De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Caerdydd es un programa de televisión en galés ambientado en Cardiff realizado por Fiction Factory [1] para la estación de televisión de servicio público galés S4C . La serie es "un nuevo y elegante drama sobre hablantes de galés urbanos modernos que viven en una ciudad bilingüe" [2] siguiendo a "un grupo de veinteañeros y treintañeros urbanos modernos" [2] con "sus complejas amistades y relaciones [set] en un contexto de socialización implacable ". [2] Encargado por primera vez porel editor de drama de S4C , Angharad Jones, en 2005, [3] como parte de un impulso de S4C para llegar a un público más joven, [4] [5]la tercera serie de Caerdydd comenzó su emisión en S4C el 30 de marzo de 2008. Se encargó una cuarta serie [6] y entró en producción en la primavera de 2008. [7] Comenzó a emitirse el 14 de junio de 2009. [8]

Premios y nominaciones [ editar ]

Caerdydd (segunda temporada ) ha recibido tres nominaciones para los premios Bafta Cymru 2008 : Mejor Guionista para Ed Talfan, Mejor Diseño para Hayden Pearce y Mejor Director de Fotografía (Drama) para Richard Wyn. [9] [10] La segunda serie también fue nominada en el Celtic Media Festival 2008 como mejor serie dramática. [11]

La tercera serie ha sido nominada a Mejor Serie Dramática en los premios Bafta Cymru de 2009 ; Roger Wiliams como mejor guionista y Ryland Teifi como mejor actor. [12]

Crítica [ editar ]

La crítica de la serie se centra principalmente en tres temas:

  • la serie se estableció originalmente en Dublín y solo se transfirió a Cardiff cuando se la encargó S4C . [ cita requerida ]
  • la gran cantidad de inglés que se habla, no solo porque algunos personajes no hablan galés, sino también palabras en inglés en los diálogos en galés. [5]
  • escenas de sexo explícito tanto de naturaleza heterosexual como homosexual. [5]

Controversia "Sex In The Assembly" [ editar ]

Una discusión comenzó después de la transmisión del episodio tres de la serie III cuando se supo que una escena de sexo se filmó en un lugar en un baño del Senedd , el edificio de la Asamblea Nacional de Gales , y no en un estudio de televisión. [13] [14] [15] Los funcionarios de la Comisión de la Asamblea Nacional de Gales que aprobaron el rodaje del área de Neuadd, los pasillos del edificio y una escena en el cambiador de bebés, no fueron informados de la naturaleza de la escena. [13] [16] La escena en sí, filmada el 14 de marzo de 2008, [13]involucra a Lea Kennedy (interpretada por Alys Thomas) que trabaja para un grupo de fiesta sin nombre y su novio mucho mayor Stephen James (Dewi Rhys Williams) teniendo relaciones sexuales. [17] Como resultado, S4C anunció que estaba investigando el asunto y se había puesto en contacto con los productores. [13] [18] Una de la mañana , William Graham (conservador) pidió que los guiones se examinen más de cerca en el futuro. [13] [19]

La investigación de S4C llegó a esta conclusión: S4C ha investigado las circunstancias que rodearon el rodaje de la serie dramática Caerdydd en el Senedd y está satisfecha de que la compañía de producción siguió los procedimientos correctos. Confiamos en que el personal de Senedd que se ocupó de este tema no fue engañado. [19]

La investigación de la Asamblea Nacional llegó a esta conclusión: la Asamblea Nacional ha llevado a cabo una revisión interna completa de las circunstancias del rodaje de Caerdydd. Podemos confirmar que en ningún momento de las negociaciones sobre el uso del edificio para el rodaje, ni durante el rodaje en sí, se reveló el contenido de la escena por parte de los realizadores del programa. A pesar de este revés, la Asamblea se compromete a ser abierta y accesible para todos, incluidos los responsables de los programas, y esperamos sinceramente que esto no nos impida trabajar con empresas responsables en el futuro. [19]

Personajes y reparto [ editar ]

  • Peter Marshall ( Ryland Teifi )
  • Emyr Tomos (Lee Haven-Jones)
  • Osian James ( Gareth Pierce )
  • Lea Kennedy (Alys Thomas)
  • Stephen James (Dewi Rhys Williams)
  • Elen Aaron (Rhian Green)
  • Mike Powell ( Julian Lewis Jones )
  • Kate Marshall Ford ( Mali Harries )
  • No Ellis Jones (Sue Roderick) [20] III / 2-8,10
  • Natasha Jenkins (Ffion Williams) III / 2-10, IV, V
  • Jamie Roberts ( Gareth Milton ) IV-V (Dyfan Dwyfor) III / 4-10
  • Danny Ford (Huw Rhys) I, II
  • Gareth Pritchard ( Matthew Gravelle )
  • Precio de Ceri ( Siwan Morris ) I, II, III / 5-7,9,10
  • Paul (Richard Shackley)
  • Siân Edwards (Iola Hughes)
  • Lleucu ( Tara Bethan ) II, III / 1-3
  • Damian Charles ( Daniel Hope ) I, II, III / 1-3
  • Mike Thomas (Jâms Thomas) III / 2,3,6-9
  • Yr Arglwydd (Lord) Delme Richards ( Ian Saynor ) III / 2-4,7,9,10
  • Ben (Jonathan Floyd) III / 2-5
  • Mared (Rhian Jones) III / 3,4,6,7,9
  • Rhys Johnstone ( Rhodri Meilir ) I, II
  • Philip (Glyn Morgan) III / 4,8,9
  • Jane (Sharon Roberts) III / 8,9
  • Kylie Byrne (Jennie Lucey) III / 6,10
  • Rhodri (Cellan Wyn Evans) III / 9,10
  • Sara Harris [Lauren Phillips] IV-V

Reparto adicional: Catherine Ayers (Nia, I), Nathan Sussex, Sousila Pilay (II), Lillie Downie (Baby Ela Ford, III / 4,6-10), Amelia Wyatt (Baby Ela Ford, III / 3,4), Nick Ross (Gwilym, III / 3), Lisa Zamira (III / 3), Lee Bane (III / 3), John Schumacher (III / 3), Tomos James (III / 3), Tyron Lopez (III / 4), Gemma Prosser (III / 4), Hazel Condon (III / 4), Bethan Cecil (III / 7), Charlote Gray (III / 8), Poonah Najimohammadi (III / 9), Rob Kendrick (actor) (III / 9) , Martin Glyn Murray (III / 9), Elen Florence (I), Charmaine Hibberd (III / 10), Kathryn Dimery (III / 10), Megan Browne (Ela Ford), Ross O'Hennessy John Davies El oficial de inmigración

Producción [ editar ]

  • La serie es producida para S4C por Fiction Factory , una división de Tinopolis . [1]
  • Directores: Ed Thomas (I, II, III / 1-5), Dave "DJ" Evans (II, III / 6-10), Ed Talfan (I, II) [1]
  • Escritores: Tim Price, [21] [22] Ian Staples (var. II, III / 2,9), Anwen Huws (III / 3,7), Roger Williams (III / 4,6,8,10), Catrin Clarke (III / 5,6)
  • Productores: Fizzy Oppè, Catrin Rees, Ed Thomas (III)
  • Productor de línea: Maurice Hunter (III)
  • La Serie 1 se filmó principalmente entre enero y abril de 2005. Directores: Ed Thomas, Ed Talfan
  • La serie 2 se filmó principalmente de febrero a julio de 2006. Directores: Ed Thomas, Ed Talfan, Dave Evans.
  • La serie 3 se filmó principalmente de enero a junio de 2007. Directores: Ed Thomas, Dave Evans
  • Las series 2 y 3 se produjeron en formato HD. [23]
  • La Serie 4 ha sido puesta en servicio [6] y actualmente está en producción. [7]
  • Los episodios están disponibles (con subtítulos en inglés en pantalla) en el sitio web de S4C para su transmisión durante 35 días después de la transmisión inicial. La primera serie se puso en línea todos los sábados después de la transmisión televisiva inicial, sin restricciones de disponibilidad. [24]
  • Todos los episodios están completamente subtitulados, en galés e inglés. Los subtítulos en galés están disponibles para descargar. [25]
  • Todos los episodios de la serie 3 cuentan con una descripción de audio . [26] [27]

Emisiones [ editar ]

Serie 1 [ editar ]

Serie 2 [ editar ]

La segunda serie se repitió en febrero y marzo de 2008.

Serie 3 [ editar ]

Serie 4 [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c "Archivo de Tinopolis" . Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  2. ↑ a b c David Williamson (22 de abril de 2008). "Fila sobre escena de amor filmada en Senedd" . Correo occidental . Consultado el 3 de noviembre de 2008 .
  3. ^ Nathan Bevan (22 de abril de 2008). "El drama brillante sigue la agitada vida social de los jóvenes profesionales" . Correo occidental . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  4. ^ Anwen Mair Roberts (16 de abril de 2008). "Revisión de S4C de la declaración de la política del programa 2007" (PDF) . S4C . Consultado el 12 de mayo de 2008 .
  5. ↑ a b c Paul Rowland (4 de enero de 2006). "Tormenta sobre el controvertido nuevo programa de S4C" . Correo occidental . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  6. ↑ a b Anwen Meir Roberts (17 de marzo de 2008). "Declaración de la política del programa de S4C 2008" (PDF) . S4C. pag. 4 . Consultado el 20 de septiembre de 2008 .
  7. ^ a b "Informe anual y cuentas de Tinopolis 2007" (PDF) . Tinopolis. 20 de febrero de 2008. p. 6. Archivado desde el original (PDF) el 24 de mayo de 2011 . Consultado el 23 de mayo de 2008 .
  8. ^ "Página de inicio de Caerdyyd" . S4C. Archivado desde el original el 15 de junio de 2009 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
  9. ^ "Comunicado de prensa de S4C sobre Bafta Cymru 2008" . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  10. ^ "Nominados a los Bafta Cymru 2008" . Archivado desde el original el 20 de julio de 2012 . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  11. ^ "Festival de medios celtas 2008" . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2008 . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  12. ^ "Nominaciones de Bafta Cymru 2009" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de febrero de 2010 . Consultado el 25 de abril de 2009 .
  13. ^ a b c d e "Fila sobre escena de sexo televisivo en la asamblea" . Noticias de la BBC. 22 de abril de 2008 . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  14. ^ Simon Reynolds (23 de abril de 2008). "Drama galés arruinado por escena de sexo en el baño" . Espía digital . Consultado el 10 de mayo de 2008 .
  15. ^ Polly Corrigan (22 de abril de 2008). "La indignación de Gales por la escena de sexo de la Asamblea" . Telegraph . Consultado el 10 de mayo de 2008 .
  16. ^ Philippe Naughton (22 de abril de 2008). "Furia galesa en el rodaje de 'Sex and the Senedd'" . Londres: Times Online . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  17. ^ Tom Bodden (22 de abril de 2008). "Sexo en el Senedd" . Liverpool Daily Post . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  18. ^ Steven Morris (23 de abril de 2008). "Asamblea amarga en el jugueteo del retrete de la TV" . The Guardian . Consultado el 10 de mayo de 2008 .
  19. ↑ a b c David Williamson (24 de abril de 2008). "S4C devuelve el golpe sobre la producción de escenas de sexo de Senedd" . Correo occidental . Consultado el 10 de mayo de 2008 .
  20. ^ Jill Tunstall (19 de abril de 2008). "Los amigos le dan una mano a Sue" . Publicación diaria de Liverpoll . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  21. ^ "Tim Price en David Higham" . Archivado desde el original el 28 de abril de 2008 . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  22. ^ Claire Hill (13 de julio de 2007). "Sr. Escritor" . Correo occidental . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  23. ^ "Archivo de Tinopolis" . Archivado desde el original el 6 de julio de 2011 . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  24. ^ "S4C: audiencia mundial de Caerdydd" . 6 de febrero de 2006 . Consultado el 22 de abril de 2008 .
  25. ^ "Descargar subtítulos en galés" . S4C . Consultado el 10 de mayo de 2008 .
  26. ^ Eryl Crump (12 de febrero de 2008). "Campaña para impulsar la descripción de audio en la televisión" . Liverpool Daily Post . Consultado el 10 de mayo de 2008 .
  27. ^ "S4C lanza campaña de concientización sobre descripciones de audio" . S4C. 12 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 26 de mayo de 2011 . Consultado el 12 de mayo de 2008 .
  28. ^ "Sitio web de la primera serie" . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2007 . Consultado el 9 de abril de 2008 .
  29. ^ a b c d Cifras consolidadas de audiencia de BARB
  30. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 14/01/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  31. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 21/01/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  32. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 28/01/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  33. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 4/02/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  34. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 02/11/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  35. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 18/02/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  36. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 25/02/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  37. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 4/03/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  38. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 03/11/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  39. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 18/03/2007" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  40. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 30/03/2008" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  41. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 6/04/2008" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  42. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 13/04/2008" . Consultado el 9 de mayo de 2008 .
  43. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 20/04/2008" . Consultado el 19 de mayo de 2008 .
  44. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 27/04/2008" . Consultado el 23 de mayo de 2008 .
  45. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 05/04/2008" . Consultado el 2 de junio de 2008 .
  46. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 05/11/2008" . Consultado el 13 de junio de 2008 .
  47. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 18/05/2008" . Consultado el 13 de junio de 2008 .
  48. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 25/05/2008" . Consultado el 21 de junio de 2008 .
  49. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 1/06/2008" . Consultado el 28 de junio de 2008 .
  50. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 21/06/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  51. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 28/06/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  52. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 5/07/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  53. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 12/07/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  54. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 19/07/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  55. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 26/07/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  56. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 2/08/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  57. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 9/08/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  58. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 16/08/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .
  59. ^ "Cifras de visualización de S4C: 20 programas galeses principales: w / e 23/08/2009" . s4c.co.uk . Consultado el 14 de enero de 2012 .

Enlaces externos [ editar ]

  • [Sitio web oficial (inglés)]
  • Sitio web oficial (primera serie)
  • Caerdydd en IMDB
  • Ruth McElroy: Lo local, lo global y lo bicultural: drama televisivo en galés [ enlace muerto permanente ] En: Estudios críticos en televisión , vol. 2, ed. 2, págs. 77–95 (otoño de 2007). ISSN 1749-6020 .