De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
La creación de Lucas Cranach , 1534.
La creación del hombre por Ephraim Moses Lilien , 1903.
Jacob huye de Labán por Charles Foster, 1897.

El Libro del Génesis , [a] el primer libro de la Biblia hebrea y el Antiguo Testamento cristiano , [1] es un relato de la creación del mundo , la historia temprana de la humanidad, los antepasados ​​de Israel y los orígenes del pueblo judío. . [2] Su nombre hebreo es el mismo que su primera palabra , Bereshit ( "Al principio" ).

Se puede dividir en dos partes, la historia primitiva (capítulos 1-11) y la historia ancestral (capítulos 12-50). [3] La historia primitiva establece los conceptos del autor sobre la naturaleza de la deidad y la relación de la humanidad con su creador: Dios crea un mundo que es bueno y apropiado para la humanidad, pero cuando el hombre lo corrompe con el pecado, Dios decide destruir su creación. , perdonando solo al justo Noé y su familia para restablecer la relación entre el hombre y Dios. [4] La historia ancestral (capítulos 12–50) habla de la prehistoria de Israel, el pueblo elegido por Dios. [5] Por orden de Dios, Abraham , el descendiente de Noé, viaja desde su lugar de nacimiento (descrito comoUr de los caldeos y cuya identificación con el sumerio Ur es tentativa en la erudición moderna ) en la tierra de Canaán , dada por Dios , donde habita como un peregrino, al igual que su hijo Isaac y su nieto Jacob . El nombre de Jacob se cambia a 'Israel', y a través de la agencia de su hijo José , los hijos de Israel descienden a Egipto, 70 personas en total con sus hogares y Dios les promete un futuro de grandeza. Génesis termina con Israel en Egipto, listo para la venida de Moisés y el Éxodo . La narrativa está marcada por una serie de pactos.con Dios, reduciendo sucesivamente el alcance de toda la humanidad (el pacto con Noé ) a una relación especial con un solo pueblo (Abraham y sus descendientes a través de Isaac y Jacob). [6]

En el judaísmo , la importancia teológica del Génesis se centra en los pactos que unen a Dios con su pueblo elegido y al pueblo con la Tierra Prometida . El cristianismo ha interpretado el Génesis como la prefiguración de ciertas creencias cristianas cardinales, principalmente la necesidad de salvación (la esperanza o seguridad de todos los cristianos) y el acto redentor de Cristo en la Cruz como el cumplimiento de las promesas del pacto como Hijo de Dios .

La tradición acredita a Moisés como el autor del Génesis , así como a los libros de Éxodo , Levítico , Números y la mayor parte de Deuteronomio , pero los eruditos modernos, especialmente desde el siglo XIX en adelante, los ven como un producto de los siglos VI y V a.C. [7] [8]

Estructura [ editar ]

Génesis parece estar estructurado en torno a la frase recurrente elleh toledot , que significa "estas son las generaciones", y el primer uso de la frase se refiere a las "generaciones del cielo y la tierra" y el resto marca a los individuos: Noé, los "hijos de Noé". ", Sem, etc., hasta Jacob. [9] La fórmula toledot , que aparece once veces en el libro de Génesis, delineando sus secciones y dando forma a su estructura, sirve como un encabezado que marca una transición a un nuevo tema:

  • Génesis 1: 1 (narrativa) Al principio
  • Génesis 2: 4 (narrativa) Toledot del cielo y la tierra
  • Génesis 5: 1 (genealogía) Toledot de Adán
  • Génesis 6: 9 (narrativa) Toledot de Noé
  • Génesis 10: 1 (genealogía) Toledot de Sem, Cam y Jafet
    • Génesis 11: 1 (narración sin toledot) La torre de Babel
  • Génesis 11:10 (genealogía) Toledot de Sem
  • Génesis 11:27 (narrativa) Toledot de Teraj
  • Génesis 25:12 (genealogía) Toledot de Ismael
  • Génesis 25:19 (narrativa) Toledot de Isaac
  • Génesis 36: 1 y 36: 9 (genealogía) Toledot de Esaú
  • Génesis 37: 2 (narrativa) Toledot de Jacob [10] [11]

Sin embargo, no está claro qué significaba esto para los autores originales, y la mayoría de los comentaristas modernos lo dividen en dos partes según el tema, una "historia primitiva" (capítulos 1-11) y una "historia patriarcal" (capítulos 12). –50). [12] [b] Si bien el primero es mucho más corto que el segundo, establece los temas básicos y proporciona una clave interpretativa para comprender todo el libro. [13] La "historia primigenia" tiene una estructura simétrica que se articula en los capítulos 6-9, la historia del diluvio, con los eventos antes del diluvio reflejados por los eventos posteriores; [14] la "historia ancestral" se estructura en torno a los tres patriarcas Abraham , Jacob y José . [15](Las historias de Isaac no forman un ciclo coherente de historias y funcionan como un puente entre los ciclos de Abraham y Jacob). [16]

Resumen [ editar ]

La creación de Adán de Miguel Ángel , 1512.

Hay dos versiones distintas de la creación del mundo por parte de Dios en Génesis. [17] Dios crea el mundo en seis días y consagra el séptimo como día de descanso . Dios creó a los primeros humanos , Adán y Eva , y a todos los animales en el Jardín del Edén, pero les instruyó que no comieran del fruto del árbol del conocimiento del bien y del mal . Una serpiente parlante , retratada como una criatura engañosa o un embaucador., incita a Eva a comerlo en contra de los deseos de Dios, y ella incita a Adán, después de lo cual Dios los arroja y los maldice: Adán para obtener lo que necesita solo con sudor y trabajo, y Eva para dar a luz con dolor. Esto es interpretado por los cristianos como la caída de la humanidad. Eva da a luz dos hijos, Caín y Abel . Caín mata a Abel después de que Dios acepta la ofrenda de Abel, pero no Caín. Dios entonces maldice a Caín . Eva da a luz a otro hijo, Seth , para ocupar el lugar de Abel.

Después de que muchas generaciones de Adán hayan pasado de los linajes de Caín y Set, el mundo se corrompe por el pecado humano y los Nephilim , y Dios determina acabar con la humanidad. Primero, instruye al justo Noé y su familia para que construyan un arca y pongan ejemplos de todos los animales en ella, siete pares de cada animal limpio y un par de cada inmundo. Entonces Dios envía una gran inundación para acabar con el resto del mundo. Cuando las aguas retrocedan, Dios promete que nunca volverá a destruir el mundo con agua, usando el arco iris como símbolo de su promesa . Dios ve a la humanidad cooperando para construir una gran ciudad torre, la Torre de Babel, y divide a la humanidad con muchos idiomas y los distingue con confusión.

Dios instruye a Abram a viajar desde su hogar en Mesopotamia a la tierra de Canaán . Allí, Dios hace un pacto con Abram, prometiendo que sus descendientes serán tan numerosos como las estrellas, pero que la gente sufrirá opresión en una tierra extranjera durante cuatrocientos años, después de lo cual heredarán la tierra "desde el río de Egipto hasta el gran río, el río Éufrates ". El nombre de Abram se cambia a 'Abraham' y el de su esposa Sarai a Sara , y se instituye la circuncisión de todos los varones como señal del pacto. Debido a su vejez, Sara le dice a Abraham que tome a su sierva egipcia, Agar , como segunda esposa. Por Agar, Abraham engendróIsmael .

Dios resuelve destruir las ciudades de Sodoma y Gomorra por los pecados de su pueblo. Abraham protesta y consigue que Dios esté de acuerdo en no destruir las ciudades por el bien de diez hombres justos. Los mensajeros salvan al sobrino de Abraham, Lot, y a su familia, pero su esposa mira hacia atrás a la destrucción en contra de su mandato y se convierte en una columna de sal. Las hijas de Lot, preocupadas porque son fugitivas que nunca encontrarán marido, lo emborrachan para quedar embarazada de él y dan a luz a los antepasados ​​de los moabitas y amonitas .

Abraham y Sara van al pueblo filisteo de Gerar , pretendiendo ser hermano y hermana (son medio hermanos). El rey de Gerar toma a Sara por esposa, pero Dios le advierte que la devuelva y él obedece. Dios envía a Sara un hijo a quien llamará Isaac ; a través de él será el establecimiento del pacto. Sara lleva a Ismael y a su madre Agar al desierto, pero Dios los salva y promete hacer de Ismael una gran nación.

El ángel obstaculiza la ofrenda de Isaac ( Rembrandt , 1635)

Dios prueba a Abraham exigiéndole que sacrifique a Isaac . Cuando Abraham está a punto de poner el cuchillo sobre su hijo, Dios lo detiene y le promete una descendencia innumerable. A la muerte de Sara, Abraham compra Macpela (que se cree que es el actual Hebrón ) para una tumba familiar y envía a su sirviente a Mesopotamia para encontrar entre sus parientes una esposa para Isaac; Después de probarse a sí misma, Rebeca se convierte en la prometida de Isaac. Cetura , la otra esposa de Abraham, da a luz más hijos, entre cuyos descendientes están los madianitas . Abraham muere en una próspera vejez y su familia lo pone a descansar en Hebrón.

Rebeca, la esposa de Isaac, da a luz a los gemelos Esaú , padre de los edomitas , y Jacob . A través del engaño, Jacob se convierte en heredero en lugar de Esaú y obtiene la bendición de su padre. Huye a su tío, donde prospera y gana a sus dos esposas, Rachel y Leah . El nombre de Jacob se cambia a 'Israel', y por sus esposas y sus siervas tiene doce hijos, los antepasados ​​de las doce tribus de los Hijos de Israel, y una hija, Dina .

José , el hijo predilecto de Jacob, pone celosos a sus hermanos y lo venden como esclavo en Egipto . José prospera, después de las dificultades, con la guía de Dios de interpretar el sueño de Faraón sobre la inminente hambruna. Luego se reencuentra con su padre y sus hermanos, quienes no lo reconocen y ruegan por comida. Después de mucha manipulación, se revela y los deja entrar a ellos y a sus familias en Egipto, donde el faraón les asigna la tierra de Gosén . Jacob llama a sus hijos a su cama y les revela su futuro antes de morir. José vive hasta la vejez y exhorta a sus hermanos a que, si Dios los saca del país, se lleven sus huesos.

Composición [ editar ]

El viaje de Abram de Ur a Canaán ( József Molnár , 1850)

Testigos de título y textuales [ editar ]

Génesis toma su título hebreo de la primera palabra de la primera oración, Bereshit , que significa " En [el] principio [de] "; en la Septuaginta griega se le llamó Génesis , de la frase "las generaciones del cielo y de la tierra". [18] Hay cuatro testigos textuales principales del libro: el Texto Masorético , el Pentateuco Samaritano , la Septuaginta y fragmentos del Génesis encontrados en Qumrán.. El grupo de Qumran proporciona los manuscritos más antiguos, pero cubre solo una pequeña proporción del libro; en general, el texto masorético está bien conservado y es confiable, pero hay muchos casos individuales en los que las otras versiones conservan una lectura superior. [19]

Orígenes [ editar ]

Durante gran parte del siglo XX, la mayoría de los eruditos estuvieron de acuerdo en que los cinco libros del Pentateuco —Génesis, Éxodo , Levítico , Números y Deuteronomio— provenían de cuatro fuentes, la Yahvista , la Elohista , la Deuteronomista y la Sacerdotal , cada una con la misma fuente básica. historia, y reunidos por varios editores. [20]Desde la década de 1970 ha habido una revolución que ha llevado a los eruditos a ver la fuente Elohista como nada más que una variación de la Yahvista, y la Fuente Sacerdotal como un cuerpo de revisiones y expansiones del material Yahvista (o "no Sacerdotal"). (La fuente deuteronomista no aparece en Génesis). [21]

Los académicos usan ejemplos de historias repetidas y duplicadas para identificar fuentes separadas. En Génesis, estos incluyen tres relatos diferentes de un Patriarca que afirma que su esposa era su hermana, las dos historias de la creación y las dos versiones de Abraham enviando a Agar e Ismael al desierto. [22]

Esto deja la pregunta de cuándo se crearon estas obras. Los estudiosos de la primera mitad del siglo XX concluyeron que el yahvista es un producto del período monárquico, específicamente en la corte de Salomón , siglo X a.C., y la obra sacerdotal a mediados del siglo V a.C. (con afirmaciones de que el autor es Esdras ), pero el pensamiento más reciente es que el yahvista es de antes o durante el exilio babilónico del siglo VI a.C., y la edición sacerdotal final se hizo tarde en el período del exilio o poco después. [8]

En cuanto a por qué se creó el libro, una teoría que ha ganado un interés considerable, aunque todavía controvertida, es la "autorización imperial persa". Esto propone que los persas del Imperio aqueménida , después de su conquista de Babilonia en 539 a.C., acordaron otorgar a Jerusalén una gran medida de autonomía local dentro del imperio, pero requirieron que las autoridades locales produjeran un código de ley único aceptado por toda la comunidad. Los dos grupos poderosos que componen la comunidad: las familias sacerdotales que controlaban el Templo y que rastrearon su origen.a Moisés y los vagabundeos por el desierto, y las principales familias terratenientes que componían los "ancianos" y que remontaban sus propios orígenes a Abraham, quien les había "dado" la tierra, estaban en conflicto por muchos asuntos, y cada uno tenía el suyo " historia de los orígenes ", pero la promesa persa de una autonomía local mucho mayor para todos proporcionó un poderoso incentivo para cooperar en la producción de un solo texto. [23]

Género [ editar ]

El Génesis es un ejemplo de un mito de la creación , un tipo de literatura que cuenta la primera aparición de los humanos, las historias de los antepasados ​​y los héroes, y los orígenes de la cultura, las ciudades, etc. [24] Los ejemplos más notables se encuentran en el trabajo de los historiadores griegos del siglo VI aC: su intención era conectar familias notables de su época con un pasado distante y heroico, y al hacerlo no distinguieron entre mito , leyenda y hechos. [25] El profesor Jean-Louis Ska del Pontificio Instituto Bíblico llama a la regla básica del historiador anticuario la "ley de conservación": todo lo antiguo es valioso, nada se elimina. [26]Ska también señala el propósito detrás de tales historias antiguas: la antigüedad es necesaria para demostrar el valor de las tradiciones de Israel a las naciones (los vecinos de los judíos en la Palestina persa primitiva) y para reconciliar y unir las diversas facciones dentro del propio Israel. [26]

Temas [ editar ]

José reconocido por sus hermanos (Léon Pierre Urban Bourgeois, 1863)

Promesas a los antepasados [ editar ]

En 1978, David Clines publicó su influyente El tema del Pentateuco , influyente porque fue uno de los primeros en abordar la cuestión del tema de los cinco libros completos. La conclusión de Clines fue que el tema general es "el cumplimiento parcial - que implica también el incumplimiento parcial - de la promesa o bendición de los Patriarcas". (Al llamar al cumplimiento "parcial", Clines estaba llamando la atención sobre el hecho de que al final de Deuteronomio la gente todavía está fuera de Canaán). [27]

Los patriarcas , o antepasados, son Abraham, Isaac y Jacob, con sus esposas (normalmente se excluye a José). [28] Como el nombre YHWH no les había sido revelado, adoraron a El en sus diversas manifestaciones. [29] (Sin embargo, vale la pena señalar que en la fuente jahvista, los patriarcas se refieren a la deidad con el nombre de YHWH, por ejemplo en Génesis 15.) A través de los patriarcas, Dios anuncia la elección de Israel, es decir, él elige Israel es su pueblo especial y se compromete con su futuro. [30]Dios les dice a los patriarcas que será fiel a sus descendientes (es decir, a Israel), y se espera que Israel tenga fe en Dios y su promesa. ("Fe" en el contexto del Génesis y la Biblia hebrea significa un acuerdo con la relación promisoria, no un cuerpo de creencias. [31] )

La promesa en sí tiene tres partes: descendencia, bendiciones y tierra. [32] El cumplimiento de la promesa a cada patriarca depende de tener un heredero varón, y la historia se complica constantemente por el hecho de que cada futura madre, Sara , Rebeca y Raquel , es estéril. Los antepasados, sin embargo, conservan su fe en Dios y Dios en cada caso da un hijo; en el caso de Jacob, doce hijos, el fundamento de los israelitas elegidos . Cada generación sucesiva de las tres promesas logra un cumplimiento más rico, hasta que a través de José "todo el mundo" alcanza la salvación del hambre, [33]y al traer a los hijos de Israel a Egipto, él se convierte en el medio a través del cual se puede cumplir la promesa. [28]

Pueblo escogido de Dios [ editar ]

Los eruditos generalmente están de acuerdo en que el tema de la promesa divina une los ciclos patriarcales, pero muchos disputarían la eficacia de tratar de examinar la teología de Génesis al seguir un solo tema general, en lugar de citar como más productivo el análisis del ciclo de Abraham, el ciclo de Jacob, y el ciclo de José, y las fuentes Yahvista y Sacerdotal . [34] El problema radica en encontrar una manera de unir el tema patriarcal de la promesa divina a las historias de Génesis 1-11 (la historia primitiva ) con su tema del perdón de Dios frente a la naturaleza malvada del hombre. [35] [36] Una solución es ver las historias patriarcales como resultado de la decisión de Dios de no permanecer alienado de la humanidad:[36] Dios crea el mundo y la humanidad, la humanidad se rebela y Dios "elige" (elige) a Abraham. [6]

A esta trama básica (que proviene del Yahvista ) la fuente Sacerdotal ha agregado una serie de pactos que dividen la historia en etapas, cada una con su propio "signo" distintivo. El primer pacto es entre Dios y todas las criaturas vivientes, y está marcado por el signo del arco iris; el segundo es con los descendientes de Abraham ( ismaelitas y otros, así como israelitas), y su signo es la circuncisión ; y el último, que no aparece hasta el libro del Éxodo , está solo con Israel, y su señal es el sábado . Un gran líder media cada pacto ( Noé , Abraham, Moisés), y en cada etapa Dios se revela progresivamente a sí mismo por su nombre ( Elohim con Noé, El Shaddai con Abraham, Yahweh con Moisés). [6]

Porciones semanales de la Torá del judaísmo en el libro del Génesis [ editar ]

Es una costumbre entre las comunidades religiosas judías que una porción semanal de la Torá , conocida popularmente como parashá , se lea durante los servicios de oración judíos los sábados, lunes y jueves. El nombre completo, hebreo : פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ Parashat ha-Shavua , se abrevia popularmente parashá (también parashah / p ɑː r ʃ ə / o parashá ), y también se conoce como un Sidra (o Sedra / s ɛ d r ə / ).

La parashá es una sección de la Torá (cinco libros de Moisés) que se usa en la liturgia judía durante una semana en particular. Hay 54 parshas semanales, o parashiyot en hebreo , y el ciclo completo se lee en el transcurso de un año judío.

Los primeros 12 de los 54 provienen del Libro del Génesis , y son:

  1. Capítulos 1 a 6 (versículos 1 a 8) Parashat Bereshit
  2. Cap. 6 (v.9 y siguientes ) - 11 Parashat Noaj
  3. Cap. 12 - 17 Parashat Lekh Lekha
  4. Cap. 18 - 22 Parashat Vayera
  5. Cap. 23 - 25 (v. 1-18) Parashat Chayyei Sarah
  6. Cap. 25 (v. 19 y ss. ) - 28 (v. 1–9) Parashat Toledot
  7. Cap. 28 (v. 10 y siguientes ) - 32 (v. 1-3) Parashat Vayetzei
  8. Cap. 32 (v. 4 y siguientes ) - 36 Parashat Vayishlach
  9. Cap. 37 - 40 Parashat Vayeshev
  10. Cap. 41 - 44 (v. 1-17) Parashat Miketz
  11. Cap. 44 (v. 18 y ss. ) - 47 (v. 1–27) Parashat Vayigash
  12. Cap. 47 (v. 28 y siguientes ) - 50 Parashat Vayechi

Ver también [ editar ]

  • Critica bíblica
  • Crítica de la Biblia
  • Salir con la Biblia
  • Enûma Eliš
  • Narrativa de la creación del Génesis
  • Génesis 1: 1
  • Historicidad de la Biblia
  • Autoría del mosaico
  • paraíso perdido
  • Protevangelium
  • Narrativas de esposa-hermana en el libro del Génesis

Notas [ editar ]

  1. ^ El nombre "Génesis" proviene de la Vulgata latina, a su vez tomado prestado o transcrito del griego " γένεσις ", que significa "Origen"; Hebreo : בְּרֵאשִׁית , " Bərēšīṯ ", "En [el] principio"
  2. ^ Las porciones semanales de la Torá , Parashot , dividen el libro en 12 lecturas.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Hamilton 1990 , p. 1.
  2. ^ Sweeney 2012 , p. 657.
  3. ^ Bergant 2013 , p. xii.
  4. ^ Bandstra 2008 , p. 35.
  5. ^ Bandstra 2008 , p. 78.
  6. ↑ a b c Bandstra (2004), págs. 28-29
  7. ^ Van Seters (1998), p. 5
  8. ↑ a b Davies (1998), p. 37
  9. ^ Hamilton (1990), p. 2
  10. Schwartz (2016), p. 1
  11. Leithart (2017)
  12. ^ Whybray (1997), p. 41
  13. ^ McKeown (2008), p. 2
  14. ^ Walsh (2001), p. 112
  15. ^ Bergant 2013 , p. 45.
  16. ^ Bergant 2013 , p. 103.
  17. ^ Joel S. Baden, El libro del éxodo: una biografía, Princeton University Press 2019 ISBN  978-0-691-18927-7 p.14. Hablando de la desunión del Pentateuco, Baden escribe: 'Dos historias de la creación de Génesis 1 y 2 proporcionan la salva de apertura. Es imposible leerlos como una sola narrativa unificada, ya que no están de acuerdo en casi todos los puntos, desde la naturaleza del mundo anterior a la creación hasta el orden de la creación y el tiempo que tomó la creación '.
  18. ^ Carr 2000 , pág. 491.
  19. ^ Hendel, RS (1992). "Génesis, Libro de". En DN Freedman (Ed.), The Anchor Yale Bible Dictionary (Vol. 2, p. 933). Nueva York: Doubleday
  20. ^ Gooder (2000), págs. 12-14
  21. ^ Van Seters (2004), págs. 30–86
  22. ^ Lawrence Boadt; Richard J. Clifford; Daniel J. Harrington (2012). Leyendo el Antiguo Testamento: Introducción . Prensa Paulista.
  23. Ska (2006), págs. 169, 217-18.
  24. ^ Van Seters (2004) págs. 113-14
  25. ^ Whybray (2001), p. 39
  26. ↑ a b Ska (2006), pág. 169
  27. ^ Clines (1997), p. 30
  28. ↑ a b Hamilton (1990), pág. 50
  29. ^ John J Collins (2007), Una breve introducción a la Biblia hebrea , Fortress Press, p. 47
  30. ^ Brueggemann (2002), p. 61
  31. ^ Brueggemann (2002), p. 78
  32. ^ McKeown (2008), p. 4
  33. ^ Wenham (2003), p. 34
  34. ^ Hamilton (1990), págs. 38–39
  35. ^ Hendel, RS (1992). "Génesis, Libro de". En DN Freedman (Ed.), The Anchor Yale Bible Dictionary (Vol. 2, p. 935). Nueva York: Doubleday
  36. ↑ a b Kugler, Hartin (2009), p.9

Bibliografía [ editar ]

Comentarios sobre Génesis [ editar ]

  • Sweeney, Marvin (2012). "Génesis en el contexto del pensamiento judío". En Evans, Craig A .; Lohr, Joel N. (eds.). El libro del Génesis: composición, recepción e interpretación . RODABALLO. ISBN 978-9004226531.
  • Bandstra, Barry L. (2008). Leyendo el Antiguo Testamento . Aprendizaje Cengage. ISBN 978-0495391050.
  • Bergant, Dianne (2013). Génesis: en el principio . Prensa litúrgica. ISBN 9780814682753.
  • Blenkinsopp, Joseph (2011). Creación, no creación, recreación: un comentario discursivo sobre Génesis 1-11 . Continuum International Publishing Group. ISBN 9780567372871.
  • Brueggemann, Walter (1986). Génesis . Interpretación: Comentario bíblico para la enseñanza y la predicación. Atlanta: Prensa de John Knox. ISBN 0-8042-3101-X.
  • Carr, David M. (2000). "Génesis, Libro de". En Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Diccionario Eerdmans de la Biblia . Prensa de la Universidad de Amsterdam. ISBN 9780567372871.
  • Cotter, David W (2003). Génesis . Prensa litúrgica . ISBN 9780814650400.
  • De La Torre, Miguel (2011). Génesis . Creencia: un comentario teológico sobre la Biblia. Prensa de Westminster John Knox.
  • Fretheim, Terence E. "El libro del Génesis". En la Biblia del nuevo intérprete . Editado por Leander E. Keck, vol. 1, págs. 319–674. Nashville: Abingdon Press, 1994. ISBN 0-687-27814-7 . 
  • Hamilton, Víctor P (1990). El libro de Génesis: capítulos 1-17 . Eerdmans. ISBN 9780802825216.
  • Hamilton, Víctor P (1995). El libro de Génesis: capítulos 18–50 . Eerdmans. ISBN 9780802823090.
  • Hirsch, Samson Raphael . El Pentateuco: Génesis . Traducido por Isaac Levy. Judaica Press, 2ª edición 1999. ISBN 0-910818-12-6 . Publicado originalmente como Der Pentateuch uebersetzt und erklaert Frankfurt, 1867–1878. 
  • Kass, Leon R. The Beginning of Wisdom: Reading Genesis . Nueva York: Free Press, 2003. ISBN 0-7432-4299-8 . 
  • Kessler, Martin; Deurloo, Karel Adriaan (2004). Un comentario sobre Génesis: el libro de los comienzos . Prensa Paulista. ISBN 9780809142057.
  • McKeown, James (2008). Génesis . Eerdmans. ISBN 9780802827050.
  • Plaut, Gunther . La Torá: un comentario moderno (1981), ISBN 0-8074-0055-6 
  • Rogerson, John William (1991). Génesis 1–11 . T&T Clark. ISBN 9780567083388.
  • Sacks, Robert D (1990). Un comentario sobre el libro del Génesis . Edwin Mellen.
  • Sarna, Nahum M. The JPS Torah Commentary: Génesis: El texto hebreo tradicional con la nueva traducción JPS . Filadelfia: Sociedad de Publicaciones Judías, 1989. ISBN 0-8276-0326-6 . 
  • Speiser, EA Genesis: Introducción, traducción y notas . Nueva York: Anchor Bible , 1964. ISBN 0-385-00854-6 . 
  • Towner, Wayne Sibley (2001). Génesis . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664252564.
  • Turner, Laurence (2009). Génesis, segunda edición . Prensa de Sheffield Phoenix. ISBN 9781906055653.
  • Von Rad, Gerhard (1972). Génesis: un comentario . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664227456.
  • Wenham, Gordon (2003). "Génesis" . En James DG Dunn, John William Rogerson (ed.). Comentario de la Biblia de Eerdmans . Eerdmans. ISBN 9780802837110.
  • Whybray, Enfermera registrada (2001). "Génesis" . En John Barton (ed.). Comentario de la Biblia de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780198755005.

General [ editar ]

  • Bandstra, Barry L (2004). Leyendo el Antiguo Testamento: Introducción a la Biblia hebrea . Wadsworth. ISBN 9780495391050.
  • Blenkinsopp, Joseph (2004). Tesoros antiguos y nuevos: Ensayos sobre la teología del Pentateuco . Eerdmans. ISBN 9780802826794.
  • Brueggemann, Walter (2002). Reverberaciones de fe: un manual teológico de temas del Antiguo Testamento . Westminster John Knox. ISBN 9780664222314.
  • Campbell, Antony F; O'Brien, Mark A (1993). Fuentes del Pentateuco: textos, introducciones, anotaciones . Fortress Press. ISBN 9781451413670.
  • Carr, David M. (1996). Leyendo las fracturas del Génesis . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664220716.
  • Clines, David A (1997). El tema del Pentateuco . Prensa académica de Sheffield. ISBN 9780567431967.
  • Davies, GI (1998). "Introducción al Pentateuco" . En John Barton (ed.). Comentario de la Biblia de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780198755005.
  • Gooder, Paula (2000). El Pentateuco: una historia de comienzos . T&T Clark. ISBN 9780567084187.
  • Hendel, Ronald (2012). El libro de "Génesis": una biografía (Vidas de grandes libros religiosos) . Prensa de la Universidad de Princeton . ISBN 9780691140124.
  • Kugler, Robert; Hartin, Patrick (2009). El Antiguo Testamento entre la teología y la historia: una revisión crítica . Eerdmans. ISBN 9780802846365.
  • Levin, Christoph L (2005). El Antiguo Testamento: una breve introducción . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 9780691113944.
  • Longman, Tremper (2005). Cómo leer Génesis . Prensa InterVarsity. ISBN 9780830875603.
  • McEntire, Mark (2008). Luchando con Dios: Introducción al Pentateuco . Prensa de la Universidad Mercer. ISBN 9780881461015.
  • Newman, Murray L. (1999). Génesis (PDF) . Publicaciones de Forward Movement, Cincinnati, OH.
  • Ska, Jean-Louis (2006). Introducción a la lectura del Pentateuco . Eisenbrauns. ISBN 9781575061221.
  • Van Seters, John (1992). Prólogo a la historia: el yahvista como historiador en el Génesis . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664221799.
  • Van Seters, John (1998). "El Pentateuco". En Steven L. McKenzie, Matt Patrick Graham (ed.). La Biblia hebrea hoy: una introducción a cuestiones críticas . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664256524.
  • Van Seters, John (2004). El Pentateuco: un comentario de ciencias sociales . Continuum International Publishing Group. ISBN 9780567080882.
  • Walsh, Jerome T (2001). Estilo y estructura en la narrativa hebrea bíblica . Prensa litúrgica. ISBN 9780814658970.

Enlaces externos [ editar ]

  • Transliteración hebrea del libro del Génesis
  • Libro del Génesis ilustrado
  • Sala de lectura de Génesis (Seminario de Tyndale): comentarios en línea y monografías sobre Génesis.
  • Bereshit con comentario en hebreo
  • בראשית Bereishit - Génesis ( hebreo - inglés en Mechon-Mamre.org)
  • Génesis en Mechon-Mamre (traducción de la Sociedad de Publicaciones Judías)
  • 01 Audiolibro de dominio público Genesis en LibriVox Varias versiones
  • Génesis (The Living Torah) Traducción y comentario del rabino Aryeh Kaplan en Ort.org
  • Genesis (Judaica Press) en Chabad.org
  • Traducción literal de Young (YLT)
  • Nueva versión internacional (NVI)
  • Versión estándar revisada (RSV)
  • Códice de Westminster-Leningrado
  • Códice de Alepo
  • Libro del Génesis en el libro de la Biblia
  • Génesis en hebreo, arameo, siríaco, griego, latín e inglés : el texto crítico del libro del Génesis en hebreo con versiones antiguas (masorético, samaritano Pentateuco, samaritano Targum, Targum Onkelos, Peshitta, Septuaginta, Vetus Latina, Vulgata, Aquila , Symmachus y Theodotion) y traducción al inglés para cada versión en paralelo.