De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Brexit ( / b r ɛ k s ɪ t , b r ɛ del ɡ z ɪ t / ; [1] un acrónimo de "salida británica") fue la retirada del Reino Unido (UK) de la Unión Europea (UE) y la Comunidad Europea de la Energía Atómica (CEEA o Euratom) a finales del 31 de enero de 2020 CET . Hasta la fecha, el Reino Unido es el primer y único país que abandona formalmente la UE, después de 47 años de ser un estado miembro.dentro del bloque, después de haberse incorporado por primera vez a su predecesor, las Comunidades Europeas (CE), el 1 de enero de 1973. Continuó participando en la Unión Aduanera de la Unión Europea y el Mercado Único Europeo durante un período de transición que finalizó el 31 de diciembre de 2020 a las 23: 00 GMT (00:00 CET ).

La Unión Europea y sus instituciones se han desarrollado gradualmente desde su creación, incluidos 47 años de membresía británica, y han llegado a ser de gran importancia para el Reino Unido. Durante todo ese tiempo habían existido grupos euroescépticos, oponiéndose a aspectos de la Unión y sus predecesores. El gobierno pro Europa del primer ministro Harold Wilson celebró un referéndum sobre la permanencia de la membresía en la CE en 1975 en el que los votantes eligieron por abrumadora mayoría permanecer dentro del bloque con el 67,2% de los votos, pero no se llevaron a cabo más referendos a medida que el proyecto crecía y se convirtió en "nunca -más cercano " en los posteriores tratados de Maastricht y Lisboa . Ante la presión de los grupos euroescépticos, el primer ministro David CameronEl gobierno proeuropeo celebró un segundo referéndum sobre la continuidad de la pertenencia a la UE en 2016 en el que los votantes optaron por abandonar la UE con el 51,9% de los votos. Esto supuso su dimisión, sustitución por Theresa May y cuatro años de negociaciones con la UE sobre los términos de la salida y las relaciones futuras. Este proceso fue políticamente desafiante y profundamente divisivo dentro del Reino Unido, con un acuerdo rechazado por el parlamento británico, elecciones generales celebradas en 2017 y 2019 , y dos nuevos primeros ministros en ese momento, ambos conservadores . Bajo el gobierno de Boris Johnson , el Reino Unido abandonó la UE el 31 de enero de 2020 CET; Las negociaciones del acuerdo comercial continuaron unos días después del final programado del período de transición el 31 de diciembre de 2020 CET .

Los efectos del Brexit serán determinados en parte por el Acuerdo de Comercio y Cooperación UE-Reino Unido que fue acordado el 24 de diciembre de 2020 y ratificado por el Parlamento del Reino Unido el 30 de diciembre de 2020 y fue aplicado "provisionalmente" por la UE a partir del 31 de diciembre de 2020. [ 2] El amplio consenso entre los economistas es que el Brexit probablemente dañará la economía del Reino Unido y reducirá su ingreso real per cápita a largo plazo, y que el referéndum en sí mismo dañó la economía. [a] Es probable que el Brexit reduzca la inmigración de los países del Espacio Económico Europeo (EEE) al Reino Unido y plantea desafíos para la educación superior británica, la investigación académica y la seguridad; el esquema de Turingse anunció como un nuevo programa global de intercambio de estudiantes a principios de 2021 para combatir esto. Tras el Brexit, la legislación de la UE y el Tribunal de Justicia de la UE ya no tienen supremacía sobre las leyes británicas o su Tribunal Supremo . La Ley de la Unión Europea (Retirada) de 2018 mantiene la legislación pertinente de la UE como legislación nacional , que el Reino Unido podría modificar o derogar.

Línea de tiempo [ editar ]

El mercado único de la UE a enero de 2021.
  Miembros de la UE
  Miembros de fuera de la UE
La Unión Aduanera de la UE a partir de enero de 2021.
  Miembros de la UE
  Miembros de fuera de la UE

Tras un referéndum en todo el Reino Unido en junio de 2016 , en el que el 52% votó a favor de abandonar la UE y el 48% votó a favor de seguir siendo miembro, el primer ministro David Cameron dimitió. El 29 de marzo de 2017, el nuevo Gobierno británico liderado por Theresa May notificó formalmente a la UE la intención del país de retirarse, iniciando el proceso del Brexit . La retirada estaba programada originalmente para el 29 de marzo de 2019. Se retrasó por un punto muerto en el Parlamento británico después de las elecciones generales de junio de 2017 , lo que resultó en un parlamento colgado en el que los conservadoresperdió la mayoría pero siguió siendo el partido más numeroso. Este estancamiento llevó a tres extensiones del proceso del Artículo 50 .

El estancamiento se resolvió después de que se celebraran elecciones generales posteriores en diciembre de 2019 . En esa elección, los conservadores que hicieron campaña en apoyo de un acuerdo de retirada "revisado" dirigido por Boris Johnson obtuvieron una mayoría total de 80 escaños. Después de las elecciones de diciembre de 2019, el Parlamento británico finalmente ratificó el acuerdo de retirada . El Reino Unido abandonó la UE a finales del 31 de enero de 2020 CET (11 pm GMT ). Esto dio inicio a un período de transición que finalizó el 31 de diciembre de 2020 CET (11 pm GMT ), durante el cual el Reino Unido y la UE negociaron su futura relación. [dieciséis]Durante la transición, el Reino Unido siguió sujeto a la legislación de la UE y siguió siendo parte de la unión aduanera y el mercado único de la UE . Sin embargo, ya no formaba parte de los órganos o instituciones políticos de la UE. [2] [17]

La retirada fue defendida por euroescépticos duros y se opusieron a los proeuropeistas y euroescépticos blandos , con ambos lados del argumento abarcando el espectro político. El Reino Unido se unió a las Comunidades Europeas (CE) - principalmente la Comunidad Económica Europea (CEE) - en 1973, y su membresía continua fue aprobada en el referéndum de 1975 . En las décadas de 1970 y 1980, la salida de la CE fue defendida principalmente por la izquierda política, por ejemplo, en el manifiesto electoral de 1983 del Partido Laborista . El Tratado de Maastricht de 1992 fundó la UE, fue ratificado por el Parlamento británico en 1993pero no fue sometido a referéndum. El ala euroescéptica del Partido Conservador encabezó una rebelión por la ratificación del tratado y, con el Partido de la Independencia del Reino Unido (UKIP) y la campaña del Compromiso Popular entre partidos , encabezó una campaña colectiva, particularmente después de que el Tratado de Lisboa también fuera ratificado por los europeos. La Ley de Unión (Enmienda) de 2008 sin ser sometida a referéndum después de una promesa anterior de celebrar un referéndum para ratificar la Constitución europea abandonada nunca se llevó a cabo finalmente presionó al primer ministro conservador David Cameronpara celebrar el referéndum de afiliación de junio de 2016. Cameron, que había hecho campaña para quedarse, dimitió tras el resultado y fue reemplazado por Theresa May .

El 29 de marzo de 2017, el gobierno británico inició formalmente el proceso de retirada invocando el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea con permiso del Parlamento . May convocó elecciones generales anticipadas en junio de 2017, que resultaron en un gobierno minoritario conservador apoyado por el Partido Unionista Democrático (DUP). Las negociaciones de retirada entre el Reino Unido y la UE comenzaron a finales de ese mes. El Reino Unido negoció la salida de la unión aduanera y el mercado único de la UE. Esto resultó en el acuerdo de retirada de noviembre de 2018 , pero el parlamento británico votó en contra de ratificarlo.tres veces. El Partido Laborista quería cualquier acuerdo para mantener una unión aduanera, mientras que muchos conservadores se oponían al acuerdo financiero del acuerdo , así como al " respaldo irlandés " diseñado para evitar los controles fronterizos entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda . Los Demócratas Liberales , el Partido Nacional Escocés (SNP) y otros buscaron revertir el Brexit a través de un segundo referéndum propuesto .

El 14 de marzo de 2019, el Parlamento británico votó a favor de mayo para pedir a la UE que retrasara el Brexit hasta junio y luego hasta octubre. [18] Al no haber logrado la aprobación de su acuerdo, May renunció como Primera Ministra en julio y fue reemplazada por Boris Johnson . Trató de reemplazar partes del acuerdo y prometió abandonar la UE antes de la nueva fecha límite. El 17 de octubre de 2019, el Gobierno británico y la UE acordaron un acuerdo de retirada revisado, con nuevos acuerdos para Irlanda del Norte. [19] [20] El Parlamento aprobó el acuerdo para un mayor escrutinio, pero rechazó convertirlo en ley antes de la fecha límite del 31 de octubre y obligó al gobierno (a través de la " Ley Benn ") a solicitar un tercer retraso del Brexit. Una elección general anticipadaLuego se llevó a cabo el 12 de diciembre. Los conservadores obtuvieron una amplia mayoría en esas elecciones, y Johnson declaró que el Reino Unido abandonaría la UE a principios de 2020. [21] El acuerdo de retirada fue ratificado por el Reino Unido el 23 de enero y por la UE el 30 de enero; entró en vigor el 31 de enero de 2020. [22] [23] [24]

Terminología y etimología [ editar ]

Tras el referéndum del 23 de junio de 2016, muchas piezas nuevas de jerga relacionada con el Brexit entraron en uso popular. [25] [26]

Antecedentes: el Reino Unido y la membresía de la CE / UE [ editar ]

Los seis interiores (azul) y los siete exteriores (verde) de la integración europea desde 1961 hasta 1973.
  Miembros de la CE (seis internos)
  Miembros de la AELC (siete exteriores)

Los países europeos " Inner Six " firmaron el Tratado de París en 1951, estableciendo la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA). La Conferencia de Messina de 1955 consideró que la CECA era un éxito y resolvió ampliar aún más el concepto, lo que condujo a los Tratados de Roma de 1957 que establecían la Comunidad Económica Europea (CEE) y la Comunidad Europea de Energía Atómica (Euratom). En 1967 , se conocieron como las Comunidades Europeas (CE). El Reino Unido intentó unirse en 1963 y 1967, pero estas solicitudes fueron vetadas por el presidente de Francia , Charles de Gaulle .[27]

Cuando el Reino Unido se unió por primera vez a las Comunidades Europeas (junto con Dinamarca e Irlanda ) el 1 de enero de 1973, era uno de los nueve Estados miembros que formaban el bloque en ese momento.
  Miembros de la CE

Algún tiempo después de que De Gaulle dimitiera en 1969, el Reino Unido solicitó con éxito su adhesión a la CE y el primer ministro conservador Edward Heath firmó el Tratado de Adhesión en 1972. [28] El Parlamento aprobó la Ley de Comunidades Europeas más tarde ese año [29] y el Reino Unido se unió a Dinamarca e Irlanda para convertirse en miembro el 1 de enero de 1973. [30]

Durante las décadas de 1970 y 1980, el Partido Laborista fue el más euroescéptico de los dos partidos principales, y los conservadores el más eurófilo. El manifiesto del Partido Laborista de 1983 incluso se comprometía a abandonar la entonces Comunidad Económica Europea. Anteriormente, los laboristas habían ganado las elecciones generales de febrero de 1974 sin una mayoría y luego impugnaron las elecciones generales de octubre de 1974 con el compromiso de renegociar los términos de la membresía de Gran Bretaña en la CE, creyéndolos desfavorables, y luego celebrar un referéndum sobre la conveniencia de permanecer en la CE en los nuevos términos. [31] El laborismo volvió a ganar las elecciones (esta vez con una pequeña mayoría), y en 1975 el Reino Unido celebró su primer referéndum nacional., preguntando si el Reino Unido debería permanecer en la CE. A pesar de la división significativa dentro del gobernante Partido Laborista, [32] todos los principales partidos políticos y la prensa dominante apoyaron la permanencia en la CE. El 5 de junio de 1975, el 67,2% del electorado y todos los condados y regiones británicos menos dos [33] votaron a favor de quedarse; [34] El apoyo al Reino Unido para que abandone la CE en 1975 parece no estar relacionado con el apoyo al abandono en el referéndum de 2016. [35]

Comparación de los resultados de los referendos de 1975 y 2016

El Partido Laborista hizo campaña en las elecciones generales de 1983 con el compromiso de retirarse de la CE sin un referéndum. [36] Después de su dura derrota en esas elecciones, el laborismo cambió su política. [36] En 1985, el segundo gobierno de Margaret Thatcher ratificó el Acta Única Europea, la primera revisión importante del Tratado de Roma, sin referéndum. [ cita requerida ]

En octubre de 1990, bajo la presión de ministros de alto rango y a pesar de las profundas reservas de Thatcher, el Reino Unido se unió al Mecanismo de Tipo de Cambio Europeo (ERM), con la libra esterlina vinculada al marco alemán . Thatcher dimitió como Primera Ministra el mes siguiente, en medio de las divisiones del Partido Conservador derivadas en parte de sus opiniones cada vez más euroescépticas. El Reino Unido e Italia se vieron obligados a retirarse del MTC en septiembre de 1992, después de que la libra esterlina y la lira se vieran presionadas por la especulación cambiaria (" Miércoles Negro "). [37]

En virtud del Tratado de Maastricht, la CE se convirtió en la UE el 1 de noviembre de 1993 [38], lo que refleja la evolución de la organización de una unión económica a una política . [39] Dinamarca , Francia e Irlanda celebraron referéndums para ratificar el Tratado de Maastricht. De acuerdo con la Constitución del Reino Unido , específicamente la de la soberanía parlamentaria , la ratificación en el Reino Unido no estaba sujeta a aprobación por referéndum. A pesar de esto, el historiador constitucional británico Vernon Bogdanorescribió que había "una clara justificación constitucional para exigir un referéndum" porque aunque el electorado les confía el poder legislativo a los diputados, no se les da autoridad para transferir ese poder (los tres referéndums anteriores del Reino Unido se referían a esto). Además, como la ratificación del tratado figuraba en los manifiestos de los tres principales partidos políticos, los votantes que se oponían a la ratificación no tenían forma de expresarlo. Para Bogdanor, si bien la ratificación por parte de la Cámara de los Comunes podría ser legal, no sería legítima, lo que requiere el consentimiento popular. La forma en que se ratificó el tratado, juzgó, "probablemente tendría consecuencias fundamentales tanto para la política británica como para la relación de Gran Bretaña con la [CE]".[40] [41] Este déficit democrático percibidocondujo directamente a la formación del Partido del Referéndum y del Partido de la Independencia del Reino Unido . [ cita requerida ]

Aumento del euroescepticismo [ editar ]

Los primeros ministros conservadores Margaret Thatcher ( izquierda ) y David Cameron ( derecha ) utilizaron una retórica euroescéptica al mismo tiempo que estaban a favor de la membresía del Reino Unido y el desarrollo del mercado único europeo . El euroescepticismo, y en particular el impacto del Partido de la Independencia del Reino Unido (el ex líder Nigel Farage en el centro de la imagen ) en los resultados de las elecciones de los conservadores, contribuyó al fallido intento de Cameron de renegociar la membresía del Reino Unido en la UE en 2015-16 y, en última instancia, a la celebración del referéndum de 2016. .

Thatcher, que anteriormente había apoyado el mercado común y el Acta Única Europea, en el discurso de Brujas de 1988 advirtió contra "un superestado europeo que ejerza un nuevo dominio desde Bruselas". Influyó en Daniel Hannan , quien en 1990 fundó la Campaña de Oxford para Gran Bretaña Independiente; "En retrospectiva, algunos ven esto como el comienzo de la campaña por el Brexit", escribió más tarde el Financial Times . [42] En 1994, Sir James Goldsmith formó el Partido del Referéndum para disputar las elecciones generales de 1997 en una plataforma de proporcionar un referéndum sobre la naturaleza de la relación del Reino Unido con el resto de la UE. [43] [44]El partido presentó candidatos en 547 distritos electorales en esa elección y obtuvo 810,860 votos — 2.6% del total de votos emitidos [45] — pero no logró ganar un escaño parlamentario porque el voto se extendió por todo el país. El Partido del Referéndum se disolvió después de la muerte de Goldsmith en 1997. [ cita requerida ]

El Partido de la Independencia del Reino Unido (UKIP), un partido político euroescéptico, se formó en 1993. Obtuvo el tercer lugar en el Reino Unido durante las elecciones europeas de 2004 , el segundo lugar en las elecciones europeas de 2009 y el primer lugar en las elecciones europeas de 2014 , con un 27,5% del voto total. Esta fue la primera vez desde las elecciones generales de 1910 que cualquier partido que no fuera el laborista o los conservadores había obtenido la mayor parte de los votos en una elección nacional. [46] El éxito electoral del UKIP en las elecciones europeas de 2014 está documentado como el correlato más fuerte del apoyo a la campaña Leave en el referéndum de 2016. [47]

UKIP ganó dos elecciones parciales (provocadas por diputados conservadores que desertaron) en 2014; en las elecciones generales de 2015 , el partido obtuvo el 12,6% del voto total y ocupó uno de los dos escaños ganados en 2014 . [48]

Encuestas de opinión 1977-2015 [ editar ]

Tanto las opiniones a favor como en contra de la UE contaron con el apoyo de la mayoría en diferentes momentos entre 1977 y 2015. [49] En el referéndum de adhesión a la CE de 1975 , dos tercios de los votantes británicos favorecieron la continuación de la adhesión a la CE. Durante las décadas de pertenencia del Reino Unido a la UE, el euroescepticismo existió tanto en la izquierda como en la derecha de la política británica. [50] [51] [52]

Según un análisis estadístico publicado en abril de 2016 por el profesor John Curtice de la Universidad de Strathclyde , las encuestas mostraron un aumento del euroescepticismo (definido como un deseo de cortar o reducir los poderes de la UE) del 38% en 1993 al 65% en 2015. El La encuesta de BSA para el período de julio a noviembre de 2015 mostró que el 60% respaldó la opción de continuar como miembro y el 30% respaldó el retiro. [53]

Referéndum de 2016 [ editar ]

Negociaciones para la reforma de la membresía [ editar ]

En 2012, el primer ministro David Cameron inicialmente rechazó las llamadas a un referéndum sobre la membresía del Reino Unido en la UE, [54] pero luego sugirió la posibilidad de un referéndum futuro para respaldar su propuesta de renegociación de la relación de Gran Bretaña con el resto de la UE. [55] Según la BBC , "el primer ministro reconoció la necesidad de garantizar que la posición [renegociada] del Reino Unido dentro de la [UE] tuviera 'el apoyo incondicional del pueblo británico', pero necesitaban mostrar 'paciencia táctica y estratégica '. " [56] El 23 de enero de 2013, bajo la presión de muchos de sus diputados y del surgimiento del UKIP, Cameron prometió en su discurso de Bloombergque un gobierno conservador celebraría un referéndum de entrada o salida sobre la pertenencia a la UE antes de finales de 2017, sobre un paquete renegociado, si fuera elegido en las elecciones generales del 7 de mayo de 2015 . [57] Esto se incluyó en el manifiesto del Partido Conservador para las elecciones. [58] [59]

El Partido Conservador ganó las elecciones por mayoría. Poco después, la Ley de Referéndum de la Unión Europea de 2015 se introdujo en el Parlamento para permitir el referéndum. Cameron estaba a favor de permanecer en una UE reformada y trató de renegociar en cuatro puntos clave: protección del mercado único para los países que no pertenecen a la eurozona, reducción de la "burocracia", eximir a Gran Bretaña de una "unión cada vez más estrecha" y restringir la inmigración desde el resto de la UE. [60]

En diciembre de 2015, las encuestas de opinión mostraron una clara mayoría a favor de permanecer en la UE; también mostraron que el apoyo se reduciría si Cameron no negociaba las salvaguardas adecuadas [ definición necesaria ] para los estados no miembros de la eurozona, y restricciones sobre los beneficios para los ciudadanos de la UE que no son del Reino Unido. [61]

El resultado de las renegociaciones se reveló en febrero de 2016. Se acordaron algunos límites a los beneficios laborales para los nuevos inmigrantes de la UE, pero antes de que pudieran aplicarse, un estado miembro como el Reino Unido tendría que obtener el permiso de la Comisión Europea y luego del Consejo Europeo , que está compuesto por los jefes de gobierno de cada estado miembro. [62]

En un discurso ante la Cámara de los Comunes el 22 de febrero de 2016, Cameron anunció la fecha del referéndum del 23 de junio de 2016 y comentó sobre el acuerdo de renegociación. [63] Habló de la intención de activar el proceso del Artículo 50 inmediatamente después de una votación de permiso y del "período de dos años para negociar los arreglos para la salida". [64]

Después de que se impugnara la redacción original de la pregunta del referéndum, [65] el gobierno acordó cambiar la pregunta oficial del referéndum por "¿Debería el Reino Unido seguir siendo miembro de la Unión Europea o abandonar la Unión Europea?"

Resultado del referéndum [ editar ]

En el referéndum el 51,89% votó a favor de salir de la UE (Salir) y el 48,11% votó a favor de seguir siendo miembro de la UE (Permanecer). [66] [67] Después de este resultado, Cameron renunció el 13 de julio de 2016, y Theresa May se convirtió en Primera Ministra después de un concurso de liderazgo . Una petición solicitando un segundo referéndum atrajo más de cuatro millones de firmas, [68] [69] pero fue rechazada por el gobierno el 9 de julio. [70]

Resultados por región de votación del Reino Unido (izquierda) y por distrito del consejo / autoridad unitaria (GB) y circunscripción del Parlamento del Reino Unido (NI) (derecha)
  Salir
  Permanecer

Demografía y tendencias de los votantes [ editar ]

Un estudio de 2017 publicado en Economic Policy mostró que el voto de Ausencia tendía a ser mayor en áreas que tenían ingresos más bajos y alto desempleo , una fuerte tradición de empleo manufacturero y en las que la población tenía menos calificaciones . También tendió a ser mayor donde había un gran flujo de migrantes de Europa del Este (principalmente trabajadores poco calificados) hacia áreas con una gran proporción de trabajadores nativos poco calificados. [72] Aquellos en los grados sociales más bajos (especialmente la clase trabajadora ) eran más propensos a votar por Dejar, mientras que aquellos en grados sociales más altos (especialmente la clase media alta ) tenían más probabilidades de votar por Permanecer. [73][74] [75] Los estudios encontraron que el voto de Abandono tendía a ser más alto en áreas afectadas por el declive económico, [76] altas tasas de suicidios y muertes relacionadas con las drogas, [77] yreformas de austeridad introducidas en 2010. [78]

Los estudios sugieren que las personas mayores eran más propensas a votar Abandonar y que las personas más jóvenes tenían más probabilidades de votar Permanecer. [79] Según Thomas Sampson, un economista de la London School of Economics , "los votantes mayores y menos educados tenían más probabilidades de votar 'salir' [...] La mayoría de los votantes blancos querían irse, pero solo el 33% de los votantes asiáticos y el 27% de los votantes negros eligieron irse. No hubo división de género en la votación. [...] La salida de la Unión Europea recibió apoyo de todo el espectro político [...] La votación para abandonar la Unión Europea estuvo fuertemente asociada con tener creencias políticas socialmente conservadoras, oponerse al cosmopolitismo y pensar que la vida en Gran Bretaña está empeorando ". [4]

Las encuestas de opinión encontraron que los votantes de Leave creían que salir de la UE era "más probable que traiga consigo un mejor sistema de inmigración, mejores controles fronterizos, un sistema de bienestar más justo, mejor calidad de vida y la capacidad de controlar nuestras propias leyes", mientras que los votantes de Remain creen La pertenencia a la UE "sería mejor para la economía, la inversión internacional y la influencia del Reino Unido en el mundo". Las encuestas encontraron que las principales razones por las que la gente votó por la licencia era "el principio de que las decisiones sobre el Reino Unido deben tomarse en el Reino Unido", y que la salida "ofrece la mejor oportunidad para que el Reino Unido recupere el control sobre la inmigración y sus propias fronteras". La principal razón por la que la gente votó por Permanecer fue que "los riesgos de votar para salir de la UE parecían demasiado grandes cuando se trataba de cosas como la economía, el empleo y los precios". [80]

Proceso de retirada [ editar ]

La retirada de la Unión Europea se rige por el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea . Fue redactado originalmente por Lord Kerr de Kinlochard , [81] e introducido por el Tratado de Lisboa ante la insistencia del Reino Unido. [ cita requerida ] El artículo establece que cualquier estado miembro puede retirarse "de acuerdo con sus propios requisitos constitucionales" notificando al Consejo Europeo de su intención de hacerlo. [82]La notificación desencadena un período de negociación de dos años, en el que la UE debe "negociar y celebrar un acuerdo con el Estado [saliente], estableciendo las modalidades de su retirada, teniendo en cuenta el marco de su futura relación con el [europeo] Unión". [83] Si no se llega a un acuerdo dentro de los dos años, la membresía termina sin un acuerdo, a menos que se acuerde una extensión por unanimidad entre todos los estados de la UE, incluido el estado que se retira. [83] Por parte de la UE, el acuerdo debe ser ratificado por mayoría cualificada en el Consejo Europeo y por el Parlamento Europeo. [83]

Invocación del artículo 50 [ editar ]

Carta de Theresa May invocando el artículo 50

La Ley de Referéndum de 2015 no requería expresamente que se invocara el artículo 50, [83] pero antes del referéndum, el gobierno británico dijo que respetaría el resultado. [84] Cuando Cameron renunció después del referéndum, dijo que sería el primer ministro entrante invocar el artículo 50. [85] [86] La nueva primera ministra, Theresa May , dijo que esperaría hasta 2017 para invocar el artículo. , a fin de prepararse para las negociaciones. [87] En octubre de 2016, dijo que Gran Bretaña activaría el Artículo 50 en marzo de 2017, [88] y en diciembre obtuvo el apoyo de los parlamentarios para su calendario. [89]

En enero de 2017, la Corte Suprema del Reino Unido dictaminó en el caso Miller que el gobierno solo podía invocar el artículo 50 si así lo autorizaba una ley del parlamento. [90] Posteriormente, el gobierno presentó un proyecto de ley a tal efecto, que se aprobó el 16 de marzo como Ley de la Unión Europea (Notificación de Retiro) de 2017 . [91] El 29 de marzo, Theresa May activó el artículo 50 cuando Tim Barrow , el embajador británico en la UE, entregó la carta de invocación al presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk . Esto hizo que el 29 de marzo de 2019 fuera la fecha prevista en que el Reino Unido dejaría la UE. [92] [93]

En diciembre de 2018, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJCE) dictaminó que el Reino Unido podía revocar unilateralmente su notificación de retiro, siempre que aún fuera miembro y no hubiera acordado un acuerdo de retiro. La decisión de hacerlo debe ser "inequívoca e incondicional" y "seguir un proceso democrático". [94] Si los británicos revocaron su notificación, seguirían siendo miembros de la UE bajo sus términos de membresía actuales. El caso fue iniciado por políticos escoceses y remitido al Tribunal de Justicia por el Tribunal de Sesiones de Escocia . [95]

Elecciones generales del Reino Unido de 2017 [ editar ]

Un mapa que presenta los resultados de las elecciones generales del Reino Unido de 2017, por partido del diputado elegido de cada circunscripción.

En abril de 2017, Theresa May convocó elecciones generales anticipadas, celebradas el 8 de junio , en un intento de "fortalecer [su] mano" en las negociaciones; [96] El Partido Conservador, Laborista y UKIP se comprometieron a implementar el referéndum, el manifiesto laborista difiere en su enfoque de las negociaciones del Brexit, como ofrecer unilateralmente la residencia permanente a los inmigrantes de la UE. [97] [98] [99] [100] Los manifiestos del Partido Liberal Demócrata y del Partido Verde propusieron una política de permanencia en la UE mediante un segundo referéndum . [101] [102] [103]El manifiesto del Partido Nacional Escocés (SNP) propuso una política de esperar el resultado de las negociaciones del Brexit y luego celebrar un referéndum sobre la independencia de Escocia . [104] [105]

El resultado produjo un parlamento colgado inesperado , los conservadores gobernantes ganaron votos (pero sin embargo perdieron escaños y su mayoría en la Cámara de los Comunes) pero siguieron siendo el partido más grande. El laborismo ganó significativamente en votos y escaños, conservando su posición como el segundo partido más grande. Los Demócratas Liberales obtuvieron seis escaños a pesar de una ligera disminución en el porcentaje de votos en comparación con 2015. El Partido Verde mantuvo su único diputado y también perdió el porcentaje de votos nacionales. Los que perdieron votos y escaños fueron el SNP, que perdió 21 diputados, y el UKIP, que sufrió una oscilación del -10,8% y perdió su único diputado. El Partido Unionista Democrático (DUP) y el Sinn Féin también lograron avances en votos y escaños. [106]

El 26 de junio de 2017, los conservadores y el DUP llegaron a un acuerdo de confianza y suministro por el cual el DUP respaldaría a los conservadores en votaciones clave en la Cámara de los Comunes durante el transcurso del parlamento. El acuerdo incluyó una financiación adicional de 1.000 millones de libras esterlinas para Irlanda del Norte, destacó el apoyo mutuo para el Brexit y la seguridad nacional, expresó su compromiso con el Acuerdo del Viernes Santo e indicó que se mantendrían políticas como el bloqueo triple de pensiones estatales y los pagos de combustible de invierno . [107] [108]

Negociaciones entre el Reino Unido y la UE en 2017 y 2018 [ editar ]

Antes de las negociaciones, May dijo que el gobierno británico no buscaría la membresía permanente en el mercado único , pondría fin a la jurisdicción del TJCE, buscaría un nuevo acuerdo comercial, pondría fin a la libre circulación de personas y mantendría la Zona Común de Viajes con Irlanda . [109] La UE adoptó sus directrices de negociación en mayo [110] y nombró a Michel Barnier como negociador jefe. [111] La UE deseaba llevar a cabo las negociaciones en dos fases: primero, el Reino Unido aceptaría un compromiso financiero y beneficios de por vida para los ciudadanos de la UE en Gran Bretaña, y luego podrían comenzar las negociaciones sobre una relación futura. [112]En la primera fase, los estados miembros exigirían que el Reino Unido pague una " factura de divorcio ", inicialmente estimada en 52.000 millones de libras esterlinas. [113] Los negociadores de la UE dijeron que se debe alcanzar un acuerdo entre el Reino Unido y la UE antes de octubre de 2018. [114]

Las negociaciones comenzaron el 19 de junio de 2017. [115] Se establecieron grupos de negociación para tres temas: los derechos de los ciudadanos de la UE que viven en Gran Bretaña y viceversa; Las obligaciones financieras pendientes de Gran Bretaña con la UE; y la frontera entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda. [116] [117] [118] En diciembre de 2017 se alcanzó un acuerdo parcial. Aseguró que no habría una frontera firme en Irlanda, protegió los derechos de los ciudadanos del Reino Unido en la UE y los ciudadanos de la UE en Gran Bretaña, y calculó el acuerdo financiero entre 35.000 y 39.000 millones de libras esterlinas. [119] May enfatizó que "No se acuerda nada hasta que todo esté acordado". [120]Tras este acuerdo parcial, los líderes de la UE acordaron pasar a la segunda fase de las negociaciones: discusión de la relación futura, un período de transición y un posible acuerdo comercial. [121]

En marzo de 2018, se acordó provisionalmente un período de transición de 21 meses y sus condiciones. [122] En junio de 2018, el irlandés Taoiseach Leo Varadkar dijo que había habido pocos avances en la cuestión de la frontera irlandesa, sobre la cual la UE propuso un respaldo , que entraría en vigencia si no se había alcanzado un acuerdo comercial general al final de la transición. período, y que era poco probable que hubiera una solución antes de octubre, cuando se llegaría a un acuerdo en su totalidad. [123] En julio de 2018, el gobierno británico publicó el plan Chequers., sus objetivos para la futura relación se determinarán en las negociaciones. El plan buscaba mantener el acceso británico al mercado único de bienes, pero no necesariamente de servicios, al tiempo que permitía una política comercial independiente . [124] El plan provocó renuncias del gabinete, incluido el secretario del Brexit, David Davis [125] y el secretario de Relaciones Exteriores Boris Johnson . [126]

Borrador del acuerdo de retiro [ editar ]

El 13 de noviembre de 2018, los negociadores del Reino Unido y la UE acordaron el texto de un proyecto de acuerdo de retirada [127] y May aseguró el respaldo de su gabinete del acuerdo al día siguiente, [128] aunque el secretario del Brexit, Dominic Raab, renunció por "fallas fatales" en el convenio. [129] Se esperaba que la ratificación en el parlamento británico sería difícil. [130] [131] [132] El 25 de noviembre, los 27 líderes de los restantes países de la UE aprobaron el acuerdo. [130] [131]

Intento de ratificación [ editar ]

El 10 de diciembre de 2018, la Primera Ministra pospuso la votación en la Cámara de los Comunes sobre su acuerdo Brexit. Esto ocurrió minutos después de que la Oficina del Primer Ministro confirmara que la votación continuaría. [133] Ante la perspectiva de una derrota en la Cámara de los Comunes, esta opción le dio a May más tiempo para negociar con los diputados conservadores y la UE, aunque habían descartado más discusiones. [134] La decisión fue recibida con llamados de muchos parlamentarios laboristas de Gales para una moción de censura en el gobierno. [135]

El European Research Group (ERG), una agrupación incondicionalmente anti-UE en el Partido Conservador, se opuso al tratado de Acuerdo de Retirada propuesto por el Primer Ministro. Sus miembros se opusieron enérgicamente a la inclusión en el Acuerdo de Retirada del respaldo irlandés . [136] [137] Los miembros del ERG también se opusieron al acuerdo financiero propuesto de £ 39 mil millones con la UE y declararon que el acuerdo daría lugar al acuerdo del Reino Unido de continuar siguiendo las regulaciones de la UE en las principales áreas políticas; ya la continua jurisdicción del TJCE sobre la interpretación del acuerdo y de la ley europea todavía aplicable al Reino Unido. [138] [139]

El 15 de enero de 2019, la Cámara de los Comunes votó 432 a 202 en contra del acuerdo, que fue la mayor mayoría jamás contra un gobierno del Reino Unido. [140] [141] Poco después, la oposición presentó una moción de censura al Gobierno de Su Majestad , [142] que fue rechazada por 325 votos contra 306 [143].

El 24 de febrero, el primer ministro May propuso que la próxima votación sobre el acuerdo de retirada sería el 12 de marzo de 2019, a 17 días de la fecha del Brexit. [144] El 12 de marzo, la propuesta fue rechazada por 391 votos contra 242, una pérdida de 149 votos, frente a los 230 de cuando se propuso el acuerdo en enero. [145]

El 18 de marzo de 2019, el presidente informó a la Cámara de los Comunes que solo se podía realizar una tercera votación significativa sobre una moción que fuera significativamente diferente de la anterior, citando precedentes parlamentarios que se remontan a 1604. [146]

El Acuerdo de Retirada se devolvió a la Cámara sin los entendimientos adjuntos el 29 de marzo. [147] La moción de apoyo del Gobierno al Acuerdo de Retirada fue rechazada por 344 votos contra 286, una pérdida por 58 votos, frente a 149 cuando se propuso el acuerdo el 12 de marzo. [148]

Extensiones de marzo y abril [ editar ]

El 20 de marzo de 2019, la Primera Ministra escribió al presidente del Consejo Europeo, Tusk, solicitando que el Brexit se pospusiera hasta el 30 de junio de 2019. [149] El 21 de marzo de 2019, May presentó su caso en una reunión cumbre del Consejo Europeo en Bruselas. Después de que May abandonara la reunión, una discusión entre los líderes de la UE restantes resultó en el rechazo de la fecha del 30 de junio y ofreció en su lugar una opción de dos nuevas fechas alternativas para el Brexit. El 22 de marzo de 2019, las opciones de extensión se acordaron entre el gobierno británico y el Consejo Europeo. [150] La primera alternativa ofrecida fue que si los parlamentarios rechazaban el acuerdo de May en la próxima semana, el Brexit se produciría antes del 12 de abril de 2019, con o sin un acuerdo, o alternativamente se pediría otra extensión y un compromiso de participación. en elElecciones al Parlamento Europeo de 2019 dadas. La segunda alternativa ofrecida fue que si los parlamentarios aprobaban el acuerdo de May, el Brexit se produciría el 22 de mayo de 2019. La fecha posterior era el día anterior al inicio de las elecciones al Parlamento Europeo. [151] Después de que el gobierno consideró injustificadas las preocupaciones sobre la legalidad del cambio propuesto (porque contenía dos posibles fechas de salida) el día anterior, [152] [153] el 27 de marzo de 2019 ambos Lores (sin votación) [154 ] y los Comunes (por 441 a 105) aprobaron el instrumento legal que cambia la fecha de salida al 22 de mayo de 2019 si se aprueba un acuerdo de retiro, o al 12 de abril de 2019 si no lo es. [155] La enmienda se convirtió en ley a las 12:40 pm del día siguiente.[150]

Tras la negativa del Parlamento británico a aprobar el Acuerdo de Retirada antes del 29 de marzo, el Reino Unido tuvo que abandonar la UE el 12 de abril de 2019. El 10 de abril de 2019, las conversaciones nocturnas en Bruselas dieron lugar a una nueva prórroga, hasta el 31 de octubre de 2019. ; Theresa May había vuelto a solicitar una prórroga hasta el 30 de junio. Según los términos de esta nueva extensión, si el Acuerdo de Retirada se aprobara antes de octubre, el Brexit se produciría el primer día del mes siguiente. El Reino Unido estaría entonces obligado a celebrar elecciones al Parlamento Europeo en mayo, o abandonar la UE el 1 de junio sin un acuerdo. [156] [157]

Acuerdo de retiro revisado [ editar ]

Al otorgar las extensiones del Artículo 50, la UE adoptó una postura de negarse a "reabrir" (es decir, renegociar) el Acuerdo de Retirada. [158]

Después de que Boris Johnson se convirtiera en primer ministro el 24 de julio de 2019 y se reuniera con los líderes de la UE, la UE cambió su postura. El 17 de octubre de 2019, tras las "conversaciones de túnel" entre el Reino Unido y la UE [159] , se acordó un acuerdo de retirada revisado a nivel de negociadores, que fue respaldado por el gobierno británico y la Comisión de la UE. [160] El acuerdo revisado contenía un nuevo Protocolo de Irlanda del Norte , así como modificaciones técnicas a artículos relacionados. [19] Además, también se revisó la Declaración Política. [161] El acuerdo revisado y la declaración política fueron respaldados por el Consejo Europeo ese mismo día. [162]Para entrar en vigor, debía ser ratificado por el Parlamento Europeo y el Parlamento del Reino Unido . [163]

Extensión de octubre de 2019 [ editar ]

El Parlamento británico aprobó la Ley de la Unión Europea (Retirada) (No. 2) de 2019 , que recibió el Asentimiento Real el 9 de septiembre de 2019, que obliga al Primer Ministro a buscar una tercera prórroga si no se ha llegado a un acuerdo en la próxima reunión del Consejo Europeo en octubre. 2019. [164] Para que se conceda dicha prórroga si la solicita el Primer Ministro, sería necesario que hubiera un acuerdo unánime por parte de todos los demás jefes de gobierno de la UE. [165] El 28 de octubre de 2019, la UE acordó la tercera prórroga, con un nuevo plazo de retirada del 31 de enero de 2020. [166] El «día de salida» en la legislación británica se modificó luego en esta nueva fecha mediante un instrumento legal el 30 de octubre. 2019. [167]

Elecciones generales del Reino Unido de 2019 [ editar ]

Un mapa que presenta los resultados de las elecciones generales del Reino Unido de 2019, por partido del diputado elegido de cada circunscripción.

Después de que Johnson no pudo inducir al Parlamento a aprobar una versión revisada del acuerdo de retiro para fines de octubre, decidió convocar a elecciones anticipadas . La Cámara de los Comunes apoyó la Ley de Elecciones Generales Parlamentarias Anticipadas de 2019 por 438-20, fijando la fecha de la elección para el jueves 12 de diciembre. [168] Las encuestas de opinión hasta el día de las elecciones mostraron una firme ventaja de los conservadores contra los laboristas durante toda la campaña. [169]

En el período previo a las elecciones generales del 12 de diciembre de 2019, el Partido Conservador se comprometió a abandonar la UE con el acuerdo de retirada negociado en octubre de 2019. El Partido Laborista se comprometió a renegociar el acuerdo mencionado y celebrar un referéndum, permitiendo a los votantes elegir entre el acuerdo renegociado y permanecer . Los demócratas liberales prometieron revocar el artículo 50, mientras que el SNP pretendía celebrar un segundo referéndum, sin embargo, revocando el artículo 50 si la alternativa era una salida sin acuerdo. El DUP apoyó el Brexit, pero buscaría cambiar partes relacionadas con Irlanda del Norte con las que no estaba satisfecho. Plaid Cymru y el Partido Verde apoyaron un segundo referéndum, creyendo que el Reino Unido debería permanecer en la UE. El partido Brexitera el único partido importante que se postulaba para las elecciones que quería que el Reino Unido abandonara la UE sin un acuerdo. [170]

La elección produjo un resultado decisivo para Boris Johnson con los conservadores ganando 365 escaños (ganando 47 escaños) y una mayoría general de 80 escaños, mientras que los laboristas sufrieron su peor derrota electoral desde 1935 después de perder 60 escaños para dejarlos con 202 escaños y solo uno. asiento en Escocia . Los demócratas liberales ganaron solo 11 escaños y su líder Jo Swinson perdió su propio escaño. El Partido Nacional Escocés ganó 48 escaños después de obtener 14 escaños en Escocia.

El resultado rompió el punto muerto en el Parlamento británico y puso fin a la posibilidad de que se celebrara un referéndum sobre el acuerdo de retirada y aseguró que el Reino Unido dejaría la Unión Europea el 31 de enero de 2020.

Ratificación y salida [ editar ]

Edificio de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth iluminado con los colores de Union Jack el 31 de enero de 2020

Posteriormente, el gobierno presentó un proyecto de ley para ratificar el acuerdo de retirada. Aprobó su segunda lectura en la Cámara de los Comunes en una votación de 358 a 234 el 20 de diciembre de 2019, [171] y se convirtió en ley el 23 de enero de 2020 como la Ley de la Unión Europea (Acuerdo de Retirada) de 2020 . [172]

El acuerdo de retirada recibió el respaldo del comité constitucional del Parlamento Europeo el 23 de enero de 2020, lo que generó la expectativa de que todo el parlamento lo aprobaría en una votación posterior. [173] [174] [175] Al día siguiente, Ursula von der Leyen y Charles Michel firmaron el acuerdo de retirada en Bruselas, y fue enviado a Londres donde lo firmó Boris Johnson . [22] El Parlamento Europeo dio su consentimiento para la ratificación el 29 de enero por 621 votos contra 49. [176] [23] Inmediatamente después de la aprobación de la votación, los miembros del Parlamento Europeo se unieron y cantaronAuld Lang Syne . [177] El Consejo de la Unión Europea concluyó la ratificación de la UE al día siguiente. [178]

El 31 de enero de 2020 a las 11 pm GMT , la membresía del Reino Unido en la Unión Europea terminó 47 años después de su adhesión. [24]

Período de transición [ editar ]

Tras la salida británica el 31 de enero de 2020, el Reino Unido entró en un período de transición. El comercio, los viajes y la libertad de circulación se mantienen prácticamente sin cambios durante este período. [179] El período de transición finalizó a las 23:00 GMT (00:00 CET) del 31 de diciembre de 2020.

El Acuerdo de Retirada aún se aplica después de esta fecha. [180] Este acuerdo proporciona libre acceso de mercancías entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda, siempre que se realicen controles a las mercancías que entran en Irlanda del Norte desde el resto del Reino Unido. El Gobierno británico intentó retractarse de este compromiso [181] mediante la aprobación de la Ley de mercado interior : legislación nacional en el Parlamento británico. En septiembre, el secretario de Irlanda del Norte, Brandon Lewis, dijo:

Le diría a mi cariño. Amigo, eso sí, esto infringe el derecho internacional de una manera muy específica y limitada. [182]

lo que llevó a la dimisión de Sir Jonathan Jones , secretario permanente del Departamento Jurídico del Gobierno [183] y de Lord Keen , el oficial jurídico de Escocia. [184] La UE inició acciones legales. [180]

Durante el período de transición, David Frost y Michel Barnier continuaron negociando un acuerdo comercial permanente . [185] El 24 de diciembre de 2020, ambas partes anunciaron que se había llegado a un acuerdo. [186] El acuerdo fue aprobado por ambas cámaras del parlamento británico el 30 de diciembre y recibió el consentimiento real en las primeras horas del día siguiente. [187] El período de transición concluyó en sus términos la noche siguiente. [188]

Desarrollos políticos dentro de Gran Bretaña [ editar ]

Legislación nacional posterior a la notificación del artículo 50 [ editar ]

Ley de la Unión Europea (retirada) de 2018 [ editar ]

En octubre de 2016, Theresa May prometió un "Gran proyecto de ley de derogación", que derogaría la Ley de Comunidades Europeas de 1972 y reafirmaría en la legislación británica todas las promulgaciones anteriormente en vigor según la legislación de la UE. Posteriormente, rebautizado como proyecto de ley de la Unión Europea (Retirada), se presentó a la Cámara de los Comunes el 13 de julio de 2017. [189]

El 12 de septiembre de 2017, el proyecto de ley pasó su primera votación y segunda lectura por un margen de 326 votos contra 290 votos en la Cámara de los Comunes. [190] El proyecto de ley fue posteriormente enmendado en una serie de votaciones en ambas Cámaras. Después de que la ley se convirtiera en ley el 26 de junio de 2018, el Consejo Europeo decidió el 29 de junio renovar su llamamiento a los Estados miembros y a las instituciones de la Unión para que intensifiquen su trabajo de preparación a todos los niveles y para todos los resultados. [191]

La Ley de Retirada fijó el período que finaliza el 21 de enero de 2019 para que el gobierno decida cómo proceder si las negociaciones no han llegado a un acuerdo en principio sobre los acuerdos de retirada y el marco para la futura relación entre el Reino Unido y la UE; mientras que, alternativamente, hacer que la futura ratificación del acuerdo de retirada como tratado entre el Reino Unido y la UE dependa de la promulgación previa de otra ley del Parlamento para aprobar las condiciones finales de la retirada cuando se completen las actuales negociaciones del Brexit . En cualquier caso, la ley no altera el período de negociación de dos años permitido por el artículo 50 que finaliza a más tardar el 29 de marzo de 2019 si el Reino Unido no ha ratificado un acuerdo de retirada o acordado una prolongación del período de negociación. [192]

La Ley de Retiro, que se convirtió en ley en junio de 2018, permite varios resultados, incluida la no negociación de un acuerdo. Autoriza al gobierno a poner en vigor, mediante una orden dictada en virtud del artículo 25, las disposiciones que fijan el "día de salida" y la derogación de la Ley de las Comunidades Europeas de 1972, pero el día de salida debe ser el mismo día y hora en que se aplican los Tratados de la UE. dejar de aplicar al Reino Unido. [193]

Día de salida [ editar ]

El día de salida finalizó el 31 de enero de 2020 CET (11.00 pm GMT ). [167] La Ley de la Unión Europea (Retirada) de 2018 (modificada por un Instrumento Estatutario Británico el 11 de abril de 2019), en el artículo 20 (1), definió el "día de salida" como las 11:00 p.m. del 31 de octubre de 2019. [150] Originalmente, el 'día de salida' se definía como las 11:00 p.m. del 29 de marzo de 2019 GMT ( UTC + 0 ). [192] [194] [195] [196] [197]

Proyectos de ley adicionales del gobierno [ editar ]

Un informe publicado en marzo de 2017 por el Instituto de Gobierno comentaba que, además del proyecto de ley de la Unión Europea (Retirada), se necesitará legislación primaria y secundaria para cubrir las lagunas en áreas políticas como aduanas, inmigración y agricultura. [198] El informe también comentó que el papel de las legislaturas delegadas no estaba claro, y podría causar problemas, y se podrían requerir hasta 15 nuevos proyectos de ley Brexit adicionales, lo que implicaría una priorización estricta y limitar el tiempo parlamentario para un examen en profundidad de nueva legislación. [199]

En 2016 y 2017, la Cámara de los Lores publicó una serie de informes sobre temas relacionados con el Brexit, que incluyen:

Ley de salvaguardias nucleares de 2018 [ editar ]

La Ley de Salvaguardias Nucleares de 2018 , relativa a la retirada de Euratom, se presentó al Parlamento en octubre de 2017. La ley prevé disposiciones sobre salvaguardias nucleares y para fines conexos. El Secretario de Estado podrá, mediante reglamentos ("reglamentos de salvaguardias nucleares"), establecer disposiciones con el fin de: (a) asegurar que los materiales, instalaciones o equipos nucleares calificados estén disponibles únicamente para su uso en actividades civiles (ya sea en el Reino Unido o en cualquier otro lugar), o (b) dar efecto a las disposiciones de un acuerdo internacional pertinente. [200]

Opinión pública [ editar ]

Las encuestas de opinión en general mostraron una caída inicial en el apoyo al Brexit desde el referéndum hasta finales de 2016, cuando las respuestas se dividieron equitativamente entre apoyo y oposición. El apoyo volvió a subir a la pluralidad, que se mantuvo hasta las elecciones generales de 2017 . Desde entonces, las encuestas de opinión tendieron a mostrar una pluralidad de apoyo a la permanencia en la UE o a la opinión de que el Brexit fue un error, con el margen estimado aumentando hasta una pequeña disminución en 2019 (al 53% permanecen: 47% se van, a partir de Octubre de 2019 ). [201] Esto parece deberse en gran medida a la preferencia por permanecer en la UE entre aquellos que no votaron en el referéndum de 2016 (se estima que 2,5 millones de ellos, en octubre de 2019 , eran demasiado jóvenes para votar en ese momento). [202][203] Otras razones sugeridas incluyen un poco más de votantes que abandonan que votantes que permanecen (14% y 12% de cada uno, respectivamente, a octubre de 2019) [204] cambiar la forma en que votarían (particularmente enáreas laborales ) y la muerte de votantes mayores , [201] la mayoría de los cuales votaron a salir de la UE. Una estimación de los cambios demográficos (ignorando otros efectos) implica que si se hubiera celebrado un referéndum de la UE en octubre de 2019,habría habido entre 800.000 y 900.000 votantes abandonados menos y entre 600.000 y 700.000 votantes restantes, lo que habría dado como resultado una mayoría permanente. [202]

En marzo de 2019, una petición enviada al sitio web de peticiones del Parlamento británico, en la que pedía al gobierno que revocara el artículo 50 y permaneciera en la UE, alcanzó un nivel récord de más de 6,1 millones de firmas. [205] [206]

  • Sondeo de opinión posterior al referéndum
  • Sondeo de opinión sobre si el Reino Unido hizo bien o no al votar para salir de la UE

  • Sondeo de opinión sobre si el Reino Unido debe irse o permanecer en la UE, incluidas las respuestas "Ninguna"

  • Sondeo de opinión sobre si el Reino Unido debe salir o permanecer en la UE, excluyendo las respuestas "Ninguno" y normalizado

Escocia [ editar ]

La Primera Ministra de Escocia, Nicola Sturgeon, se dirige a los periodistas sobre asuntos relacionados con el Brexit en Bute House en 2018

Después del referéndum del Brexit, el gobierno escocés , liderado por el Partido Nacional Escocés (SNP), planeó otro referéndum de independencia porque Escocia votó a favor de permanecer en la UE, mientras que Inglaterra y Gales votaron a favor de irse. [207] Lo había sugerido antes del referéndum del Brexit. [208] El primer ministro de Escocia , Nicola Sturgeon , solicitó que se celebrara un referéndum antes de la retirada del Reino Unido, pero el primer ministro británico rechazó este momento. [209] El Parlamento escocés votó a favor de la celebración de otro referéndum de independencia, y Sturgeon lo planeó para 2021. [210] [211]En el referéndum de 2014, el 55% de los votantes habían decidido permanecer en el Reino Unido, pero el referéndum sobre la retirada de Gran Bretaña de la UE se celebró en 2016, con el 62% de los votantes escoceses en contra. En el caso de que Irlanda del Norte permanezca asociada a la UE, por ejemplo, permaneciendo en la Unión Aduanera, se espera que Escocia también insista en un trato especial. [212]

El 21 de marzo de 2018, el Parlamento de Escocia aprobó el Proyecto de Ley de Continuidad de Escocia . [213] Esto se aprobó paralizando las negociaciones entre el gobierno escocés y el gobierno británico sobre dónde deberían estar los poderes dentro de las áreas políticas delegadas después del Brexit. La Ley permite que todas las áreas de política delegadas permanezcan dentro del mandato del Parlamento escocés y reduce el poder ejecutivo el día de salida que el Proyecto de Ley de Retiro del Reino Unido establece para los Ministros de la Corona. [214] El proyecto de ley se remitió al Tribunal Supremo, que determinó que no podía entrar en vigor como la Ley de (Retirada) de la Unión Europea de 2018., que recibió el asentimiento real entre el Parlamento escocés que aprobó su proyecto de ley y la sentencia de la Corte Suprema, se designó a sí misma en el Anexo  4 de la Ley de Escocia de 1998 como no modificable por el Parlamento escocés. [215] Por tanto, el proyecto de ley no ha recibido la aprobación real. [216]

Planificación sin acuerdo [ editar ]

El 19 de diciembre de 2018, la Comisión de la UE reveló su Plan de Acción de Contingencia "sin acuerdo" en sectores específicos, con respecto a la salida del Reino Unido de la UE "dentro de 100 días". [217]

A raíz de la votación del Reino Unido para abandonar la Unión Europea, la Primera Ministra May creó el Departamento de Comercio Internacional (DIT) para alcanzar y ampliar acuerdos comerciales entre el Reino Unido y los estados no pertenecientes a la UE, poco después de que asumiera el cargo el 13 de febrero. Julio de 2016. [218] En 2017, contaba con unos 200 negociadores comerciales [219] y estaba supervisada por el entonces Secretario de Estado de Comercio Internacional, Liam Fox . En marzo de 2019, el gobierno británico anunció que recortaría muchos aranceles de importación a cero, en caso de un Brexit sin acuerdo. [220] La Confederación de la Industria Británica dijo que la medida sería "un mazo para nuestra economía", [221] [222][223] y la Unión Nacional de Agricultores también fue muy crítica. [224] Además, el plan parecía infringir las normas estándar de la OMC. [225] [221] [226] [227] [228] [229]

El 2 de junio de 2020, la canciller de Alemania, Angela Merkel, declaró que la Unión Europea debe prepararse para el posible fracaso de las conversaciones comerciales del Brexit con el Reino Unido . Agregó que se están acelerando las negociaciones para intentar llegar a un acuerdo que pueda ser ratificado antes de fin de año. Su advertencia se produjo cuando pasó el plazo para extender las conversaciones, y se espera que las negociaciones terminen el 31 de diciembre con o sin acuerdo. [230]

Litigio [ editar ]

Ha habido un litigio para explorar los fundamentos constitucionales en los que se encuentra el Brexit después de R (Miller) contra el Secretario de Estado para Salir de la Unión Europea (conocido simplemente como el "caso Miller") y la Ley de Notificación de 2017:

  • En R. (Webster) contra el Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea , un Tribunal Divisional de Gross LJ y Green MR determinó que la decisión sustantiva de abandonar la UE que se notificó el 29 de marzo de 2017 era, de hecho, la decisión ejecutiva del Primer Ministra que utiliza un poder de decisión estatutario que le fue delegado por la Ley de Notificación: esto es confirmado por el comentario de la Biblioteca de la Cámara de los Comunes sobre el caso. [231] El caso fue apelado ante la Corte de Apelaciones [232]y se confirmó el párrafo 15 de la sentencia, junto con el carácter citable de la decisión. Si bien el caso fue criticado académicamente por Robert Craig, quien da clases de jurisprudencia en la London School of Economics [233], aspectos del análisis del caso fueron apoyados por la Corte Suprema en Miller 2 en el párrafo 57, que confirmó que:

El Parlamento, y en particular la Cámara de los Comunes, como representantes elegidos democráticamente por el pueblo, tiene derecho a tener voz sobre cómo se produce ese cambio, es indiscutible.

  • Esta confirmación de que la decisión era un acto ejecutivo fue parte de la base del caso R. ( Wilson) v. Primer Ministro [234] que aliaba este punto con la preocupación por las irregularidades en el referéndum. La audiencia del Tribunal Superior se celebró el 7 de diciembre de 2018 ante Ouseley MJ [235] y, cuando se dictó sentencia, se declaró que: el trabajo de los tribunales no consistía en pronunciarse sobre las irregularidades en la campaña de "permiso", ya que no eran cuestiones de derecho; También se dijo que el caso se presentó demasiado pronto y demasiado tarde. [231] Sentencia en el Tribunal de Apelación (antes de Hickinbottom LJ y Haddon-Cave LJ ) anterior también fue en contra del solicitante. [236]
  • Con respecto a la reversibilidad de una notificación en virtud del artículo 50, Wightman y otros contra el Secretario de Estado para la salida de la Unión Europea fueron remitidos al Tribunal de Justicia de la Unión Europea; [237] el gobierno del Reino Unido trató de bloquear esta remisión, llevando el asunto en apelación al Tribunal Supremo, pero no tuvo éxito. [238] El 10 de diciembre de 2018, el Tribunal de Justicia de la UE dictaminó que el Reino Unido podía revocar unilateralmente su notificación del artículo 50. [239]

Impacto [ editar ]

Muchos efectos del Brexit dependían de si el Reino Unido se marchaba con un acuerdo de retirada o antes de que se ratificara un acuerdo ( Brexit "sin acuerdo" ). [240] En 2017, el Financial Times dijo que había aproximadamente 759 acuerdos internacionales, que abarcan 168 países no pertenecientes a la UE, en los que el Reino Unido ya no sería parte al salir de la UE. [241]

Paso fronterizo en Killeen (cerca de Newry ), marcado solo por un límite de velocidad en km / h (Irlanda del Norte usa mph).

Los economistas esperan que el Brexit tenga efectos dañinos inmediatos y a largo plazo en las economías del Reino Unido y al menos en parte de la UE27. En particular, existe un amplio consenso entre los economistas y en la literatura económica de que el Brexit probablemente reducirá el ingreso real per cápita del Reino Unido a mediano y largo plazo, y que el referéndum del Brexit en sí dañó la economía. [b] [242] [243] [244] Los estudios revelaron que la incertidumbre inducida por el Brexit redujo el PIB británico, la renta nacional británica, la inversión empresarial, el empleo y el comercio internacional británico a partir de junio de 2016. [245] [246] [247] [248] [249] [250]

Un análisis de 2019 encontró que las empresas británicas aumentaron sustancialmente la deslocalización a la UE después del referéndum del Brexit, mientras que las empresas europeas redujeron las nuevas inversiones en el Reino Unido. [251] [252] El propio análisis del Brexit del gobierno británico, filtrado en enero de 2018, mostró que el crecimiento económico británico se atrofiaría entre un 2% y un 8% durante los 15 años posteriores al Brexit, la cantidad dependiendo del escenario de licencia. [253] [254] Los economistas advirtieron que el futuro de Londres como centro financiero internacional dependía de los acuerdos de pasaportes con la UE. [255] [256] Los activistas y políticos a favor del Brexit han abogado por negociar acuerdos comerciales y migratorios con los países " CANZUK ", los deCanadá , Australia , Nueva Zelanda y el Reino Unido [257] [258], pero los economistas han dicho que los acuerdos comerciales con esos países serían mucho menos valiosos para el Reino Unido que la pertenencia a la UE. [259] [260] [261] Los estudios proyectan que el Brexit exacerbará la desigualdad económica regional en el Reino Unido y afectará con mayor dureza a las regiones que ya están en apuros. [262]

El impacto potencial en la frontera entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda ha sido un tema polémico. Desde 2005, la frontera ha sido esencialmente invisible. [263] Después del Brexit, se convirtió en la única frontera terrestre entre el Reino Unido y la UE [264] (sin contar la frontera terrestre entre el Territorio Británico de Ultramar de Gibraltar con España). Todas las partes involucradas están de acuerdo en evitar una frontera dura [265], ya que podría comprometer el Acuerdo del Viernes Santo que puso fin al conflicto de Irlanda del Norte . [266] [267] [268]Para evitar esto, la UE propuso un "acuerdo de respaldo" (el Protocolo de Irlanda del Norte) que habría mantenido al Reino Unido en la Unión Aduanera y también habría mantenido a Irlanda del Norte en algunos aspectos del Mercado Único, hasta que se encontrara una solución duradera. [269] El respaldo era parte del acuerdo de retirada, pero fue reemplazado en el acuerdo revisado. [163]

El brexit hizo que la Unión Europea perdiera su segunda economía más grande, su tercer país más poblado [270] y el segundo mayor contribuyente neto al presupuesto de la UE. [271] El brexit generará una carga financiera adicional para los contribuyentes netos restantes, a menos que el presupuesto se reduzca en consecuencia. El Reino Unido dejará de ser accionista del Banco Europeo de Inversiones , donde tiene el 16% de las acciones. [272] Los análisis indican que la salida del Reino Unido, relativamente liberal desde el punto de vista económico, reducirá la capacidad de los países económicamente liberales restantes para bloquear medidas en el Consejo de la UE . [273] [274] En 2019, antes del Brexit, elLa Agencia Europea de Medicamentos y la Autoridad Bancaria Europea trasladaron sus sedes de Londres a Ámsterdam y París , respectivamente. [275] [276] [277]

Después del Brexit, el Reino Unido abandonará la Política Agrícola Común (PAC), [278] que proporciona apoyo financiero gubernamental a los agricultores de la UE. [279] El Reino Unido recibe mucho menos de lo que contribuye. [279] El brexit permite al Reino Unido desarrollar su propia política agrícola. [280] El actual gobierno del Reino Unido se ha comprometido a mantener los mismos pagos a los agricultores hasta el final del parlamento actual, incluso sin un acuerdo de retirada. [278] El proyecto de ley de agricultura tiene por objeto sustituir la PAC por un nuevo sistema. [280] El Reino Unido también abandonará la Política Pesquera Común (PPC) [281]que permite a todos los países de la UE pescar dentro de las 12 millas náuticas de la costa británica [282] y permite que la UE establezca cuotas de captura. [283] Las flotas pesqueras de la UE combinadas desembarcan alrededor de seis millones de toneladas de pescado al año, [284] aproximadamente la mitad de las cuales proceden de aguas británicas. [285] Al abandonar la PPC, el Reino Unido podría desarrollar su propia política pesquera. [283] El Reino Unido también abandonará la Convención de Pesca de Londres que permite a los barcos irlandeses, franceses, belgas, holandeses y alemanes pescar dentro de las seis millas náuticas de la costa del Reino Unido. [286]

Automóviles que cruzan a Gibraltar para el despacho de aduanas. Gibraltar está fuera de la unión aduanera, el área del IVA y la zona Schengen .

Gibraltar , un territorio británico de ultramar que limita con España, se verá afectado por el Brexit . España hace valer una reivindicación territorial sobre Gibraltar . Tras el referéndum, el ministro de Asuntos Exteriores de España renovó los llamamientos a un control conjunto hispano-británico. [287] A finales de 2018, los gobiernos británico y español acordaron que cualquier disputa sobre Gibraltar no afectaría las negociaciones del Brexit, [288] y el gobierno británico acordó que los tratados entre el Reino Unido y la UE hechos después del Brexit no se aplicarían automáticamente a Gibraltar. [289]

El Brexit plantea desafíos para la academia y la investigación británicas, ya que es probable que el Reino Unido pierda financiación para la investigación de fuentes de la UE; ver una reducción en los estudiantes de la UE; les resulta más difícil contratar investigadores de la UE; y los estudiantes británicos tendrán más dificultades para estudiar en el extranjero en la UE. [290] El Reino Unido es actualmente miembro del Espacio Europeo de Investigación y es probable que desee seguir siendo miembro asociado tras el Brexit. [291] El gobierno británico ha garantizado la financiación para la investigación actualmente financiada por la UE. [292]

Un estudio de principios de 2019 descubrió que el Brexit agotaría la fuerza laboral del Servicio Nacional de Salud (NHS), crearía incertidumbres con respecto a la atención para los ciudadanos británicos que viven en la UE y pondría en riesgo el acceso a vacunas, equipos y medicamentos. [293] El Departamento de Salud y Asistencia Social ha dicho que ha tomado medidas para garantizar la continuidad de los suministros médicos después del Brexit. [294] El número de enfermeras de la UE no británicas que se registraron en el NHS disminuyó de 1.304 en julio de 2016 a 46 en abril de 2017. [295]

Después del Brexit, el Reino Unido tendrá la última palabra sobre las leyes que lo rigen. [296] En virtud de la Ley de (Retirada) de la Unión Europea de 2018 , las leyes de la UE ya no tendrán supremacía sobre las leyes británicas después del Brexit. [297] Para mantener la continuidad, la Ley convierte el derecho de la UE en derecho británico como "derecho de la UE retenido". Después del Brexit, el parlamento británico (y las legislaturas delegadas) pueden decidir qué elementos de esa ley mantener, enmendar o derogar. [297] Además, los tribunales británicos ya no estarán vinculados por las sentencias del Tribunal de Justicia de la UE después del Brexit.

Después Brexit, el Reino Unido sería capaz de controlar la inmigración de la UE y del EEE , [298] , ya que puede poner fin a la UE la libertad de movimiento . El actual gobierno británico tiene la intención de reemplazarlo con un nuevo sistema. El libro blanco del gobierno de 2018 propone un "sistema de inmigración basado en habilidades" que da prioridad a los migrantes calificados. Los ciudadanos de la UE y del EEE que ya viven en el Reino Unido pueden seguir viviendo allí después del Brexit solicitando el Programa de liquidación de la UE, que comenzó en marzo de 2019. Los ciudadanos irlandeses no tendrán que solicitar el programa. [299] [300] [301] Los estudios estiman que el Brexit y el fin de la libre circulación probablemente darán lugar a una gran disminución de la inmigración de los países del EEE al Reino Unido. [302][303] Después del Brexit, cualquier extranjero que desee hacerlo más que temporalmente necesitaría un permiso de trabajo. [304] [305]

Al salir de la UE, el Reino Unido dejaría la Zona Común Europea de Aviación (ECAA), un mercado único en el transporte aéreo comercial, [306] pero podría negociar una serie de relaciones futuras diferentes con la UE. [306] Las líneas aéreas británicas seguirían teniendo permiso para operar dentro de la UE sin restricciones, y viceversa. El gobierno británico busca una participación continua en la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA). [306] El Reino Unido tiene sus propios acuerdos de servicios aéreos con 111 países, que permiten vuelos hacia y desde el país, y otros 17 países a través de su pertenencia a la UE. [307]Estos han sido reemplazados desde entonces. Los ferries continuarán, pero con obstáculos como los controles de aduana. [308] Se han establecido nuevas salidas de ferry entre la República de Irlanda y el continente europeo. [308] En agosto de 2020 , el Servicio de movimiento de vehículos de mercancías del gobierno , un sistema de TI esencial para los movimientos de mercancías posteriores al Brexit, aún se encontraba en las primeras etapas de las pruebas beta, con cuatro meses antes de que se requiera que esté en funcionamiento. . [309]

Se ha expresado la preocupación de que Brexit podría crear problemas de seguridad para el Reino Unido, particularmente en la aplicación de la ley y la lucha contra el terrorismo, donde el Reino Unido podría utilizar las bases de datos de la UE sobre personas que cruzan la frontera británica. [310]

Referencias culturales [ editar ]

El Brexit ha inspirado muchas obras creativas, como murales, esculturas, novelas, obras de teatro, películas y videojuegos. La respuesta de los artistas y escritores británicos al Brexit en general ha sido negativa, lo que refleja un porcentaje abrumador de personas involucradas en las industrias creativas británicas que votan en contra de abandonar la Unión Europea. [311]

  • Protesta contra el Brexit en Manchester (2017) por el escultor Jacques Tilly  [ de ]

  • Desfile de carnaval de Düsseldorf en febrero de 2018 por el escultor alemán Jacques Tilly

Ver también [ editar ]

  • Ley de la Unión Europea (Acuerdo de Retirada) de 2020
  • Acuerdo de cooperación y comercio UE-Reino Unido
  • Reacciones internacionales al referéndum de adhesión a la Unión Europea del Reino Unido de 2016
  • Oposición al Brexit en Reino Unido
  • Referéndums relacionados con la Unión Europea
  • Europa de varias velocidades
  • Interpretación del Derecho del Tratado de la UE por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea
  • 2010 en la historia política del Reino Unido
  • 2020 en la historia política del Reino Unido
  • Retirada de Groenlandia de las Comunidades Europeas
  • Retirada danesa de la Unión Europea
  • Retirada holandesa de la Unión Europea
  • Frexit
  • Retirada griega de la eurozona
  • Polexit
  • Retirada rumana de la Unión Europea

Notas [ editar ]

  1. ^ Ver: [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]
  2. ^ Ver: [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]

Citas [ editar ]

  1. ^ Hall, Damien (11 de agosto de 2017). "¿ ' Breksit' o 'bregzit'? La pregunta que divide a una nación" . La conversación . Archivado desde el original el 4 de julio de 2019 . Consultado el 22 de marzo de 2019 .
  2. ^ a b Tom Edgington (31 de enero de 2020). "Brexit: ¿Cuál es el período de transición?" . BBC News . Archivado desde el original el 31 de enero de 2020 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
  3. ↑ a b Goodman, Peter S. (20 de mayo de 2016). " ' Brexit ' , un voto positivo que podría hundir la economía británica" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de noviembre de 2017 . encontrar economistas que dicen creer que un Brexit estimulará la economía británica es como buscar un médico que piense que renunciar a las verduras es la clave para una vida larga 
  4. ↑ a b c Sampson, Thomas (2017). "Brexit: la economía de la desintegración internacional" (PDF) . Revista de perspectivas económicas . 31 (4): 163–184. doi : 10.1257 / jep.31.4.163 . ISSN 0895-3309 . S2CID 158102705 . Archivado (PDF) desde el original el 14 de diciembre de 2019 . Consultado el 20 de octubre de 2019 .    Los resultados que resumo en esta sección se centran en los efectos a largo plazo y tienen un horizonte de previsión de 10 años o más después de que ocurra el Brexit. Se sabe menos sobre la dinámica probable del proceso de transición o la medida en que la incertidumbre económica y los efectos de la anticipación afectarán a las economías del Reino Unido o la Unión Europea antes del Brexit.
  5. ↑ a b Baldwin, Richard (31 de julio de 2016). "Brexit Beckons: pensando en el futuro de los principales economistas" . VoxEU.org . Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2017 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 . El 23 de junio de 2016, el 52% de los votantes británicos decidió que ser el primer país en abandonar la UE era un precio que valía la pena pagar por 'recuperar el control', a pesar de los consejos de los economistas que mostraban claramente que el Brexit haría que el Reino Unido fuera 'permanentemente más pobre' (HM Tesorería 2016). El grado de acuerdo entre los economistas sobre los costos del Brexit fue extraordinario: pronóstico tras pronóstico respaldaron conclusiones similares (que hasta ahora han demostrado ser precisas después de la votación del Brexit).
  6. ^ a b "Encuesta Brexit" . Iniciativa de Mercados Globales , Universidad de Chicago. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  7. ^ a b "Encuesta Brexit II" . Iniciativa de Mercados Globales , Universidad de Chicago. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2019 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  8. ^ a b Sodha, Sonia ; Helm, Toby; Inman, Phillip (28 de mayo de 2016). "Los economistas rechazan abrumadoramente el Brexit como impulso para Cameron" . El observador . ISSN 0029-7712 . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 . 
  9. ^ a b "La mayoría de los economistas siguen siendo pesimistas sobre los efectos del Brexit" . Financial Times . Archivado desde el original el 22 de julio de 2019 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .
  10. ^ a b "Brexit dañará el nivel de vida del Reino Unido, dicen los economistas" . Financial Times . Archivado desde el original el 22 de julio de 2019 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 . A diferencia de los efectos a corto plazo del Brexit, que han sido mejores de lo que la mayoría había pronosticado, la mayoría de los economistas dicen que el impacto final de abandonar la UE todavía parece ser más negativo que positivo. Pero en lo que casi todos están de acuerdo es en que nadie sabrá qué tan grandes son los efectos durante algún tiempo.
  11. ^ a b Wren-Lewis, Simon. "¿Por qué se ignora el consenso académico sobre el costo del Brexit?" . La conversación . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .
  12. ^ a b "El brexit afectará al empleo, la riqueza y la producción en los próximos años, dicen los economistas" . Bloomberg LP 22 de febrero de 2017. Archivado desde el original el 22 de julio de 2019 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 . La economía del Reino Unido puede estar pagando el Brexit durante mucho tiempo ... No significará Armagedón, pero el amplio consenso entre los economistas, cuyas predicciones sobre las consecuencias iniciales fueron en gran medida demasiado pesimistas, apunta a un efecto prolongado que finalmente disminuir la producción, el empleo y la riqueza hasta cierto punto. 
  13. ^ a b Johnson, Paul; Mitchell, Ian (1 de marzo de 2017). "El voto del Brexit, la economía y la política económica" . Oxford Review of Economic Policy . 33 (supl_1): S12 – S21. doi : 10.1093 / oxrep / grx017 . ISSN 0266-903X . 
  14. ^ a b "La mayoría de los economistas dicen que el Brexit dañará la economía, pero uno no está de acuerdo" . The Economist . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2017 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .
  15. ^ a b "Esta es la verdadera razón por la que las previsiones económicas del Reino Unido se ven tan mal" . The Independent . 23 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 22 de julio de 2019 . Consultado el 28 de noviembre de 2017 . Una cosa en la que los economistas están de acuerdo en general es que abandonar la Unión Europea y poner nuevas barreras comerciales entre Gran Bretaña y nuestros socios comerciales más grandes y más cercanos es muy poco probable que impulse el crecimiento de la productividad del Reino Unido, y es mucho más probable que lo frene.
  16. ^ Asa Bennett (27 de enero de 2020). "¿Cómo funcionará el período de transición del Brexit?" . Telegraph . Archivado desde el original el 28 de enero de 2020 . Consultado el 28 de enero de 2020 .
  17. ^ "Preguntas y respuestas sobre la retirada del Reino Unido de la Unión Europea el 31 de enero de 2020" . Comisión Europea. 24 de enero de 2020. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2020 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
  18. ^ "Cámara de los Comunes vota para buscar la extensión del artículo 50" . 14 de marzo de 2019 . Consultado el 11 de mayo de 2020 .
  19. ^ a b "Acuerdo de retirada revisado" (PDF) . Comisión Europea. 17 de octubre de 2019. Archivado (PDF) desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
  20. ^ "Nuevo acuerdo de Brexit acordado, dice Boris Johnson" . BBC News . 17 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
  21. ^ Landler, Mark; Castle, Stephen (12 de diciembre de 2019). "Los conservadores ganan la mayoría dominante en la votación del Reino Unido: 'Brexit va a suceder ' " . The New York Times . Ciudad de Nueva York: New York Times Company . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2019 . Consultado el 12 de diciembre de 2019 , a través de MSN .
  22. ^ a b Boffey, Daniel; Proctor, Kate (24 de enero de 2020). "Boris Johnson firma un acuerdo de retirada del Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 24 de enero de 2020 . Consultado el 24 de enero de 2020 .
  23. ↑ a b Sparrow, Andrew (30 de enero de 2020). "Brexit: los eurodiputados aprueban el acuerdo de retirada tras un emotivo debate y afirman que el Reino Unido volverá - noticias en directo" . The Guardian . Archivado desde el original el 29 de enero de 2020 . Consultado el 30 de enero de 2020 .
  24. ^ a b "Brexit: Reino Unido abandona la Unión Europea" . BBC News . 1 de febrero de 2020. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2020 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
  25. ^ Al Jazeera. (2018). Jerga del Brexit: de respaldo a ningún acuerdo, 17 términos clave explicados (Al Jazeera) Archivado el 22 de mayo de 2019 en Wayback Machine . Consultado el 29 de marzo de 2019.
  26. ^ BBC. (2019). Brexit: guía de los términos clave (BBC) archivada el 7 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Consultado el 29 de marzo de 2019.
  27. ^ "1967: De Gaulle dice" no "a Gran Bretaña, de nuevo" . BBC News . 27 de noviembre de 1976. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2019 . Consultado el 9 de marzo de 2016 .
  28. ^ "En Europa" . Parlamento del Reino Unido. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2019 . Consultado el 25 de febrero de 2017 .
  29. ^ "Texto en inglés del Tratado de adhesión a la UE 1972, Cmnd. 7463" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 24 de febrero de 2017 .
  30. ^ "1973: Gran Bretaña se une a la CEE" . BBC News . 1 de enero de 1973. Archivado desde el original el 14 de enero de 2019 . Consultado el 9 de marzo de 2016 .
  31. ^ Alex May, Gran Bretaña y Europa desde 1945 (1999).
  32. ^ "BBC en este día - 26 - 1975: los votos laborales para salir de la CEE" . BBC . Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2018 . Consultado el 20 de mayo de 2017 .
  33. ^ Las Islas Shetland y el Hébridas Exteriores
  34. ^ Miller, Vaughne (13 de julio de 2015). "Sesiones informativas de investigación: la renegociación de la membresía de la CEE y el referéndum en el Reino Unido de 1974 a 1975" . Parlamento del Reino Unido. Archivado desde el original el 26 de abril de 2019 . Consultado el 19 de mayo de 2016 . Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  35. ^ "¿Quién votó por el Brexit? Un análisis exhaustivo a nivel de distrito" . Becker, Fetzer, Novy, Universidad de Warwick. Archivado desde el original el 1 de abril de 2019 . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
  36. ↑ a b Vaidyanathan, Rajini (4 de marzo de 2010). "Michael Foot: ¿Qué decía la" nota de suicidio más larga "? . BBC News . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2017 . Consultado el 21 de octubre de 2015 .
  37. ^ Dury, Hélène. "Miércoles negro" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 1 de octubre de 2018 . Consultado el 24 de febrero de 2016 .
  38. ^ "Tratados de la UE" . Europa (portal web). Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2016 . Consultado el 15 de septiembre de 2016 .
  39. ^ "EUROPA La UE en breve" . Europa (portal web). Archivado desde el original el 26 de julio de 2016 . Consultado el 19 de mayo de 2016 .
  40. ^ Bogdanor también cita a John Locke 's El Segundo Tratado sobre el Gobierno :' El Legislativo no puede transferir el poder de hacer las leyes a cualquier otra mano. Dado que no es más que un poder delegado del Pueblo, quienes lo tienen no pueden pasarlo a otros ». - Bogdanor, Vernon (8 de junio de 1993). Por qué la gente debería votar en Maastricht: La Cámara de los Lores debe defender la democracia e insistir en un referéndum Archivado el 29 de junio de 2019 en Wayback Machine . The Independent .
  41. ^ Bogdanor, Vernon (26 de julio de 1993). La inutilidad de una casa sin ventanas Archivado el 8 de julio de 2019 en Wayback Machine . The Independent .
  42. ^ Kuper, Simon (20 de junio de 2019). "Cómo la Universidad de Oxford dio forma al Brexit y al próximo primer ministro de Gran Bretaña" . Financial Times . Archivado desde el original el 21 de junio de 2019 . Consultado el 21 de junio de 2019 .
  43. ^ Heath, Anthony; Jowell, Roger; Taylor, Bridget; Thomson, Katarina (1 de enero de 1998). "Euroescepticismo y partido del referéndum". Revisión de elecciones y partidos británicos . 8 (1): 95-110. doi : 10.1080 / 13689889808413007 . ISSN 1368-9886 . 
  44. ^ Carter, N .; Evans, M .; Concejal, K .; Gorham, S. (1 de julio de 1998). "Europa, orfebrería y el referéndum". Asuntos parlamentarios . 51 (3): 470–485. doi : 10.1093 / oxfordjournals.pa.a028811 . ISSN 0031-2290 . 
  45. ^ "Elecciones del Reino Unido de 1997" . Politicsresources.net. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2011 . Consultado el 16 de julio de 2015 .
  46. ^ "10 lecciones clave de los resultados de las elecciones europeas" . The Guardian . 26 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 31 de mayo de 2014 .
  47. ^ "¿La migración provoca una votación extrema?" (PDF) . Becker y Fetzer, Universidad de Warwick . 18 de octubre de 2016. Archivado (PDF) desde el original el 14 de noviembre de 2016 . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
  48. ^ Matt Osborn (7 de mayo de 2015). "Resultados de las elecciones generales del Reino Unido de 2015 en su totalidad" . The Guardian . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  49. ^ Mortimore, Roger. "Historia de las encuestas: 40 años de opiniones británicas sobre" dentro o fuera "de Europa" . La conversación . Archivado desde el original el 3 de abril de 2019 . Consultado el 25 de octubre de 2016 .
  50. ^ Gifford, Chris. La creación de la Gran Bretaña euroescéptica . Ashgate Publishing, 2014. págs. 55, 68
  51. ^ Foster, Anthony. El euroescepticismo en la política británica contemporánea: oposición a Europa en los partidos conservador y laborista desde 1945 . Routledge, 2003. págs. 68–69
  52. ^ Taylor, Graham. Entender el Brexit: por qué Gran Bretaña votó a favor de abandonar la Unión Europea . Emerald Group Publishing, 2017. p. 91. Cita: "La coalición que se unió para asegurar el Brexit, sin embargo, incluía una amplia gama de individuos, grupos e intereses. [...] También había partidarios del Brexit en la izquierda ..."
  53. ^ Tarran, Brian (8 de abril de 2016). "La economía: ¿un ganador de la votación del Brexit?" . Importancia . 13 (2): 6–7. doi : 10.1111 / j.1740-9713.2016.00891.x .
  54. ^ Nicholas Watt (29 de junio de 2012). "Cameron desafía la derecha conservadora sobre el referéndum de la UE: el primer ministro, animado por las negociaciones exitosas sobre la reforma bancaria de la eurozona, rechaza el referéndum" dentro o fuera "de la UE . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2012 . David Cameron se colocó en un rumbo de colisión con la derecha conservadora cuando montó una defensa apasionada de la membresía británica en la UE y rechazó de plano un referéndum "dentro o fuera".
  55. ^ Sparrow, Andrew (1 de julio de 2012). "Primer ministro acusado de postura débil sobre el referéndum europeo" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 4 de junio de 2016 . Consultado el 2 de julio de 2012 . Cameron dijo que continuará trabajando por "una posición diferente, más flexible y menos onerosa para Gran Bretaña dentro de la UE".
  56. ^ "David Cameron 'preparado para considerar el referéndum de la UE ' " . BBC News . 1 de julio de 2012. Archivado desde el original el 2 de julio de 2012 . Consultado el 2 de julio de 2012 . El señor Cameron dijo ... que "continuará trabajando por una posición diferente, más flexible y menos onerosa para Gran Bretaña dentro de la UE". 
  57. ^ "David Cameron promete referéndum de entrada / salida sobre la UE" . BBC News . 23 de enero de 2013. Archivado desde el original el 4 de abril de 2019 . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  58. ^ "De un vistazo: manifiesto conservador" . BBC News . 15 de abril de 2015. Archivado desde el original el 3 de abril de 2019 . Consultado el 21 de septiembre de 2018 .
  59. ^ Perraudin, Frances (14 de abril de 2015). "Manifiesto electoral conservadores 2015 - los puntos clave" . The Guardian . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 27 de enero de 2019 .
  60. ^ "David Cameron establece objetivos de reforma de la UE" . BBC News . 11 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 16 de enero de 2016 .
  61. ^ Nueva encuesta de Open Europe / ComRes: Si no se logran reformas clave, podría influir en la votación del referéndum de la UE en el Reino Unido. Archivado el 15 de junio de 2018 en Wayback Machine openeurope.org, el 16 de diciembre de 2015.
  62. ^ Spaventa, Eleanore. "Explicando el acuerdo de la UE: el" freno de emergencia " " . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 25 de octubre de 2016 .
  63. ^ "El primer ministro establece el marco legal para la retirada de la UE" . Parlamento del Reino Unido . 22 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2019 . Consultado el 29 de febrero de 2016 .
  64. ^ "El proceso para retirarse de la Unión Europea" (PDF) . Gobierno del Reino Unido. Archivado (PDF) desde el original el 24 de febrero de 2018 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
  65. ^ "Tres años desde la votación del Brexit, conozca al hombre detrás de Dejar y permanecer" . Noticias ITV . 23 de junio de 2019. Archivado desde el original el 25 de junio de 2019 . Consultado el 25 de junio de 2019 .
  66. ^ "Referéndum de la UE: BBC pronostica votos del Reino Unido para irse" . BBC News . 24 de junio de 2016. Archivado desde el original el 24 de julio de 2019 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
  67. ^ "Resultados del referéndum de la UE" . Sky (Reino Unido). Archivado desde el original el 24 de junio de 2016 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
  68. ^ Hooton, Christopher (24 de junio de 2016). "Brexit: Petición de segundo referéndum de la UE tan popular que el sitio del gobierno se derrumba" . The Independent . Impresión independiente limitada. Archivado desde el original el 26 de julio de 2019 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
  69. ^ Boult, Adam (26 de junio de 2016). "La petición para el segundo referéndum de la UE atrae miles de firmas" . El Daily Telegraph . Archivado desde el original el 24 de junio de 2016 . Consultado el 26 de junio de 2016 .
  70. ^ "Brexit: petición de segundo referéndum de la UE rechazada" . BBC News . 9 de julio de 2016. Archivado desde el original el 26 de julio de 2019 . Consultado el 9 de julio de 2016 .
  71. ^ "Resultados del referéndum de la UE" . Comisión Electoral . Archivado desde el original el 30 de junio de 2019.
  72. ^ Sascha O Becker, Thiemo Fetzer, Dennis Novy. "¿Quién votó por el Brexit? Un análisis exhaustivo a nivel de distrito" . Política económica, Volumen 32, Número 92, 1 de octubre de 2017, págs. 601–650. Citas: "Descubrimos que las características fundamentales de la población votante fueron los impulsores clave de la participación de la licencia de voto, en particular, sus perfiles educativos, su dependencia histórica del empleo industrial, así como los bajos ingresos y el alto desempleo. En el nivel mucho más fino de los distritos dentro de las ciudades, encontramos que las áreas con privaciones en términos de educación, ingresos y empleo tenían más probabilidades de votar por la licencia. [...] Un mayor flujo de migrantes de Europa del Este que llegan a un área de autoridad local con una mayor proporción de personas no calificadas o una mayor proporción de trabajadores de la industria manufacturera también se asocia con una mayor proporción de permisos de voto ".
  73. ^ Noel Dempsey y Neil Johnston. "Desconexión política en el Reino Unido: ¿quién está desconectado?" Archivado el 29 de marzo de 2019 en Wayback Machine .Documento informativo de la Cámara de los Comunes . Biblioteca de la Cámara de los Comunes, 14 de septiembre de 2018. págs. 25–26
  74. ^ Hobolt, Sara B. (20 de octubre de 2016). "El voto del Brexit: una nación dividida, un continente dividido" (PDF) . Revista de Políticas Públicas Europeas . 23 (9): 1259-1277. doi : 10.1080 / 13501763.2016.1225785 . ISSN 1350-1763 . S2CID 158006844 . Archivado (PDF) desde el original el 6 de octubre de 2019 . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .   
  75. ^ Becker, Sascha O .; Fetzer, Thiemo; Novy, Dennis (1 de octubre de 2017). "¿Quién votó por el Brexit? Un análisis exhaustivo a nivel de distrito" . Política económica . 32 (92): 601–650. doi : 10.1093 / epolic / eix012 . ISSN 0266-4658 . 
  76. ^ Carreras, Miguel (1 de diciembre de 2019). " ' ¿Qué tenemos que perder?': Declive económico local, teoría prospectiva y apoyo al Brexit". Estudios electorales . 62 : 102094. doi : 10.1016 / j.electstud.2019.102094 . ISSN 0261-3794 . 
  77. Koltai, Jonathan; Varchetta, Francesco Maria; McKee, Martin; Stuckler, David (2020). "Muertes de desesperación y votos Brexit: análisis estadístico entre autoridades locales en Inglaterra y Gales". Revista estadounidense de salud pública . 110 (3): e1 – e6. doi : 10.2105 / AJPH.2019.305488 . ISSN 0090-0036 . PMC  7002930. PMID 31855481 .  
  78. Fetzer, Thiemo (2019). "¿La austeridad causó el Brexit?" . American Economic Review . 109 (11): 3849–3886. doi : 10.1257 / aer.20181164 . ISSN 0002-8282 . 
  79. ^ Spratt, Vicky (26 de septiembre de 2018). "La verdad sobre los jóvenes y el Brexit" . BBC Three. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2019 . Consultado el 4 de diciembre de 2019 .
  80. ^ "Cómo votó el Reino Unido el jueves  ... y por qué" Archivado el 1 de abril de 2019 en Wayback Machine . Encuestas de Lord Ashcroft. 24 de junio de 2016.
  81. ^ Kentish, Benjamin (29 de marzo de 2017). "El artículo 50 fue diseñado para dictadores europeos, no para el Reino Unido, dice el hombre que lo escribió" . The Independent . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  82. ^ Rankin, Jennifer; Borger, Julian; Rice-Oxley, Mark (25 de junio de 2016). "¿Qué es el artículo 50 y por qué es tan central en el debate Brexit?" . The Guardian . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  83. ↑ a b c d Renwick, Alan (19 de enero de 2016). "¿Qué pasa si votamos por el Brexit?" . Blog de la Unidad de Constitución . Archivado desde el original el 31 de julio de 2019 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
  84. ^ En un folleto enviado antes del referéndum, el gobierno del Reino Unido declaró: "Esta es su decisión. El gobierno implementará lo que usted decida". "Por qué el Gobierno cree que votar para permanecer en la Unión Europea es la mejor decisión para el Reino Unido. El referéndum de la UE, jueves 23 de junio de 2016" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 24 de marzo de 2018 . Consultado el 28 de noviembre de 2016 .
  85. ^ "Brexit: David Cameron para renunciar después de que el Reino Unido vota para salir de la UE" . BBC News . 24 de junio de 2016. Archivado desde el original el 24 de julio de 2019 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
  86. ^ Cooper, Charlie (27 de junio de 2016). "David Cameron descarta el segundo referéndum de la UE después del Brexit" . The Independent . Londres. Archivado desde el original el 16 de junio de 2019 . Consultado el 27 de junio de 2016 .
  87. ^ Mason, Rowena; Oltermann, Philip (20 de julio de 2016). "Angela Merkel respalda el plan de Theresa May de no desencadenar el Brexit este año" . The Guardian . Archivado desde el original el 20 de julio de 2016 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  88. ^ Spence, Alex (2 de octubre de 2016). "Theresa May comenzará el proceso del Brexit a finales de marzo" . Politico . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  89. ^ Cooper, Charlie (9 de diciembre de 2016). "Los parlamentarios británicos respaldan el calendario del Brexit de Theresa May" . Politico . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  90. ^ Bowcott, Owen; Mason, Rowena; Asthana, Anushka (24 de enero de 2017). "La Corte Suprema dictamina que el parlamento debe tener voto para activar el artículo 50" . The Guardian . Archivado desde el original el 27 de mayo de 2019 . Consultado el 9 de febrero de 2017 .
  91. ^ "La reina da el consentimiento real al proyecto de ley del artículo 50, despejando el camino para que Theresa May comience las conversaciones de salida de la Unión Europea" . El telégrafo . 16 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  92. ^ "Artículo 50: Reino Unido está listo para activar formalmente el proceso Brexit" . BBC . 29 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  93. ^ " ' No hay vuelta atrás' en el Brexit como se activó el artículo 50" . BBC News . 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  94. ^ "Sentencia Brexit: Reino Unido puede cancelar la decisión, dice el Tribunal de la UE" . BBC News . 10 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 3 de enero de 2020 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  95. ^ Taylor, Robert; Wilson, Adelyn (11 de diciembre de 2018). "Revocación del artículo 50 tras la sentencia del TJCE" . El Reino Unido en una Europa cambiante . Archivado desde el original el 10 de julio de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  96. ^ McAuley, James (9 de junio de 2017). "Después del impactante resultado de la votación británica, Europa reflexiona sobre el destino de las negociaciones del Brexit" . The Washington Post . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
  97. ^ Asthana, Anushka; Walker, Peter (19 de abril de 2017). "Theresa May pide elecciones generales para asegurar el mandato del Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 12 de julio de 2019 . Consultado el 19 de abril de 2017 .
  98. ^ "Elecciones generales de 2017: UKIP necesitaba detener el 'retroceso ' de Brexit " . BBC News . 28 de abril de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  99. ^ Anushka Asthana (24 de abril de 2017). "Labor promete romper y repensar el libro blanco del Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 14 de julio de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2017 .
  100. ^ "Elecciones generales de 2017: promesa del 'día uno' de los trabajadores a los ciudadanos de la UE" . BBC News . 25 de abril de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2017 .
  101. ^ " ' Esta es tu oportunidad', dicen los demócratas liberales a los votantes que se oponen al Hard Brexit" . El Heraldo . 18 de abril de 2017. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2018 . Consultado el 23 de abril de 2017 .
  102. ^ "La líder del Partido Verde Caroline Lucas pide segundo referéndum de la UE" . The Independent . 2 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 12 de junio de 2019 . Consultado el 19 de abril de 2017 .
  103. ^ "El líder de Lib Dem Tim Farron responde al anuncio de las elecciones generales de Theresa May" . The Independent . 18 de abril de 2017. Archivado desde el original el 5 de julio de 2019 . Consultado el 19 de abril de 2017 .
  104. ^ "Más fuerte para Escocia" (PDF) . Sitio web de SNP. 1 de junio de 2017. Archivado (PDF) desde el original el 9 de junio de 2017 . Consultado el 13 de junio de 2018 .
  105. ^ "Resumen del manifiesto SNP: puntos clave de un vistazo" . BBC News . 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2018 . Consultado el 13 de junio de 2018 .
  106. ^ "Resultados de las elecciones de 2017" . BBC News . 9 de junio de 2017. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2019 . Consultado el 13 de junio de 2018 .
  107. ^ "Los conservadores acuerdan pacto con DUP para apoyar al gobierno de mayo" . BBC News . 26 de junio de 2017. Archivado desde el original el 28 de julio de 2019 . Consultado el 26 de junio de 2017 .
  108. ^ Hunt, Alex (26 de junio de 2019). "Theresa May y el trato con DUP: lo que necesita saber" . BBC News . Archivado desde el original el 26 de junio de 2019 . Consultado el 30 de diciembre de 2019 .
  109. ^ "Los objetivos de negociación del gobierno para salir de la UE: discurso del primer ministro" . Gov.uk. 17 de enero de 2017. Archivado desde el original el 22 de enero de 2017 . Consultado el 24 de enero de 2017 .
  110. ^ "El Consejo (art. 50) autoriza el inicio de las negociaciones del Brexit y adopta las directrices de negociación - Consilium" . Europa (portal web). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017 . Consultado el 23 de mayo de 2017 .
  111. ^ "Brexit: Reino Unido cede ante la demanda de la UE de acordar un proyecto de ley de divorcio antes de las negociaciones comerciales" Archivado el 20 de junio de 2019 en Wayback Machine , The Guardian , 19 de junio de 2017. Consultado el 20 de junio de 2017
  112. ^ Foster, Peter (29 de abril de 2017). "Directrices de la UE para el Brexit: qué hay en el documento y qué significa realmente" . El Daily Telegraph . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  113. ^ "¿Acuerdo de divorcio o abandono del club? Un desglose del proyecto de ley Brexit" Marzo de 2017, un desglose del proyecto de ley Brexit (2017) Archivado el 9 de julio de 2018 en Wayback Machine.
  114. ^ "Lo último: el jefe de Brexit de la UE da la bienvenida al discurso 'constructivo'" . USNews.com . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2019 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  115. ^ Roberts, Dan (20 de junio de 2017). "Brexit: Reino Unido cede ante la demanda de la UE de acordar un proyecto de ley de divorcio antes de las negociaciones comerciales" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 20 de junio de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
  116. ^ "Términos de referencia para las negociaciones del artículo 50 del TUE" (PDF) . Comisión Europea . 19 de junio de 2017. Archivado (PDF) desde el original el 29 de agosto de 2017 . Consultado el 29 de agosto de 2017 .
  117. ^ Walker, Nigel; McGuinness, Terry; Keen, Richard; Hinson, Suzanna; Curtis, John; Miller, Vaughne; Lang, Arabella (12 de julio de 2017). "Brexit: comienzan las conversaciones" . Biblioteca de la Cámara de los Comunes. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2017 . Consultado el 20 de agosto de 2017 . Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  118. ^ "Que comiencen los juegos de Bruselas" . Economist.com. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  119. ^ "Avance del Brexit: mayo se compromete a 'no tener fronteras duras', ya que la comisión dice que se han realizado 'progresos suficientes'" . The Irish Times . 8 de diciembre de 2017 . Consultado el 8 de diciembre de 2017 .
  120. ^ Hope, Christopher (11 de diciembre de 2017). "Theresa May para decirle a Irlanda que 'no se ha acordado nada' sobre los términos del Brexit mientras se intensifica la disputa por el acuerdo" . El telégrafo . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  121. ^ Boffey, Daniel (15 de diciembre de 2017). "Los líderes de la UE están de acuerdo en que las conversaciones sobre el Brexit pueden pasar a la fase dos" . The Guardian . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  122. Castle, Stephen (19 de marzo de 2018). "El Reino Unido alcanza un acuerdo de transición del Brexit con la UE" The New York Times . Archivado desde el original el 29 de junio de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  123. ^ "El acuerdo fronterizo no es probable hasta octubre, afirma Taoiseach" . The Irish Times . 11 de junio de 2018. Archivado desde el original el 11 de julio de 2018 . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  124. ^ Carswell, Simon (12 de octubre de 2018). "Brexit explicado: ¿Cuál es el plan Chequers de Theresa May?" . Irish Times . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2019 . Consultado el 18 de octubre de 2019 .
  125. ^ Stewart, Heather (9 de julio de 2018). "El secretario del Brexit, David Davis, dimite y hunde al gobierno en una crisis" . The Guardian . Archivado desde el original el 31 de julio de 2018 . Consultado el 1 de agosto de 2018 .
  126. ^ Stewart, Heather; Crerar, Pippa; Sabbagh, Dan (9 de julio de 2018). "El plan de May 'se le pega en la garganta', dice Boris Johnson mientras dimite por el Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2018 . Consultado el 31 de agosto de 2018 .
  127. ^ Cooper, Charlie; Bayer, Lili; Barigazzi, Jacopo (14 de noviembre de 2018). "Theresa May convoca reunión de gabinete para aprobar el 'borrador del acuerdo ' del Brexit " . Politico . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2019 . Consultado el 30 de diciembre de 2019 .
  128. ^ "Brexit: gabinete respalda proyecto de acuerdo" . BBC News . 14 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 19 de abril de 2019 . Consultado el 15 de noviembre de 2018 .
  129. ^ "Brexit: Dominic Raab y Esther McVey entre los ministros para renunciar al acuerdo de la UE" . BBC News . 15 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 17 de junio de 2019 . Consultado el 15 de noviembre de 2018 .
  130. ^ a b "Los líderes de la UE acuerdan el acuerdo de Brexit del Reino Unido en la Cumbre de Bruselas" . BBC News . 25 de noviembre de 2019. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 30 de diciembre de 2019 .
  131. ^ a b Cocinero, Lorne; Lawless, Jill; Casert, Raf (25 de noviembre de 2018). "La UE sella el acuerdo del Brexit ya que May se enfrenta a una venta difícil en casa" . Prensa asociada . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2019 . Consultado el 30 de diciembre de 2019 .
  132. ^ Stewart, Heather (25 de noviembre de 2018). "No es triste, sino desafiante: Theresa May defiende el acuerdo del Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2019 . Consultado el 30 de diciembre de 2019 .
  133. ^ "Theresa May cancela la votación sobre el acuerdo de Brexit después de la oposición masiva de los rebeldes conservadores" . The Independent . 10 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 19 de junio de 2019 . Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
  134. ^ Boffey, Daniels (10 de diciembre de 2018). "Las cifras de la UE descartan concesiones, ya que mayo pospone la votación del Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 22 de mayo de 2019 . Consultado el 29 de diciembre de 2018 .
  135. ^ "Los parlamentarios laboristas galeses piden un voto de confianza" . Noticias ITV . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
  136. ^ Jessica Elgot y Heather Stewart, Theresa May divide a los tories sobre el acuerdo de Brexit anti-respaldo Archivado el 26 de febrero de 2019 en Wayback Machine , The Guardian (28 de enero de 2019).
  137. ^ Laura Hughes, euroescépticos aún desafiantes sobre el acuerdo de Brexit de mayo Archivado el 26 de febrero de 2019 en Wayback Machine , Financial Times (13 de diciembre de 2018).
  138. ^ William Booth, Plan de mayo para eliminar gradualmente a Gran Bretaña de la UE Archivado el 26 de febrero de 2019 en Wayback Machine , Washington Post (25 de noviembre de 2018).
  139. ^ Jack Maidment, Tories euroescépticos publican un análisis del acuerdo Brexit de Theresa May y afirman que el Reino Unido podría pagar 39 mil millones de libras esterlinas a la UE 'por nada' Archivado el 26 de febrero de 2019 en Wayback Machine , The Daily Telegraph (18 de noviembre de 2018).
  140. ^ "Brexit: el acuerdo de Theresa May es rechazado en la histórica derrota de los Comunes" . BBC News . 15 de enero de 2019. Archivado desde el original el 30 de abril de 2019 . Consultado el 16 de enero de 2019 .
  141. ^ Voce, Antonio; Clarke, Seán; Voce, Antonio; Clarke, Seán. "¿Cómo votó su diputado el acuerdo de Brexit de May?" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Archivado desde el original el 14 de julio de 2019 . Consultado el 15 de enero de 2019 . 
  142. ^ Stewart, Heather (15 de enero de 2019). "Theresa May pierde la votación del acuerdo Brexit por mayoría de 230" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Archivado desde el original el 13 de julio de 2019 . Consultado el 15 de enero de 2019 . 
  143. ^ Rayner, Gordon; Sirvienta, Jack; Crujiente, James; Yorke, Harry (16 de enero de 2019). "Resultado del voto de no confianza: Theresa May gana el voto de confianza, pero Jeremy Corbyn la rechaza por las conversaciones del Brexit entre partidos" . El telégrafo . ISSN 0307-1235 . Archivado desde el original el 16 de abril de 2019 . Consultado el 17 de enero de 2019 . 
  144. ^ "Otro retraso: mayo de Gran Bretaña promete voto Brexit en el Parlamento antes del 12 de marzo" . Reuters . 24 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2019 . Consultado el 23 de enero de 2020 .
  145. ^ "Brexit: los diputados rechazan el acuerdo de Theresa May por segunda vez" . BBC News . 13 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2019 . Consultado el 19 de marzo de 2019 .
  146. ^ "La tercera votación del Brexit debe ser diferente - Portavoz" . BBC News . 18 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2019 . Consultado el 18 de marzo de 2019 .
  147. ^ "Brexit: los diputados se enfrentan a un nuevo voto sobre el acuerdo de retirada" . BBC News . 29 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 29 de marzo de 2019 .
  148. ^ "Brexit: Brexit: los diputados rechazan el acuerdo de retirada de la UE de mayo" . BBC News . 29 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 29 de marzo de 2019 .
  149. ^ "Brexit: público 'cansado' necesita una decisión, dice Theresa May" . BBC News . 20 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2019 . Consultado el 21 de marzo de 2019 .
  150. ^ a b c "Instrumentos estatutarios - 2019 No. 859 - Salida de la Unión Europea - Ley de la Unión Europea (retirada) 2018 (Día de salida) (Enmienda) (No. 2) Reglamentos de 2019" (PDF) . La oficina de papelería limitada . 11 de abril de 2019. Archivado (PDF) desde el original el 17 de abril de 2019 . Consultado el 13 de abril de 2019 .
  151. ^ "Brexit: Theresa May para instar a los diputados a respaldar el acuerdo como retraso acordado" . BBC News . 22 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2019 . Consultado el 22 de marzo de 2019 .
  152. ^ Ciaran McGrath (26 de marzo de 2019). "¡Sáquennos AHORA! Brexit se retrasa 'ILEGAL' - Los parlamentarios emiten un bloqueo legal de choque" . Expreso diario . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2019 . Consultado el 28 de marzo de 2019 . ... Los parlamentarios partidarios del Brexit liderados por Sir Bill Cash han escrito a la Sra. May advirtiendo de sus "serias objeciones legales" a su decisión de retrasar el Artículo 50, y por lo tanto el Brexit, más allá del 29 de marzo.  ... El Gobierno confía en que un cambio de ley propuesto que modifica la fecha del Brexit es "legalmente correcto" en respuesta a las preocupaciones planteadas por los abogados. Los ministros fueron presionados sobre la legalidad del instrumento legal (IS) para cambiar el día de salida de la salida del Reino Unido de la UE por Lord Pannick, quien dirigió con éxito el caso del Artículo 50 del Tribunal Supremo contra el Gobierno.  ... La preocupación se centra en la IS, que será debatida por pares y diputados el miércoles, que contiene dos días de salida alternativos.
  153. ^ "Enmienda a la moción - asuntos de la cámara - moción de acuerdo - en la Cámara de los Lores a las 3:06 pm del 26 de marzo de 2019" . Ellos trabajan para usted . 26 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2019 . Consultado el 28 de marzo de 2019 . ... Lord Pannick: ... Varios abogados han expresado su preocupación por la legalidad de este instrumento legal. La preocupación es que establece dos días de salida alternativos: el 12 de abril o el 22 de mayo.  
  154. ^ Andrew Sparrow ; Jedidajah Otte (27 de marzo de 2019). "Las ocho opciones de voto indicativo sobre el Brexit fueron derrotadas por los diputados, como sucedió" . The Guardian . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2019 . Consultado el 28 de marzo de 2019 . El instrumento legal debe ser aprobado tanto por los Comunes como por los Lores. En los Lords, los compañeros lo aprobaron hoy, sin división.
  155. ^ Daniel Thomas (27 de marzo de 2019). "Los parlamentarios votan en contra de los planes rivales del Brexit cuando May ofrece renunciar, como sucedió" . Financial Times . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2019 . Consultado el 28 de marzo de 2019 . Los diputados retrasan la fecha del Brexit de 441 a 105
  156. ^ "Nuevo plazo de Brexit fijado para el 31 de octubre" . 11 de abril de 2019. Archivado desde el original el 11 de abril de 2019 . Consultado el 11 de abril de 2019 .
  157. ^ Consejo Europeo (10 de abril de 2019). "Reunión extraordinaria del Consejo Europeo (Art. 50) (10 de abril de 2019) - Conclusiones" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 11 de abril de 2019 . Consultado el 11 de abril de 2019 .
  158. ^ "Conclusiones del art. 50 del Consejo Europeo, 21 de marzo de 2019" . Consejo europeo. 21 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2019 . Consultado el 20 de diciembre de 2019 .
  159. ^ Walker, Peter (11 de octubre de 2019). "Entrar en 'el túnel': ¿qué significa para las negociaciones del Brexit?" . The Guardian . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
  160. ^ "Recomendación de la Comisión Europea" (PDF) . Comisión Europea. 17 de octubre de 2019. Archivado (PDF) desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
  161. ^ "Declaración política revisada" (PDF) . Comisión Europea. 17 de octubre de 2019. Archivado (PDF) desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
  162. ^ Kirby, Jen (17 de octubre de 2019). "El Reino Unido y la UE tienen un nuevo acuerdo Brexit. Pero aún no es un acuerdo" . Vox. Archivado desde el original el 2 de enero de 2020 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
  163. ↑ a b Herszenhorn, David M .; Casalicchio, Emilio; Courea, Eleni (17 de octubre de 2019). "La UE y el Reino Unido dicen que tienen un acuerdo Brexit" . Politico . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
  164. ^ "Ley de la Unión Europea (retirada) (núm. 2) de 2019". Ley de 9 de septiembre de 2019 . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de octubre de 2019 .  
  165. ^ Kraemer, Daniel (27 de septiembre de 2019). "¿Todavía puede ocurrir un Brexit sin acuerdo?" . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
  166. ^ "Brexit: los líderes europeos acuerdan la extensión al 31 de enero" . 28 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2019 . Consultado el 28 de octubre de 2019 .
  167. ^ a b Ley de la Unión Europea (Retiro) 2018 (Día de Salida) (Enmienda) (No. 3) Reglamento 2019 SI 2019 No. 1423, 30 de octubre de 2019. [1] Archivado el 10 de noviembre de 2019 en Wayback Machine ( versión más detallada Archivado el 15 de noviembre de 2019 en Wayback Machine .
  168. ^ "Reino Unido para las elecciones generales del 12 de diciembre" . 29 de octubre de 2019 . Consultado el 22 de diciembre de 2019 .
  169. ^ Stewart, Heather (12 de diciembre de 2019). "La encuesta de salida predice una mayoría de 86 escaños para Boris Johnson y los conservadores" . The Guardian .
  170. ^ "¿Cuál es la posición de las partes sobre el Brexit?" . BBC News . Consultado el 13 de septiembre de 2020 .
  171. ^ Stewart, Heather (20 de diciembre de 2019). "Brexit: el parlamento aprueba el proyecto de ley de acuerdo de retirada por mayoría de 124" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2019 . Consultado el 20 de diciembre de 2019 . 
  172. ^ "Proyecto de ley Brexit recibe consentimiento real" . BBC News . 23 de enero de 2020. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2020 . Consultado el 2 de febrero de 2020 .
  173. ^ Wishart, Ian (23 de enero de 2020). "Acuerdo de Brexit pasa penúltimo obstáculo de la UE con la aprobación del Comité" . Bloomberg . Archivado desde el original el 26 de enero de 2020 . Consultado el 27 de enero de 2020 .
  174. ^ "Brexit: Boris Johnson firma un acuerdo de retirada en Downing Street" . BBC News . 24 de enero de 2020. Archivado desde el original el 25 de enero de 2020 . Consultado el 27 de enero de 2020 .
  175. ^ Castle, Stephen (22 de enero de 2020). "Reino Unido da un paso importante hacia el Brexit" . The New York Times . Archivado desde el original el 26 de enero de 2020 . Consultado el 27 de enero de 2020 .
  176. ^ McGuinness, Alan (29 de enero de 2020). "El Parlamento Europeo ratifica el acuerdo Brexit de Boris Johnson antes del día de salida" . Sky News . Archivado desde el original el 29 de enero de 2020 . Consultado el 29 de enero de 2020 .
  177. ^ Payne, Adam (30 de enero de 2020). "El Parlamento Europeo se unió y cantó Auld Lang Syne en una emotiva despedida del Brexit al Reino Unido" . Business Insider. Reuters. Archivado desde el original el 31 de enero de 2020 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
  178. ^ Stevis-Gridneff, Matina (30 de enero de 2020). "Pulse enviar para Brexit: la UE sella la retirada del Reino Unido por correo electrónico" . The New York Times . Archivado desde el original el 31 de enero de 2020 . Consultado el 8 de julio de 2020 .
  179. ^ Edgington, Tom. "Brexit: ¿Cuál es el período de transición?" . BBC News . Archivado desde el original el 31 de enero de 2020.
  180. ^ a b Daniel Boffey, Lisa O'Carroll (1 de octubre de 2020). "Brexit: UE inicia acciones legales contra Reino Unido por incumplimiento del acuerdo de retirada" . The Guardian . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  181. ^ "Brexit: Gran Bretaña dice que puede violar el derecho internacional de 'forma limitada ' " . Irish Times . 8 de septiembre de 2020 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
  182. ^ "Protocolo de Irlanda del Norte: obligaciones legales del Reino Unido" . Ellos trabajan para usted. 8 de septiembre de 2020 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
  183. ^ "Abogado del gobierno senior renuncia a los planes de Brexit" . BBC News . 8 de septiembre de 2020 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
  184. ^ "Lord Keen: alto oficial de la ley renuncia a la fila del proyecto de ley Brexit" . BBC News . 16 de septiembre de 2020 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
  185. ^ Daniel Boffey, Julian Borger (21 de octubre de 2020). "Las conversaciones sobre el Brexit se reanudarán después de que el discurso de Michel Barnier rompa el estancamiento" . The Guardian . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  186. ^ Daniel Boffey, Lisa O'Carroll (24 de diciembre de 2020). "Reino Unido y UE acuerdan acuerdo comercial Brexit" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 25 de diciembre de 2020 . Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  187. ^ "Brexit: parlamentarios respaldan abrumadoramente el acuerdo posterior al Brexit con la UE" . BBC News . 30 de diciembre de 2020 . Consultado el 30 de diciembre de 2020 .
  188. ^ "Brexit: Nueva era para el Reino Unido, ya que completa la separación de la Unión Europea" . BBC News . 31 de diciembre de 2020 . Consultado el 1 de enero de 2021 .
  189. ^ "Proyecto de ley de la Unión Europea (retirada) 2017-19 - Parlamento del Reino Unido" . Parlamento del Reino Unido. Archivado desde el original el 25 de julio de 2019 . Consultado el 23 de julio de 2017 .
  190. ^ "Proyecto de ley de derogación de la UE gana la primera votación de los Comunes" . BBC News . 12 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  191. ^ "Conclusiones adoptadas por el Consejo Europeo (art. 50), 29 de junio de 2018" (PDF) . europa.eu . Archivado (PDF) desde el original el 14 de febrero de 2019 . Consultado el 2 de julio de 2018 .
  192. ^ a b "Ley de la Unión Europea (retirada) 2018" . Legislación.gov.uk. 2018. sec. 20 (1). Archivado desde el original el 6 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de febrero de 2019 . "día de salida" significa el 29 de marzo de 2019 a las 11.00 p. m. (y véanse las subsecciones (2) a (5));Las subsecciones (2) a (5) ofrecen la opción de modificar la fecha mediante un Reglamento Ministerial "si el día o la hora en que los Tratados dejarán de aplicarse al Reino Unido de conformidad con el Artículo 50 (3) de la El Tratado de la Unión Europea es diferente del especificado en la definición de 'día de salida' en la subsección (1) ". El artículo 50 (3) del Tratado de la Unión Europea Archivado el 31 de diciembre de 2019 en Wayback Machine establece: Los Tratados dejarán de aplicarse al Estado en cuestión a partir de la fecha de entrada en vigor del acuerdo de retirada o, en su defecto, dos años después de la notificación mencionada en el apartado 2, a menos que el Consejo Europeo, de acuerdo con el Estado miembro de que se trate, decida por unanimidad prorrogar este plazo.
  193. ^ "¿Qué es el" día de salida "? Disipar los conceptos erróneos sobre la extensión del artículo 50" . Biblioteca de la Cámara de los Comunes. 19 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2019 . Consultado el 21 de marzo de 2019 .
  194. ^ La legislación del Reino Unido establece el día y la hora como "29 de marzo de 2019 a las 11.00p. M.", Sabiendo que elartículo 4 (a) de la Ley de Interpretación del Reino Unido de 1978 establece que "Una ley o disposición de una ley entra en vigor cuando se establece una disposición para que entre en vigor en un día determinado, al comienzo de ese día ".
  195. ^ "Fechas clave en el proceso de Brexit" . Reuters . 2 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
  196. ^ Walker, Nigel (6 de febrero de 2019). "Documento informativo 7960 de la Cámara de los Comunes, resumen" . Cámara de los Comunes . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2019 . Consultado el 16 de febrero de 2019 .
  197. ^ " Directivas para la negociación de un acuerdo con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el que se establecen las modalidades de su retirada de la Unión Europea (Sección II.8)" . Europa (portal web). Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2018 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  198. ^ Hannah White y Jill Rutter, "Legislar Brexit: la gran ley de derogación y el desafío legislativo más amplio", Instituto de Gobierno, 20 de marzo de 2017, p.  9 [2] Archivado el 21 de marzo de 2017 en la Wayback Machine.
  199. ^ "Brexit podría representar una 'enorme carga' en el Parlamento" . BBC . 20 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 29 de julio de 2018 .
  200. ^ "Ley de salvaguardias nucleares de 2018" (PDF) . www.legislation.gov.uk . Archivado (PDF) desde el original el 14 de diciembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
  201. ↑ a b Cecil, Nicholas (10 de octubre de 2019). "Últimas noticias sobre el Brexit: una encuesta de encuestas dice que Gran Bretaña está ahora en contra de abandonar la UE, ya que la mayoría quiere quedarse" . Estándar de noche . Estándar de la tarde de Londres. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2019 . Consultado el 19 de octubre de 2019 .
  202. ↑ a b Kellner, Peter (10 de octubre de 2019). "Todo el mundo dice que sabe lo que piensa el público sobre el Brexit. Aquí están los datos de las encuestas que le dicen quién tiene la razón" . The Independent . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2019 . Consultado el 16 de octubre de 2019 .
  203. ^ Curtice, John (8 de febrero de 2019). "¿Ha habido un cambio en el apoyo al Brexit?" . Lo que piensa el Reino Unido . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2019 . Consultado el 16 de mayo de 2019 . Hasta las elecciones generales de 2017, por lo general, más personas dijeron que la decisión de abandonar la UE era correcta de lo que dijeron que estaba equivocada. Desde entonces, la oposición ha sido el caso ... La razón por la cual el equilibrio de opinión se había inclinado a favor de Permanecer, aunque muy pocos votantes de Dejar habían cambiado de opinión, fue porque aquellos que no habían votado antes (en algunos casos porque había sido demasiado joven para hacerlo) ahora estaban decididamente a favor de Permanecer. 
  204. ^ Curtice, John (17 de octubre de 2019). "¿Han cambiado de opinión los votantes del Reino Unido sobre el Brexit?" . BBC News . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de octubre de 2019 . En promedio, durante el último mes, las encuestas que preguntan a las personas cómo votarían en otro referéndum sugieren que el 88% de los que respaldaron a Remain volverían a hacerlo. Entre los que votaron por Dejar, el 86% no ha cambiado de opinión.
  205. ^ "La petición del artículo 50 para cancelar el Brexit pasa 6 millones de firmas" . The Guardian . Archivado desde el original el 3 de abril de 2019 . Consultado el 5 de junio de 2019 .
  206. ^ "Artículo 50: los diputados debaten la petición de seis millones de firmas" . BBC News . Archivado desde el original el 10 de abril de 2019 . Consultado el 5 de junio de 2019 .
  207. ^ "Escocia dice que la nueva votación sobre la independencia es 'muy probable ' " . The New York Times . 25 de junio de 2016. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2017 . Consultado el 17 de abril de 2017 .
  208. ^ Simons, Ned (24 de enero de 2016). "Nicola Sturgeon niega que tenga un" maquiavélico "deseo de Brexit" . The Huffington Post Reino Unido . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2016 . Consultado el 3 de febrero de 2016 .
  209. ^ Stewart, Heather (16 de marzo de 2017). "Theresa May rechaza la demanda del referéndum de Nicola Sturgeon" . The Guardian . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2017 . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
  210. ^ "Schottland - Massendemo für die Unabhängigkeit" [Escocia - manifestación masiva por la independencia] (en alemán). tagesschau.de . 6 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2019 . Consultado el 8 de octubre de 2019 .
  211. ^ ala / dpa / Reuters / AFP (6 de octubre de 2019). "Brexit-Verhandlungen - Tittle-Tattle" [Negociaciones del Brexit - Tittle-Tattle]. Spiegel Online (en alemán). Archivado desde el original el 7 de octubre de 2019 . Consultado el 8 de octubre de 2019 .
  212. ^ "Escocia, Gales y Londres quieren un acuerdo especial Brexit si Irlanda del Norte obtiene uno" . Reuters . 4 de diciembre de 2017. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2019 . Consultado el 8 de octubre de 2019 .
  213. ^ "Abogados de Whitehall elaborando planes para impugnar el proyecto de ley de continuidad en los tribunales" . Heraldo de Escocia . 2018. Archivado desde el original el 3 de abril de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  214. ^ "Forjar un nuevo marco agrícola en todo el Reino Unido después del Brexit" . LSE. 2018. Archivado desde el original el 3 de abril de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  215. ^ "Ley de la Unión Europea (retirada) de 2018" . www.legislation.gov.uk . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2019 . Consultado el 6 de agosto de 2019 .
  216. ^ "El proyecto de ley de continuidad de la UE era competencia del Parlamento escocés cuando se aprobó" . Revista Holyrood . 13 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2019 . Consultado el 6 de agosto de 2019 .
  217. ^ "Comisión Europea - COMUNICADOS DE PRENSA - Comunicado de prensa - Brexit: La Comisión Europea implementa un plan de acción de contingencia" sin acuerdo "en sectores específicos" . europa.eu . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
  218. ^ "Theresa May señala la reestructuración de Whitehall con dos nuevos puestos en el gabinete" . civilserviceworld.com . CSW. Archivado desde el original el 14 de julio de 2016 . Consultado el 14 de julio de 2016 .
  219. ^ Lugares de intercambio / Negociación de acuerdos posteriores al Brexit. Economist, 4 a 10 de febrero de 2017, pág. 25
  220. ^ "Régimen arancelario temporal para ningún acuerdo Brexit publicado" . GOV.UK . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  221. ^ a b O'Carroll, Lisa; Boffey, Daniel (13 de marzo de 2019). "Reino Unido reducirá la mayoría de los aranceles a cero en caso de un Brexit sin acuerdo" . The Guardian . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  222. ^ Glaze, Ben; Bloom, Dan; Owen, Cathy (13 de marzo de 2019). "Los precios de los automóviles aumentarán en 1.500 libras esterlinas a medida que se revelen las tarifas sin acuerdo" . walesonline . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  223. ^ "El régimen arancelario sin acuerdo sería 'un mazo' para la economía del Reino Unido, advierte CBI" . Aol.co.uk . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  224. ^ "Es por eso que los agricultores de repente están muy preocupados por un Brexit sin acuerdo" . The Independent . 13 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  225. ^ "No hay acuerdo planea una oferta 'para romper la unidad de la UE ' " . BBC News . 13 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  226. ^ Sandford, Alisdair (13 de marzo de 2019). "El plan de aranceles cero del Reino Unido para un Brexit sin acuerdo no perdonará algunas importaciones de la UE" (PDF) . Euronews.com . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  227. ^ McCormack, Jayne (14 de marzo de 2019). "¿El plan de tarifas de NI viola la ley de la OMC?" . BBC News . Archivado desde el original el 3 de abril de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  228. ^ "UE para aplicar aranceles normales en el comercio con Reino Unido en caso de Brexit sin acuerdo" . Reuters . 13 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  229. ^ "La UE dice que el plan de tarifas del Brexit sin acuerdo del Reino Unido es 'ilegal ' " . The Independent . 15 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
  230. ^ "Brexit: la UE debe prepararse para un acuerdo sin acuerdo, advierte Merkel" . Independiente . Consultado el 2 de junio de 2020 .
  231. ^ a b Miller, Vaughne; Mars, Sylvia de (1 de noviembre de 2019). "Preguntas sobre el Brexit en los tribunales nacionales y de la UE" . Archivado desde el original el 19 de enero de 2020 . Consultado el 4 de enero de 2020 . Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  232. ^ "Desafío del artículo 50" . CrowdJustice . Archivado desde el original el 22 de mayo de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2018 .
  233. ^ "Robert Craig: nuevo caso del artículo 50 rechazado rotundamente por el Tribunal Divisional" . Asociación de Derecho Constitucional del Reino Unido . 26 de junio de 2018. Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2018 .
  234. ^ 'Motivos para revisión judicial' en Wilson v Primer Ministro , 13 de agosto de 2018. [3] Archivado el 25 de agosto de 2018 en Wayback Machine.
  235. ^ "Actualización del desafío UKEU" (PDF) . Desafío UKEU . Archivado (PDF) desde el original el 1 de abril de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2018 .
  236. ^ "Wilson y otros –v- el primer ministro (demandado 1) y la comisión electoral (demandado 2)" . www.judiciary.uk . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2019 . Consultado el 4 de enero de 2020 .
  237. ^ Maugham, Jolyon (21 de septiembre de 2018). "La sentencia de hoy muestra que la activación del artículo 50 puede revertirse" . The Guardian . Archivado desde el original el 1 de abril de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2018 .
  238. ^ Tribunal Supremo del Reino Unido. "Razones de la determinación en el asunto del Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea (Apelante) v Wightman y otros (Demandados)" (PDF) . Tribunal Supremo del Reino Unido . Archivado (PDF) desde el original el 20 de noviembre de 2018 . Consultado el 20 de noviembre de 2018 .
  239. ^ "El Reino Unido es libre de revocar unilateralmente la notificación de su intención de retirarse de la UE" (PDF) . Tribunal de Justicia de la Unión Europea. 10 de diciembre de 2018. Archivado (PDF) desde el original el 12 de junio de 2019 . Consultado el 18 de enero de 2019 .
  240. ^ "¿Qué es un Brexit sin acuerdo? Aquí están las consecuencias de que el Reino Unido abandone la UE sin un acuerdo" . inews.co.uk . 4 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 10 de junio de 2019 . Consultado el 20 de mayo de 2019 .
  241. ^ McClean, Paul (30 de mayo de 2017). "Después del Brexit: el Reino Unido necesitará renegociar al menos 759 tratados" . Financial Times . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2017 . Consultado el 31 de mayo de 2017 .Mediante el análisis de la base de datos de tratados de la UE, el FT encontró 759 acuerdos bilaterales de la UE separados con potencial relevancia para Gran Bretaña, que cubren el comercio de bienes nucleares, aduanas, pesca, comercio, transporte y cooperación regulatoria en áreas como antimonopolio o servicios financieros. Esto incluye acuerdos multilaterales basados ​​en consenso, donde Gran Bretaña debe volver a acercarse a 132 partes separadas. Se excluyen de las estimaciones alrededor de 110 acuerdos separados de participación voluntaria en la ONU y la Organización Mundial del Comercio, al igual que los acuerdos estrechos sobre el medio ambiente, la salud, la investigación y la ciencia. Es posible que también deban revisarse algunos acuerdos bilaterales adicionales del Reino Unido, fuera del marco de la UE, porque hacen referencia a la legislación de la UE. Algunos de los 759 son tan esenciales que sería impensable operar sin ellos. Los acuerdos de servicios aéreos permiten a los aviones británicos aterrizar en América,Canadá o Israel; Los acuerdos nucleares permiten el comercio de repuestos y combustible para las centrales eléctricas de Gran Bretaña. Ambos sectores están excluidos de las negociaciones comerciales y deben abordarse por separado.
  242. ^ "Brexit: todo el mundo pierde, pero Gran Bretaña pierde más" . PIIE . 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2019 . Consultado el 17 de marzo de 2019 .
  243. ^ "Pregunta C: Dejar la Unión Europea sin un acuerdo comercial tendría un gran impacto negativo en la economía del Reino Unido" . www.igmchicago.org . Archivado desde el original el 23 de julio de 2019 . Consultado el 21 de diciembre de 2019 .
  244. ^ "¿Cómo afectará el Brexit al crecimiento futuro de las economías del Reino Unido y la UE?" . Revisión del stand de Chicago . Consultado el 18 de febrero de 2021 .
  245. ^ Crowley, Meredith; Exton, Oliver; Han, Lu (21 de enero de 2019). "El impacto de la incertidumbre del Brexit en las exportaciones del Reino Unido" . VoxEU.org . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 21 de enero de 2019 .
  246. ^ "DP13446 renegociación de acuerdos comerciales y decisiones de exportación firmes: evidencia del impacto del Brexit en las exportaciones del Reino Unido" . cepr.org . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 21 de enero de 2019 .
  247. ^ Graziano, Alejandro; Handley, Kyle; Limão, Nuno (2018). "Incertidumbre del Brexit y desintegración comercial" . doi : 10.3386 / w25334 . S2CID 85512380 . Archivado desde el original el 21 de abril de 2019 . Consultado el 21 de enero de 2019 .  Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  248. ^ Soegaard, Christian. "El Brexit ya ha afectado a las exportaciones de la UE y de fuera de la UE hasta en un 13%: nueva investigación" . La conversación . Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2018 . Consultado el 5 de noviembre de 2018 .
  249. ^ Douch, Mustapha; Edwards, T. Huw; Soegaard, Christian (2018). "Los efectos comerciales del choque del anuncio del Brexit" . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2018 . Consultado el 5 de noviembre de 2018 . Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  250. ^ Breinlich, Holger; Leromain, Elsa; Novy, Dennis; Sampson, Thomas (2 de marzo de 2020). "El voto del Brexit y la inflación - evidencia actualizada" . VoxEU.org . Consultado el 2 de marzo de 2020 .
  251. ^ Breinlich, Holger; Leromain, Elsa; Novy, Dennis; Sampson, Thomas (12 de febrero de 2019). "Votar con su dinero: Brexit e inversión en el exterior de empresas del Reino Unido" . VoxEU.org . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
  252. ^ "Referéndum Brexit estimula a las empresas británicas a invertir en la UE" . Reuters . 11 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
  253. ^ "El análisis de Brexit del propio gobierno dice que el Reino Unido estará peor en todos los escenarios fuera de la UE" . BuzzFeed . Archivado desde el original el 29 de enero de 2018 . Consultado el 30 de enero de 2018 .
  254. ^ "Los datos secretos muestran que Gran Bretaña está peor en todos los escenarios de Brexit" . Financial Times . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 30 de enero de 2018 .
  255. ^ Eichengreen, Barry (7 de enero de 2019). "Las implicaciones financieras internacionales del Brexit". Economía internacional y política económica . 16 : 37–50. doi : 10.1007 / s10368-018-0422-x . ISSN 1612-4812 . S2CID 159090073 .  
  256. ^ Armor, John (1 de marzo de 2017). "Brexit y servicios financieros" . Oxford Review of Economic Policy . 33 (supl_1): S54 – S69. doi : 10.1093 / oxrep / grx014 . ISSN 0266-903X . 
  257. ^ Andrew Roberts (13 de septiembre de 2016). "CANZUK: después del Brexit, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Gran Bretaña pueden unirse como pilar de la civilización occidental" . El Daily Telegraph . Archivado desde el original el 14 de enero de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
  258. ^ James C. Bennett (24 de junio de 2016). "Brexit impulsa el reemplazo de 'CANZUK' para la Unión Europea: columna" . USA Today . Archivado desde el original el 25 de julio de 2018 . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
  259. ^ Krugman, Paul (10 de julio de 2018). "Opinión | Brexit se encuentra con la gravedad" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Archivado desde el original el 15 de enero de 2019 . Consultado el 14 de enero de 2019 . 
  260. ^ " Lectura larga: ¿Puede el Brexit desafiar la gravedad? Todavía es mucho más barato comerciar con los países vecinos" . LSE BREXIT . 21 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 15 de enero de 2019 . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  261. ^ Sampson, Thomas; Dhingra, Swati; Ottaviano, Gianmarco; Reenen, John Van (2 de junio de 2016). "Cómo 'Economistas por el Brexit' logran desafiar las leyes de la gravedad" . VoxEU.org . Archivado desde el original el 15 de enero de 2019 . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  262. ^ Carter, Andrew; Swinney, Paul (2019). "Brexit y el futuro de la geografía económica desequilibrada del Reino Unido" . The Political Quarterly . 0 : 72–83. doi : 10.1111 / 1467-923X.12649 . ISSN 1467-923X . En lo que todos estos estudios están de acuerdo es en que cualquiera que sea el acuerdo de Brexit que se alcance, incluso el más ventajoso tendrá un impacto negativo en el crecimiento económico futuro de todos los lugares del Reino Unido a corto y medio plazo. Y también están de acuerdo en que, a largo plazo, los lugares que ya están luchando son los que probablemente tendrán más problemas, lo que agravará aún más la geografía económica desequilibrada del país. 
  263. ^ "FactCheck: ¿Cuáles son las opciones para la frontera irlandesa después del Brexit?" . Channel4.com . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2018 . Consultado el 25 de octubre de 2018 .
  264. ^ Lyons, Niamh (31 de enero de 2017). "El Brexit no significará una frontera dura, prometen los líderes" . The Times, edición de Irlanda . Archivado desde el original el 31 de enero de 2017 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  265. ^ "Gran Bretaña no quiere volver a los controles fronterizos de Irlanda del Norte, dice May" . The Irish Times . 26 de julio de 2016. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2016 . Consultado el 12 de octubre de 2016 .
  266. ^ Brexit: la amenaza inesperada a la paz en Irlanda del Norte Archivado el 14 de junio de 2018 en la Wayback Machine Nic Robertson, CNN , 6 de abril de 2018
  267. ^ George Mitchell: Reino Unido e Irlanda deben darse cuenta de lo que está en juego en las negociaciones del Brexit. Archivado el 29 de marzo de 2019 en el Wayback Machine Belfast Telegraph , el 8 de abril de 2018
  268. ^ Brexit amenaza el acuerdo del Viernes Santo, advierte el primer ministro irlandés. Archivado el 31 de julio de 2018 en Wayback Machine. David Smith, The Guardian , 14 de marzo de 2018
  269. ^ "Brexit: ¿Cuáles son las opciones de respaldo?" . BBC News . 13 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 25 de julio de 2018 . Consultado el 24 de julio de 2018 .
  270. ^ "EU-Austritt des UK: Diese Folgen hat der Brexit für Deutschland und die EU" [Salida del Reino Unido de la UE: el Brexit tiene estas consecuencias para Alemania y la UE]. Merkur.de (en alemán). 22 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .Die Briten haben sich für einen Abschied entschieden, Europa wird nun anders aussehen. Der Kontinent verliert seine (neben Frankreich) stärkste Militärmacht samt Atomwaffenarsenal, seine zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Welt und einen von zwei Plähetzen im UN-UN-. [Los británicos han decidido irse. Europa ahora se verá diferente. El continente perderá su poder militar más fuerte (junto con Francia),  ... su segunda economía más grande, el país con la tercera población más grande, la capital financiera del mundo y uno de los dos puestos en el Consejo de Seguridad de la ONU.]
  271. ^ Hendrik Kafsack (8 de agosto de 2016). "EU-Haushalt: Deutschland überweist das meiste Geld an Brüssel" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (en alemán). Archivado desde el original el 9 de octubre de 2016 . Consultado el 9 de octubre de 2016 .
  272. ^ "Brexit wird teuer für Deutschland" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (en alemán). Reuters / Deutsche Presse-Agentur . 10 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2016 . Consultado el 9 de octubre de 2016 .
  273. ^ Huhe, Narisong; Naurin, Daniel; Thomson, Robert (2020). "No llores por mí, Britannia: La resistencia de la Unión Europea al Brexit" (PDF) . Política de la Unión Europea . 21 : 1465116519882096. doi : 10.1177 / 1465116519882096 . hdl : 10852/76151 . ISSN 1465-1165 . S2CID 211381583 .   
  274. ^ Gruyter, Caroline de. "Hay vida para la UE después del Brexit" . Carnegie Europe . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2018.
  275. ^ "EMA opera ahora desde Amsterdam" (Comunicado de prensa). Agencia Europea de Medicamentos. 11 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2019 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
  276. ^ "EMA obtiene claves para la nueva sede" . La carta farmacéutica . 18 de noviembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
  277. ^ "El regulador bancario europeo llega a París para impulsar la visión financiera de Macron para la ciudad" . El local . 5 de junio de 2019. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
  278. ^ a b Pagos agrícolas en un Brexit 'sin acuerdo' Archivado el 30 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . El 15 de agosto de 2019.
  279. ^ a b Política agrícola común Archivado el 6 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Instituto de Gobierno .
  280. ^ a b Brexit: política agrícola del Reino Unido Archivado el 30 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . 11 de septiembre de 2018.
  281. ^ Informe informativo: Pesca y Brexit Archivado el 9 de agosto de 2019 en Wayback Machine . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . El 5 de septiembre de 2019.
  282. ^ "Verificación de la realidad: ¿Cómo afectaría el Brexit a las aguas pesqueras del Reino Unido?" Archivado el 1 de octubre de 2019 en Wayback Machine . Noticias de la BBC. 31 de mayo de 2016.
  283. ^ a b Política pesquera común Archivado el 18 de mayo de 2019 en Wayback Machine . Instituto de Gobierno .
  284. ^ "Principales productores mundiales (2007)" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 12 de agosto de 2016 . Consultado el 23 de julio de 2018 .
  285. ^ Daniel Boffey (15 de febrero de 2017). "Los pescadores del Reino Unido pueden no recuperar aguas después del Brexit, según revela el memorando de la UE" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 2 de julio de 2017 . Consultado el 3 de julio de 2017 . Fuente: Cámara de los Lores, Centro Marino NAFC, Universidad de las Tierras Altas e Islas.
  286. ^ "Reino Unido se retirará del acuerdo de pesca internacional" Archivado el 10 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Noticias de la BBC. 2 de julio de 2017.
  287. ^ "Brexit: España pide el control conjunto de Gibraltar" . BBC News . Archivado desde el original el 26 de junio de 2016 . Consultado el 26 de junio de 2016 .
  288. ^ "Reino Unido y España alcanzan un acuerdo Brexit sobre Gibraltar: PM español" , Digital Journal , 18 de octubre de 2018, archivado desde el original el 28 de marzo de 2019 , consultado el 12 de septiembre de 2019
  289. ^ "El primer ministro español levanta el veto efectivo al acuerdo del Brexit después de la 'garantía' de Gibraltar" Archivado el 25 de noviembre de 2018 en Wayback Machine . The Irish Times . 24 de noviembre de 2018.
  290. ^ Mayhew, Ken (1 de marzo de 2017). "Educación superior en el Reino Unido y Brexit" . Oxford Review of Economic Policy . 33 (supl_1): S155 – S161. doi : 10.1093 / oxrep / grx012 . ISSN 0266-903X . 
  291. ^ "Es probable que el Reino Unido desee seguir siendo un miembro asociado del Espacio Europeo de Investigación, como Noruega e Islandia, para seguir participando en los programas marco de la UE". Informe de la UNESCO sobre la ciencia: hacia 2030 (PDF) . París: Editorial UNESCO. 2015. p. 269. ISBN  978-92-3-100129-1. Archivado (PDF) desde el original el 30 de junio de 2017 . Consultado el 20 de febrero de 2017 .
  292. ^ Elgot, Jessica; Elliott, Larry; Davis, Nicola (13 de agosto de 2016). "Tesorería para garantizar la financiación post-Brexit para proyectos respaldados por la UE" . The Guardian . Archivado desde el original el 14 de abril de 2017 . Consultado el 14 de abril de 2017 .
  293. ^ McKee, Martin; Galsworthy, Mike; Stuckler, David; Jarman, Holly; Greer, Scott; Hervey, Tamara; Fahy, Nick (25 de febrero de 2019). "¿Cómo afectará el Brexit a los servicios de salud en el Reino Unido? Una evaluación actualizada" (PDF) . The Lancet . 0 (10174): 949–958. doi : 10.1016 / S0140-6736 (19) 30425-8 . ISSN 0140-6736 . PMID 30819519 . S2CID 72334219 .    
  294. ^ Continuidad de suministros Archivado el 12 de diciembre de 2019 en Wayback Machine . NHS Inglaterra .
  295. ^ Siddique, Haroon (12 de junio de 2017). "Caída del 96% en las enfermeras de la UE que se registran para trabajar en Gran Bretaña desde la votación del Brexit" . The Guardian . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  296. ^ Proyecto de ley de la Unión Europea (retirada): Supremacía y el Tribunal de Justicia Archivado el 30 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Biblioteca de la Cámara de los Comunes , 8 de noviembre de 2017.
  297. ^ a b Notas explicativas sobre la Ley de (retirada) de la Unión Europea de 2018 Archivado el 30 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . La oficina de papelería . págs.4, 8
  298. ^ Gestión de la migración después del Brexit Archivado el 29 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Instituto de Gobierno . 8 de marzo de 2019.
  299. ^ "Los planes de inmigración posteriores al Brexit de un vistazo" Archivado el 26 de julio de 2019 en Wayback Machine . The Guardian . 19 de diciembre de 2018.
  300. ^ Informe informativo: Esquema de liquidación de la UE Archivado el 29 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . 19 de septiembre de 2019.
  301. ^ Futuro sistema de inmigración basado en habilidades: resumen ejecutivo Archivado el 29 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Ministerio del Interior . 19 de diciembre de 2018.
  302. ^ Forte, Giuseppe; Portes, Jonathan (1 de mayo de 2017). "Determinantes macroeconómicos de la migración internacional al Reino Unido". Rochester, Nueva York. SSRN 2979949 .  Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  303. ^ Portes, Jonathan (1 de noviembre de 2016). "Inmigración después del Brexit". Revisión económica del Instituto Nacional . 238 (1): R13 – R21. doi : 10.1177 / 002795011623800111 . ISSN 0027-9501 . 
  304. ^ "Brexit: ¿Qué efecto podría tener la salida de la Unión Europea en las transferencias de fútbol?" . BBC Sport . 31 de octubre de 2018. Archivado desde el original el 12 de enero de 2019 . Consultado el 11 de enero de 2019 .
  305. ^ "Cómo afectará el Brexit al fútbol de la Premier League" . Goal.com . 22 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 12 de enero de 2019 . Consultado el 11 de enero de 2019 .
  306. ^ a b c Aviation and the European Common Aviation Area (ECAA) Archivado el 30 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . Instituto de Gobierno . 10 de septiembre de 2017.
  307. ^ "Vuelos hacia y desde el Reino Unido si no hay un acuerdo Brexit" . Gobierno del Reino Unido . 24 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2019 . Consultado el 9 de febrero de 2019 .
  308. ^ a b "Llegar a Europa después del Brexit: el impacto en las empresas de ferry" . Atc-logistics.ie . 23 de abril de 2018. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2019 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  309. ^ "Reino Unido inicia una investigación sobre el sistema aduanero Brexit debido en cuatro meses" . Bloomberg.com . 27 de agosto de 2020 . Consultado el 29 de agosto de 2020 .
  310. ^ "Por qué el Brexit puede ser bueno para los terroristas y el Kremlin y malo para la seguridad europea" . The Washington Post . 2018. Archivado desde el original el 15 de enero de 2019.
  311. ^ Mia Jankowicz, "La próspera escena artística de Gran Bretaña estrangulada por el caos del Brexit" en Politics.co.uk, 20 de marzo de 2017: Enlace en línea Archivado el 24 de septiembre de 2018 en Wayback Machine

Lectura adicional [ editar ]

  • Ansorg, N. & Haastrup, T .: "Brexit más allá de las fronteras del Reino Unido: lo que significa para África", GIGA Focus Afrika No. 03/2016
  • Clarke, Harold D .; Goodwin, Matthew ; Whiteley, Paul (2017). Brexit: por qué Gran Bretaña votó para abandonar la Unión Europea . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-1316605042.
  • Culkin, Nigel; Simmons, Richard (2018). Historias de brexits pasados ​​y presentes: comprensión de las opciones, amenazas y oportunidades en nuestra separación de la UE . Bingley: Emerald Publishing. ISBN 978-1787694385.
  • Evans, Geoffrey ; Menon, Anand (2017). Brexit y política británica . Cambridge: Polity Press . ISBN 978-1509523863.
  • Freedland, Jonathan , "Los tontos se apresuran", The New York Review of Books , vol. LXVI, no. 14 (26 de septiembre de 2019), págs. 30, 32, 34–35.
  • Hobolt, Sara B. (7 de septiembre de 2016). "El voto del Brexit: una nación dividida, un continente dividido" (PDF) . Revista de Políticas Públicas Europeas . 23 (9): 1259-1277. doi : 10.1080 / 13501763.2016.1225785 . ISSN  1350-1763 . S2CID  158006844 .
  • Oliver, Tim (2018). Comprender el Brexit: una introducción concisa . Bristol: Policy Press . ISBN 978-1447346395.
  • O'Rourke, Kevin (2019). Una breve historia del Brexit: de Brentry a Backstop . Londres: Pelican. ISBN 978-0241398272.
  • O'Toole, Fintan (2018). Fracaso heroico: Brexit y la política del dolor . Londres: Apolo. ISBN 978-1789540987.
  • Outhwaite, William (ed.) 2017). Brexit: respuestas sociológicas . Londres: Anthem Press, ISBN 978-1783086443 
  • Compañeros, Steve (2016). El Brexit: el marco legal para la salida de la UE o la renegociación de la membresía de la UE . Oxford: Hart Publishing . ISBN 978-1-84946-874-9. OCLC  917161408 .
  • Rogers, Ivan (2019). 9 lecciones sobre el brexit . Londres: libros cortos. ISBN 978-1780723990.

Enlaces externos [ editar ]

  • Proyecto de ley de elecciones generales parlamentarias anticipadas 2019-2020, Progreso en el Parlamento
  • Información sobre el Brexit del gobierno británico
  • Documentos de negociación oficiales del gobierno británico
  • Parlamento Europeo - Estudios de impacto del Brexit
  • Noticias sobre el Brexit en el sitio web de Eur-Lex
  • Legal Effect of the Protocol on Ireland / Northern Ireland , Asesoramiento del Fiscal General al Primer Ministro, 13 de noviembre de 2018
  • Explicador del gobierno británico (para el acuerdo de retirada) 14 de noviembre de 2018
  • Informe de la Cámara de los Lores que analiza el acuerdo de retirada propuesto, 5 de  diciembre de 2018
  • Documentos oficiales de negociación de la UE
  • Parlamento británico - Brexit News
  • Lista de lectura de las publicaciones posteriores al referéndum de la UE del Parlamento y las Asambleas descentralizadas - Biblioteca de la Cámara de los Comunes
  • Registro de negocios relacionados con el Brexit en las legislaturas delegadas (Irlanda del Norte, Escocia y Gales) - Biblioteca de la Cámara de los Comunes
  • Gobernador del Reino Unido - Departamento para la salida de la Unión Europea
  • BBC: "Brexit: ¿Cuáles son las opciones?" (10 de octubre de 2016)
  • BBC: "Voto del Brexit: ¿Qué podría pasar después?" (17 de diciembre de 2018)
  • The Brexit Papers , Bar Council, diciembre de 2016
  • "Plan para Gran Bretaña: los objetivos de negociación del gobierno para salir de la UE": discurso del primer ministro pronunciado y publicado el 17 de enero de 2017 - transcripción del discurso pronunciado en Lancaster House, Londres
  • Salida del Reino Unido y nueva asociación con la Unión Europea , febrero de 2017 ("Libro blanco")
  • Brexit en Curlie
  • Citas sobre el Brexit en Euronews
  • Directrices sobre el brexit del Consejo Europeo
  • "Los efectos económicos del acuerdo Brexit propuesto por el gobierno" —Instituto Nacional de Investigación Económica y Social, noviembre de 2018
  • ¿Cómo afectará el Brexit a la industria manufacturera del Reino Unido? Observatorio de políticas comerciales del Reino Unido, febrero de 2018
  • Las opciones reales posteriores al Brexit Archivado el 19 de octubre de 2019 en la Conferencia Wayback Machine de Ivan Rogers en la Universidad de Glasgow, 23 de mayo de 2018
  • "¿Cuáles son las opciones para la relación comercial del Reino Unido con la UE después del Brexit?" Archivado el 22 de octubre de 2019 en Wayback Machine UK in a Changing Europe, King's College London, diciembre de 2018
  • "Libro de frases del Brexit: una guía de los términos clave de las conversaciones" - The Guardian , 23 de noviembre de 2018
  • "Lord Ashcroft: cómo votó el Reino Unido el día del referéndum de la UE y por qué" Conservative Home, 17 de marzo de 2019
  • Memorando explicativo de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea (disposiciones derivadas) Proyecto de ley 2019 presentado por el gobierno irlandés en la legislatura ( Oireachtas )
  • Decisión del Consejo de la UE de 22 de marzo de 2019 por la que se amplía el período de negociación

Relacionado con casos judiciales [ editar ]

  • Sentencia del Tribunal Supremo del Reino Unido en R (Miller) v Secretary of State for Exiting the European Union
  • Sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en el caso Wightman: Derecho de revocación unilateral de la notificación
  • Wilson contra el primer ministro (2018) EWHC 3520 (Admin)
  • Ewan McGaughey "¿Podría ser nulo el Brexit?" "King's Law Journal", volumen 29, 2018, número 3
  • Retirada del Reino Unido de la Unión Europea: cuestiones legales y de procedimiento Servicio de Investigación del Parlamento Europeo, marzo de 2017
  • Ronan McCrea. "Las cuestiones legales de revocar la notificación para salir de la UE, pero luego notificar para salir de nuevo" . London School of Economics, 20 de diciembre de 2018