De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ladrones de bicicletas (en italiano : Ladri di biciclette ; a veces conocido en Estados Unidos como El ladrón de bicicletas ) [4] es una película de drama neorrealista italiana de 1948dirigida por Vittorio De Sica . [5] Sigue la historia de un padre pobre que busca enRomadespués de la Segunda Guerra Mundial su bicicleta robada, sin la cual perderá el trabajo que sería la salvación de su joven familia.

Adaptada para la pantalla por Cesare Zavattini de la novela de 1946 de Luigi Bartolini , y protagonizada por Lamberto Maggiorani como el padre desesperado y Enzo Staiola como su valiente hijo, Bicycle Thieves recibió un Premio Honorífico de la Academia (película en lengua extranjera más destacada) en 1950 y, en 1952 fue considerada la mejor película de todos los tiempos por la encuesta de cineastas y críticos de la revista Sight & Sound ; [6] Cincuenta años después, otra encuesta organizada por la misma revista la clasificó sexta entre las mejores películas de la historia. [7] En la versión de 2012de la lista, la película ocupó el puesto 33 entre los críticos y el décimo entre los directores. La película también fue citada por Turner Classic Movies como una de las películas más influyentes en la historia del cine, [8] y se considera parte del canon del cine clásico. [9]

Trama [ editar ]

En el barrio de Val Melaina en Roma posterior a la Segunda Guerra Mundial , Antonio Ricci ( Lamberto Maggiorani ) está desesperado por trabajar para mantener a su esposa Maria ( Lianella Carell ), su hijo Bruno ( Enzo Staiola ) y su pequeño bebé. Se le ofrece el trabajo de pegar facturas publicitarias, pero le dice a María que no puede aceptar porque el trabajo requiere una bicicleta. María despoja resueltamente la cama de las sábanas de su dote — posses posesiones preciadas para una familia pobre‍ — y las lleva a la casa de empeño , donde traen lo suficiente para canjear la bicicleta empeñada de Antonio.

En su primer día de trabajo, Antonio está encima de una escalera cuando un joven (Vittorio Antonucci) le arrebata la bicicleta. Antonio lo persigue, pero los aliados del ladrón lo desvían del camino. La policía advierte que es poco lo que pueden hacer. Cuando se le advierte que los artículos robados suelen aparecer en el mercado de Piazza Vittorio , Antonio va allí con varios amigos y Bruno. Encuentran una bicicleta que podría ser de Antonio, pero los números de serie no coinciden.

En el mercado de Porta Portese , Antonio y Bruno ven al ladrón con un anciano. El ladrón los elude y el anciano finge ignorancia. Lo siguen a una iglesia donde él también se escapa de ellos.

En un encuentro posterior con el ladrón, Antonio lo persigue hasta un burdel, cuyos habitantes los expulsan. En la calle, vecinos hostiles se reúnen mientras Antonio acusa al ladrón, quien convenientemente cae en un ataque por el que la multitud culpa a Antonio. Bruno busca a un policía, que registra el apartamento del ladrón sin resultado. El policía le dice a Antonio que el caso es débil… —Antonio no tiene testigos y los vecinos seguramente le darán una coartada al ladrón. Antonio y Bruno se van desesperados en medio de abucheos y amenazas de la multitud.

De camino a casa, caminan cerca del estadio de fútbol Stadio Nazionale PNF . Antonio ve una bicicleta desatendida cerca de una puerta y, después de un angustiado examen de conciencia, le indica a Bruno que tome el tranvía hasta una parada cercana y espere. Antonio rodea la bicicleta desatendida y se sube a ella. Al instante, el grito en el cielo se eleva y Bruno - quien se ha perdido el tranvía - se sorprendió al ver a su padre perseguido, rodeado y tiró de la bicicleta. Mientras Antonio está siendo llevado hacia la estación de policía, el dueño de la bicicleta se da cuenta de Bruno y en un momento de compasión les dice a los demás que liberen a Antonio.

Antonio y Bruno luego se alejan lentamente en medio de una multitud zarandeada. Antonio lucha por contener las lágrimas y Bruno le toma la mano. La cámara observa desde atrás mientras desaparecen entre la multitud.

  • La bicicleta redimida, la familia salvada

  • Primer día de trabajo

  • En busca de la bicicleta robada

  • Los vecinos del ladrón amenazan a Antonio

  • Todo parece perdido

Transmitir [ editar ]

Producción [ editar ]

Ladrón de bicicletas es la obra más conocida del neorrealismo italiano , el movimiento que se inició formalmente con Roberto Rossellini 's Roma, ciudad abierta (1945) y tuvo como objetivo dar el cine un nuevo grado de realismo. [10] De Sica acababa de hacer Lustrabotas (1946), pero no pudo obtener el respaldo financiero de ningún estudio importante para la película, por lo que recaudó el dinero él mismo de amigos. Queriendo retratar la pobreza y el desempleo de la Italia de la posguerra, [11] coescribió un guión con Cesare Zavattini y otros usando solo el título y algunos recursos argumentales de una novela poco conocida de la época del poeta / artista Luigi Bartolini. . [12]Siguiendo los preceptos del neorrealismo, De Sica filmó solo en locaciones (es decir, sin decorados de estudio) y eligió solo a actores no entrenados. (Lamberto Maggiorani, por ejemplo, era un trabajador de una fábrica). El hecho de que los papeles de algunos actores fueran paralelos a sus vidas fuera de la pantalla añadió realismo a la película. [13] De Sica eligió a Maggiorani cuando llevó a su hijo pequeño a una audición para la película. Más tarde eligió a Enzo Staiola, de 8 años, cuando notó que el niño miraba la producción de la película en la calle mientras ayudaba a su padre a vender flores. La toma final de la película de Antonio y Bruno alejándose de la cámara en la distancia es un homenaje a muchas películas de Charlie Chaplin , quien era el cineasta favorito de De Sica. [14]

Descubriendo el drama en la vida cotidiana, lo maravilloso en las noticias diarias.

-  Vittorio De Sica en Abbiamo domandato a De Sica perché fa un film dal Ladro di biciclette (Le preguntamos a De Sica por qué hace una película sobre el ladrón de bicicletas) - La fiera letteraria , 2/6/48

Título traducido [ editar ]

El título italiano original es Ladri di biciclette . Literalmente se traduce al inglés como Bicycle Thieves , ya que no hay un artículo definido y ladri es plural. La película fue lanzada como Bicycle Thieves en los Estados Unidos y el Reino Unido. [ cita requerida ] Los títulos de los carteles eran The Bicycle Thief en los EE. UU. y The Bicycle Thieves en el Reino Unido. [15] [se necesita una mejor fuente ]

Bosley Crowther usó The Bicycle Thief en su reseña de 1949 en The New York Times , [4] y como resultado [ cita requerida ] este llegó a ser el título por el cual se conocía la película en los Estados Unidos, y algunas personas se apegaron a eso. [ cita requerida ] Cuando la película se relanzó a finales de la década de 1990, Bob Graham, crítico de cine del San Francisco Chronicle , fue citado diciendo que prefería el título El ladrón de bicicletas , diciendo: "Los puristas han criticado a los ingleses título de la película como una mala traducción del italiano ladri , que es plural ¡Qué ceguera!El ladrón de bicicletas es uno de esos títulos maravillosos cuyo poder no se hunde hasta que termina la película ". [16]

Según el crítico Philip French de The Observer , el título alternativo El ladrón de bicicletas es engañoso, "porque el héroe desesperado finalmente se convierte él mismo en un ladrón de bicicletas". [17] El lanzamiento de 2007 Criterion Collection en Norteamérica utiliza el título en plural. [18]

De Sica cambió muchos aspectos de la novela de Bartolini, pero retuvo el título, que usaba la forma plural y se refería, en el libro, a una cultura de posguerra de robo desenfrenado y falta de respeto por el orden civil contrarrestado solo por una fuerza policial inepta y aliados indiferentes. ocupantes. [19]

Recepción crítica [ editar ]

Cuando Bicycle Thieves fue lanzado en Italia, fue visto con hostilidad y como retratar a los italianos de una manera negativa. El crítico italiano Guido Aristarco lo elogió, pero también se quejó de que "el sentimentalismo a veces puede reemplazar a la emoción artística". El director de cine neorrealista italiano Luchino Visconti criticó la película y dijo que era un error utilizar a un actor profesional para doblar el diálogo de Lamberto Maggiorani. [14] Luigi Bartolini, el autor de la novela de la que De Sica tomó su título, fue muy crítico con la película, sintiendo que el espíritu de su libro había sido completamente traicionado porque su protagonista era un intelectual de clase media y su tema era la ruptura del orden civil. [19]

Bicycle Thieves ha seguido recibiendo grandes elogios de los críticos, con el agregador de reseñas de películas Rotten Tomatoes reportando un 98% de reseñas positivas de 65 reseñas, con una calificación promedio de 9.20 / 10. [20] La imagen también está en la lista de mejores películas del Vaticano por retratar valores humanistas. [21]

Bosley Crowther, crítico de cine de The New York Times , elogió la película y su mensaje en su reseña. Escribió: "De nuevo los italianos nos han enviado una película brillante y devastadora en el triste drama de Vittorio De Sica sobre la vida urbana moderna, El ladrón de bicicletas. Amplia y fervientemente anunciada por quienes la habían visto en el extranjero (donde ya ha ganado varios premios en varios festivales de cine), esta desgarradora imagen de frustración, que ayer llegó al World Theatre, se propone cumplir con todas las previsiones de su triunfo absoluto aquí. Para una vez más el talentoso De Sica, que nos dio la demoledora Betún, esa demostración desesperadamente trágica de la corrupción juvenil en la Roma de la posguerra, se ha aferrado a un tema dramático importante, de hecho, fundamental y universal, y ha presentado una imagen nítida en términos simples y realistas. Es el aislamiento y la soledad del hombrecito en este complejo mundo social lo que irónicamente está bendecido con instituciones para consolar y proteger a la humanidad ". [22] Pierre Leprohon escribió en Cinéma D'Aujourd que" lo que no debe ignorarse en el nivel social es que el personaje se muestra no al inicio de una crisis sino a su desenlace. Basta mirar su rostro, su andar inseguro, sus actitudes vacilantes o temerosas para comprender que Ricci ya es una víctima, un hombre disminuido que ha perdido la confianza ”. Lotte Eisnerla calificó como la mejor película italiana desde la Segunda Guerra Mundial y Robert Winnington la calificó como "el disco más exitoso de cualquier película extranjera en el cine británico". [14]

Cuando la película se relanzó a finales de la década de 1990, Bob Graham, crítico de cine del San Francisco Chronicle , dio al drama una crítica positiva: "Los papeles los interpretan no actores, Lamberto Maggiorani como el padre y Enzo Staiola como el Muchacho solemne, que a veces parece un hombre en miniatura. Aportan una dignidad grave a la visión inquebrantable de De Sica sobre la Italia de la posguerra. La rueda de la vida gira y aplasta a la gente; el hombre que viajaba alto por la mañana es abatido al anochecer. Es imposible imaginar esta historia de otra forma que no sea la de De Sica. La nueva impresión en blanco y negro tiene una extraordinaria gama de tonos grises que se oscurecen a medida que se acerca la vida ". [dieciséis]

Legado [ editar ]

Muchos directores que lo han citado como una influencia importante incluyen a Satyajit Ray , Ken Loach , Giorgio Mangiamele , Bimal Roy , Anurag Kashyap , Balu Mahendra y Basu Chatterjee . [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]

La película fue digna de mención para directores de cine de la Nueva Ola iraní , como Jafar Panahi y Dariush Mehrjui . [30] [31]

La película fue una de las 39 películas extranjeras recomendadas por Martin Scorsese . [32]

La estrella de acción filipina Nelson Anderson dijo que era la película neorrealista italiana favorita de su contemporáneo Weng Weng , quien lloró al verlo por primera vez a principios de la década de 1980. En un proyecto que nunca se materializó, pretendían apartarse de su estilo habitual rehaciéndolo como una comedia de acción con un toque humano. [33]

La película se utilizó como material de partida para Pee-Wee's Big Adventure (1985). [34] Fue parodiado en la película The Icicle Thief (1989).

La película Messenger (1994) de Norman Loftis se considera una nueva versión de Bicycle Thieves . [35] [36]

Adaptación escénica [ editar ]

Littlebrain Theatre creó una adaptación teatral de la película, en una adaptación ideada con un elenco de nueve. [37] La producción se estrenó como parte del Festival de Teatro Rhinoceros en Chicago , del 18 de enero al 22 de febrero de 2019. [38]

Premios [ editar ]

  • Festival Internacional de Cine de Locarno , Suiza : Premio Especial del Jurado , Vittorio De Sica; 1949.
  • National Board of Review : Premio NBR, Mejor Director, Vittorio De Sica; Mejor película (cualquier idioma), Italia; 1949.
  • Premios del Círculo de Críticos de Cine de Nueva York : Premio NYFCC, Mejor Película en Lengua Extranjera, Italia; 1949.
  • Premios Óscar : Premio honorífico, como El ladrón de bicicletas (Italia). Votada por la Junta de Gobernadores de la Academia como la película en lengua extranjera más destacada estrenada en los Estados Unidos durante 1949; 1950.
  • Premios de la Academia : Nominada, Oscar, Mejor guión, Guión; como El ladrón de bicicletas , Cesare Zavattini; 1950.
  • Academia Británica de Artes Cinematográficas y de Televisión : Premio BAFTA de Cine, Mejor Película de cualquier Fuente; 1950.
  • Premios Bodil , Copenhague , Dinamarca : Bodil, Mejor película europea (Bedste europæiske film), Vittorio De Sica; 1950.
  • Globos de Oro : Globo de Oro, Mejor Película Extranjera, Italia; 1950.
  • Premios del Círculo de Escritores de Cine, España : Premio CEC, Mejor Película Extranjera (Mejor Película Extranjera), Italia; 1951.
  • Premios Kinema Junpo, Tokio , Japón : Premio Kinema Junpo, Mejor película en lengua extranjera, Vittorio De Sica; 1951.
  • Mejor fotografía (Migliore Fotografia), Carlo Montuori.
  • Mejor director (Migliore Regia), Vittorio De Sica.
  • Mejor Película (Miglior Film a Soggetto).
  • Mejor puntuación (Miglior Commento Musicale), Alessandro Cicognini.
  • Mejor guión (Migliore Sceneggiatura), Cesare Zavattini, Vittorio De Sica, Suso Cecchi d'Amico, Oreste Biancoli, Adolfo Franci y Gerardo Guerrieri .
  • Mejor historia (Miglior Soggetto), Cesare Zavattini.
  • Incluida en la lista de las 15 películas más influyentes de TCM , como The Bicycle Thief (1947), [39]
  • Clasificado # 4 en las revistas Empire "Las 100 mejores películas del cine mundial" en 2010. [40]
  • Votado # 2 en la encuesta de BBC Culture a 209 críticos en 43 países por la mejor película en lengua extranjera de todos los tiempos. [41]

Ver también [ editar ]

  • Lista de películas consideradas las mejores

Referencias [ editar ]

  1. ^ Christopher Wagstaff (2007). Cine neorrealista italiano . Prensa de la Universidad de Toronto . ISBN 9780802095206. Consultado el 9 de junio de 2012 .
  2. ^ Gordon, Robert (2008). Ladrones de bicicletas (Ladri Di Biciclette) . Nueva York: Macmillan. pag. 26. ISBN 9781844572380. Consultado el 29 de abril de 2018 .
  3. ^ "El ladrón de bicicletas (1949)" . Taquilla Mojo . Consultado el 1 de octubre de 2014 .
  4. ↑ a b Crowther, Bosley (13 de diciembre de 1949). "El ladrón de bicicletas (1948) LA PANTALLA; 'El ladrón de bicicletas' de Vittorio De Sica, un drama de la Roma de la posguerra, llega al mundo" . The New York Times .
  5. ^ Scott, AO (13 de agosto de 2020). "Por qué todavía debería preocuparse por los 'ladrones de bicicletas' - Sobre la inolvidable angustia y los placeres duraderos de una obra maestra neorrealista italiana" . The New York Times . Consultado el 16 de agosto de 2020 .
  6. ^ Ebert, Roger (19 de marzo de 1999). "Revisión del ladrón de bicicletas / ladrones de bicicletas (1949)" . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2009 . Consultado el 20 de julio de 2010 .
  7. Sight and Sound Top Ten Poll Archivado 2017-02-01 en Wayback Machine , lista de directores 2002. Último acceso: 2014-01-19.
  8. ^ Ebert, Roger. "Las 15 películas más influyentes de todos los tiempos de TCM, y 10 mías" . Chicago Sun-Times . Consultado el 8 de septiembre de 2011 .
  9. ^ Ebert, Roger. "El ladrón de bicicletas / ladrones de bicicletas (1949)" . Chicago Sun-Times . Consultado el 8 de septiembre de 2011 .
  10. ^ Megan, Ratner Archivado el 10 de agosto de 2007 en la Wayback Machine . GreenCine, "Italian Neo-Realism", 2005. Último acceso: 30 de diciembre de 2007.
  11. ^ Wakeman, John. World Film Directors, Volumen 1. The HW Wilson Company. 1987. págs. 232.
  12. ^ Gordon, Robert (2008). Ladrones de bicicletas (Ladri Di Biciclette) . Nueva York: Macmillan. págs. 3–4. ISBN 9781844572380. Consultado el 17 de agosto de 2015 .
  13. ^ Prensa asociada . Publicado en The New York Times . Lamberto Maggiorani Obituario. 24 de abril de 1983. Último acceso: 30 de diciembre de 2007.
  14. ^ a b c Wakeman. págs. 232.
  15. ^ "Ladrones de bicicletas (1948): Información de lanzamiento" . Consultado el 3 de octubre de 2016 .
  16. ^ a b Graham, Bob . San Francisco Chronicle, film review, 6 de noviembre de 1998. Último acceso: 30 de diciembre de 2007.
  17. ^ Francés, Philip . The Guardian , revisión de DVD, 19 de febrero de 2006. Último acceso: 30 de diciembre de 2007.
  18. ^ Revisión de DVD Talk del DVD Criterion Collection, 17 de febrero de 2007.
  19. ↑ a b Healey, Robin (1998). Literatura italiana del siglo XX en traducción al inglés: una bibliografía anotada 1929-1997 . Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto. pag. 49. ISBN 0802008003. Consultado el 17 de agosto de 2015 .
  20. ^ "El ladrón de bicicletas (1949)" . Tomates podridos . Consultado el 7 de enero de 2016 .
  21. ^ Sitio web de la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos , 2008. Último acceso: 20 de mayo de 2008.
  22. ^ Crowther, Bosley . The New York Times , crítica cinematográfica, " El ladrón de bicicletas de Vittorio De Sica, un drama de la Roma de la posguerra, llega al mundo", 13 de diciembre de 1949. Último acceso: 30 de diciembre de 2007.
  23. ^ Robinson, A. Satyajit Ray: una visión del cine . IB Tauris.2005. ISBN 1-84511-074-9 . pag. 48. 
  24. ^ Lamont, Tom (16 de mayo de 2010). "Películas que cambiaron mi vida: Ken Loach" . Londres: el observador . Consultado el 22 de julio de 2019 .
  25. ^ Archivo Nacional de Cine y Sonido: 'Il Contratto' en Australianscreen
  26. ^ Anwar Huda (2004). El arte y la ciencia del cine . Atlantic Publishers & Dist. pag. 100. ISBN 81-269-0348-1.
  27. ^ Akbar, Irena (14 de junio de 2008). "Por qué Sica Moved Patna" . Archivo Indian Express . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  28. ^ Mahendra, Balu (7 de septiembre de 2012). "சினிமாவும் நானும் ..." (en tamil). cineastabalumahendra.blogspot.in . Consultado el 9 de junio de 2014 .
  29. ^ "Un manzil de recuerdos: recuerdos raros de las películas de Basu Chatterji" . Aprendizaje y creatividad. 2014-04-25 . Consultado el 27 de mayo de 2014 .
  30. ^ "Palabras de JAFAR PANAHI" . Film Scouts LLC. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 22 de mayo de 2012 .
  31. ^ Wakeman, John. World Film Directors, Volumen 2 . La empresa HW Wilson. 1988. 663–669.
  32. ^ Bell, Crystal (27 de marzo de 2012). "Lista de películas extranjeras de Martin Scorsese: el director recomienda 39 películas al joven cineasta Colin Levy" . Huffington Post . Consultado el 14 de enero de 2021 .
  33. ^ Leavold, Andrew (2017). La búsqueda de Weng Weng . Australia: La Organización LedaTape. págs. 180–181. ISBN 9780994411235.
  34. ^ Hal Erickson (2016). "Paul Reubens" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2013.
  35. ^ Kehr, Dave (20 de octubre de 1995). " ' Messenger' ofrece Stark Film Captures 1995 Nueva York" . Las noticias diarias . Consultado el 8 de abril de 2018 .
  36. ^ Rooney, David (27 de junio de 1994). "Messenger" . Variedad . Consultado el 8 de abril de 2018 .
  37. ^ Barr, Zach (20 de noviembre de 2018). "Teatro Littlebrain" . Facebook . Consultado el 20 de noviembre de 2018 .
  38. ^ "Festival de teatro de rinoceronte 2019" . Prop Thtr. 27 de diciembre de 2018 . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  39. ^ Ebert, Roger. "Las 15 películas más influyentes de TCM de todos los tiempos, y 10 de mí | Diario de Roger Ebert" . Roger Ebert . Consultado el 29 de junio de 2013 .
  40. ^ "Las 100 mejores películas del cine mundial" . Imperio .
  41. ^ "Las 100 mejores películas en lengua extranjera" . BBC Culture . Consultado el 14 de enero de 2021 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Ladrones de bicicletas en IMDb
  • Bicycle Thieves está disponible para su descarga gratuita en Internet Archive (diálogo en alemán)
  • Ladrones de bicicletas: un compromiso apasionado con lo real un ensayo de Godfrey Cheshire en Criterion Collection
  • Ladrones de bicicletas: Oda al hombre común un ensayo de Charles Burnett en Criterion Collection
  • Reseña de la película en video Bicycle Thieves enYouTubeporAO Scott(The New York Times) enYouTube
  • Tráiler de Ladrones de bicicletas enYouTube