Los números birmanos ( birmano : မြန်မာ ဂဏန်း , [mjàɴmà ɡa̰náɴ] ) son un conjunto de números usados tradicionalmente en el idioma birmano , aunquetambién se usan números arábigos . Los números birmanos siguen el sistema numérico hindú-árabe que se usa comúnmente en el resto del mundo.
Números principales

Cero a nueve
Número | birmano | ||
---|---|---|---|
Número | Escrito ( MLCTS ) | IPA | |
0 | ၀ | သုည 1 (su.nya.) | IPA: [θòʊɴɲa̰] |
1 | ၁ | တစ် (tac) | IPA: [tɪʔ] |
2 | ၂ | နှစ် (hnac) | IPA: [n̥ɪʔ] |
3 | ၃ | သုံး (suma :) | IPA: [θóʊɴ] |
4 | ၄ | လေး (le :) | IPA: [lé] |
5 | ၅ | ငါး (nga :) | IPA: [ŋá] |
6 | ၆ | ခြောက် (hkrauk) | IPA: [tɕʰaʊʔ] |
7 | ၇ | ခုနစ် (hku. Nac) | IPA: [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] 2 |
8 | ၈ | ရှစ် (hrac) | IPA: [ʃɪʔ] |
9 | ၉ | ကိုး (kui :) | IPA: [kó] |
10 | ၁၀ | ဆယ် (ta. Hcai) | IPA: [sʰɛ̀] |
1 birmano para cero proviene del sánscrito śūnya.
2 Puede abreviarse como IPA: [kʰʊ̀ɴ] en contextos de lista, como números de teléfono.
El birmano hablado tiene reglas de pronunciación innatas que gobiernan los números cuando se combinan con otra palabra, ya sea un lugar numérico (por ejemplo, decenas, centenas, miles, etc.) o una palabra de medida. [1]
- Para uno, dos y siete (todos los cuales terminan en la rima [-ɪʔ] ), cuando se combinan, cambia a una vocal abierta, es decir, la schwa ( [ə] )
- Para tres, cuatro, cinco y nueve que tienen todos el tono largo (similar al tono plano en pinyin ), cuando se combinan, la palabra inmediatamente siguiente, dado que comienza con una consonante, cambia a una consonante sonora (p. Ej., ၄၀ , "40" se pronuncia [lé zɛ̀] , no [lé sʰɛ̀] ). Otros sufijos como ထောင် ( [tʰàʊɴ] ; mil), သောင်း ( [θáʊɴ] ; diez mil), သိန်း ( [θéɪɴ] ; cien mil) y သန်း ( [θáɴ] ; millones) todos cambian a ( [dàʊɴ] ; mil), ( [ðáʊɴ] ; diez mil), ( [ðéɪɴ] ; cien mil) y [ðáɴ] ; millones), respectivamente.
- Para seis y ocho, no se produce ningún cambio de pronunciación.
Estos cambios de pronunciación se limitan exclusivamente al birmano hablado y no se escriben de manera diferente.
Diez a un millón
Número | birmano | ||
---|---|---|---|
Número | Escrito | IPA | |
10 | ၁၀ | တစ်ဆယ် | IPA: [təsʰɛ̀] 1 |
11 | ၁၁ | တစ်ဆယ် တစ် | IPA: [təsʰɛ̰ tɪʔ] o[sʰɛʔ tɪʔ] |
12 | ၁၂ | တစ် ဆယ်နှစ် | IPA: [təsʰɛ̰ n̥ɪʔ] o[sʰɛʔ n̥ɪʔ] |
20 | ၂၀ | နှစ်ဆယ် | IPA: [n̥əsʰɛ̀] |
21 | ၂၁ | နှစ်ဆ ယ့ ် တစ် | IPA: [n̥əsʰɛ̰ tɪʔ] o[n̥əsʰɛʔ tɪʔ] |
22 | ၂၂ | နှစ်ဆ ယ့ ် နှစ် | IPA: [n̥əsʰɛ̰ n̥ɪʔ] o[n̥əsʰɛʔ n̥ɪʔ] |
100 | ၁၀၀ | ရာ | IPA: [jà] |
1000 | ၁၀၀၀ | ထောင် | IPA: [tʰàʊɴ] 1 |
10000 | ၁၀၀၀၀ | သောင်း | IPA: [θáʊɴ] 1 |
100 000 | ၁၀၀၀၀၀ | သိန်း | IPA: [θéɪɴ] 1 |
1 000 000 | ၁၀၀၀၀၀၀ | သန်း | IPA: [θáɴ] 1 |
10000000 | ၁၀၀၀၀၀၀၀ | ကုဋေ | IPA: [ɡədè] |
1 × 10 14 | . | ကော ဋိ | IPA: [kɔ́dḭ] |
1 × 10 21 | . | ပ ကော ဋိ | IPA: [pəkɔ́dḭ] |
1 × 10 28 | . | ကော ဋိ ပ ကော ဋိ | IPA: [kɔ́dḭpəkɔ́dḭ] |
1 × 10 35 | . | န ဟု တံ | IPA: [nəhoʊ̼ʔtàɴ] |
1 × 10 42 | . | နိန္ န ဟု တံ | IPA: [neɪɴnəhoʊ̼ʔtàɴ] |
1 × 10 49 | . | အက္ ခ ဘေိ ဏီ | IPA: [ʔɛʔkʰàbènì] |
1 × 10 56 | . | ဗိန္ ဒု | IPA: [beɪɴdu̼] |
1 × 10 63 | . | အဗ္ ဗုဒ | IPA: [àɴbu̼da̼] |
1 × 10 70 | . | နိ ရဗ္ ဗုဒ | IPA: [ni̼ràɴbu̼da̼] |
1 × 10 77 | . | အ ဗ ဗ | IPA: [ʔəbəba̼] |
1 × 10 84 | . | အ ဋ ဋ | IPA: [ʔətəta̼] |
1 × 10 91 | . | သော ကန္ ဓိက | IPA: [θɔ́kàɴdi̼ka̼] |
1 × 10 98 | . | ဥပ္ ပ လ | IPA: [ʔoʊ̯pəla̼] |
1 × 10 105 | . | ကု မု ဒ | IPA: [ku̼mùda̼] |
1 × 10112 | . | ပ ဒု မ | IPA: [pədùma̼] |
1 × 10 119 | . | ပုဏ္ ဍ ရိ က | IPA: [pòʊ̯dəri̼ka̼] |
1 × 10 126 | . | ကထာ န | IPA: [kətàna̼] |
1 × 10 133 | . | မဟာ ကထာ န | IPA: [məhàkətàna̼] |
1 × 10 140 | . | အ သင်္ ချေ 2 | IPA: [əθìɴ tɕʰèi] |
1 Cambia a consonante sonora después de tres, cuatro, cinco y nueve.
2 Athinche ( အ သင်္ ချေ ) a veces podría significar "demasiado grande para ser contado".
Casi siempre se expresan diez a diecinueve sin incluir တစ် (uno).
Otra regla de pronunciación cambia el nombre de lugar numérico (el lugar de las decenas, centenas y miles) del tono bajo al tono chirriante. [1]
- El número de lugares desde 10 ( တစ်ဆယ် ) hasta 10 7 ( ကုဋေ ) tiene un incremento de 10 1 . Más allá de esos lugares numéricos, los lugares con números mayores tienen un incremento de 10 7 . 10 14 ( ကော ဋိ ) hasta 10 140 ( အ သင်္ ချေ ) tiene un incremento de 10 7 .
- Hay un total de 27 lugares de números principales en números birmanos de 1 × 10 0 a 10140
- Números en el lugar de las decenas: cambio de ဆယ် ( [sʰɛ̀] , tono bajo) a ဆ ယ့ ် ( [sʰɛ̰] , tono chirriante), excepto en números divisibles por diez (10, 20, 30, etc.) En el habla típica, el cambio va más allá a ( [sʰɛʔ] o [zɛʔ] ).
- Números en el lugar de las centenas: cambie de ရာ ( [jà] , tono bajo) a ရာ့ ( [ja̰] , tono chirriante), excepto para los números divisibles por 100.
- Números en el lugar de los miles: cambie de ထောင် ( [tʰàʊɴ] , tono bajo) a ထော င့ ် ( [tʰa̰ʊɴ] , tono chirriante), excepto para los números divisibles por 1000.
Por lo tanto, un número como 301 se pronuncia [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] ( သုံး ရာ့ တစ် ), mientras que 300 se pronuncia [θóʊɴ jà] ( သုံး ရာ ).
Los dígitos de un número se expresan en orden decreciente. Por ejemplo, 1,234,567 se expresa de la siguiente manera (donde las partes resaltadas representan números cuyo tono ha cambiado de bajo → crujiente:
Número | 1.000.000 | 200.000 | 30.000 | 4000 | 500 | 60 | 7 | |
birmano | ||||||||
IPA | [təθáɴ] 1 | [n̥əθeɪɴ] 1 | [θóʊɴ ðáʊɴ] | [lé da̰ʊɴ] | [ŋá ja̰] | [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] | [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] | |
Escrito | တစ်သန်း | နှစ်သိန်း | သုံးသောင်း | လေး ထော င့ ် | ငါး ရာ့ | ခြောက် ဆ ယ့ ် | ခုနစ် |
1 Cuando se combina con el lugar del número, las pronunciaciones para 1 y 2 cambian de un tono marcado (oclusión glótica) a una vocal abierta ( [ə] ).
Regla de números redondos
Cuando se usa un número como adjetivo, el orden estándar de las palabras es: número + palabra de medida (por ejemplo, ၅ ခွက် para "5 tazas"). Sin embargo, para números redondos (números que terminan en ceros), el orden de las palabras se cambia a: palabra de medida + número (por ejemplo, ပုလင်း ၂၀ , no ၂၀ ပုလင်း , para "20 botellas"). [2] La excepción a esta regla es el número 10, que sigue el orden de palabras estándar. [1]
Números ordinales
Los números ordinales, del primero al décimo, son pronunciaciones birmanas de sus equivalentes en pali . [1] Tienen el prefijo del sustantivo. Más allá de eso, los números cardinales se pueden elevar al ordinal añadiendo el sufijo မြောက် ( [mjaʊʔ] , lit. "elevar") al número en el siguiente orden: número + palabra de medida + မြောက် .
Ordinal | birmano | Equivalente Pali | |
---|---|---|---|
birmano | IPA | ||
Primero | ပထမ | IPA: [pətʰəma̰] | paṭhama [1] |
Segundo | ဒုတိယ | IPA: [dṵtḭja̰] | dutiya [1] |
Tercero | တတိယ | IPA: [taʔtḭja̰] | tatiya [1] |
Cuatro | စတုတ် ထ | IPA: [zədoʊʔtʰa̰] | catuttha [1] |
Quinto | ပဉ္စမ | IPA: [pjɪ̀ɴsəma̰] | pañcama [1] |
Sexto | ဆဋ္ဌ မ | IPA: [sʰaʔtʰa̰ma̰] | chaṭṭhama [1] |
Séptimo | သတ္တမ | IPA: [θaʔtəma̰] | sattama [1] |
Octavo | အဋ္ဌ မ | IPA: [ʔaʔtʰama̰] | aṭṭhama [1] |
Noveno | နဝမ | IPA: [nəwəma̰] | navama [1] |
Décimo | ဒသမ | IPA: [daʔθəma̰] | dasama [1] |
Números decimales y fraccionarios
Coloquialmente, los números decimales se forman diciendo ဒသမ ( [daʔθəma̰] , Pali para 'décimo') donde se encuentra el separador decimal . Por ejemplo, 10.1 es ဆယ် ဒသမ တစ် ( [sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ] ).
La mitad (1/2) se expresa principalmente por တစ်ဝက် ( [təwɛʔ] ), aunque también se utilizan ထက်ဝက် , အ ခွဲ y အ ခြမ်း . El cuarto (1/4) se expresa con အ စိတ် ( [ʔəseɪʔ] ) o တစ်စိတ် .
Otros números fraccionarios se expresan verbalmente de la siguiente manera: denominador + ပုံ ( [pòʊɴ] ) + numerador + ပုံ . ပုံ se traduce literalmente como "porción". Por ejemplo, 3/4 se expresaría como လေးပုံ သုံးပုံ , literalmente "de cuatro porciones, tres porciones.
Números alternos
Otros números, que no son de origen tibetano-birmano, también se encuentran en el idioma birmano, generalmente del pali o del sánscrito . [3] Son extremadamente raros en el uso moderno.
Número | Derivados pali | Derivados del sánscrito | Derivados hindi |
---|---|---|---|
1 | ဧက [4] ( [ʔèka̰] , de Pali ḗka ) | ||
2 | ဒှိ [4] ( [dwḭ] , de Pali dvi ) | ||
3 | တိ (de Pali ti ) | တြိ [4] ( [tɹḭ] , del sánscrito tri ) | |
4 | စ တု [4] ( [zətṵ] , de Pali catu ) | ဇ ယ [4] (del hindi चार) |
Ver también
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Okell, John (2002). Birmano de oído (PDF) . Escuela de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres. ISBN 186013758X.
- ^ San San Hnin Tun (2014). Birmano coloquial: el curso completo para principiantes . Routledge.
- ^ Hla Pe (1985). Birmania: literatura, historiografía, becas, lenguaje, vida y budismo . Instituto de Estudios del Sudeste Asiático. pag. 64. ISBN 9789971988005.
- ^ a b c d e Diccionario Myanmar-Inglés . Comisión de Idiomas de Myanmar. 1993. ISBN 1-881265-47-1.
enlaces externos
Medios relacionados con los números birmanos en Wikimedia Commons