De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Biloxi es una lengua siouan extinta , que alguna vez fue hablada por la tribu Biloxi en lo que hoy es Mississippi , Louisiana y el sureste de Texas .

Historia [ editar ]

Un diccionario de los idiomas Biloxi y Ofo

La tribu Biloxi se encontró por primera vez con europeos en 1699, a lo largo del río Pascagoula . [2] A mediados del siglo XVIII, se habían establecido en el centro de Luisiana. Algunos también se observaron en Texas a principios del siglo XIX. [3]

A principios del siglo XIX, su número ya estaba disminuyendo. En 1934, la última hablante nativa, Emma Jackson, tenía más de ochenta años. [4] Morris Swadesh y Mary Haas hablaron con ella en 1934 y confirmaron que hablaba el idioma. [5]

Clasificación [ editar ]

Biloxi es una lengua siouan del valle de Ohio o del sureste. Está relacionado con Ofo y Tutelo .

Fonología [ editar ]

Se han sugerido múltiples inventarios posibles. Este artículo sigue al de Einaudi (1976).

Vocales [ editar ]

Junto con la nasalización contrastiva, Biloxi también tiene longitud vocal fonémica.

Notas:

  1. Puede ser medio abierto o medio cerrado.
  2. Biloxi puede tener un schwa fonético, pero [se necesita aclaración ] Dorsey-Swanton (1912) y Haas (1968) son consistentes en marcarlo.

Dorsey y Swanton (1912) postularon la longitud de la vocal fonémica, que fue verificada por Haas y Swadesh al hablar con Emma Jackson en 1934. Sus hallazgos aparecieron en Haas (1968).

Además, todavía puede haber cierta incertidumbre en cuanto a si ciertas palabras contienen / ą / o / an /.

Consonantes [ editar ]

Notas:

  1. Tiene un estatus marginal

Biloxi también puede tener una distinción de aspiración fonémica para algunos segmentos. [6]

Fonotáctica [ editar ]

La estructura de la sílaba es (C) (C) (C) V (C) o (C) V (C) (C). Sin embargo, los grupos de tres consonantes son raros.

La mayoría de las palabras terminan en vocal. Los demás suelen terminar en / k / o / x / como resultado de la eliminación: tox de toho "se cayó".

Pocos grupos de consonantes terminan sílabas. La mayoría de las excepciones son causadas por la eliminación de vocales: tohoxk de tohoxka "caballo".

Se observan los siguientes grupos de consonantes: [9]

Los geminados no ocurren. / n / sonorants y probablemente / d / ocurren solo como los segundos elementos de los grupos. / h / y / m / nunca son el segundo elemento. Los fricativos no coexisten.

Hay algunos grupos de tres consonantes, todos de la forma C + s + stop o C + x + glide y algunos con formas alternativas:

pst
pstuki ~ pastuki 'ella cose'
psd
psdehi ~ psudehi 'cuchillo' (también spdehi )
cucharadita
atspąhi 'se adhiere' ( hadespapahi ?)
tsk
kutska ~ kudeska 'volar'
ątska 'infante'
kst
aksteke 'es tacaño'
nsk
apadenska 'mariposa'
pxw
pxwe ~ pxe 'él golpea'
txy
Akutxyi 'carta'
kxw
xoxo kxwehe 'se sienta en un columpio'
įkxwe 'siempre'
kxy
pukxyi 'bucle'

Gramática [ editar ]

Morfofonémica [ editar ]

Hay muchas raíces verbales y dos marcadores de modo con la alternancia morfofonémicamente condicionada e ~ a ~ i (subyacente || E ||):

  • dE 'ir'
  • andE, yukE 'be'
  • porque
  • E 'decir'
  • tE '[marcador de modo optativo]'
  • dandE '[marcador de modo potencial]'

La alternancia depende del siguiente morfema:

Los sustantivos y verbos cuyas raíces terminan en -Vhi o -Vhį cambian a -Vx antes del marcador de plural -tu :

|| anahį + tu || > / anaxtu / 'su pelo'.

Eso puede ocurrir con duti 'to eat' también:

|| duti + tu || > / dutitu / ~ / duxtu / 'ellos comen'.

La regla también puede aplicarse opcionalmente en compuestos y a través de los límites de palabras si el siguiente elemento comienza con CV:

|| asąhi + nǫpa || > / asąx nǫpa / 'ambos brazos'.

Los sustantivos que terminan en -di y pueden ser pluralizados cambian a -x : || adi + tu || > / axtu / 'su padre'.

Los verbos cuyas raíces terminan en -Vki , -Vpi o -si pierden opcionalmente su -i antes del marcador de plural:

|| pastuki + tu || > / pastuktu / 'cosen'
|| duhapi + tu || > / duhaptu / 'se lo quitaron de la cabeza'
|| dusi + tu || > / dustu / 'agarraron'.

|| k (i) || > x / ___ k ocurre opcionalmente a través de morfemas o límites de palabras.

|| ay + nk + kiduwe || > || yąk + kiduwe || > / yąxkiduwe / 'me desatas'
|| mąki ką || > / mąx ką / 'cuando estaba reclinado'
pero || yąk + kinitą + xti || > / yąkinitą xti / 'es demasiado grande para mí'.

La regla puede hacer que la vocal anterior se desnasalice.

|| ay + nk + kica daha || > || yąk + kica daha || > / yaxkica daha / 'no nos has olvidado'
|| mąki kide || > / max kide / 'se sentó hasta'.

Los verbos cuyas raíces terminan en -ti o -hi pueden opcionalmente cambiar a -x antes del marcador de modo negativo ni :

|| kohi + ni || > / kox ni / 'no quisieron'.

Las raíces que terminan en -si se convierten opcionalmente en -s .

|| nk + Ø + kidusi + ni || > || axkidusi + ni || > / axkidus ni / 'No se lo quité'.

El marcador dativo ki se convierte en kiy antes de una vocal.

|| ki + E + tu || > / kiyetu / 'le dijeron'.

(Sin embargo, Einaudi cita un contraejemplo, || ki + į ||> / kiį / 'se lo estaban bebiendo', tal vez con un oclusivo glotal insertado).

La siguiente regla es opcional en compuestos y a través de los límites de palabras y obligatoria en todos los demás lugares:

V 1 V 1 > V 1

V 1 V 2 > V 2

|| ku + ay + ǫni + ni || > / kayǫ ni / 'no lo logras'
|| tątǫ + ahi || > / tątahi / 'piel de pantera'.

Sin embargo, hay algunas palabras con dos vocales adyacentes: naǫ 'día', hauti 'estar enfermo', etc.

Es posible que dos sílabas morfofonémicamente idénticas no aparezcan contiguas, pero la primera se descarta.

|| ku + ku ni || > / ku ni / 'ella no da'.

Einaudi encuentra un contraejemplo, || kite + te || > / kite te / 'ella quería pegarle'.

C 1 C 1 > C 1

|| ca ha + ay + YE || > || ca hay + YE || > / ca haye / 'matas'.

La siguiente regla se aplica opcionalmente a los compuestos:

XV # CY> XCY

|| pastel + pocka || > / cakpocka / 'mano + ronda' = 'puño'.

Eso puede dar lugar a clústeres que de otro modo no se permitirían, incluidos geminates:

|| ayapi + pa + są || > / ayappasa / 'águila + cabeza + blanca' = ' águila calva '
|| ndesi + xidi || > / ndesxidi / 'jefe + serpiente' = 'serpiente de cascabel'.

La siguiente regla se aplica a los compuestos:

Vn # C> V̨ # C

|| dani + hudi || > || dan + hudi || > / dąhudi / 'ocho'.

Las siguientes reglas están condicionadas por marcadores de persona en sustantivos y verbos:

Las raíces que comienzan con / h / y algunas que comienzan con / y / (morfofonómicamente distinguidas como || Y ||) sufren lo siguiente (obligatorio para las raíces h pero opcional para las Y): || Y, h || > ∅ / || nk || ___, || ay || ___

|| nk + Yehǫ + ni || > / nkehǫni / 'Lo sé'
|| nk + hu + di || > / nkudi / 'Vengo de'.

Sin embargo, eso no se aplica a las raíces y-initial (en lugar de Y-initial):

|| nk + yaǫni || > / nkyaǫni / 'Yo canto'.

La siguiente regla se aplica antes de las raíces y el marcador dativo ki : || nk || > / x / / ___ k

|| nk + ku || > / xku / 'Vuelvo acá', || nk + ki + ku || > / xkiku / 'Yo le di'

|| nk || > / ǫ / / ___ n (opcionalmente / m /, / p /)

|| nk + nąki || > / ǫnąki / 'Me siento'
|| nk + pxitu || > / ǫpxitu / 'engañamos'

|| nk || > / n / / ___ otras consonantes (opcional excepto antes de / p / y para / m / a menos que estuviera cubierto por la regla anterior)

|| nk + yą ni || > / nyą ni / 'Lo odio'
pero || nk + sįto || > / nksįto / 'Soy un niño'

|| nk || > / nk / / ___ V

|| nk + ǫ || > / nkǫ / 'Yo hago'

(opcionalmente) || ay || > / aya ​​~ ya / / ___ k, x

|| ay + kide || > / yakide / 'te vas a casa'
|| ay + kitupe || > / ayakitupe / 'lo llevas al hombro'

|| ay || > / i / / ___ C

|| ay + duti + tu || > || ay + duxtu || > / iduxtu / 'usted pl. comer'

|| ay || > / ay ~ y ~ iy / / ___ V

|| ay + įsihi + xti || > / ayįsihi xti / 'temes mucho'
|| ay + yE hi ni || > / yanda hi ni / 'serás así'
|| ay + E || > / iye / 'dices'.

El uso de diferentes alomorfos en variación libre está atestiguado para algunos verbos.

Las siguientes cuatro reglas combinan afijos personales y, por lo tanto, se aplican solo a los verbos: || nk + ay || > / į / / ___ C

|| nk + ay + naxtE || > / įnaxte / 'Te pateo'

|| nk + ay || > / ny / / ___ V

|| nk + ay + įdahi || > / nyįdahi / 'Te busco'

|| nk + ∅ || > / ax / / ___ k

|| nk + Ø + kte || > / axkte / 'le pegué'

|| ay + nk || > / yąk / (que puede sufrir más cambios como se describe anteriormente)

|| ay + nk + dusi || > / yandusi / 'me llevas'

El marcador de modo subjuntivo || xo || se somete a la siguiente regla: || xo || > / xyo / / i___ / į ___

|| ǫ nani xyo || 'ella debe haberlo hecho'

El marcador de modo habitual || xa || opcionalmente se somete a la siguiente regla: || xa || > / xya / / V f ___

|| ande xa || > / ande xya / 'ella siempre es así'
pero || nkaduti te xa || > / nkaduti te xa / 'Todavía tengo hambre'

El ande auxiliar se somete a la siguiente regla: || ande || > / hormiga / / ___k

|| nkande kąca || > / nkant kąca / 'Yo era, pero'

Morfología [ editar ]

Las tres clases de palabras en Biloxi son verbos, sustantivos (sustantivos y pronombres) y partículas. Solo los dos primeros tienen afijos.

Los verbos siempre están marcados por persona y número y también pueden tomar marcadores dativos , recíprocos , reflexivos y / o instrumentales , así como marcadores de modo, el especificador de objeto y auxiliares. Están al final de las cláusulas o inmediatamente antes.

Todos los afijos nominales también pueden usarse con verbos, pero los sustantivos usan un subconjunto de los afijos verbales. No pueden usar marcadores dativos, recíprocos, reflexivos o instrumentales o marcadores de modo o auxiliares.

Las partículas cumplen muchas funciones, incluida la marcación de frases nominales y la función de adverbios.

Inflexión [ editar ]

Sustantivos [ editar ]

Los sustantivos pueden ser inflexibles o, como la mayoría, no inflexibles.

El primer grupo declina por persona y número. Contiene nombres de partes del cuerpo y términos de parentesco, que deben declinar, y algunas otras posesiones personales, con inflexión de opciones. Los marcadores de persona son nk- para la primera persona, ay- segunda persona y Ø- para la tercera persona.

Se pueden pluralizar con el marcador -tu . El número del sustantivo en sí no está marcado explícitamente.

A continuación se muestran ejemplos de sustantivos declinados:

dodi 'garganta'
ndodi 'mi garganta'
idodi 'tu garganta'
doxtu 'sus gargantas'
adi 'padre'
iyadi 'tu padre'
nkaxtu 'nuestro padre'

Aquí hay ejemplos de sustantivos con inflexión opcional:

ti ~ ati 'casa'
nkti / nkati 'mi casa'
doxpe 'camisa'
idoxpe 'tu camisa'

Los pronombres personales se forman flexionando la raíz indi de persona y número. (Es posible que alguna vez lo hicieran los demostrativos he y de .) Los pronombres son siempre opcionales y tienen énfasis. Los pronombres singulares pueden aparecer como sujeto o como objeto, pero los plurales son siempre sujetos (ver -daha ).

  1. En variación libre con ind e int antes de / h /
  2. En variación libre con įxt antes de / h /

Biloxi tiene dos demostrativos comunes: de 'esto' y él de 'eso'. Pueden estar marcados para la pluralidad como denani y henani , pero eso es muy raro ya que se usan si la pluralidad no está marcada en ningún otro lugar, y está marcada en el verbo en frases nominales con verbos clasificatorios:

ąya atąhį amą de 'estos hombres corriendo'
Verbos [ editar ]

Los verbos se declinan por persona (1º, 2º, 3º), número (singular frente a plural) y modo (muchas posibilidades, incluidos algunos marcadores de modo menos entendidos).

Los morfemas dentro de los verbos tienen el siguiente orden:

  1. Muy ocasionalmente un enclítico procederá -tu , por ejemplo, supi xti tu 'son muy negros'.

Los verbos pueden ser clasificatorios o normales . Los verbos clasificatorios especifican la posición del sujeto (sentado, de pie, etc.) y se diferencian de los verbos normales en que la primera persona no se declina por persona.

La inflexión para persona y número es idéntica a los sustantivos declinados:

nk- primera persona
ay- 2da persona
Ø- 3ª persona
-tu pluraliza el referente del prefijo (no se usa para sujetos inanimados)

Debido a las reglas que determinan las manifestaciones superficiales de algunas combinaciones de marcadores de persona, la 2ª persona en 1ª y 3ª persona en 1ª forma son idénticas, por ejemplo, yaxtedi 'me pegaste , él me pegó'. Además, el sujeto en 2ª persona, la 2ª persona en 3ª y la 3ª persona en 2ª son idénticos, por ejemplo, idǫhi 'lo ves, lo ves, ellos te ven a ti'.

-tu marca la pluralidad animada (excepto con algunos verbos de movimiento).

įkcatu ni 'no te hemos olvidado'
nkyehǫtu ni 'no sabíamos'

Sin embargo, -tu no se usa:

  1. En presencia del auxiliar plural yuke 'are':
    dǫhi yuke 'lo estaban mirando'
  2. Cuando la oración ya ha sido marcada como plural:
    aditu ką, hidedi nedi 'subían y caían continuamente'
  3. Si va seguido de un verbo de movimiento en plural:
    dą kahi hą 'lo tomaron y regresaban'

Algunos (pero no todos) los verbos de movimiento marcan la pluralidad con el prefijo a- insertado directamente antes de la raíz:

de 'él va'
nk a de 'we go', ay a de 'you (pl.) go', a de 'they go'
kide 'se va a casa'
xk a de 'vamos a casa'

Pero hay contraejemplos (incluso los derivados de las mismas raíces):

kade 'él va allí'
xkade tu 'vamos allá', ikade tu 'tú (pl.) ve allá'

daha marca los objetos plurales cuando no se especifican en otra parte. Viene después de -tu y antes de todos los marcadores de modo.

Ejemplos:

de ya daha 'él los envió'
yacǫ daha ǫni 'que los nombró (en el pasado)'

Hay dos ejemplos de reducción de daha a ha :

įkte ha dande 'Te patearé (pl.)'
nyiku ha dande 'Te lo daré (pl.)'

a- se puede agregar a algunas raíces verbales para marcar un objeto indefinido no especificado:

ki 'continuar de nuevo'
nk a ki 'Llevé algo en mi espalda'
da 'reunir'
nk a da 'recojo cosas'
Marcadores de modo [ editar ]

Hay muchos marcadores de modo en Biloxi. Algunos son comunes y se entienden bien, mientras que otros son poco frecuentes y tienen significados esquivos.

  1. Con morfofonémico || E ||, ver arriba
  2. || xo || > || xyo || / i___ / į ___ (ver arriba)
  3. || xa || > || xya || / V f ___ opcionalmente (ver arriba)
  4. porque || ni + ni || > / ni /, ver arriba
  5. requiere marcador de persona
  6. Las raíces que terminan en -di pierden -i y ganan -ki , otras solo ganan tki

Derivación [ editar ]

Sustantivos [ editar ]

Los sustantivos se pueden derivar ya sea nominalizando verbos o componiéndolos.

Los verbos se nominalizan mediante el prefijo a- :

'afilado en todos los extremos'
un 'brezo'
duti 'comer'
una comida holandesa

Los sustantivos compuestos pueden formarse combinando dos sustantivos o un sustantivo y un verbo. (Algunas reglas morfofonémicas están involucradas, ver arriba).

sustantivo + sustantivo:

|| cindi + aho || > / cindaho / 'hip + bone' = 'hueso de la cadera'
|| peti + ti || > / petiti / 'casa + fuego' = 'chimenea'

sustantivo + verbo:

|| sǫpxi + ǫni || > / sǫpxǫni / 'harina + hacer' = 'trigo'
|| ąyadi + ade || > / ąyadiade / 'gente + hablar' = 'idioma'
Pronombres [ editar ]

Para el pronombre personal indi , vea arriba. įkowa puede usarse como pronombre reflexivo. Es posible que ambos, y quizás el pronombre reflexivo -įxki- (ver más abajo) se deriven de una raíz en .

Interrogativas [ editar ]

Varios interrogativos provienen del prefijo ca- (con elisión de vocales siguiendo reglas morfofonémicas):

ca k ~ ca '¿dónde?'
ca ne '¿dónde (se encuentra)?'
ca naska '¿cuánto tiempo?'
c ehedą '¿qué tan alto, alto, profundo?'
c idike 'cuál, cómo, por qué?'
c ina ~ cinani 'cuántos'

Algunos se derivan de pronombres:

kawa 'algo, cualquier cosa'
kawa k '¿qué?'
cina 'unos pocos, muchos'
cina ni '¿cuántos?'
Verbos [ editar ]

La derivación verbal puede ocurrir por derivación de raíz ( reduplicación y composición) o derivación de raíz (prefijos temáticos, marcadores dativos, recíprocos, reflexivos e instrumentales).

Reduplicación [ editar ]

La duplicación, común en Biloxi, se usa para intensificar o distribuir. Por lo general, el primer CVC de la raíz se duplica, pero a veces es solo el primer CV:

cak cake 'colgó mucho'
pastel 'cuelga de un clavo o de un poste'
tix tix ye '(su corazón) estaba latiendo'
tix 'latido'
xo xoki 'lo rompió aquí y allá'
xoki 'descanso'
ǫnacpi cpi 'me resbalan los pies'
cpi 'deslizamiento'
Compuesto [ editar ]

Los compuestos verbales pueden ser sustantivo + verbo o verbo + verbo.

Parece que la mayoría de los compuestos de sustantivo-verbo se forman usando el verbo ǫ 'hacer, hacer':

|| ką + k + ǫ || > / kąkǫ / 'cadena + hacer' = 'trampa'
|| cikide + ǫ || > / cidikǫ / 'cuál = hacer' = 'cuál hacer (cómo)'
|| ta + o || > / tao / 'ciervo + disparar' = 'disparar ciervos'

Ejemplos de compuestos de verbo-verbo:

hane + o / haneotu / 'encuentran y disparan'
kte + ǫ / įkteǫni / 'with + hit + do' = 'golpear con'

Algunos de los compuestos anteriores terminan teniendo vocales adyacentes, ya que el síncope en los compuestos es opcional.

Prefijos temáticos [ editar ]

Los prefijos temáticos vienen después de los marcadores de persona y antes de los marcadores dativos e instrumentales.

Marcadores dativos, recíprocos y reflexivos [ editar ]

El marcador dativo ki- ( kiy- antes de las vocales) se utiliza después de los prefijos temáticos.

kiy etu 'le dijeron'
ki dǫhi ye daha 'se lo mostró'

Es peculiar porque puede usarse si las partes del cuerpo de otra persona son el objeto directo (el "dativo de posesión").

ki duxtą 'tiraron de su [cola]'
ki dǫhi '[ellos] vieron su [sombra]'
ki dǫhi 'ella miró su [cabeza]'

Aparece como kik- antes de ǫ 'hacer, hacer' y le da un brillo benéfico ( kik ǫ daha 'él hizo para ellos'). (No debe confundirse con kiki- .)

El kiki reduplicado marca la reciprocidad. El marcador plural -tu es entonces opcional.

kiki yohǫ 'se estaban llamando el uno al otro'
kiki dǫhi 'se estaban mirando el uno al otro'

įxki- (o ixki- , quizás debido a la regla morfopohnemia desnasalizante anterior) marca reflexivos. Normalmente aparece inmediatamente después de los marcadores de persona, pero en algunos casos de tercera persona, ki puede ir antes:

įxki yadu ye ande 'se lo estaba envolviendo a sí mismo'
k ixki dicatu 'se lavan'
Prefijos instrumentales [ editar ]

Los instrumentales sirven para marcar cómo se llevó a cabo el evento y preceden inmediatamente a la raíz.

  1. Einaudi especula que V 1 V 2 no se elimina debido a una posible ambigüedad.
  2. Solo quedan rastros de los prefijos.
Adverbios [ editar ]

Los adverbios pueden derivarse de conectivos, pronombres y verbos y partículas a través de varios afijos:

Conectividad [ editar ]

Hay varias instancias de conectivos derivados:

e- 'y (?), el mencionado (?)'
ehą || e + hą || 'y luego'
eką || e + ką || 'y luego'
eke || e + ke || (?) 'y así'
eke 'so' (probablemente derivado a sí mismo, ver arriba)
ekedi || eke + di || 'es por eso que'
ekehą || eke + hą || 'y luego'
ekeką || eke + ką || 'y luego'
ekeko || eke + ko || 'bien'
ekeǫnidi || eke + ǫni + di || 'por lo tanto'
Numerales [ editar ]

Los números derivados contienen síncope vocal predecible (ver arriba).

  1. puede derivarse de || nǫpa + ahudi || 'dos + huesos' y || dani + ahudi || 'tres + huesos'

11-19 se derivan de la fórmula 'X sentado en Y' ('Y Xaxehe').

20-99 se derivan a través de la fórmula 'X sentado en Y Zs' ('ZY Xaxehe')

  1. aparece dos veces como kįkįke

Los números ordinales (1º, 2º, 3º) no están atestiguados. Para expresar 'una vez', 'dos ​​veces', 'tres veces', etc. ', use el verbo de ' ir 'antes de los números cardinales:

de sǫsa 'una vez'
de nǫpa 'dos veces'
de dani 'tres veces'
de topa 'cuatro veces'
de ksani 'cinco veces'

Para formar multiplicativos, use akipta 'doblar' antes de los números cardinales:

akipta nǫpa 'doble'
akipta dani 'triple'
akipta topa 'cuádruple'
akipta ohi 'diez veces'
akipta tsipa 'cien veces'

Sintaxis [ editar ]

Biloxi es un lenguaje SOV de ramificación a la izquierda .

Sus categorías léxicas incluyen interjecciones (I), adverbiales (A), sujetos (S), objetos (O), verbos (V) y conectivos (C).

Los tres tipos de frases son:

  1. frases interjectivas: yo con pausas antes y después
    tenaxi '¡Oh amigo!'
  2. frase postposicional: pp N (yą) / (de) (ver más abajo)
    doxpe itka 'dentro de un abrigo'
  3. frase nominal: cualquier S u O (ver más abajo)
    ayek ita 'tu maíz'

Hay cláusulas dependientes e independientes , y sentencias mayores y menores. (vea abajo)

Interjecciones [ editar ]

Las interjecciones pueden ser:

Partículas interjectivas [ editar ]
aci 'o no!'
él el 'hola!'
nu: '¡ayuda!'
ux 'pshaw!'
Gritos de animales [ editar ]
a: a: 'graznido'
pes pes 'grito de la ranita'
taǫ 'grito del pato chillón'
'el grito del chupasaves'
Vocativos [ editar ]

Los vocativos casi siempre están sin marcar:

kǫkǫ '¡Oh abuela!'
kǫni '¡Oh madre!'
cidikuna '¡Oh Cidikuna!'

Solo hay tres excepciones:

tata '¡Oh padre!' ( suplementario - la raíz regular que significa 'padre' es adi )
nyąxohi '¡Oh esposa!' (literalmente 'mi anciana')
nyąįcya '¡Oh esposo!' (literalmente 'mi viejo')

Adverbiales [ editar ]

Los adverbiales suelen aparecer directamente antes del verbo, pero también pueden actuar como sujetos y objeto. No pueden seguir a los verbos ni preceder a los conectivos en la posición inicial de la oración.

Los adverbiales pueden ser:

Partículas adverbiales [ editar ]

Algunas partículas:

tohanak 'ayer'
emą 'allí mismo'
eyą 'allí'
kiya 'otra vez'
yąxa 'casi'

(Consulte también "adverbios", más arriba).

Ejemplos de uso:

skakanadi ewitexti eyąhį yuhi 'el Anciano de las zarigüeyas pensó que llegaría allí muy temprano en la mañana'
ekeką kiya dedi 'y luego se fue de nuevo'
ndao ku di '¡vuelve aquí!' (hombre a mujer)
tohanak wahu 'ayer nevó'
Frases postposicionales [ editar ]

(Para elisión de vocales, ver arriba).

Notas:

  1. puede tener una forma base yaski
  2. menos ocurrencias que kuya ~ okaya
  3. eu aquí, un diptongo inesperado, se abrevia ewa 'allí'

Casi todo lo anterior permite seguir de o . de tiene el significado esperado 'aquí' o 'esto', mientras que puede ser glosado 'el' o 'allá'.

Las preposiciones a veces se usan sin modificar un sustantivo, volviéndose adverbiales:

sąhį yą kiya nkǫ 'Lo hago de nuevo en el otro lado'
itka yą ustki 'poner un objeto alto sobre algo'
kuya kedi 'excavar, socavar'
Multiplicativos [ editar ]

Tal como:

de nǫpa 'dos veces'
de dani 'tres veces'
de topa 'cuatro veces'
Algunos interrogativos [ editar ]
  1. derivado de cina
  2. cak y caką parecen variar libremente
  3. ocurre de forma indicativa unas cuantas veces, por ejemplo, anahįk cinani kiduwe 'le desató un poco de cabello'

Sujetos y objetos [ editar ]

Los sujetos y los objetos se forman casi de manera idéntica, salvo por el hecho de que la partícula nominal solo puede usarse después de los objetos.

Un sujeto u objeto debe incluir un sustantivo simple (N) y, opcionalmente, también puede incluir un verbo (V), partícula nominal (np) y / o pronombre demostrativo (dp), en ese orden.

Si el sustantivo es un pronombre personal, solo (opcionalmente) puede ir seguido de un pronombre demostrativo o una partícula nominal, pero no ambos. Para otros pronombres (por ejemplo, de 'this'), no pueden ir seguidos de nada.

Ejemplos:

Nevada

ąya xohi 'la anciana'

N np

ąya di 'la persona'

N dp

ąya de 'estas personas'

NV np

ąya xohi yą 'la anciana'

NV dp

ąya nǫpa amąkide 'estos dos hombres'

N np dp

ǫti yą él 'el oso también'

NV np dp

ąya sahi yą él 'el indio también'

La posesión en S y O es expresada por el poseedor seguido por el poseído, seguido por np.

ąya anahį ką 'cabello de la gente' (obj.)
ąya tik 'la casa del hombre'

Se pueden yuxtaponer dos sujetos con verbos recíprocos:

cetkana ǫti kitenaxtu xa 'el conejo y el oso eran amigos el uno del otro'

Los aditivos pueden expresarse por yuxtaposición seguida de np , pero esto no se usa a menudo debido a la ambigüedad (podría interpretarse como una frase posesiva):

tohoxk wak yą ndǫhǫ 'Vi un caballo y una vaca'
ąyato ąxti yą hamaki ' venían un hombre y una mujer'

Las alternativas se expresan con yuxtaposición seguida de la partícula ha (no de otro modo un np):

sįto sąki ha hanǫ '¿es un niño o una niña?'
tohoxk waka ha hanǫ '¿eso es un caballo o una vaca?'
Partículas nominales (np) [ editar ]

Biloxi tiene muchas partículas nominales y, en su mayor parte, su función no está clara.

Una lista no exhaustiva:

di
yandi
-k
yąką
ko
Ø

En su mayor parte, no está claro qué condiciona el uso de un np en particular (o particular), pero se puede decir lo siguiente:

  1. , -k , yąk , yąką solo se usan con objetos
  2. yandi casi siempre se usa con sustantivos humanos (con excepción)
  3. ko se usa cuando el sustantivo es un pronombre, cuando el verbo principal es estativo o cuando hay un presente interrogativo

Verbos [ editar ]

Los verbos simples (no causativos ni verbos expandidos, ver más abajo) deben contener un marcador de persona, raíz y marcador de número y, opcionalmente, lo siguiente:

Prefijos:

prefijos temáticos
recíprocos, marcadores dativos, reflexivos
marcadores instrumentales

Sufijos:

marcadores de modo
marcadores de objeto
Construcciones auxiliares [ editar ]

Biloxi contiene un verbo auxiliar defectuoso (h) y E / yukE ( ande se usa en singular, yuke para plural). Por sí mismo puede significar "ser" o "permanecer", pero con otro verbo da duratividad. El marcador plural -tu no se usa con yuke ya que la forma defectuosa en sí misma ya sirve para marcar el número.

Cuando se usa la construcción auxiliar, tanto el verbo principal como el auxiliar se flexionan.

Ejemplos:

de ande 'se iba'
iduti yayuke 'tú (pl.) estás comiendo'

Generalmente, para expresar lo negativo, se niega la raíz, en lugar de la auxiliar: [10]

kox ni yuke di 'no estaban dispuestos'
kukuhi ni yuke 'no pudieron levantarlo'
Verbos clasificatorios [ editar ]

Biloxi contiene cinco verbos clasificatorios, que indican la duración y la posición del sujeto: (Ver más arriba la explicación morfofonémica de || mąki ||> / max /.)

nąki 'sentado'
kak ayǫk yąhi inąki wo '¿qué has sufrido que te hace llorar?'
pa kidǫhi nąki 'ella se sentó mirando su cabeza'
mąki 'reclinado', 'en posición horizontal' [11]
įdahi ye daha max 'continuamente enviaba por ellos'
naxe ąki 'escuchó (reclinado)'
forma plural: mąxtu ~ amąki
dǫhi amąx 'mientras lo miraban'
akikahį mąktu 'se estaban contando noticias unos a otros'
ne 'vertical'
ta duxke ne 'estaba matando al ciervo'
kawak iye i ne di wo '¿qué estabas diciendo mientras estabas de pie?'
forma plural: ne
ade ne di 'se estaban moviendo'
hine 'caminando'
ąya ni hine ayehǫ ni '¿conoces al hombre que camina?'
tohoxkk ni hine ko toxka xe 'el caballo que camina es gris' (fem.)
ande 'corriendo'
mani ande 'el pavo salvaje (corriendo)'
ąya tąhį yande ayehǫ ni '¿conoces al hombre que corre?'

Pueden usarse solos como verbos ( kuhik mąx ką 'cuando estaba en lo alto') pero a menudo refuerzan raíces sinónimos:

xe nąki 'ella está sentada (sentada)'
tox mąki 'estaba mintiendo (mintiendo)'
sįhįx ne 'estaba de pie (de pie)'
ąya ni hine ayehǫ ni '¿conoces al hombre que camina (camina)?'
ąya tąhį yande ayehǫ ni '¿conoces al hombre corriendo (corriendo)?'

Se utilizan principalmente con anima. [12]

Los verbos clasificatorios solo se declinan para la segunda persona (no la primera) cuando se usan como auxiliares.

hamaki ~ amaki se usa como forma plural para los cinco verbos clasificatorios (incluso opcionalmente para mąki y ne , que tienen sus propias formas plurales mąxtu ~ amąki y ne ):

ąksiyǫ yamaki wo '¿Están todos haciendo flechas?'
ca hanke te nkamaki na 'deseamos matarlos' (masc.)
ąya nǫpa ci hamaki nkehǫ ni 'Conozco a los dos hombres reclinables'
ąya nǫpa ni hamaki nkehǫ ni 'Conozco a los dos hombres que caminan'
ąya xaxaxa hamaki ayehǫ ni '¿conoces a todos los hombres de pie?'
Causativos [ editar ]

El verbo causativo || YE || viene después de los tallos (sin inflexiones) para formar una construcción causal. En primera y segunda persona, ha (a veces h si va seguida de una vocal, ver 3.1 arriba) se inserta entre la raíz y || YE ||.

Ejemplos:

  • axehe hank e nąki na 'Lo he metido (mientras me siento)' (masc.)
  • ca hi os ma 'matarlos a todos'
  • te ye 'él la mató'
Verbos expandidos [ editar ]

Las construcciones de verbos en serie ocurren con dos o tres verbos en secuencia. Todos son de la misma persona y número, pero solo la raíz final tiene sufijos:

nkǫ įkte xo 'Lo hago, te golpearé si ...'
hane dusi duxke 'la encontró, la tomó y la desoló'

Conectividad [ editar ]

Los conectivos pueden coordinarse o subordinarse:

Coordinando [ editar ]
Subordinado [ editar ]

Todos los conectivos subordinados terminan la cláusula. es el más común con diferencia y puede estar relacionado con np .

Cláusulas [ editar ]

Las cláusulas no pueden terminar con más de una cláusula conectiva final. Los conectores subordinados se utilizan para crear cláusulas dependientes.

En las cláusulas, generalmente se cumple el siguiente orden:

(Conectivo) (Sujeto) (Objeto) (Adverbio) Verbo (Conectivo)

Hay ejemplos ocasionales de S y / o O después del verbo, siempre con anima. O rara vez precede a S, posiblemente para enfatizar.

Los objetos directos siempre preceden a los indirectos: ąya xi yandi ąxti yą int ką ku 'el jefe le dio la mujer' .

Las oraciones completas siempre terminan en cláusulas independientes. Las oraciones incrustadas no suelen estar marcadas, pero el marcador horatorio hi se puede utilizar si la acción incrustada aún no ha ocurrido, y ni se puede utilizar si la acción no se realizó. wo (o wi ) se usa para ideas equivocadas. [13]

Ver también [ editar ]

  • Tribu Biloxi
  • Tunica-Biloxi

Referencias [ editar ]

Citas y notas integradas [ editar ]

  1. ^ Kaufman 2011b
  2. ^ Dorsey y Swanton, 1912
  3. ^ " Tribu Biloxi: Louisiana, Mississippi, nativo americano " Genealogía de acceso. 22 de febrero de 2009, actualizado el 26 de julio de 2014. Consultado el 10 de marzo de 2017.
  4. ^ Einaudi 1976, págs. 1-3.
  5. ^ Dalby 2003, p. 224.
  6. ^ Ameka, 2006, págs. 537–540.
  7. Einaudi 1976, p.136
  8. Einaudi 1976, p.136
  9. Einaudi 1976, p.25
  10. ^ Pero vea Einaudi 1976, p. 154, donde atamini wa kande ni 'no siempre está trabajando' y nkatamini wa nkande ni 'No siempre estoy trabajando' ocurren, quizás para evitar la ambigüedad debido a la regla || ni + ni || > / ni /
  11. ^ Se desconoce si esto se declina de la misma manera que otros verbos clasificatorios en segunda persona. (Einaudi 1976, p. 156)
  12. ^ Cf ani yįki nax ką eyįhį 'llegaron al pequeño arroyo (sentado)', ayą ade mąki 'la madera yace ardiendo' (Einaudi 1976, p.155)
  13. ^ Einaudi 1976, p. 173.

Fuentes referenciadas [ editar ]

  • Ameka, Felix K .; Alan Charles Dench; Nicholas Evans (2006). Atrapar el lenguaje: el desafío permanente de la escritura gramatical . Walter de Gruyter. págs.  662 . ISBN 3-11-018603-9.
  • Dalby, Andrew (2003). Lengua en peligro: la pérdida de la diversidad lingüística y la amenaza para nuestro futuro . Prensa de la Universidad de Columbia. págs.  328 . ISBN 0-231-12900-9.
  • Dorsey, James; John Swanton (1912). Un diccionario de los idiomas Biloxi y Ofo . Oficina de Imprenta del Gobierno. págs.  340 .
  • Einaudi, Paula (1976). Una gramática de Biloxi . Nueva York: Garland Publishing, Inc. p. 184. ISBN 0-8240-1965-2.
  • Haas, Mary (1968). "Las últimas palabras de Biloxi". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 34 (2): 77–84. doi : 10.1086 / 465000 . S2CID  144269688 .
  • Kaufman, David (2011). Tanêks-Tąyosą Kadakathi: Diccionario Biloxi-Inglés . Universidad de Kansas. pag. 195. ISBN 978-1-936153-08-4.

Enlaces externos [ editar ]

  • Idiomas nativos: Biloxi