De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Temporadas en el norte de África: montañas del Atlas en enero y abril

El calendario bereber es el calendario agrícola utilizado tradicionalmente por los bereberes . También se le conoce como fellaḥi ( ﻓﻼّﺣﻲ calendario "rústico"). El calendario se utiliza para regular los trabajos agrícolas estacionales.

El calendario islámico , un calendario lunar , no es adecuado para la agricultura porque no se relaciona con los ciclos estacionales. [1] En otras partes del mundo islámico , ya sea calendarios solares iraníes , el calendario copto , el calendario de Rumi , u otros calendarios basado en el calendario Juliano, se utilizaron antes de la introducción del calendario gregoriano . [ cita requerida ]

El calendario bereber actual es un legado de la provincia romana de Mauretania Caesariensis y la provincia romana de África , ya que es una forma superviviente del calendario juliano . Este último calendario se utilizó en Europa antes de la adopción del calendario gregoriano , con nombres de meses derivados del latín. Las poblaciones bereberes utilizaban anteriormente varios calendarios indígenas, como el de los autóctonos guanches de Canarias . Sin embargo, se sabe relativamente poco de estos antiguos sistemas calendáricos.

Calendario juliano actual [ editar ]

Es casi seguro que el calendario agrícola bereber todavía en uso se deriva del calendario juliano, introducido en la provincia romana de África en la época de la dominación romana. Los nombres de los meses de este calendario se derivan de los correspondientes nombres latinos y las huellas del calendario romano existen denominaciones de calendas, nones e idus: El Qabisi, un jurisconsulto islámico de Kairawan que vivió en el siglo XI, condenó la costumbre de celebrar festivales "paganos" y citó, entre los hábitos tradicionales del norte de África, el de observar las Qalandas de enero ("Calendas"). [2] La duración del año y de los meses individuales es la misma que en el calendario juliano: tres años de 365 días seguidos de unaño bisiesto de 366, sin excepciones, y meses de 30 y 31 días, excepto el segundo que tiene 28 días. La única pequeña discrepancia radica en que el día extra en los años bisiestos no suele añadirse a finales de febrero, sino al final del año. Esto significa que el comienzo del año (el primer día de yennayer ) corresponde al día 14 de enero en el calendario gregoriano, que coincide con el desfase acumulado durante los siglos entre las fechas astronómicas y el calendario juliano.

Meses [ editar ]

Hay formas estándar para los nombres del calendario amazigh (bereber). La siguiente tabla también proporciona los formularios utilizados en Marruecos , Argelia y Túnez . [3]

Pestaña. 2 - Los nombres de los meses en varias zonas del norte de África bereber y árabe

Temporadas y festivales [ editar ]

Además de la subdivisión por meses, dentro del calendario agrícola tradicional existen otras particiones, por "temporadas" o por "períodos fuertes", caracterizados por fiestas y celebraciones particulares.

No todas las cuatro estaciones han conservado una denominación bereber: las palabras para primavera y otoño se usan en casi todas partes, con menor moderación el invierno y, entre los bereberes del norte, el nombre bereber para el otoño se ha conservado solo en Jebel Nafusa ( Libia ).

  • Spring tafsut (Ar. Er-rbiʿ ): comienza el 15 de furar (28 de febrero)
  • Summer anebdu (Ar. Es-sif ) - Comienza el 17 mayu (30 de mayo)
  • Otoño amwal / aməwan [4] ((Ar. Le-xrif ) - Comienza el 17 ghusht (30 de agosto)
  • Descanso de invierno (Ar. Esh-shita ' ) - Comienza el 16 de numbír (29 de noviembre)

Un elemento interesante es la oposición existente entre dos términos de 40 días, uno que representa la parte supuestamente más fría del invierno ("Las noches", llyali ) y otro el período más caluroso del verano ("Los días del perro ", ssmaym , awussu ). [5]

Llyali [ editar ]

Una página de un calendario tunecino, que muestra la correspondencia de 1 Yennayer ʿajmi (en rojo en la parte inferior) con el 14 de enero del calendario gregoriano. La escritura en la parte inferior indica que es el día de Año Nuevo de ʿajmi y que están comenzando al-lyali al-sud ("las noches negras").

El período más frío está compuesto por 20 "noches blancas" (bereber: iḍan imellalen , árabe: al-lyali al-biḍ ), del 12 al 31 de dujamber (fechas gregorianas: del 25 de diciembre al 13 de enero) y 20 "noches negras" (Bereber: iḍan tiberkanin / isṭṭafen , árabe al-lyali al-sud ), comenzando el primer día de yennayer , correspondiente al 14 de enero gregoriano.

Yennayer [ editar ]

El primer día del año se celebra de diversas formas en las distintas partes del norte de África. Una tradición muy extendida es una comida con alimentos particulares, que varían de una región a otra (como un cuscús con siete verduras). En algunas regiones, está marcado por el sacrificio de un animal (generalmente un pollo). En enero de 2018, Argelia declaró a Yennayer como fiesta nacional, una política histórica considerando cómo los amazigh son marginados en el norte de África. [6]

Un rasgo característico de esta festividad, que a menudo se confunde con el Día Islámico de Ashura , es la presencia, en muchas regiones, de invocaciones rituales con fórmulas como bennayu , babiyyanu , bu-ini , etc. Tales expresiones, según muchos estudiosos, pueden derivar de los antiguos deseos de bonificación annus (feliz año nuevo). [7]

Un aspecto curioso de las celebraciones de Yennayer se refiere a la fecha del día de Año Nuevo. Aunque una vez este aniversario se celebró en todas partes el 14 de enero, [8] debido a un probable error introducido por algunas asociaciones culturales bereberes muy activas en la recuperación de costumbres al borde de la extinción, en la actualidad en una amplia parte de Argelia es opinión común que la fecha del "Año Nuevo bereber" es el 12 de enero y no el 14. Previamente la celebración a las 12, dos días antes de la tradicional, había sido señalada explícitamente en la ciudad de Orán . [9]

El Azara [ editar ]

El Azara (en árabe : العزارة ) es el período del año que se extiende, según el calendario bereber, del 3 al 13 de febrero y conocido por un clima a veces cálido, a veces frío.

Lḥusum / Imbarken [ editar ]

Antes de que el frío termine por completo y la primavera comience de lleno, hay una época del año que es muy temida. Consiste en diez días a caballo entre los meses de furar y marte (los cinco últimos del primero y los cinco primeros del segundo), y se caracteriza por fuertes vientos. Se dice que, durante este período, se deben suspender muchas actividades (agrícolas y artesanales ), no debe casarse ni salir durante la noche, dejando en cambio pleno alcance a poderes misteriosos, que en ese período son particularmente activos y celebran sus bodas. Debido a un tabú lingüístico , en Djerba a estas criaturas se les llama imbarken , es decir, "los benditos", de donde este período toma su nombre.

Jamrat el Ma (en árabe : جمرة الماء ), "brasas del mar", 27 de febrero, está marcado por un aumento de la temperatura del mar. [10]

Jamrat el Trab ( árabe : جمرة التراب ), "brasas terrestres" en inglés, es el período del 6 al 10 de marzo y se sabe que está marcado por una mezcla de fuertes lluvias y clima soleado. El término jamrat (literalmente 'carbón') se refiere al estado cálido de la tierra durante este período. [11]

Ssmaym [ editar ]

Al igual que el fuerte frío del invierno, los Días del Perro también duran 40 días, desde el 12 yulyuz (25 de julio) hasta el 20 ghusht (2 de septiembre). El momento apical del período es el primero de ghusht "agosto" (también el nombre awussu , muy extendido en Túnez y Libia , parece remontarse al latín augustus ). En esta fecha se realizan ritos particulares, que se derivan manifiestamente de tradiciones preislámicas e incluso precristianas. Consisten, en particular, en hogueras (que en muchos lugares tienen lugar en torno al solsticio de verano: una costumbre ya condenada como pagana por San Agustín ), o rituales del agua, como los, habituales en los pueblos costeros de Túnez yTripolitania , que permiten bucear en las aguas del mar durante tres noches, para preservar la salud. En estas ceremonias, familias enteras solían entrar al agua, trayendo consigo incluso a sus mascotas. Aunque el rito ha sido revisado en un marco islámico (en esas noches, el agua del pozo de Zamzam , en La Meca , se desbordaba, y en el mar habría benéficas olas de agua dulce), muchos llaman a esta celebración "las noches de el error". De hecho, era habitual que, para lograr la fertilidad y la prosperidad, hombres y mujeres copularan entre las corrientes.

Iweǧǧiben [ editar ]

Otro período importante del calendario agrícola es el del arado . En este contexto, una fecha considerada fundamental es el 17 de (k) tubérculo , en el que se puede comenzar a arar sus campos. En árabe, este período se llama ḥertadem , es decir, " el arado de Adán ", porque en esa fecha se dice que el antepasado común de la humanidad comenzó sus trabajos agrícolas.

Influencias del calendario islámico [ editar ]

Tras siglos de contactos con la cultura árabe-islámica , las celebraciones vinculadas al calendario juliano se han integrado a veces en el calendario islámico, lo que ha llevado a la supresión de algunas fiestas tradicionales oa la creación de duplicados.

El ejemplo más evidente son las celebraciones del año nuevo, que en muchos casos se han trasladado al primer mes islámico, es decir , Muḥarram , y más precisamente al ʿĀshūrā ' , que cae el día 10 de ese mes. Esta festividad tiene un importante significado lamentable en el Islam chiíta , pero es sustancialmente ignorada entre los sunitas . Numerosos estudios han demostrado las relaciones entre la alegre celebración de esta festividad en el norte de África y las antiguas celebraciones del Día de Año Nuevo.

Nombres árabes y bereberes de los meses islámicos

Calendarios anteriores [ editar ]

No se sabe mucho sobre la división del tiempo entre los antiguos bereberes. Algunos elementos de un calendario preislámico, y casi con seguridad prerromano , surgen de algunos escritos medievales , analizados por Nico van den Boogert. Algunas correspondencias con el calendario tradicional tuareg sugieren que en la antigüedad existía, con cierto grado de difusión, un cómputo del tiempo bereber, organizado sobre bases nativas.

No hay elementos suficientes para reconstruir este calendario por completo, pero las características conocidas incluyen la aparición de muchos nombres de meses en parejas (en el mundo tuareg, incluso en trillizos), lo que sugiere una división de tiempo diferente a la actual, compuesta por meses de aproximadamente 30 dias.

Alguna información adicional, aunque difícil de precisar y correlacionar con la situación en el resto del norte de África, puede deducirse de lo que se conoce sobre el cálculo del tiempo entre los guanches de las Islas Canarias . Según un manuscrito del siglo XVII de Tomás Marín de Cubas,

calculó su año, llamado Acano , por lunaciones de 29 días (soles) a partir de la luna nueva . Comenzó en verano, cuando el sol entra en Cáncer , el 21 de junio: en la primera conjunción (en la primera luna nueva después del solsticio de verano ) se celebraron nueve días festivos para la cosecha. [13]

El mismo manuscrito afirma (aunque de forma algo oscura) que los registros gráfico-pictóricos de tales eventos del calendario ( tara ) se hicieron sobre diferentes soportes, y sobre esta base, algunos estudiosos modernos identificaron supuestas descripciones de eventos astronómicos conectados a ciclos anuales en una serie de pinturas geométricas. en algunas cuevas de la isla de Gran Canaria , pero los resultados de estos estudios son por ahora muy especulativos. [14] [15]

El nombre de solo un mes se conoce en la lengua nativa, transmitido como Beñesmet . Parece que fue el segundo mes del año, correspondiente a agosto. Tal nombre, en caso de que estuviera compuesto por algo como * wen "el de" + (e) smet (o (e) zmet ?), Puede corresponder, en la lista de nombres de meses bereberes medievales, con el noveno y décimo meses, awzimet (propiamente aw "bebé de" + zimet "gacela"). Pero los datos son demasiado escasos para profundizar en esta hipótesis. [12]

Cálculo de los años [ editar ]

El calendario tradicional bereber no estaba vinculado a una época con respecto a la cual se calculaban los años. Donde se han conservado las formas tradicionales de calcular los años (civilización tuareg), los años no se expresan con números sino que cada uno de ellos tiene un nombre que lo caracteriza.

Sin embargo, a partir de la década de 1960, por iniciativa de la Académie Berbère de París, algunos bereberes han comenzado a calcular los años a partir del 950 a.C., fecha aproximada del ascenso al poder del primer faraón libio en Egipto, Shoshenq I , a quien identificado como el primer bereber prominente de la historia (está registrado como de origen libio ). [16] Por ejemplo, el año gregoriano 2021 corresponde al año 2971 del calendario bereber.

Esta innovación ha sido adoptada con convicción por muchos partidarios de la cultura bereber y ahora forma parte del patrimonio cultural de este pueblo, plenamente integrado en el sistema de costumbres tradicionales relacionado con el calendario norteafricano. [ cita requerida ]

Foto tomada el 31 de diciembre de 2007 cerca de Tafraout (Marruecos), con los escritos aseggas ameggaz ("buen año") en Tifinagh y bonne année 2959 ("buen año 2959") en francés. Tenga en cuenta el error de 1 año, ya que 2959 corresponde al año gregoriano 2009.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Gast, M .; Delheur, J .; EB (abril de 1991). Calendrier . Encyclopédie Berbère, 11 (Pulseras - Caprarienses) (en francés). OpenEdition. págs. 1713-1720. ISBN 9782857445814. Consultado el 5 de julio de 2018 .
  2. Idris, 1954
  3. ^ "Les origines du calendrier amazigh" . Les Matins d'Algérie .
  4. ^ amwal es la forma que se encuentra en Jebel Nafusa ( Jadu ); aməwan es la palabra correspondiente en tuareg. Cp. V. Brugnatelli, "Notes d'onomastique jerbienne et mozabite", en K. Naït-Zerrad, R. Voßen, D. Ibriszimow (éd.), Nouvelles études berbères. Artículos de Le verbe et autres. Actes du "2. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie 2002" , Köln, R. Köppe Verlag, 2004, pp. 29-39, en particular p. 33.
  5. ^ Sobre este tema, véase, por ejemplo, el capítulo "Llyali et Ssmaym" en Genevois (1975, págs. 21-22)
  6. ^ "¡Feliz 2968! El año nuevo bereber se convierte en fiesta en Argelia" . El Nacional . 12 de enero de 2018.
  7. La etimología propuesta para bu-ini de Aures de Masqueray (1886: 164), fue bien recibida y extendida a otros términos similares relacionados con las festividades de inicio de año por varios autores, entre ellos Doutté (1909: 550), Laoust (1920: 195), Delheure (1988: 156). Drouin (2000: 115) define estas investigaciones etimológicas como "poco convincentes".
  8. De hecho, como señaló Genevois (1975: 11), "el calendario agrícola (antiguo calendario juliano) tiene por lo tanto en la actualidad un retraso de 13 días".
  9. ^ "En Orán las fiestas de Ennayer se realizan los días 11 y 12 de enero del calendario gregoriano , es decir, dos días antes del calendario agrícola común ..." Mohamed Benhadji Serradj, Fêtes d'Ennâyer aux Beni snus (folclore tlemcénien) en IBLA, vol. 1950, págs. 247-258.
  10. al Haj Ali, Naji. "ماذا تعني هذه المصطلحات الشعبية ؟:" العزارة "..." قرة العنز "... و" الليالي "!!" . Turess . Consultado el 6 de julio de 2018 .
  11. ^ "Aujourd'hui marque la descente de la braise de terre" جمرة التراب ", qu'est ce que c'est?" . Revista WEPOST . Consultado el 6 de julio de 2018 .
  12. ↑ a b van den Boogert, Nico (2002). "Los nombres de los meses en bereber medieval". En Naït-Zerrad, K (ed.). Articles de linguistique berbère. Mémorial Vycichl . Parigi. págs. 137-152. ISBN 978-2-7475-2706-4.
  13. ^ Barrios García, José (2004). "Investigaciones sobre matemáticas y astronomía guanche. Parte III. El calendario". En Morales Padrón, Francisco (ed.). XVI Coloquio de Historia Canario-Americana . Ediciones del Excelentísimo Cabildo Insular de Gran Canaria. págs. 329–344. ISBN 978-84-8103-407-3.
  14. ^ Barrios García, José (1999). "Tara: un estudio sobre el cuadro astronómico canario. Parte I. Hacia una interpretación de la Cueva Pintada de Gáldar". En Stanescu, F (ed.). Tiempos antiguos, métodos modernos: Actas de la III Conferencia SEAC, Sibiu (Rumanía), 1-3 de septiembre de 1995 . Universidad Lucian Blaga. ISBN 978-973-651-033-5.
  15. ^ Barrios García, C (2004). "Tara: Un estudio sobre el cuadro astronómico canario. Parte II. El tablero de ajedrez de acano". En Jaschek; Atrio Barandelas, F (eds.). Actas del IV Encuentro SEAC "Astronomía y Cultura . Universidad de Salamanca. Pp. 47-54. ISBN 978-84-605-6954-1.
  16. ^ Benbrahim, Malha. "La fête de Yennayer: pratiques et présages" (en francés). Tamazight.fr . Consultado el 4 de septiembre de 2007 .
  • "Il calendario degli uomini liberi", África , Epicentro (Ferrara), año V, núm. 16 (enero / febrero de 2000), págs. 30–33 (adjunto: un calendario bereber para 2000)
  • Achab, Ramdane (1996). La néologie lexicale berbère: 1945-1995 . MS - Ussun amazigh (en francés). 9 . París - Lovaina: Peeters Publishers. ISBN 978-9068318104.
  • Saïd Bouterfa, Yannayer - Taburt u swgas, ou le symbole de Janus , Alger, El-Musk, 2002 - ISBN 9961-928-04-0 
  • Gioia Chiauzzi, Cicli calendariali nel Magreb , 2 vols., Nápoles (Istituto Universitario Orientale), 1988
  • Jeannine Drouin, "Calendriers berbères", en: S. Chaker & A. Zaborski (eds.), Études berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offerts à K.-G. Prasse , Paris-Louvain, Peeters, 2000, ISBN 90-429-0826-2 , págs. 113–128 
  • Henri Genevois, Le calendrier agraire et sa composición , "Le Fichier Périodique" no. 125, 1975
  • Henri Genevois, Le rituel agraire , "Le Fichier Périodique" 127, 1975, págs. 1-48
  • Mohand Akli Haddadou, Almanach berbère - assegwes Imazighen , Argel (Ediciones INAS) 2002 - ISBN 9961-762-05-3 
  • HR Idris, "Fêtes chrétiennes célébrées en Ifrîqiya à l'époque ziride", en Revue Africaine 98 (1954), págs. 261–276
  • Emile Laoust, Mots et choses berbères , París 1920
  • Umberto Paradisi, "I tre giorni di Awussu a Zuara (Tripolitania)", AION ns 14 (1964), págs. 415–9
  • Serra, Luigi (1990). "Awussu". Encyclopédie Berbère (en francés). 8 . Aix-en-Provence: Ediciones Edisud. págs. 1198-1200. ISBN 9782857444619.
  • Jean Servier, Les portes de l'Année. Rites et symboles. L'Algérie dans la tradition méditerranéenne , París, R. Laffont, 1962 (nueva edición: Monaco, Le Rocher, 1985 ISBN 2268003698 ) 

Enlaces externos [ editar ]

  • Un artículo sobre las costumbres tradicionales en el día de Año Nuevo bereber (en francés)
  • Una página con un "zodíaco bereber", una creación moderna basada en elementos tradicionales (en francés)
  • Un ensayo sobre los calendarios de los guanches de Canarias (pdf) (en español)
  • Sistemas numéricos y calendarios de las poblaciones bereberes de Grand Canaray y Tenerife , por José Barrios García (en inglés)