Braille


Braille ( / b r l / BRAYL ; Braille: ⠃⠗⠇; francés:  [bʁaj] ) es un táctil sistema de escritura utilizado por las personas que están discapacitados visuales . Tradicionalmente se escribe con papel gofrado. Los usuarios de Braille pueden leer pantallas de computadora y otros soportes electrónicos utilizando pantallas braille actualizables . Pueden escribir en braille con la pizarra y el lápiz original o escribirlo en un escritor braille , como un anotador braille portátil o una computadora que imprima con una impresora braille .

Braille lleva el nombre de su creador, Louis Braille , un francés que perdió la vista como resultado de un accidente infantil. En 1824, a la edad de quince años, desarrolló un código para el alfabeto francés como una mejora de la escritura nocturna . Publicó su sistema, que posteriormente incluyó la notación musical , en 1829. [1] La segunda revisión, publicada en 1837, fue la primera forma binaria de escritura desarrollada en la era moderna.

Estos caracteres tienen bloques rectangulares llamados celdas que tienen pequeñas protuberancias llamadas puntos en relieve . El número y la disposición de estos puntos distinguen a un personaje de otro. Dado que los diversos alfabetos braille se originaron como códigos de transcripción para la escritura impresa, las asignaciones (conjuntos de designaciones de caracteres) varían de un idioma a otro, e incluso dentro de uno; en Braille inglés hay tres niveles de codificación: Grado 1: una transcripción letra por letra utilizada para la alfabetización básica; Grado 2: una adición de abreviaturas y contracciones; y Grado 3 - varias estenografías personales no estandarizadas.

Las celdas braille no son lo único que aparece en el texto braille. Puede haber ilustraciones y gráficos en relieve, con líneas sólidas o formadas por una serie de puntos, flechas, viñetas que son más grandes que los puntos braille, etc. Una celda braille completa incluye seis puntos en relieve dispuestos en dos columnas, cada columna tiene tres puntos . [2] Las posiciones de los puntos se identifican con números del uno al seis. [2] Hay 64 combinaciones posibles, sin incluir ningún punto en un espacio de palabras . [3] Una celda se puede utilizar para representar una letra, un dígito, un signo de puntuación o incluso una palabra. [2]

La educación temprana en braille es fundamental para la alfabetización, la educación y el empleo de los ciegos. Sin embargo, ante los cambios en la política educativa y el software lector de pantalla , el uso del braille ha disminuido en las últimas décadas, a pesar de que tecnologías como las pantallas braille también lo han hecho más accesible y práctico.

El código Braille donde la palabra

( premier , francés para "primero") se puede leer.

El braille se basó en un código militar táctil llamado escritura nocturna , desarrollado por Charles Barbier en respuesta a la demanda de Napoleón de un medio para que los soldados se comunicaran silenciosamente por la noche y sin una fuente de luz. [4] En el sistema de Barbier, conjuntos de 12 puntos en relieve codificaron 36 sonidos diferentes. Resultó ser demasiado difícil de reconocer por el tacto para los soldados y fue rechazado por los militares. En 1821 Barbier visitó el Real Instituto para Ciegos de París , donde conoció a Louis Braille. El braille identificó dos defectos importantes del código: primero, al representar solo sonidos, el código no podía representar la ortografía de las palabras; en segundo lugar, el dedo humano no podía abarcar todo el símbolo de 12 puntos sin moverse, por lo que no podía moverse rápidamente de un símbolo a otro. La solución de Braille fue usar celdas de 6 puntos y asignar un patrón específico a cada letra del alfabeto. [5] Al principio, Braille era una transliteración uno a uno de la ortografía francesa, pero pronto se desarrollaron varias abreviaturas, contracciones e incluso logogramas , creando un sistema mucho más parecido a la taquigrafía. [6] El sistema de inglés ampliado, llamado Braille de grado 2 , se completó en 1905. Para los lectores ciegos, el Braille es un sistema de escritura independiente, en lugar de un código de ortografía impresa. [7]

Derivación

El braille se deriva del alfabeto latino, aunque indirectamente. En el sistema original de Braille, los patrones de puntos se asignaban a las letras según su posición dentro del orden alfabético del alfabeto francés, con letras acentuadas y w ordenadas al final. [8]

Las primeras diez letras del alfabeto, a – j, usan las cuatro posiciones de puntos superiores: (puntos negros en la tabla a continuación). Estos soporte para los dígitos diez 1-9 y 0 en un sistema de numeración alfabética similar a números griegos (así todas las derivaciones de la misma, incluyendo números hebreas , números cirílico , numeración abyad , también hebreas Gematria y griego isopsefía ).

Aunque los puntos no se asignan en un orden obvio, las celdas con la menor cantidad de puntos se asignan a las primeras tres letras (y los dígitos más bajos), abc = 123 ( ), y a las tres vocales en esta parte del alfabeto. aei ( ), mientras que los dígitos pares, 4, 6, 8, 0 ( ), son esquinas / ángulos rectos.

Las siguientes diez letras, k – t, son idénticas a a – j, respectivamente, aparte de la adición de un punto en la posición 3 (puntos rojos en la siguiente tabla): :

Las siguientes diez letras (la próxima " década ") son las mismas nuevamente, pero con puntos también tanto en la posición 3 como en la posición 6 (puntos verdes en la tabla de arriba). Aquí se omitió w por no ser parte del alfabeto francés oficial en el momento de la vida del Braille; el orden braille francés es uvxyz ç é à è ù ( ). [nota 1]

Las siguientes diez letras, terminadas en w , son las mismas de nuevo, excepto que para esta serie, la posición 6 (punto morado en la tabla de arriba) se usa sin un punto en la posición 3. En braille francés, estas son las letras â ê î ô û ë ï ü ö w ( ). Se había añadido una W al final de 39 letras del alfabeto francés para adaptarse al inglés.

La serie a – j desplazada hacia abajo en un espacio de puntos ( ) se usa para la puntuación. Las letras a y c , que solo usan puntos en la fila superior, se desplazaron dos lugares para el apóstrofe y el guión: . (Estos son también los signos diacríticos de las décadas, a la izquierda en la tabla siguiente, de la segunda y tercera década).

Además, hay diez patrones que se basan en las dos primeras letras ( ) con sus puntos desplazados hacia la derecha; Estos se asignaron a letras no francesas ( ì ä ò ), o cumplen funciones que no son letras: (superíndice; en inglés, el acento), (prefijo de moneda), (mayúscula, en inglés el punto decimal ), (signo de número), (marca de énfasis), (prefijo de símbolo).

Originalmente había habido nueve décadas. Del quinto al noveno se utilizaron guiones y puntos, pero resultaron poco prácticos y pronto se abandonaron. Estos podrían reemplazarse con lo que ahora conocemos como el signo numérico ( ), aunque eso solo se hizo evidente para los dígitos (antigua quinta década → moderna primera década). El tablero que ocupaba la fila superior de la sexta década original simplemente se eliminó, produciendo la quinta década moderna. (Ver braille de 1829 ).

Asignación

Históricamente, ha habido tres principios para asignar los valores de una escritura lineal (letra impresa) al Braille: Usar los valores originales de las letras francesas de Louis Braille; reasignar las letras braille de acuerdo con el orden de clasificación del alfabeto impreso que se transcribe; y reasignar las letras para mejorar la eficiencia de la escritura en braille.

Según el consenso internacional, la mayoría de los alfabetos braille siguen el orden de clasificación francés para las 26 letras del alfabeto latino básico , y ha habido intentos de unificar las letras más allá de estas 26 (ver braille internacional ), aunque persisten diferencias, por ejemplo, en braille alemán y las contracciones del Braille inglés . Esta unificación evita el caos de cada nación reordenando el código braille para que coincida con el orden de clasificación de su alfabeto impreso, como sucedió en el braille argelino , donde los códigos braille se reasignaron numéricamente para coincidir con el orden del alfabeto árabe y guardar poca relación con los valores utilizados. en otros países (compárese con el braille árabe moderno , que usa el orden de clasificación francés), y como sucedió en una versión estadounidense temprana del braille inglés, donde las letras w, x, y, z se reasignaron para que coincidieran con el orden alfabético inglés. Una convención que a veces se ve para las letras más allá de los 26 básicos es explotar la simetría física de los patrones braille de manera icónica, por ejemplo, asignando una n invertida a ñ o una s invertida a sh . (Vea Braille húngaro y Braille Bharati , que hacen esto hasta cierto punto).

Un tercer principio era asignar códigos braille de acuerdo con la frecuencia, con los patrones más simples (los más rápidos para escribir con un lápiz) asignados a las letras más frecuentes del alfabeto. Tales alfabetos basados ​​en frecuencia se usaron en Alemania y los Estados Unidos en el siglo XIX (ver American Braille ), pero con la invención de la máquina de escribir braille su ventaja desapareció, y ninguno está atestiguado en el uso moderno: tenían la desventaja de que el resultado un pequeño número de puntos en un texto interfería con el seguimiento de la alineación de las letras y, en consecuencia, hacía que los textos fueran más difíciles de leer que la asignación de letras más arbitraria de Braille. Finalmente, hay escrituras en braille que no ordenan los códigos numéricamente, como el Braille japonés y el Braille coreano , que se basan en principios más abstractos de composición de sílabas.

Los textos académicos a veces se escriben en un guión de ocho puntos por celda en lugar de seis, lo que les permite codificar una mayor cantidad de símbolos. (Ver códigos braille Gardner – Salinas .) El braille luxemburgués ha adoptado celdas de ocho puntos para uso general; por ejemplo, agrega un punto debajo de cada letra para derivar su variante de mayúsculas.

Alianzas de plata con los nombres Henri (que) y Tita escritos en braille

Braille fue el primer sistema de escritura con codificación binaria . [6] El sistema diseñado por Braille consta de dos partes: [7]

  1. Codificación de caracteres que asignó caracteres del alfabeto francés a tuplas de seis bits (los puntos),
  2. La representación física de esos caracteres de seis bits con puntos en relieve en una celda braille.

Dentro de una celda individual, las posiciones de los puntos se organizan en dos columnas de tres posiciones. Un punto en relieve puede aparecer en cualquiera de las seis posiciones, produciendo sesenta y cuatro (2 6 ) posibles patrones, incluyendo uno en el que hay puntos no planteadas. Con fines de referencia, un patrón se describe comúnmente enumerando las posiciones donde se levantan los puntos, las posiciones están numeradas universalmente, de arriba a abajo, como 1 a 3 a la izquierda y 4 a 6 a la derecha. Por ejemplo, el patrón de puntos 1-3-4 describe una celda con tres puntos en relieve, en la parte superior e inferior de la columna izquierda y en la parte superior de la columna derecha: es decir, la letra m . Las líneas del texto Braille horizontal están separadas por un espacio, muy parecido al texto impreso visible, de modo que los puntos de una línea se pueden diferenciar del texto braille arriba y abajo. Se utilizan diferentes asignaciones de códigos braille (o páginas de códigos ) para asignar los juegos de caracteres de diferentes escrituras impresas a las celdas de seis bits. También se han creado asignaciones en Braille para notación matemática y musical. Sin embargo, debido a que la celda braille de seis puntos solo permite 64 (2 6 ) patrones, incluido el espacio, los caracteres de una escritura braille comúnmente tienen múltiples valores, dependiendo de su contexto. Es decir, el mapeo de caracteres entre la letra impresa y el braille no es uno a uno. Por ejemplo, el carácter corresponde en letra impresa tanto a la letra d como al dígito 4 .

Además de la codificación simple, muchos alfabetos braille utilizan contracciones para reducir el tamaño de los textos braille y aumentar la velocidad de lectura. (Ver braille contraído )

Lucy Sergent, hija de 26 años de un minero de carbón de Kentucky, escribiendo con pizarra y lápiz óptico en 1946. Ciega de nacimiento, asistió a la Escuela para Ciegos de Kentucky durante 11 años.
Máquina de escribir braille

El braille se puede producir a mano utilizando una pizarra y un lápiz en el que cada punto se crea desde el reverso de la página, escribiendo en una imagen reflejada, o se puede producir en una máquina de escribir braille o Perkins Brailler , o un Brailler electrónico o eBrailler. Debido a que las letras braille no se pueden borrar y escribir de manera efectiva si se comete un error, el error se sobrescribe con los seis puntos ( ). Interpoint se refiere a la impresión en braille que es offset, de modo que el papel se puede grabar en ambos lados, con los puntos en un lado que aparecen entre los divots que forman los puntos en el otro. Usando una computadora u otro dispositivo electrónico, Braille se puede producir con una impresora en relieve braille (impresora) o una pantalla braille actualizable (pantalla).

Braille de ocho puntos

El braille se ha ampliado a un código de 8 puntos , especialmente para su uso con impresoras braille y pantallas braille actualizables. En braille de 8 puntos, los puntos adicionales se agregan en la parte inferior de la celda, dando una matriz de 4 puntos de alto por 2 puntos de ancho. Los puntos adicionales reciben los números 7 (para el punto inferior izquierdo) y 8 (para el punto inferior derecho). El braille de ocho puntos tiene la ventaja de que el caso de una letra individual se codifica directamente en la celda que contiene la letra y que todos los caracteres ASCII imprimibles se pueden representar en una sola celda. Todas las 256 (2 8 ) combinaciones posibles de 8 puntos están codificadas por el estándar Unicode . El braille con seis puntos se almacena con frecuencia como Braille ASCII .

Letras

Las primeras 25 letras braille, hasta la primera mitad de la tercera década, se transcriben de la a a la z (omitiendo w ). En Braille inglés, el resto de esa década se completa con las ligaduras y, para, de, y con . Omitiendo el punto 3 de estas formas la cuarta década, las ligaduras ch, gh, sh, th, wh, ed, er, ou, ow y la letra w .

(Consulte Braille en inglés ).

Formateo

Varias marcas de formato afectan los valores de las letras que las siguen. No tienen equivalente directo impreso. Los más importantes en Braille en inglés son:

Es decir, se lee como 'A' mayúscula y como el dígito '1'.

Puntuación

Los signos de puntuación básicos en Braille en inglés incluyen:

es tanto el signo de interrogación como la comilla de apertura. Su lectura depende de si ocurre antes o después de una palabra.

se utiliza tanto para abrir como para cerrar paréntesis. Su ubicación relativa a los espacios y otros caracteres determina su interpretación.

La puntuación varía de un idioma a otro. Por ejemplo, el braille francés utiliza como signo de interrogación y cambia las comillas y los paréntesis (por y ); utiliza el punto ( ) para el punto decimal, como en la letra impresa, y el punto decimal ( ) para marcar las mayúsculas.

Contracciones

Las contracciones braille son palabras y afijos que se acortan para que ocupen menos células. En Braille inglés, por ejemplo, la palabra tarde se escribe con solo tres letras, ⟨afn⟩, muy parecido a stenoscript . También hay varias abreviaturas que crean lo que son efectivamente logogramas . [7] El más común es el punto 5, que se combina con la primera letra de las palabras. Con la letra m , la palabra resultante es madre . También hay ligaduras (letras "contraídas"), que son letras sueltas en braille pero corresponden a más de una letra impresa. La letra y , por ejemplo, se usa para escribir palabras con la secuencia y en ellas, como mano .

Dimensiones de la página

La mayoría de las impresoras braille admiten entre 34 y 40 celdas por línea y 25 líneas por página.

Una máquina de escribir braille de Perkins operada manualmente admite un máximo de 42 celdas por línea (sus márgenes son ajustables) y el papel típico admite 25 líneas por página.

Una interlínea grande Stainsby tiene 36 celdas por línea y 18 líneas por página.

Un marco braille Marburg de tamaño A4, que permite el braille entre puntos (puntos en ambos lados de la página, desplazados para que no interfieran entre sí), tiene 30 celdas por línea y 27 líneas por página.

Máquina de escritura braille

"> Reproducir medios
Máquina de escribir braille
Escritor Stainsby Braille

Una máquina de escribir Braille es una máquina de escribir con seis teclas que permiten escribir en alfabeto Braille en una página blanca normal.

Frank Haven Hall (Superintendente de la Escuela para Ciegos de Illinois ) inventó la primera máquina de escribir Braille que obtuvo la aceptación general y se presentó al público en 1892. [9] [10]

El Stainsby Brailler, desarrollado por Henry Stainsby en 1903, es un escritor mecánico con un carro deslizante que se mueve sobre una placa de aluminio mientras graba caracteres en Braille. Se introdujo una versión mejorada alrededor de 1933. [11] [12]

En 1951, David Abraham, un profesor de carpintería en la Escuela Perkins para Ciegos, produjo una máquina de escribir Braille más avanzada, la Perkins Brailler . [13]

Las impresoras Braille o las impresoras en relieve se produjeron en la década de 1950. En 1960, Robert Mann, un profesor del MIT, escribió DOTSYS, un software que permitía la traducción automática en braille , y otro grupo creó un dispositivo de grabación en relieve llamado "MIT Braillemboss". El equipo de Mitre Corporation formado por Robert Gildea, Jonathan Millen, Reid Gerhart y Joseph Sullivan (ahora presidente de Duxbury Systems) desarrolló DOTSYS III , el primer traductor de braille escrito en un lenguaje de programación portátil. DOTSYS III fue desarrollado para las Escuelas Públicas de Atlanta como un programa de dominio público . [14] [15] [16]

En 1991, Ernest Bate desarrolló Mountbatten Brailler , una máquina electrónica que se utiliza para mecanografiar braille en papel braille, dándole una serie de características adicionales como procesamiento de texto, retroalimentación de audio y relieve. Esta versión se mejoró en 2008 con un escritor silencioso que tenía una tecla de borrado. [ cita requerida ]

En 2011, David S. Morgan produjo la primera máquina SMART Brailler, con la función de texto a voz agregada y permitió la captura digital de los datos ingresados. [17]

El braille generalmente se lee en formas impresas, como libros en papel escritos en braille, señales públicas en braille y también en libros electrónicos en braille . Actualmente, más del 1% de todos los libros impresos se han traducido al braille.

Aunque el dedo solo puede leer un carácter braille a la vez, el cerebro fragmenta el braille en un nivel superior, procesando las palabras como dígrafo, raíz o sufijo a la vez. El procesamiento tiene lugar en gran parte en la corteza visual . [18]

Georgia Academy for the Blind ha brindado educación en braille y alfabetización en braille desde 1876.

Los niños ciegos no solo tienen la desventaja educativa de no poder ver, sino que también pierden partes fundamentales de la educación temprana y avanzada si no se les proporcionan las herramientas necesarias. Los niños ciegos o con discapacidad visual pueden comenzar a aprender habilidades previas al braille desde una edad muy temprana para convertirse en lectores fluidos de braille a medida que crecen.

Estadísticas de alfabetización en braille de EE. UU.

En 1960, el 50% de los niños en edad escolar legalmente ciegos podían leer braille en los EE . UU. [19] [20] Según el Informe anual de 2015 de la American Printing House for the Blind , había 61.739 estudiantes legalmente ciegos registrados en EE. UU. De estos, el 8,6% (5,333) estaban registrados como lectores de braille, el 31% (19,109) como lectores visuales, el 9,4% (5,795) como lectores auditivos, el 17% (10,470) como prelectores y el 34% (21,032) como no lectores. [21]

Existen numerosas causas para la disminución del uso del braille, incluidas las limitaciones presupuestarias de las escuelas, los avances tecnológicos, como el software de lectura de pantalla, y diferentes puntos de vista filosóficos sobre cómo se debe educar a los niños ciegos. [22] [23]

Un punto de inflexión clave para la alfabetización en braille fue la aprobación de la Ley de Rehabilitación de 1973 , una ley del Congreso que trasladó a miles de niños de escuelas especializadas para ciegos a escuelas públicas convencionales . [20] Debido a que solo un pequeño porcentaje de las escuelas públicas podía permitirse capacitar y contratar maestros calificados en braille, la alfabetización en braille ha disminuido desde que entró en vigor la ley. [se necesita aclaración ] [20] Las tasas de alfabetización en braille han mejorado levemente desde que se aprobó el proyecto de ley, [ aclaración necesaria ] en parte debido a la presión de los consumidores y los grupos de defensa que ha llevado a 27 estados a aprobar una legislación que exige que los niños legalmente ciegos reciban la oportunidad de aprender braille. [22]

En 1998 había 57,425 estudiantes legalmente ciegos registrados en los Estados Unidos, pero solo el 10% (5,461) de ellos usaban braille como su medio de lectura principal. [24] [25]

La educación temprana en Braille es crucial para la alfabetización de un niño ciego o con baja visión. Un estudio realizado en el estado de Washington encontró que las personas que aprendieron braille a una edad temprana lo hicieron tan bien, si no mejor, que sus compañeros videntes en varias áreas, incluido el vocabulario y la comprensión. En el estudio preliminar de adultos, al evaluar la correlación entre las habilidades de alfabetización de adultos y el empleo, se encontró que el 44% de los participantes que habían aprendido a leer en braille estaban desempleados, en comparación con la tasa de desempleo del 77% de los que habían aprendido a leer. usando la impresión. [26] Actualmente, entre los 85.000 adultos ciegos estimados en los Estados Unidos, el 90% de los que saben leer y escribir en braille están empleados. Entre los adultos que no saben braille, solo el 33% están empleados. [20] Estadísticamente, la historia ha demostrado que el dominio de la lectura en braille proporciona un conjunto de habilidades esenciales que permite a los niños ciegos o con baja visión competir con sus compañeros videntes en un entorno escolar y más adelante en la vida cuando ingresan a la fuerza laboral. [22]

Reino Unido

Aunque se cree que el braille es la forma principal en que las personas ciegas leen y escriben, en Gran Bretaña (por ejemplo) de los dos millones de personas ciegas y con baja visión reportadas, se estima que sólo entre 15.000 y 20.000 personas usan braille. [27] La gente más joven está recurriendo al texto electrónico en las computadoras con software lector de pantalla , un método de comunicación más portátil que pueden usar con sus amigos. Se ha iniciado un debate sobre cómo hacer que el braille sea más atractivo y para que haya más profesores disponibles para enseñarlo.

Braille en una caja de tabletas. El braille en relieve dice "plavix".
Libro en braille y el mismo libro en impresión de tinta

Aunque es posible transcribir letra impresa simplemente sustituyendo el carácter braille equivalente por su equivalente impreso, en inglés dicha transcripción carácter por carácter (conocida como braille sin contracciones ) solo la utilizan los principiantes.

Los caracteres Braille son mucho más grandes que sus equivalentes impresos, y la página estándar de 11 "por 11,5" (28 cm × 30 cm) tiene espacio para solo 25 líneas de 43 caracteres. Para reducir el espacio y aumentar la velocidad de lectura, la mayoría de los alfabetos y ortografías braille utilizan ligaduras, abreviaturas y contracciones. Prácticamente todos los libros en braille en inglés se transcriben en este braille contraído, lo que agrega una capa adicional de complejidad a la ortografía en inglés: el Manual de instrucciones para la transcripción de Braille de la Biblioteca del Congreso [28] tiene más de 300 páginas y los transcriptores de braille deben aprobar las pruebas de certificación.

El braille totalmente contraído se conoce como braille de grado 2 . Existe una forma intermedia, llamada Braille de grado 1, que se encuentra entre Braille de computadora (identidad uno por uno con letra impresa) y Braille de grado 2. En Braille de Grado 1, se utilizan el signo de mayúsculas y el signo numérico, y la mayoría de los signos de puntuación se muestran utilizando sus valores de Grado 2.

El sistema de contracciones en Braille inglés comienza con un conjunto de 23 palabras que se contraen a caracteres individuales. Así, la palabra , pero se contrae a la de una sola letra b, lata de c , hacer a D , y así sucesivamente. Incluso esta simple regla crea problemas que requieren casos especiales; por ejemplo, d es, específicamente, una abreviatura del verbo do; el sustantivo do que representa la nota de la escala musical es una palabra diferente y debe escribirse.

Se pueden contraer partes de palabras y muchas reglas gobiernan este proceso. Por ejemplo, el carácter con los puntos 2-3-5 (la letra "f" bajada en la celda de Braille) significa "ff" cuando se usa en el medio de una palabra. Al comienzo de una palabra, este mismo carácter representa la palabra "a"; el carácter está escrito en braille sin espacios a continuación. (Esta contracción se eliminó en el Código Braille inglés unificado ). Al final de una palabra, el mismo carácter representa un signo de exclamación.

Algunas contracciones son más similares que sus equivalentes impresos. Por ejemplo, la contracción ⟨lr⟩, que significa 'letra', difiere de ⟨ll⟩, que significa 'pequeña', solo por un punto en la segunda letra: pequeña , letra . Esto provoca una mayor confusión entre la ortografía braille de estas palabras y puede dificultar el proceso de aprendizaje del braille contraído. [29]

Las reglas de contracción tienen en cuenta la estructura lingüística de la palabra; por lo tanto, las contracciones generalmente no deben usarse cuando su uso alteraría la forma braille habitual de una palabra base a la que se ha agregado un prefijo o sufijo. Algunas partes de las reglas de transcripción no están completamente codificadas y dependen del juicio del transcriptor. Así, cuando las reglas de contracción permiten la misma palabra en más de una forma, se da preferencia a "la contracción que se aproxima más a la pronunciación correcta".

El Braille de grado 3 [30] es una variedad de sistemas no estandarizados que incluyen muchas contracciones adicionales tipo taquigrafía. No se utilizan para publicación, sino por personas para su conveniencia personal.

Cuando las personas producen braille, esto se llama transcripción braille. Cuando el software de computadora produce braille, esto se llama traducción braille. El software de traducción Braille existe para manejar la mayoría de los idiomas comunes del mundo y muchas áreas técnicas, como matemáticas ( notación matemática ), por ejemplo , WIMATS , música ( notación musical ) y gráficos táctiles.

Dado que el braille es uno de los pocos sistemas de escritura donde se utiliza la percepción táctil, a diferencia de la percepción visual, un lector de braille debe desarrollar nuevas habilidades. Una habilidad importante para los lectores de Braille es la capacidad de crear presiones suaves y uniformes al pasar los dedos por las palabras. Hay muchos estilos y técnicas diferentes que se utilizan para la comprensión y el desarrollo del braille, aunque un estudio de BF Holland [31] sugiere que no existe una técnica específica que sea superior a cualquier otra.

Otro estudio de Lowenfield & Abel [32] muestra que los estudiantes que leen con los dedos índices de ambas manos pueden leer el braille "lo más rápido y lo mejor ...". Otra habilidad de lectura importante que se enfatiza en este estudio es terminar de leer el final de una línea con la mano derecha y encontrar el comienzo de la siguiente línea con la mano izquierda simultáneamente. Una conclusión final extraída tanto por Lowenfield como por Abel es que los niños tienen dificultades para usar ambas manos de forma independiente cuando la mano derecha es la mano dominante. Pero esta preferencia de mano no se correlaciona con otras actividades.

Placa Braille en Duftrosengarten en Rapperswil , Suiza

Cuando el braille se adaptó por primera vez a idiomas distintos del francés, se adoptaron muchos esquemas, incluido el mapeo del alfabeto nativo al orden alfabético del francés, por ejemplo, en inglés W, que no estaba en el alfabeto francés en ese momento, se asigna al braille X, X a Y, Y a Z y Z a la primera letra con acento francés, o reorganizar completamente el alfabeto de modo que las letras comunes estén representadas por los patrones braille más simples. En consecuencia, esta situación obstaculizó enormemente la inteligibilidad mutua. En 1878, el Congreso Internacional sobre el Trabajo para Ciegos, celebrado en París, propuso un estándar braille internacional, donde los códigos braille para diferentes idiomas y escrituras se basarían, no en el orden de un alfabeto en particular, sino en correspondencia fonética y transliteración a Latín. [33]

Este braille unificado se ha aplicado a los idiomas de la India y África, árabe, vietnamita, hebreo, ruso y armenio, así como a casi todos los idiomas de escritura latina. En griego, por ejemplo, γ (g) se escribe en latín g , a pesar de que tiene la posición alfabética de c ; Hebreo ב (b), la segunda letra del alfabeto y cognada con la letra latina b , a veces se pronuncia / b / ya veces / v /, y se escribe b o v en consecuencia; El ruso ц (ts) se escribe como c , que es la letra habitual de / ts / en los idiomas eslavos que utilizan el alfabeto latino; y el árabe ف (f) se escribe como f , a pesar de ser históricamente py aparecer en esa parte del alfabeto árabe (entre la o histórica y la q ).

También se siguen otros sistemas para asignar valores a los patrones braille además del simple mapeo del orden alfabético en el orden francés original. Algunos alfabetos braille comienzan con braille unificado y luego divergen significativamente en función de la fonología de los idiomas de destino, mientras que otros divergen aún más.

En los diversos sistemas chinos, se utilizan valores braille tradicionales para las consonantes iniciales y las vocales simples. Sin embargo, tanto en el braille mandarín como en el cantonés , los caracteres tienen lecturas diferentes dependiendo de si se colocan en la posición inicial de sílaba (inicio) o final de sílaba (rima). Por ejemplo, la célula para América k , , representa Cantonés k ( g en Yale y otros romanizations modernos) cuando inicial, pero aak cuando final, mientras que América j , , representa inicial Cantonés j pero definitiva OEI .

Los nuevos sistemas de mapeo braille incluyen el coreano, que adopta formas separadas de inicial y final de sílaba para sus consonantes, agrupando explícitamente las celdas braille en grupos silábicos de la misma manera que hangul . Mientras tanto, el japonés combina patrones de puntos de vocales independientes y patrones de puntos de consonantes modificadores en una sola celda braille, una representación abugida de cada mora japonesa .

Una botella de vino Chapoutier , con braille en la etiqueta.
Un mapa en relieve de una estación de tren alemana, con texto en braille

La serie actual de billetes canadienses tiene una característica táctil que consiste en puntos en relieve que indican la denominación, lo que permite que los billetes sean fácilmente identificados por personas ciegas o con baja visión. No usa braille estándar; más bien, la función utiliza un sistema desarrollado en consulta con canadienses ciegos y con baja visión después de que una investigación indicara que el braille no era lo suficientemente sólido y que no todos los usuarios potenciales leían braille. Notas bancarias mexicanas , billetes de banco australianos , la rupia india notas, nuevos Shekel israelí notas [34] y en rublos rusos notas también tienen símbolos especiales planteados para que sean identificables por las personas ciegas o con baja visión. [35]

En la India, hay casos en los que las leyes del parlamento se han publicado en braille, como la Ley del derecho a la información . [36]

En los Estados Unidos, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades de 1990 [37] requiere que varios carteles de edificios estén en braille.

En el Reino Unido, se requiere que los medicamentos tengan el nombre del medicamento en Braille en la etiqueta. [38]

Australia también introdujo recientemente la función táctil en su billete de cinco dólares [39].

Reino Unido Septiembre de 2017: en el anverso del billete de polímero de £ 10 (el lado con impresión en relieve), hay dos grupos de puntos en relieve en la esquina superior izquierda. Esta función táctil ayuda a las personas ciegas y deficientes visuales a identificar el valor del billete. [40]

El conjunto de Braille se agregó al estándar Unicode en la versión 3.0 (1999).

La mayoría de las impresoras braille y las pantallas braille actualizables no utilizan los puntos de código Unicode , sino que reutilizan los puntos de código de 8 bits que se asignan al ASCII estándar para ASCII braille . (Por lo tanto, para material simple, el mismo flujo de bits se puede interpretar igualmente como formas de letras visuales para lectores videntes o su equivalente semántico exacto en patrones táctiles para lectores ciegos. Sin embargo, algunos códigos tienen interpretaciones táctiles versus visuales bastante diferentes y la mayoría ni siquiera se definen en Braille ASCII.)

Algunas impresoras tienen códigos de control patentados para braille de 8 puntos o para el modo de gráficos completos, donde los puntos se pueden colocar en cualquier lugar de la página sin dejar ningún espacio entre las celdas braille para que se puedan dibujar líneas continuas en los diagramas, pero estos se usan raramente y son no estándar.

El estándar Unicode codifica glifos braille de 6 y 8 puntos según su apariencia binaria, en lugar de seguir su orden numérico asignado. El punto 1 corresponde al bit menos significativo del byte bajo del valor escalar Unicode y el punto 8 al bit más alto de ese byte.

El bloque Unicode para braille es U + 2800 ... U + 28FF. La asignación de patrones a caracteres, etc. depende del idioma: incluso para inglés, por ejemplo, consulte Braille americano y Braille inglés .

Cada año, el 4 de enero, se celebra el Día Mundial del Braille a nivel internacional para conmemorar el nacimiento de Louis Braille y reconocer sus esfuerzos, pero el evento no se considera un día festivo. [41]

  • Publicación accesible
  • Alfabetización en braille
  • Música braille
  • Tecnología braille
  • traductor de Braille
  • Reloj braille
  • Braille inglés
  • Lista de códigos binarios
  • Lista de estándares internacionales comunes
  • Tipo de luna
  • Punzón de aguja
  • Nemeth Braille (para matemáticas)
  • Pantalla Braille actualizable
  • Alfabetos táctiles para ciegos
  • Gráfico táctil
  • Sistemas de símbolos tangibles
  • Braille inglés unificado
  • Swagat Thorat

  1. ^ Los valores de las letras latinas después de z difieren de un idioma a otro; estas son las asignaciones de Braille para traducir el francés.
  2. Los caracteres se ordenaron por década, con los signos diacríticos de las décadas enumerados a la izquierda y los caracteres suplementarios incluidos a la derecha según su diacrítico. Consulte el braille de 1829 , donde los 12 caracteres enumerados en la primera línea se utilizan para taquigrafía y se encuentran en este orden para las 12 notas de la notación de canto llano, y el braille francés , donde la forma 'final' del alfabeto Braille se presenta en el mismo orden. camino. Sin embargo, las tablas modernas a menudo organizan los caracteres suplementarios de manera diferente: las que tienen un punto 3 se enumeran como un sexto grupo de 6 caracteres, y aquellas con puntos solo en el lado derecho se enumeran como un séptimo grupo de 7, sin nada en común con el otros caracteres en las columnas bajo las que se enumeran.

  1. ^ Braille, Louis (1829). Método de escritura de palabras, música y canciones sencillas por medio de puntos, para uso de ciegos y arreglado para ellos .
  2. ^ a b c "Las posiciones de los puntos se identifican mediante números del uno al seis" . AFB.org . Consultado el 19 de junio de 2016 .
  3. ^ "Louis Braille y el sistema Braille" . Consultado el 16 de agosto de 2018 .
  4. ^ "Qué es Braille" . Fundación Americana para Ciegos .
  5. ^ Roy, Noëlle, "Louis Braille 1809-1852, a French genius" (PDF) , Asociación Valentin Haüy , archivado desde el original (PDF) el 10 de octubre de 2010 , consultado el 5 de febrero de 2011
  6. ↑ a b Daniels, Peter (1996). "Escritura analógica y digital", en The World's Writing Systems, pág. 886
  7. ^ a b c Daniels & Bright, 1996, Los sistemas de escritura del mundo , págs. 817–818
  8. ^ Madeleine Loomis (1942). The Braille Reference Book [para los grados I, I 12 y II].
  9. ^ Historia del Perkins Brailler www.perkins.org/assets/downloads/research/history-of-brailler-11-17-09.pdf
  10. ^ "Hall Braille-writer 1 - Antiguas máquinas de escribir" .
  11. ^ Edman, Polly (1992). Gráficos táctiles . Fundación Americana para Ciegos. pag. 153 . ISBN 9780891281948. Consultado el 23 de octubre de 2019 . Brailler de Stainsby.
  12. ^ "Objeto - Escritor Stainsby Braille - Colecciones victorianas" . Colecciones victorianas . Museos Australia Victoria . Consultado el 23 de octubre de 2019 .
  13. ^ "Historia del Perkins Brailler" (PDF) . Escuela Perkins para ciegos . 2009.
  14. ^ Sistema de traducción Braille para IBM 704 por Ann S. Schack y RT Mertz, 1961 obtenido el 30/3/2016
  15. ^ Traducción por computadora: Grado 2 de la impresión; Informe de American Printing House of the Blind, de Ann Schack, et al., Junio ​​de 1969, consultado el 30/3/2016
  16. History of Duxbury Systems , consultado el 29/3/2012
  17. ^ "Perkins SMART Brailler" . Dexigner . 17 de julio de 2012 . Consultado el 15 de abril de 2020 .
  18. ^ Expertos reunidos en Houston para discutir cómo se enseña Braille y qué nos puede enseñar. National Public Radio, 5 de mayo de 2018
  19. ^ American Foundation for the Blind, "Estimated Number of Adult Braille Readers in the United States" , International Braille Research Center (IBRC) , archivado desde el original el 7 de septiembre de 2008 , consultado el 15 de abril de 2009
  20. ^ a b c d Ranalli, Ralph (5 de enero de 2008), "A Boost for Braille" , The Boston Globe , consultado el 17 de abril de 2009
  21. ^ American Printing House for the Blind (2016), Informe anual 2015 (PDF) , consultado el 27 de octubre de 2016
  22. ^ a b c Riles, Ruby, "The Impact of Braille Reading Skills on Employment, Income, Education, and Reading Habits" , Braille Research Center , archivado desde el original el 28 de mayo de 2009 , consultado el 15 de abril de 2009
  23. ^ Wiazowski, Jaroslaw (2014). "¿Se puede revivir el braille? Un posible impacto del braille de alta gama y la tecnología convencional en el resurgimiento del medio de alfabetización táctil". Tecnología de asistencia . 26 (4): 227-30. doi : 10.1080 / 10400435.2014.928389 . PMID  25771608 . S2CID  27260036 - a través de Taylor & Francis Online.
  24. ^ American Printing House for the Blind (APH) (1999), APH mantiene un registro anual de estudiantes legalmente ciegos por debajo del nivel universitario , archivado del original el 31 de enero de 2002 , consultado el 27 de octubre de 2016CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  25. ^ Ebnet, Matthew (30 de junio de 2001), "Braille Challenge Gives Young Blind Students a Chance to Shine" , Los Angeles Times , consultado el 15 de abril de 2009
  26. ^ Riles, Ruby (2004), "Research Study: Early Braille Education Vital" , Future Reflections , consultado el 15 de abril de 2009
  27. ^ Rose, Damon (2012). "El braille se está difundiendo, pero ¿quién lo usa?" . BBC News . Consultado el 14 de octubre de 2013 .
  28. ^ Risjord, Constance (2009). Manual de instrucciones para la transcripción de Braille , Biblioteca del Congreso, 5ª ed. ISBN  0-8444-1227-9
  29. ^ Hampshire, Barry. Trabajando con Braille . París: Unesco, 1981.
  30. ^ Braille de grado 3 . geocities.com (junio de 2000). Consultado el 21 de diciembre de 2012.
  31. ^ Holanda, BF (1934). "Factores de velocidad y presión en la lectura en braille", Foro de profesores , vol. 7. págs. 13-17
  32. ^ Lowenfield, B .; Abel y GL (1977). Métodos de enseñanza de la eficiencia lectora en braille de los niños en las clases del último año. Birmingham, Centro de Investigación para la Educación de Discapacitados Visuales
  33. ^ "Encuentro Internacional sobre Uniformidad Braille" (PDF) . UNESCO . Consultado el 24 de abril de 2012 .
  34. ^ Banco de Israel - Funciones de seguridad de billetes - Impresión en relieve (calcografía) . boi.org.il. Consultado el 11 de enero de 2013.
  35. ^ "Billetes | Банк России" . www.cbr.ru . Banco Central de Rusia . Consultado el 9 de diciembre de 2018 .
  36. ^ "Nacional: Ley de Derecho a la Información en Braille" . El hindú . 4 de julio de 2006. Archivado desde el original el 8 de julio de 2006 . Consultado el 21 de diciembre de 2012 .
  37. ^ ada.gov . Consultado el 21 de diciembre de 2012.
  38. ^ Medicamentos: envasado, etiquetado y folletos de información para el paciente . gov.uk. Consultado el 5 de mayo de 2015.
  39. ^ Mills, Nicole (30 de agosto de 2016). "Los nuevos billetes de 5 dólares de Australia serán más accesibles para las personas ciegas y con problemas de visión" . ABC News .
  40. ^ "Preguntas sobre billetes de polímero y el nuevo billete de £ 10" . Banco de Inglaterra . Agosto de 2017.
  41. ^ "Día Mundial del Braille: 4 de enero" . www.calendarlabs.com . Consultado el 2 de enero de 2017 .

  • Asociación Valentin Haüy
  • Centro de producción de texto alternativo
  • Texto a voz en Braille Parte 1 para personas con discapacidad visual