De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Las escrituras brahmicas , también conocidas como escrituras índicas , son una familia de sistemas de escritura abugida . Se utilizan en todo el subcontinente indio , el sudeste asiático y partes del este de Asia , incluido Japón en forma de Siddhaṃ . Han descendido de la escritura Brahmi de la antigua India y son utilizados por varios idiomas en varias familias de idiomas en el sur, este y sudeste de Asia: indo-ario , dravídico , tibetano-birmano , mongólico , austroasiático ,Austronesio y Tai . También fueron la fuente del orden del diccionario ( gojūon ) del kana japonés . [1]

Historia [ editar ]

Las escrituras brahmicas descienden de la escritura Brahmi . Brahmi está claramente atestiguado desde el siglo III a. C. durante el reinado de Ashoka , quien usó la escritura para los edictos imperiales , pero hay algunas afirmaciones de epigrafía anterior encontrada en cerámica en el sur de la India y Sri Lanka . Las más fiables fueron las breves inscripciones de Brahmi fechadas en el siglo IV a. C. y publicadas por Coningham et al. (1996). [2] Northern Brahmi dio lugar a la escritura Gupta durante el período Gupta , que a su vez se diversificó en varias cursivas durante el período medieval.. Ejemplos notables de tales escrituras medievales, desarrolladas por el siglo VII o VIII, incluyen Nagari , Siddham y Sharada .

La escritura Siddhaṃ fue especialmente importante en el budismo , ya que en ella se escribieron muchos sutras . El arte de la caligrafía Siddham sobrevive hoy en Japón . Se cree que la naturaleza silábica y el orden del diccionario del sistema kana moderno de la escritura japonesa descienden de las escrituras índicas, muy probablemente a través de la difusión del budismo . [3]

Southern Brahmi evolucionó hacia las escrituras Kadamba , Pallava y Vatteluttu , que a su vez se diversificaron en otras escrituras del sur de la India y el sudeste asiático.

La actual escritura Telugu se deriva de la escritura Kannada-Telugu , también conocida como "escritura antigua Kannada", debido a su similitud con la misma. [4]

  • Un fragmento del edicto del sexto pilar de Ashoka , en Brahmi , el antepasado de todas las escrituras brahmicas.

  • Difusión de la familia Brahmica de escrituras de la India

Características [ editar ]

Algunas características, que están presentes en la mayoría de los scripts, pero no en todos, son:

  • Cada consonante tiene una vocal inherente que suele ser una 'a' corta (en bengalí , asamés y odia , la fonética es 'ɔ' debido a los cambios de sonido). Otras vocales se escriben añadiendo al carácter. Una marca , conocida en sánscrito como virama / halant , puede usarse para indicar la ausencia de una vocal inherente.
  • Cada vocal tiene dos formas, una forma independiente cuando no se adjunta a una consonante, y una forma dependiente, cuando se adjunta a una consonante. Dependiendo del guión, las formas dependientes se pueden colocar a la izquierda, a la derecha, arriba, abajo o en los lados izquierdo y derecho de la consonante base.
  • Las consonantes (hasta 4 en Devanagari) se pueden combinar en ligaduras . Se agregan marcas especiales para denotar la combinación de 'r' con otra consonante.
  • La nasalización y la aspiración de la vocal dependiente de una consonante también se notan mediante signos separados.
  • El orden alfabético es: vocales , consonantes velares , consonantes palatales , consonantes vueltas hacia atrás , las consonantes dentales , consonantes bilabial , approximants , sibilantes , y otras consonantes. Cada grupo de consonantes tenía cuatro oclusivas (con los cuatro valores posibles de sonoridad y aspiración) y una consonante nasal .

Comparación [ editar ]

A continuación se muestran cuadros de comparación de varias de las principales escrituras índicas, organizadas según el principio de que todos los glifos de la misma columna derivan del mismo glifo de Brahmi. Respectivamente:

  • Los gráficos no son completos. Los glifos pueden no estar representados si no derivan de ningún personaje de Brahmi, pero son invenciones posteriores.
  • Las pronunciaciones de los glifos en la misma columna pueden no ser idénticas. La fila de pronunciación es solo representativa; la pronunciación del Alfabeto Fonético Internacional (IPA, por sus siglas en inglés) se da en sánscrito cuando sea posible, o en otro idioma si es necesario.

La transliteración se indica en ISO 15919 .

Consonantes [ editar ]

Notas
  1. ^ Esta lista (intenta) incluye personajes del mismo origen, no de los mismos sonidos. En bengalí, র se pronuncia como rô, pero originalmente es va, que todavía se usa para elsonido wa en Mithilakshar y el asamés modernoৱ (wabbô) se deriva del asamés medio র (wô). Compare con জ (ja) য (ya) y য় (ẏ) que se pronuncian como , y en bengalí y , yen asamés respectivamente. য está relacionado con Devanagari य (ya) y todavía se pronuncia como "ya" en Mithilakshar. Dado que sus sonidos cambiaron, los puntos se agregaron para mantener los sonidos originales.
  2. ^ incluye consonantes suplementarias que no son de uso contemporáneo
  3. ^ vocal inherente es ā
  4. ^ a b c d e f g h i Las formas modificadas de estas letras se usan, pero no se limitan a, sánscrito y pali en la escritura tailandesa.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n Estas letras son obsoletas, pero se usaban principalmente para sánscrito y pali en la escritura laosiana.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n Letras utilizadas en el antiguo javanés . Ahora son obsoletos, pero se usan para honoríficos en javanés contemporáneo.

Vocales [ editar ]

Las vocales se presentan en su forma independiente a la izquierda de cada columna, y en su forma dependiente correspondiente (signo vocal) combinada con la consonante k a la derecha. Un glifo para ka es una letra consonante independiente en sí misma sin ningún signo de vocal, donde la vocal a es inherente .

Notas
  1. ^ a b c Las letras para r̥̄ , , l̥̄ y algunas otras son obsoletas o se usan muy raramente.
  2. ^ incluye vocales suplementarias que no están en uso contemporáneo
  3. ^ Cuando se usa para escribir sus propios idiomas, el jemer puede tener una a o una o como vocal inherente, siguiendo las reglas de su ortografía.
  4. ^ a b Las escrituras tailandesa y laosiana no tienen formas vocales independientes, ya que las sílabas que comienzan con un sonido vocal, una consonante "cero", อ y ອ, respectivamente, representan la oclusión glótica / ʔ /.

Numerales [ editar ]

Notas
  1. ^ Los números mongoles se derivan de los números tibetanos y se utilizan junto con la escritura mongol y clara
  2. ^ para uso litúrgico
  3. ^ para uso diario

Lista de escrituras brahmicas [ editar ]

Histórico [ editar ]

Idiomas indo-arios que utilizan sus respectivas escrituras de la familia brahmica (excepto Khowar, Pashai, Kohistani y urdu de color azul oscuro, que no se marcan aquí, que utilizan escrituras derivadas del árabe).
Idiomas dravídicos que utilizan sus respectivas escrituras de la familia brahmica (excepto Brahui, que utiliza la escritura derivada del árabe).

La escritura Brahmi ya estaba dividida en variantes regionales en el momento de la epigrafía más antigua que se conserva alrededor del siglo III a. C. Las cursivas de la escritura Brahmi comenzaron a diversificarse aún más alrededor del siglo V d.C. y continuaron dando lugar a nuevas escrituras a lo largo de la Edad Media. La principal división en la antigüedad era entre el norte y el sur de Brahmi . En el grupo del norte, la escritura de Gupta fue muy influyente, y en el grupo del sur, las escrituras de Vatteluttu y Old-Kannada / Pallava con la difusión del budismo enviaron escrituras de Brahmic por todo el sudeste asiático.

Brahmico del Norte [ editar ]

  • Gupta , siglo IV
    • Sharada
      • Landa
        • Gurmukhi
        • Khojki
        • Khudabadi
        • Mahajani
        • Multani
      • Takri
        • Dogri
    • Siddhaṃ
      • Nagari
        • Devanagari
        • Modi
        • Gujarati
        • Nandinagari
        • Kaithi
          • Sylheti Nagari
      • Gaudí
        • Bengalí-Asamés (este de Nagari)
          • Asamés
          • bengalí
        • Tirhuta (Mithilakshar)
        • Odia
      • nepalés
        • Bhujimol
        • Ranjana
          • Soyombo
        • Pracalit
    • Tibetano
      • Meetei Mayek
      • Lepcha
        • Limbu
      • 'Phags-pa
        • Plaza Zanabazar
      • Marchen
        • Marchung
        • Pungs-chen
        • Pungs-chung
        • Drusha
    • Kalinga
    • Bhaiksuki
  • Tocharian (Brahmi inclinado)

Brahmico del Sur [ editar ]

  • Tamil-Brahmi , siglo II a.C.
    • Pallava
      • Tamil
      • Grantha
        • Malayalam
        • Tigalari
        • Dhives Akuru
        • Saurashtra
      • Jemer
        • Khom tailandés
        • Sukhothai
          • tailandés
            • Tai Viet
            • Dai Don
          • Fakkham
            • Tai Yo
            • Tailandés noi
              • Lao
      • Cham
      • Kawi
        • Balinés
        • Batak
        • Buda
        • javanés
        • Sundanés
        • Lontara
        • Makasar
        • Lampung
        • Rencong
        • Rejang
        • Baybayin
          • Buhid
          • Hanunó'o
          • Tagbanwa
          • Kulitan
      • Viejo lun
    • Vatteluttu
      • Kolezhuthu
      • Malayo
  • Cingalés
  • Bhattiprolu
    • Kadamba
      • Telugu-Kannada
        • Canarés
          • Goykanadi
        • Telugu
      • Pyu
        • birmano
          • Ahom
          • Chakma
          • S'gaw Karen
          • Shan
            • Lik-Tai
          • Lun
            • Tai Le
            • Tai Tham
              • Nuevo Tai Lue

Unicode [ editar ]

A partir de la versión 13.0 de Unicode , se han codificado los siguientes scripts brahmicos:

Ver también [ editar ]

  • Transliteración devanagari
    • Alfabeto internacional de transliteración sánscrita
    • Biblioteca Nacional en la romanización de Kolkata
  • Bharati Braille , las asignaciones en braille unificadas de los idiomas indios
  • Escritura Indo  : el sistema de escritura más antiguo del subcontinente indio
  • ISCII  : el esquema de codificación diseñado específicamente para representar escrituras índicas

Referencias [ editar ]

  1. ^ Trautmann, Thomas R. (2006). Lenguas y naciones: la prueba dravídica en la Madrás colonial . Prensa de la Universidad de California. págs. 65–66.
  2. ^ Coningham, RAE; Allchin, FR; Batt, CM; Lucy, D. (abril de 1996). "¿Pasaje a la India? Anuradhapura y el uso temprano de la escritura Brahmi" . Revista Arqueológica de Cambridge . 6 (1): 73–97. doi : 10.1017 / S0959774300001608 .
  3. ^ "Fuente: japonés" . Monotype Corporation . Archivado desde el original el 24 de marzo de 2007 . Consultado el 14 de agosto de 2017 .
  4. ^ Adluri, Seshu Madhava Rao; Paruchuri, Sreenivas (febrero de 1999). "Evolución de los gráficos de caracteres Telugu" . Notas sobre la escritura en telugu. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2009 . Consultado el 14 de agosto de 2017 .
  5. ^ Terwiel; Khamdaengyodtai (2003). Manuscritos Shan, Parte 1 . pag. 13.
  6. ^ Pandey, Anshuman (23 de enero de 2018). "L2 / 18-016R: Propuesta para codificar Dives Akuru en Unicode" (PDF) .
  7. ^ Pandey, Anshuman (4 de noviembre de 2015). "L2 / 15-234R: Propuesta de codificación del script Dogra" (PDF) .
  8. ^ "Capítulo 13: Asia meridional y central-II" (PDF) . El estándar Unicode, versión 11.0 . Mountain View, CA: Unicode, Inc. Junio ​​de 2018. ISBN  978-1-936213-19-1.
  9. ^ "Capítulo 17: Indonesia y Oceanía" (PDF) . El estándar Unicode, versión 11.0 . Mountain View, CA: Unicode, Inc. Junio ​​de 2018. ISBN  978-1-936213-19-1.
  10. ^ Pandey, Anshuman (2 de noviembre de 2015). "L2 / 15-233: Propuesta para codificar el script Makasar en Unicode" (PDF) .
  11. ^ Daniels (1996), p. 379.
  12. ^ Diringer, David (1948). Alfabeto una clave para la historia de la humanidad . pag. 389.
  13. ^ Diringer, David (1948). Alfabeto una clave para la historia de la humanidad . pag. 385.

Enlaces externos [ editar ]

  • Herramienta en línea que admite la conversión entre varios scripts brahmicos
  • Soporte de Windows Indic Script
  • Introducción a las escrituras índicas
  • Sistemas de escritura del sur de Asia
  • Transliterador índico mejorado Translitere de escritura romanizada a idiomas indios.
  • Transliterador indio Un medio para transliterar de escritura romanizada a escritura india Unicode.
  • Fuente Imperial Brahmi y editor de texto
  • Escritura Brahmi
  • Xlit: herramienta para la transliteración entre los idiomas inglés e indio
  • Padma: Transformer for Indic Scripts - un complemento de Firefox