Charles Jules-Joseph de Gaulle (31 de enero de 1837 - 1 de enero de 1880) fue un escritor francés que fue un pionero del panceltismo y el renacimiento de los bardos . También se le conoce como Charlez Vro-C'hall , la versión en lengua bretona de su nombre. Era el tío del oficial del ejército y estadista Charles de Gaulle .
Charles de Gaulle | |
---|---|
Nombre nativo | Charlez Vro-C'hall |
Nació | Valenciennes , Francia | 31 de enero de 1837
Fallecido | 1 de enero de 1880 | (42 años)
Ocupación | Poeta |
Idioma | Bretón |
Nacionalidad | Francia |
Movimiento literario | Panceltismo |
Parientes | General de Gaulle |
La vida
Nacido en Valenciennes , Nord , de Gaulle sufrió una enfermedad paralizante progresiva desde su temprana juventud. Se dedicó a la erudición y comenzó un estudio de las lenguas celtas después de leer Barzaz Breiz (Baladas de Bretaña) a la edad de dieciséis años. [1] Aprendió bretón, galés y gaélico, pero nunca visitó un país de habla celta y estuvo confinado en su apartamento en París. Tras conocer a Théodore Hersart de la Villemarqué , autor de Barzaz Breiz , se convirtió en secretario de Breuriez Breiz , una sociedad de poetas bretones en París. A partir de 1864 comienza a publicar artículos sobre cultura celta, especialmente Bretaña, y poesía en lengua bretona.
Sin embargo, a medida que avanzaba su enfermedad, sus publicaciones se volvieron cada vez más escasas. Su actividad literaria fue cesando gradualmente, pero conservó hasta el final su lucidez mental y pudo seguir el progreso de sus estudios favoritos. Murió a los 42 años.
Panceltismo
De Gaulle fue uno de los primeros pan-celticistas con De Barra (2018) escribiendo "la historia del pan-celticismo comienza con .... Charles de Gaulle" [2]
De Gaulle soñó con la resurrección de las lenguas celtas como vehículos para la alta cultura. Católico devoto y monárquico, De Gaulle vio a los países celtas como guardianes de la tradición y propuso una restauración de la autonomía política bretona, proporcionando un modelo para los nacionalistas bretones posteriores . [1] En 1864 escribió un llamamiento a los representantes actuales de la "raza celta", proponiendo festivales celtas:
Si se me permite expresar un deseo, aún más ambicioso, sin duda difícil de lograr, sería ver una nueva orden religiosa, o al menos, una división especial de una antigua orden religiosa, para dedicarme, bajo la invocación de la antigua. santos, sabios de Gran Bretaña [Islas Británicas y Bretaña] a la predicación e instrucción de jóvenes de todas las clases en los países celtas, y esto principalmente a través de lenguas indígenas ... Después de la celebración del santo sacrificio, en campo abierto, en un antiguo dolmen, rodeado por la gente de las parroquias vecinas, las solemnidades se abren con un concurso de bardos populares ... Tiro, lucha libre, carreras de caballos y a pie, regatas a la orilla del mar, proporcionarían un nuevo y útil medio para mejorar nuestra agilidad y robustez. juventud. [3]
De Gaulle insistió en que los países celtas deben conservar sus idiomas para evitar la extinción cultural, afirmando que "mientras un pueblo conquistado hable otro idioma que el de los conquistadores, la mejor parte de ellos sigue siendo libre". [4] También propuso una Unión Celta que establecería y desarrollaría vínculos entre los países celtas. También debería haber un " esperanto " celta para facilitar la comunicación y que se crearía a partir de elementos comunes en todas las lenguas celtas y un festival pan-celta. [4] [5]
De Gaulle escribió a líderes culturales en Gales, Escocia e Irlanda para organizar un congreso pancelta en Saint-Brieuc , Bretaña en 1867, que logró impulsar a pesar de la oposición del gobierno francés. [1] Incapaz de viajar debido a problemas de salud, escribió el poema Da Varsez Breiz (Con bardos de Bretaña) en bretón, incluyendo las líneas:
E Paris va c'horf zo dalc'het
Med daved hoc'h nij va spered
Vel al labous, aden askel,
Nij de gaout he vreudeur a bell
(En París mi cuerpo se sostiene
Pero hacia ti mi espíritu vuela,
Rápidamente como un pájaro,
Para encontrarse con sus hermanos lejanos.)
Discurso del general de Gaulle en 1969
En enero de 1969, el general de Gaulle intentó usar la reputación de su tío en Bretaña declamando la segunda cuarteta del poema de su tío Da Varsez Breiz (las líneas de arriba) durante un discurso en Quimper . El discurso siguió a una serie de represiones contra los activistas nacionalistas bretones. El uso que hizo De Gaulle del poema provocó una severa reacción adversa de su audiencia que ahogó gran parte del resto de su discurso. Más tarde fue acusado de doble rasero, habiendo hablado recientemente en Canadá en apoyo de un Quebec "libre" , porque su tradición de lengua francesa lo distinguía de la mayoría de Canadá dominada por el inglés. [1]
Referencias
- ^ a b c d Peter Berresford Ellis , El amanecer celta , Constable, Londres, 1993, págs. 62-66
- ↑ De Barra (2018), página 107
- ^ Original francés: S'il m'est permis d'exprimer un vœu plus ambitieux encore, et sans doute, d'une réalisation plus difficile, ce serait de voir un ordre religieux nouveau, ou du moins, une division spéciale d'un ordre religieux ancien, se consacrer, sous l'invocation des vieux saints savants des deux Bretagne à la predication et à l'instruction de la jeunesse de toutes les classes dans les pays celtiques et cela principalement par le moyen des langues indigènes ". Le même poursuit plus lomo: "Après la célébration du saint sacrificio, en plein champ, sur un vieux dolmen, entouré de la Population des paroisses voisines, la solennité s'ouvrirait par une lutte des bardes populaires (...) Des tirs, des luttes , des cursos à cheval et à pied, des régates au bord de la mer, fourniraient un nouveau et utile sujet d'amélioration à notre ágile et robuste jeunesse.
- ↑ a b Charles de Gaulle Les Celtes aux dix-neuvieme siecle , Nantes, 1864, p. 351-358
- ↑ De Barra (2018), página 108