departamento de Desarrollo Regional NI. 26 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 10 de junio de 2013.
  182. ^ Nutley, Stephen D. (1990). Transporte comunitario y no convencional en Reino Unido . Editores de ciencia Gordon y Breach. págs. 318–322. ISBN 9782881247644. ISSN  0278-3819 . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 16 de octubre de 2015 .
  183. ^ "Metro Corridor & Zone Guide" . Translink Metro . 27 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 11 de julio de 2014 . Consultado el 2 de junio de 2014 .
  184. ^ "Londres a Belfast en tren y ferry desde £ 55" . Seat61.com . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2018 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
  185. ^ Fitzmaurice, Maurice (27 de agosto de 2018). "Autobuses planeadores para permitir que los pasajeros suban desde MAÑANA como parte de la prueba de funcionamiento" . belfastlive . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018 . Consultado el 23 de noviembre de 2018 .
  186. ^ "video No hay sistema de tren ligero para la ciudad" . BBC News . 8 de abril de 2008. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2009 .
  187. ^ "Ciudad para obtener red de tránsito rápido" . BBC Irlanda del Norte . 8 de abril de 2008. Archivado desde el original el 9 de abril de 2008 . Consultado el 4 de abril de 2008 .
  188. ^ Agencia de investigación y estadísticas de Irlanda del Norte (28 de septiembre de 2006). "Estadísticas de transporte de Irlanda del Norte anual 2005-2006" . Departamento de Desarrollo Regional 555,224 pasajeros en 2009. Archivado desde el original (PDF) el 19 de mayo de 2007 . Consultado el 2 de mayo de 2007 . Cite journal requires |journal= (help)
  189. ^ "Copia archivada" . Infrastructure-ni.gov.uk . Archivado desde el original el 15 de mayo de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2018 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  190. ^ "Copia archivada" . itv.com . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2018 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  191. ^ "Resumen de la oferta" . Un Belfast donde la esperanza y la historia riman (Archivo de Internet) . Imagine Belfast 2008. 22 de noviembre de 2002. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2002 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  192. ^ "Los sitios web oficiales sobre las ofertas del Reino Unido para la capital europea de la cultura 2008" . The Guardian . Londres. 30 de octubre de 2002. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2015 . Consultado el 13 de marzo de 2007 .
  193. ^ Ward, D; Carter, H (31 de octubre de 2002). "Seis ciudades preseleccionadas para la licitación de capital cultural" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2013 . Consultado el 13 de marzo de 2007 .
  194. ^ a b "Estrategia cultural integrada para Belfast" . Ciudad capital: Agenda de desarrollo de los ayuntamientos de Belfast. Mayo de 2006. Archivado desde el original (PDF) el 20 de octubre de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  195. ^ "Bienvenidos a la nueva temporada" . Sociedad de la Orquesta del Ulster. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  196. ^ "La historia de los clubes subterráneos de Belfast" . www.belfastundergroundclubs.com . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2016 . Consultado el 7 de febrero de 2016 .
  197. ^ "Comharthaà Bus Gaeilge san Iarthar / señales de autobús en idioma irlandés en el oeste | Aquí viene el nuevo Belfast" . Forbairtfeirste.com. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2015 . Consultado el 2 de agosto de 2014 .
  198. ^ Dawn McCarty; Jef Feeley; Chris Dixon (24 de julio de 2018). "James Cameron: conseguir artefactos del Titanic en Reino Unido sería 'un sueño ' " . National Geographic . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2018 . Consultado el 2 de septiembre de 2018 .
  199. ^ Dawn McCarty; Jef Feeley; Chris Dixon (31 de agosto de 2018). "El expositor del Titanic en quiebra establece la mayor venta de reliquias de barcos" . Bloomberg. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2018 . Consultado el 2 de septiembre de 2018 .
  200. ^ "Guía de investigación: periódicos y noticias irlandeses" . Boston College. 2007. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  201. ^ Johnston, Ruth. "Carta de noticias de Belfast" . Tu lugar y el mío . BBC. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2006 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  202. ^ "Acerca de Homely Planet" . Homelyplanet.org. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2013 . Consultado el 20 de mayo de 2014 .
  203. ^ Henry, Lesley-Ann (2 de marzo de 2011). "MTV Europe Music Awards que se celebrarán en Belfast" . El telégrafo de Belfast . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2013 . Consultado el 14 de noviembre de 2011 .
  204. ^ Jones, Lucy (6 de noviembre de 2011). "MTV Europe Music Awards 2011: como sucedió" . El Daily Telegraph . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2013 . Consultado el 20 de mayo de 2014 .
  205. ^ "El maratón de Belfast rompe la barrera de 20.000" . Ayuntamiento de Belfast. 18 de abril de 2011. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2011 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  206. ^ "Clasificaciones mundiales FIFA / Coca-Cola" . FIFA. Agosto de 2017. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2017 . Consultado el 4 de septiembre de 2017 .
  207. ^ McCann, Nuala (3 de diciembre de 2005). "Una ciudad está de luto por el Belfast Boy" . BBC News Irlanda del Norte . BBC. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2006 . Consultado el 18 de mayo de 2005 .
  208. ^ "George Best Memorial Trust" . George Best Trust. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  209. ^ South Antrim Clubs Archivado el 9 de octubre de 2007 en la Wayback Machine . CLG Aontroim. Consultado el 11 de noviembre de 2007.
  210. ^ "Jefe de Antrim en protesta por los juegos de laberinto" . Sunday Mirror . 13 de marzo de 2005. Archivado desde el original el 18 de enero de 2008 . Consultado el 17 de septiembre de 2007 .
  211. ^ Conway, Gail. "GAA vuelve a Unionist East Belfast" . rte.ie .
  212. ^ "Club de críquet de servicio civil" . ESPNcricinfo . ESPNSports Media. 16 de julio de 2015. Archivado desde el original el 28 de enero de 2017 . Consultado el 4 de enero de 2017 .
  213. ^ Irlanda, Cultura del Norte (30 de enero de 2009). "Pro Wrestling Ulster" . Cultura Irlanda del Norte . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2017 . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  214. ^ "Billar contra las cuerdas - Huracán" . BBC. 16 de abril de 2007. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2007 . Consultado el 17 de septiembre de 2007 .
  215. ^ "Historia de la AMB" . Asociación Mundial de Boxeo. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007 . Consultado el 17 de septiembre de 2007 .
  216. ^ Meredith, Robbie (17 de julio de 2018). "Branagh concedió la libertad de Belfast" . BBC News . Archivado desde el original el 22 de julio de 2018 . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  217. ^ Dennis Barker. "Obituario de Frank Carson" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 28 de julio de 2018 . Consultado el 6 de septiembre de 2018 .
  218. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de julio de 2018 . Consultado el 22 de julio de 2018 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  219. ^ "Narnia llega a Belfast" . BBC News . 23 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 21 de julio de 2018 . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  220. ^ "Acerca del grupo Russell: fines y objetivos" . El Grupo Russell. 2007. Archivado desde el original el 7 de junio de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  221. ^ "Acerca de Queen's: hechos y cifras" . Queen's University de Belfast. 2007. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  222. ^ "Conflicto y política en Irlanda del Norte (1968 hasta la actualidad)" . Archivo de conflictos en Internet (CAIN). 2007. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2007 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  223. ^ "Belfast Metropolitan College - Acerca de nosotros" . Colegio Metropolitano de Belfast. 2007. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2007 . Consultado el 12 de diciembre de 2007 .
  224. ^ "Acerca de nosotros: los roles y funciones de la Junta de biblioteca y educación de Belfast" . Junta de Educación y Biblioteca de Belfast . Archivado desde el original el 30 de abril de 2015 . Consultado el 18 de mayo de 2014 .
  225. ^ "Base de datos de escuelas - lista de instituciones" . Departamento de Educación. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2005 . Consultado el 24 de mayo de 2007 .
  226. ^ "Belfast quinto destino turístico más popular del Reino Unido" . Boletín de Belfast . 22 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2014 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  227. ^ "Titanic Belfast se convierte en la segunda atracción turística más visitada de la isla de Irlanda" . The Irish Times . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2016 . Consultado el 19 de octubre de 2016 .
  228. ^ "Datos y cifras de turismo - Ayuntamiento de Belfast" . Belfastcity.gov.uk . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2016 . Consultado el 19 de octubre de 2016 .
  229. ^ "Visite Belfast" . visitbelfast.com . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2018 . Consultado el 4 de diciembre de 2018 .
  230. ^ "Belfast hace el Top 12" . El Daily Telegraph . Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2018 . Consultado el 5 de abril de 2018 .
  231. ^ Dougan, Patrice (2 de abril de 2012). "Inside Titanic Belfast - una visita guiada" . El telégrafo de Belfast . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2015 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  232. ^ "Artículo de telégrafo; Anuncio de remodelación del Titanic Quarter" . El telégrafo de Belfast . 27 de noviembre de 2008. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2009 .
  233. ^ "Visite la revisión anual de Belfast 2017/2018" (PDF) . Visite Belfast . Archivado (PDF) desde el original el 15 de mayo de 2019 . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  234. ^ a b c "Se espera un mayor crecimiento en el mercado turístico de Belfast después del récord de 2018" . The Irish News . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2019 . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  235. ^ "Centro de información turística" . Turismo . Ayuntamiento de Belfast . 2014. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2014 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  236. ^ a b c d "Belfast firma un acuerdo de ciudades hermanas con Boston" . Noticias . Ayuntamiento de Belfast . 12 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
  237. ^ "Belfast firma un acuerdo de ciudad hermana con Shenyang, China hoy para colaborar en varias áreas" . Noticias . Ayuntamiento de Belfast . 16 de mayo de 2016. Archivado desde el original el 3 de junio de 2017 . Consultado el 26 de mayo de 2017 .
  238. ^ "A TRAVÉS DE LOS ARCHIVOS: Andrew Carnegie para ser galardonado con la libertad de la ciudad de Belfast" . www.lurganmail.co.uk .
  239. ^ "The Glasgow Herald - Búsqueda de archivo de Google News" . news.google.com .
  240. ^ "SIR WINSTON CHURCHILL RECIBE LA LIBERTAD DE LA CIUDAD DE BELFAST Y LONDONDERRY" . Archivado desde el original el 9 de enero de 2013.
  241. ^ British Pathé (13 de abril de 2014). "Originales seleccionados - Ulster honra a Churchill Aka Ulster honra a Sir Winston Aka Churchill 2 (1955)" - a través de YouTube.
  242. ^ "Dame Mary Peters concedió la libertad de Belfast" . 2 de noviembre de 2012 - a través de www.bbc.com.
  243. ^ "Branagh, Belfast y la BBC" - a través de www.bbc.com.
  244. ^ "Libertad de la ciudad de Belfast para los rifles reales del Ulster | Royal Irish - Galería militar virtual" . www.royal-irish.com .

Lectura adicional [ editar ]

  • Beesley, S. y Wilde, J. 1997. Urban Flora of Belfast . Instituto de Estudios Irlandeses y Universidad Queen's de Belfast. ISBN 0 85389 695 X 
  • Deane, C. Douglas. 1983. El campo del Ulster. Libros del siglo. ISBN 0-903152-17-7 
  • Gillespie, R. 2007. Early Belfast. Sociedad Filosófica y de Historia Natural de Belfast en asociación con la Fundación Histórica de Ulster. ISBN 978-1-903688-72-4 . 
  • Nesbitt, Noel. 1982. El rostro cambiante de Belfast. Museo del Ulster, Belfast. Publicación no. 183.
  • Pollock, V. y Parkhill, T. 1997. Belfast . Museos Nacionales de Irlanda del Norte. ISBN 978-0-7509-1754-4 
  • Scott, Robert. 2004. Wild Belfast: De safari en la ciudad. Prensa de Blackstaff . ISBN 0-85640-762-3 . 
  • Walker, BM y Dixon, H. 1984. Fotografías tempranas de la Colección Lawrence en Belfast Town 1864-1880. The Friar's Bush Press, ISBN 978-0-946872-01-5 
  • Walker, BM y Dixon, H. 1983. No Mean City: Belfast 1880-1914. ISBN 0-946872-00-7 . 
  • Connolly, SJ Ed. 2012. Belfast 400 personas, lugares e historia. Prensa de la Universidad de Liverpool. ISBN 978-1-84631-635-7 
  • McCracken, E. 1971. The Palm House and Botanic Garden, Belfast . Sociedad del patrimonio arquitectónico del Ulster.
  • McMahon, Sean. 2011. Una breve historia de Belfast. The Brehon Press. Belfast. ISBN 978-1-905474-24-0 
  • Fulton, C. 2011. Coalbricks and Prefabs, Glimpses of Belfast in the 1950s. Thedoc Press. ISBN 978-0-9570762-0-4 
  • O'Reilly, D. 2010. "Ríos de Belfast". Libros Colourpoint. ISBN 978-1-906578-75-6 
  • Weatherall, Norman (texto) y Evans, David (pinturas) 2002 South Belfast Terrace and Villa. Publicaciones Cottage ISBN 1900935287 

Enlaces externos [ editar ]

  • Ayuntamiento de Belfast