El idioma Cheyenne ( Tsėhésenėstsestȯtse ), es el idioma nativo americano hablado por el pueblo Cheyenne , predominantemente en lo que hoy es Montana y Oklahoma , en los Estados Unidos . Es parte de la familia de lenguas algonquinas . Como todas las demás lenguas algonquinas, tiene una morfología aglutinante compleja . Este idioma se considera en peligro, a diferentes niveles, en ambos estados.
Cheyenne | |
---|---|
Tsėhésenėstsestȯtse | |
Nativo de | Estados Unidos |
Región | Montana y Oklahoma |
Etnicidad | Cheyenne |
Hablantes nativos | 1.900 (censo de 2015) [1] |
Familia de idiomas | Algic
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | chy |
ISO 639-3 | chy |
Glottolog | chey1247 |
ELP | Cheyenne |
Clasificación
Cheyenne es una de las lenguas algonquinas , que es una subcategoría de las lenguas álgicas . Específicamente, es una lengua algonquina de las llanuras . Sin embargo, Plains Algonquian, que también incluye Arapaho y Blackfoot , es un subgrupo de área más que genético.
Distribución geográfica
El cheyenne se habla en la reserva india del norte de Cheyenne en Montana y en Oklahoma . En la reserva india del norte de Cheyenne, donde a marzo de 2013 había aproximadamente 10.050 miembros tribales inscritos, de los cuales aproximadamente 4.939 residían en la reserva; un poco más de una cuarta parte de la población de cinco años o más habla un idioma que no es el inglés. [2]
Estado actual
La lengua cheyenne se considera "definitivamente en peligro " en Montana y "críticamente en peligro" en Oklahoma por la UNESCO . En Montana, el número de hablantes es de alrededor de 1700 según la UNESCO. En el estado de Oklahoma, solo hay 400 hablantes de edad avanzada. No hay información actualizada sobre ningún otro estado de los Estados Unidos con respecto al idioma cheyenne. [3]
La película Hostiles de 2017 presenta un extenso diálogo en Northern Cheyenne. Los productores de la película contrataron a expertos en el idioma y la cultura para garantizar la autenticidad. [4]
Esfuerzos de revitalización y educación
En 1997, el Departamento de Asuntos Culturales del Chief Dull Knife College solicitó a la Administración de Nativos Americanos una subvención de planificación para la preservación del idioma de aproximadamente $ 50,000 . El departamento quería usar este dinero para evaluar el grado en que se hablaba de Cheyenne en la Reserva de Cheyenne del Norte. Después de esto, el departamento quería utilizar los datos compilados para establecer objetivos de idiomas comunitarios a largo plazo y preparar a Chief Dull Knife College para implementar un Centro de idiomas Cheyenne y una guía curricular . [5] En 2015, el Chief Dull Knife College patrocinó el 18º Campamento Anual de Inmersión en Idiomas . Este evento se organizó en dos sesiones de una semana de duración y su objetivo era educar a las generaciones más jóvenes sobre su lengua ancestral. La primera sesión se centró en la educación de los niños de 5 a 10 años, mientras que la segunda sesión se centró en los niños de 11 a 18 años. Los instructores de idiomas certificados de Cheyenne impartían clases diarias. En última instancia, el campamento proporcionó aproximadamente diez trabajos temporales para hablantes fluidos en la reserva empobrecida. El estado de Montana aprobó una ley que garantiza el apoyo a la preservación del idioma tribal para las tribus de Montana. [6] Las clases en el idioma cheyenne están disponibles en Chief Dull Knife College en Lame Deer, Montana , en Southwestern Oklahoma State University y en Watonga High School en Watonga, Oklahoma . También hay enfoques holísticos para la revitalización del idioma adoptados por la gente de Cheyenne para tratar de mantener su idioma vital. Esto se hace reconociendo la naturaleza integrada del idioma cheyenne con juegos, manualidades y ceremonias que se integran en los programas juveniles y comunitarios. [7] Con mucha frecuencia, el idioma no se enseña en el hogar, por lo que en lugar de simplemente enseñar gramática como un esfuerzo de revitalización, los enfoques holísticos atraen más la atención de los nuevos hablantes y educan a la nueva generación y contrarrestan la pérdida de idioma y cultura.
Fonología
Vocales
Cheyenne tiene tres cualidades vocales básicas / eao /. El fonema llamado / e / aquí se suele pronunciar como fonético [ɪ] y, a veces, varía hasta [ɛ] .
Estas cualidades vocales toman cuatro tonos : tono alto como en á [á]); tono bajo como en un [à]; tono medio como en ā [ā]; y tono ascendente como en ô [ǒ]. Los tonos a menudo no están representados en la ortografía. Las vocales también pueden carecer de voz (por ejemplo, ė [e̥]). [8] Los tonos altos y bajos son fonémicos , mientras que la ocurrencia de las vocales sordas está determinada por el contexto fonético , lo que las convierte en alófonos de las vocales sonoras.
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Medio | mi | o | |
Bajo | a |
Consonantes
El fonema / h / se realiza como [s] en el entorno entre / e / y / t / (h> s / e _ t). / h / se realiza como [ʃ] entre [e] y [k] (h> ʃ / e _ k) es decir / nahtóna / nȧhtona - "alien", / nehtóna / nėstona - "tu hija", / hehke / heške - "su madre". El dígrafo "ts" representa la / t / asimilada; una regla fonológica de Cheyenne es que la / t / subyacente se convierte en africada antes de una / e / (t> ts / _e) . Por lo tanto, "ts" no es un fonema separado, sino un alófono de / t /. El sonido [x] no es un fonema, sino que deriva de otros fonemas, incluidos / ʃ / (cuando / ʃ / precede o sigue a una vocal no frontal, / a / o / o /) y el morfema en tiempo pasado / h / que se pronuncia [x] cuando precede a un morfema que comienza con / h /.
Bilabial | Dental | Alveolar posterior | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Detener | pag | t | k | ʔ | |
Fricativa | v | s | ʃ | ( x ) | h |
Nasal | metro | norte |
Ortografía
La ortografía cheyenne de 14 letras no es un sistema fonético puro ni una transcripción fonética ; es, en palabras del lingüista Wayne Leman, una " ortografía de pronunciación ". En otras palabras, es un sistema ortográfico práctico diseñado para facilitar la pronunciación correcta. Se muestran algunas variantes alofónicas, como las vocales sordas. ⟨E⟩ representa el fonema simbolizado / e /, y ⟨š⟩ representa / ʃ / .
Vocales
- a - [a]
- e - [e / ɪ / ɛ]
- o - [o]
Consonantes
- h - [h / s / ʃ]
- k - [k]
- '- [ʔ]
- m - [m]
- n - [n]
- p - [p]
- s - [s]
- š - [ʃ]
- t - [t]
- v - [v]
- x - [x]
Tonos
- á, é, ó - tono alto
- ȧ, ė, ȯ o â, ê, ô - sin voz o susurrado
El tono bajo generalmente no está marcado. [9]
Sistema de funciones para fonemas
Los fonemas sistemáticos de Cheyenne se distinguen por siete características de dos valores. El académico Donald G. Frantz definió estas características de la siguiente manera: [10]
- Oral: la articulación primaria es oral (frente a la glotis)
- Vocoide (voc): resonante central (oral) continuo
- Silábica (sílaba): nuclear a sílaba (frente a marginal)
- Cierre (clos): interrupción del flujo de aire en el punto de articulación primaria ['no continuo']
- Nasal (nas): velic está abierto
- Grave (grv): articulación primaria en la extremidad oral (labios o velo) ['no coronal' para consonantes, 'atrás' para vocales]
- Difusa (dif): la articulación primaria es relativamente frontal ['anterior']
ʔ | h | a | o | mi | metro | norte | pag | k | t | B | s | s | X | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oral | - | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | + | + | + | (+) | (+) | (+) | (+) |
voc | (-) | + | (+) | (+) | (+) | (-) | (-) | (-) | (-) | (-) | - | - | - | - |
Syl | (-) | - | + | + | + | (-) | (-) | (-) | (-) | (-) | (-) | (-) | (-) | (-) |
cerrar | (+) | (-) | (-) | (-) | (-) | (+) | (+) | + | + | + | - | - | - | - |
nas | 0 | (-) | (-) | (-) | (-) | + | + | - | (-) | - | (-) | (-) | (-) | (-) |
grv | 0 | - | + | (-) | + | - | + | + | - | + | - | - | + | |
dif | 0 | - | - | + | + | (+) | + | - | (+) | + | + | - | - |
0 indica que el valor es indeterminable / irrelevante. Un espacio en blanco indica que el valor es especificable, pero se requiere contexto (aunque se podría insertar cualquier valor porque las reglas postcíclicas cambiarían el valor por el correcto). Los paréntesis encierran valores que son redundantes según las reglas fonológicas; estos valores simplemente representan los resultados de estas reglas. [10]
Expresion
Cheyenne tiene 14 letras ortográficas que representan 13 fonemas. [x] se escribe ortográficamente como x pero no es un fonema. Este recuento excluye los resultados de la devoración alofónica, que se escriben con un punto sobre las vocales . La desvocación ocurre naturalmente en la última vocal de una palabra o frase, pero también puede ocurrir en vocales en las posiciones penúltima y prepenúltima dentro de una palabra. Los valores [a] y [o] no altos también suelen aparecer antes de h seguida de una parada. La / h / fonémica es absorbida por una vocal muda precedente. A continuación se dan algunos ejemplos.
Penúltimo devoicing
- / hohkoʃ / hohk ȯ xe 'hacha';
- / tétahpetáht / tsét ȧ hpét ȧ htse 'el que es grande';
- / mótehk / motš ė ške 'cuchillo'
La vocalización ocurre cuando ciertas vocales preceden directamente a las consonantes [t], [s], [ʃ], [k] o [x] seguidas de una [e]. La regla está vinculada a la regla de la e - epéntesis , que establece simplemente que [e] aparece en el entorno de una consonante y un límite de palabra. [11]
Devoicing prepenúltimo
- / tahpeno / t ȧ h peno 'flauta';
- / kosáné / k ȯ sâne 'oveja (pl.)';
- / mahnohtehtovot / m ȧ hn ȯ hts ė stovȯtse 'si le preguntas'
Una vocal que no tiene un tono alto se ensocia si va seguida de una fricativa sorda y no está precedida por [h]. [11]
Especial [a] y [o] devoicing
- / émóheeohtéo / émôhee ȯ htseo'o 'se están reuniendo';
- / náohkeho'sóe / ná ȯ hkėho'soo'e ' Bailo con regularidad';
- / nápóahtenáhnó / nápô ȧ htsenáhno 'Le di un puñetazo en la boca'
[A] y [o] no agudos se vuelven al menos parcialmente sordos cuando están precedidos por una vocal sonora y seguidos por una [h], una consonante y dos o más sílabas. [12]
Devoicing consonante
émane [ímaṅi] 'Está bebiendo'.
Antes de un segmento sin voz, se ensocia una consonante. [12]
h -absorción
- -pėhévoestomo'he 'kind' + -htse 'sufijo imperativo'> -pėhévoestomo'ėstse
- tsé- 'prefijo conjunto' + -éna'he 'antiguo' + -tse '3ª pers. Sufijo '> tsééna'ėstse ' el que es viejo '
- né + 'tú' + -one'xȧho'he 'quema' + tse 'sufijo para algunas formas animadas transitivas' tú-yo ''> néone'xȧho'ėstse 'tú me quemas'
La [h] se absorbe si va precedida o seguida de vocales sordas. [13]
Tono y tono
Hay varias reglas que rigen el uso de la cancha en Cheyenne. El tono puede ser ˊ = alto, sin marcar = bajo, ˉ = medio y ˆ = elevado alto. Según el lingüista Wayne Leman, algunas investigaciones muestran que Cheyenne puede tener un sistema de estrés independiente del tono. Si este es el caso, el papel del sistema de estrés es muy menor en la prosodia de Cheyenne. No tendría ninguna función gramatical o léxica, a diferencia del tono. [14]
De gran altura
Un tono alto se convierte en un agudo elevado cuando no va seguido de otra vocal alta y precede a un agudo de final de palabra subyacente. [15]
- / ʃéʔʃé / š ê ' še ' pato ';
- / sémón / s ê mo 'barco'
Elevación de menor a mayor
Una vocal baja se eleva a la posición alta cuando precede a una alta y es seguida por una palabra alta final. [15]
- / méʃené / méš é ne 'garrapatas';
- / návóomó / návó ó mo 'lo veo';
- / póesón / pó é so 'gato'
Elevación de baja a media
Una vocal baja se convierte en media cuando va seguida de una alta al final de la palabra, pero no está directamente precedida por una vocal alta. [15]
- / kosán / k ō sa 'oveja (sg.)';
- / heʔé / h ē ' e ' mujer ';
- / éhomosé / éhom ō se 'él está cocinando'
Alto empujón
Una vocal alta se vuelve baja si viene antes de una alta y seguida de una baja fonética. [15]
- / néháóénáma / néhâ oe n a ma 'nosotros (incluido) rezamos';
- / néméhótóne / némêh o t o ne 'nosotros (incluido) lo amamos';
- / náméhósanémé / námêh o sanême 'nosotros (excl) amamos'
Elevación alta de Word-medial
Según Leman, "algunos prefijos y preverbios verbales pasan por el proceso de Word-Medial High-Raising. Un alto se eleva si sigue a un alto (que no es un desencadenante de la regla High Push-Over) y precede a un bajo fonético. . Una o más sílabas sordas pueden interponerse entre los dos agudos. (Una vocal ensociada en este proceso debe ser subyacentemente baja, no una vocal subyacente alta que haya sido sorda por la regla de tono alto) " [16].
- / émésehe / ém ê sehe 'está comiendo';
- / téhnémenétó / tséhn ê menéto 'cuando cantaba';
- / násáamétohénoto / nás â amétȯhênoto 'No se lo di'
Tono
Las sílabas con tono alto son relativamente agudas y están marcadas por un acento agudo, á, é y ó. Los siguientes pares de frases demuestran contrastes de tono en el idioma cheyenne:
- maxháeanáto (si tengo hambre)
- maxháeanato (si tienes hambre)
- hótame (perro)
- hotāme (perros)
Como señaló Donald G. Frantz, las reglas fonológicas dictan algunos patrones de tono, como lo indica el frecuente cambio de acento cuando se agregan sufijos (por ejemplo, compare matšėškōme "mapache" y mátšėškomeo'o "mapaches"). Para que las reglas funcionen, a ciertas vocales se les asigna un acento inherente. Por ejemplo, la palabra "tejón" tiene una posición de acento permanente: ma'háhko'e (sg.), Ma'háhko'eo'o (pl.) [17]
Reflejos no nasales de Proto-Algonquian * k
La investigación del lingüista Paul Proulx proporciona una explicación de cómo se desarrollan estos reflejos en Cheyenne: "Primero, * ny * h caen y todas las demás consonantes dan captura glotal antes de * k . * K luego cae, excepto en la posición del elemento final. A continuación, hay un incremento antes de cualquier * k restante no precedido por una captura glotal: una h secundaria (reemplazada por š después de e )) en palabras que se originan en el dialecto Cheyenne Proper, y una vocal en las que se originan en el Sutaio (So'taa ' e) dialecto. En el último dialecto, la * k da captura glotal en una sílaba final de palabra (después de la pérdida de algunas sílabas finales) y cae en otra parte, dejando el incremento vocal. Los grupos de Sutaio ' k se reducen todos a captura glotal ". [18]
Gramática
Cheyenne es un lenguaje morfológicamente polisintético con un sofisticado sistema de verbos aglutinantes que contrasta con una estructura nominal relativamente simple. [19] Muchos verbos de Cheyenne pueden estar solos en oraciones y pueden ser traducidos por oraciones completas en inglés. Aparte de su estructura verbal, Cheyenne tiene varias características gramaticales que son típicas de las lenguas algonquinas, incluido un paradigma de clasificación de sustantivo animado / inanimado , una tercera persona obviativa y una distinción de agrupación en el pronombre de primera persona del plural. [20]
Orden y modo
Como todas las lenguas algonquinas, Cheyenne muestra un paradigma modal muy desarrollado. [21] Los algonquianistas describen tradicionalmente las inflexiones de los verbos en estos idiomas divididos en tres "órdenes", con cada orden subdividido en una serie de "modos", cada uno de los cuales comunica algún aspecto de la modalidad. [21] [22] [23] Los cuadros siguientes proporcionan ejemplos de formas verbales de cada orden en cada modo, según Leman (2011) [24] y Mithun (1999). [21]
Orden independiente
Este orden rige tanto declaraciones declarativas como interrogativas. Las modalidades de este orden se subdividen generalmente a lo largo de líneas de evidencialidad . [23]
Modo | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|
Indicativo | épėhêvahe | "el es bueno" |
Interrogativo | épėhêvȧhehe | "¿él es bueno?" |
Inferencial | mópėhêvȧhehêhe | "debe ser bueno" |
Atributivo | épėhêvahesėstse | "se dice que es bueno" |
Mediar | éhpehêvahêhoo'o | "hace mucho tiempo era bueno" |
Orden conjunto
Este orden rige una variedad de tipos de cláusulas dependientes. [23] Leman (2011) caracteriza este orden de verbos por requerir otros elementos verbales para establecer un significado completo. [25] Los verbos en el orden conjunto se marcan con un prefijo específico del modo y un sufijo que marca la persona, el número y la animicidad. [26]
Modo | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|
Indicativo | tséhpėhêvaese | "cuando era bueno" |
Subjuntivo | mȧhpėhévaestse | "when he is good" (no realizado) |
Iterativo | ho'pėhévȧhesėstse | "siempre que sea bueno" |
Subjuntivo iterativo | ohpėhévȧhesėstse | "cuando es bueno en general" |
Participio | tséhpėhêvaestse | "el que es bueno" |
Interrogativo | éópėhêvaestse | "si es bueno" |
Obligatorio | ahpėhêvȧhesėstse | "debe ser bueno" |
Optativo | momóxepėhévaestse | "Ojalá fuera bueno" |
Inferencial negativo | móho'nópėhévaestse | "no debe ser bueno" |
Orden imperativo
El tercer orden gobierna los comandos. Cheyenne, al igual que varios otros idiomas norteamericanos, [21] distingue dos tipos de estado de ánimo imperativo, uno indica acción inmediata y el otro indica acción retardada. [27] [28]
Modo | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|
Inmediato | méseestse | "¡comer!" |
Demorado | méseheo'o | "¡come más tarde!" |
Hortativo | mésėheha | "¡déjalo comer!" |
Morfología verbal
El sistema de verbos cheyenne es muy complejo y las construcciones verbales son fundamentales para la morfosintaxis del lenguaje, [29] [30] hasta el punto de que incluso los adjetivos [31] e incluso algunos sustantivos [32] son en gran parte de naturaleza sustantiva. Los verbos cambian según una serie de factores, como la modalidad , la persona y la transitividad , así como la animicidad del referente, cada una de estas categorías se indica mediante la adición de un afijo a la raíz básica del verbo. [33] También hay varios afijos instrumentales , locativos y adverbiales que agregan más información a la construcción del verbo más grande. Esto puede resultar en verbos muy largos y complejos que pueden ser independientes como oraciones completas por derecho propio. Todos los verbos cheyenne tienen una estructura rígida templatic. [26] Los afijos se colocan de acuerdo con el siguiente paradigma:
Afijos pronominales
Cheyenne representa a los participantes de una expresión no como pronombres separados, sino como afijos en el verbo . Hay tres prefijos pronominales básicos en Cheyenne: [34]
- ná- primera persona
- né- segunda persona
- é- tercera persona
Estos tres prefijos básicos se pueden combinar con varios sufijos para expresar todas las distinciones pronominales de Cheyenne. Por ejemplo, el prefijo ná- se puede combinar en un verbo con el sufijo -me para expresar la primera persona del plural exclusivo.
Tiempo
El tiempo en cheyenne se expresa mediante la adición de un morfema de tiempo específico entre el prefijo pronominal y la raíz del verbo. Los verbos no siempre contienen información de tiempo, y un verbo en tiempo presente sin marcar se puede usar para expresar tanto el tiempo pasado como el presente "reciente" en una conversación. Así, návóómo podría significar tanto "lo veo" como "lo vi" [35] dependiendo del contexto.
El tiempo pasado lejano se expresa mediante el morfema / -h- /, que cambia a / -x- /, / -s- /, / -š- / o / -'- / antes de -h, -t, -k y una vocal, respectivamente. Por lo tanto:
- návóómo lo veo
- náhvóómo lo vi
De manera similar, el tiempo futuro se expresa mediante el morfema / -hte /, que cambia a -htse después del pronominal ná-, -stse después del ne- y -tse en tercera persona, con el prefijo en tercera persona eliminado por completo. [35]
Afijos direccionales
Estos prefijos se refieren a si la acción del verbo se mueve "hacia" o "lejos de" alguna entidad, generalmente el hablante. [36]
- -nėh- hacia
- -nex- hacia (antes de -h)
- -ne'- hacia (antes de una vocal)
- -nes- hacia (antes -t)
- -ta- lejos de
Preverbios
Siguiendo la terminología algonquianista, Leman (2011) describe los "preverbios", morfemas que añaden información adjetiva o adverbial a la raíz del verbo. Se pueden combinar varios preverbios en un complejo de verbos. La siguiente lista representa solo una pequeña muestra. [37]
- -emóose- secretamente
- -nésta- anteriormente
- -sé'hove- de repente
- -áhane- extremadamente
- -táve- levemente
- -ohke- regularmente
- -pȧháve- bueno, bueno
- -ma'xe- mucho, mucho
- -hé- con el propósito de
- -ha'ke- despacio, suavemente
- -hoove- erróneamente
Afijos mediales
Este gran grupo de sufijos proporciona información sobre algo asociado con la raíz, por lo general, comunica que la acción se realiza con o hacia una parte del cuerpo. [36] Así: én : še'xahtse (él-lavarse la boca) = "hizo gárgaras". [38] A continuación se muestra una muestra de sufijos mediales: [39]
- -ahtse boca
- -ené rostro
- -na'evá brazo
- -vétová cuerpo
- -he'oná mano
- -hahtá pie
Los sufijos mediales también se pueden usar con sustantivos para crear palabras compuestas o para acuñar palabras completamente nuevas a partir de morfemas existentes, como en:
ka'énė-hôtame [perro-de-cara-corta] = bulldog [38]
Afijos finales
Los verbos cheyenne toman diferentes terminaciones de acuerdo de objeto dependiendo de la animicidad del sujeto y la transitividad del verbo mismo. Los verbos intransitivos toman terminaciones dependiendo de la animicidad de su sujeto, mientras que los verbos transitivos toman terminaciones que dependen de la animicidad de su objeto. Por lo tanto, todos los verbos pueden clasificarse ampliamente en una de cuatro clases: Animado Intransitivo (AI), Inanimado Instransitivo (II), Transitivo Animado (TA) e Inanimado Transitivo (TI). [40] A continuación se muestran los marcadores de concordancia de objetos más comunes para cada clase de verbo. [36]
- -e Animar Intransitivo (AI)
- -ó Inanimado Intransitivo (II)
- -o Animado Transitivo (TA)
- -á / -é Transitivo Inanimado (TI)
Negación
Los verbos se niegan mediante la adición del infijo -sâa- inmediatamente después del afijo pronominal. Este morfema cambia a sáa- en ausencia de un afijo pronominal, como ocurre en el imperativo y en algunas construcciones de tiempo futuro. [41]
Sustantivos
Los sustantivos se clasifican según su animicidad. [42] Cambian según el número gramatical (singular y plural) pero no se distinguen según el género [43] o la definición . [44]
Obviacion
Cuando se hace referencia a dos terceras personas con el mismo verbo, el objeto de la oración se obvia, lo que los algonquianistas llaman una "cuarta persona". [45] Es esencialmente una tercera persona "desenfocada". [46] Al igual que con la obviación posesiva anterior, la presencia de una cuarta persona desencadena cambios morfológicos tanto en el verbo como en el sustantivo. Si la entidad obviada es un sustantivo animado, se marcará con un sufijo obviativo, típicamente -o o -óho. Por ejemplo:
- návóómo hetane "vi a un hombre"
- he'e évôomóho hetanóho "La mujer vio a un hombre"
Los verbos registran la presencia de participantes obviados, estén o no presentes como sustantivos. Estas formas podrían asemejarse a una especie de voz pasiva , aunque Esteban (2012) sostiene que dado que Cheyenne es un "lenguaje dominado por referencias donde la marcación de mayúsculas y minúsculas y el orden de las palabras se rigen por la necesidad de codificar roles pragmáticos", una construcción de tipo pasivo. se supone. [47] Este fenómeno es un ejemplo de la típica "jerarquía de personas" algonquina, en la que la animicidad y la primera persona tienen prioridad sobre otras formas. [33]
Número
Tanto los sustantivos animados como los inanimados se pluralizan mediante la adición de sufijos. [48] [49] Estos sufijos son irregulares y pueden cambiar ligeramente de acuerdo con un complejo sistema de reglas fonológicas. [50]
- - (h) o, - (n) é Plural inanimado
- - (n) ȯtse Animado plural
Posesión
La posesión se denota mediante un conjunto especial de sufijos pronominales. A continuación se muestra una lista de los prefijos de posesión más comunes, aunque rara vez algunas palabras toman prefijos diferentes. [46] [51]
- na- primera persona
- ne- segunda persona
- él- tercera persona
Generalmente, los prefijos posesivos toman un tono bajo en la siguiente vocal. [34]
Cuando un sustantivo animado en tercera persona es poseído por otra tercera persona, el sustantivo se obvia y toma una forma diferente. La mayor parte del tiempo, esta forma obviada es idéntica a la forma plural regular del sustantivo, [46] con solo unas pocas excepciones. [52] Esto introduce ambigüedad en el sentido de que no siempre es posible saber si un sustantivo obviado es singular o plural. [46]
Desarrollo historico
Como todas las lenguas algonquinas, Cheyenne se desarrolló a partir de un ancestro reconstruido conocido como proto-algonquiano (a menudo abreviado "PA"). Los cambios de sonido en el camino de PA a la Cheyenne moderna son complejos, como lo demuestra el desarrollo de la palabra PA * erenyiwa "man" en Cheyenne hetane :
- Primero, el sufijo PA -wa cae ( * erenyi )
- La secuencia de vocales geminadas -yi- se simplifica a / i / (las semivocales eran fonémicamente vocales en PA; cuando PA * / i / o * / o / aparecían antes de otra vocal, se volvían no silábicas) ( * ereni )
- PA * / r / cambia a / t / ( * eteni )
- / h / se agrega antes de las vocales iniciales de la palabra ( * heteni )
- Debido a un cambio de cadena de vocales, las vocales en la palabra terminan como / e /, / a / y / e / (PA * / e / a veces corresponde a Cheyenne / e / y a veces a Cheyenne / a /; PA * / i / casi siempre corresponde a Cheyenne / e /, sin embargo) ( hetano ).
PA * θk tiene el reflejo Sutaio 'en e-nete'e "ella dice mentiras", pero el reflejo Cheyenne-Proper' k en hetone'ke "corteza de árbol". Según el lingüista Paul Proulx, esto dio la apariencia de que "hablantes de ambos dialectos cheyenne, quizás bandas mixtas, estaban involucrados en el contacto Arapaho que condujo a este reflejo inusual de PA * k.". [18]
Léxico
Algunas palabras cheyenne (con las reconstrucciones proto-algonquianas donde se conocen):
- ame "grasa" (de PA * pemyi )
- he'e "su hígado" (de PA * weθkweni )
- hē'e "mujer" (de PA ** eθkwe · wa )
- hetano "hombre" (de PA * erenyiwa )
- matana "leche" (de PA * meθenyi )
Historial de traducción
Rodolphe Charles Petter, un misionero menonita afincado en Lame Deer, Montana , desde 1916, realizó los primeros trabajos sobre el idioma cheyenne . [53] Petter publicó un gigantesco diccionario de cheyenne en 1915. [54]
Traducciones actuales
Actualmente existen muchos recursos en línea que permiten la traducción instantánea de cualquier idioma al idioma cheyenne. Hay listas de vocabulario en línea, [55] guías de pronunciación, [56] diccionarios, [57] etc. Junto con estos recursos, hay números de libros publicados sobre la historia de la lengua y explican su gramática [58] Estos recursos pueden se puede encontrar en línea o en bibliotecas que tienen estos libros publicados.
Notas
- ^ Cheyenne en Ethnologue (21a ed., 2018)
- ^ "Sitio web de la tribu Cheyenne del norte" . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2011 . Consultado el 19 de julio de 2020 .
- ^ "Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro" . Consultado el 29 de septiembre de 2012 .
- ^ Schilling, Vincent (8 de enero de 2018). " Película ' Hostiles' protagonizada por Wes Studi, Christian Bale se proyectará en DC: Congreso Nacional de Indios Americanos (NCAI), aplaude a Hostiles por 'representación auténtica de los pueblos nativos' y hablar con precisión las lenguas nativas" . País indio hoy . Archivado desde el original el 22 de enero de 2018 . Consultado el 3 de febrero de 2018 .
- ^ Littlebear, Richard (2003). "La comunidad de Chief Dull Knife está fortaleciendo la lengua y la cultura cheyenne del norte" (PDF) . Universidad Estatal de Arizona .
- ^ Caufield, Clara (2015). "Mantener vivo el idioma cheyenne". Noticias del país indio . 29 (8): 19. ISSN 1548-4939 .
- ^ Stiers, Catherine. "Un enfoque de revitalización holística de las tribus Cheyenne y Arapaho" . Recuperando voces .
- ^ El lingüista Wayne Leman incluyó una variante más en su artículo de International Journal of American Linguistics [1] (1981) sobre las reglas de tono de Cheyenne, un tono bajo-alto (por ejemplo, à), pero desde entonces ha reconocido que este tono postulado es el mismo que un tono bajo.
- ^ "Lengua, alfabeto y pronunciación cheyenne" . Omniglot . Consultado el 27 de junio de 2021 .
- ^ a b Frantz, Donald G. (1 de enero de 1972). "Rasgos distintivos de Cheyenne y reglas fonológicas". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 38 (1): 6–13. doi : 10.1086 / 465178 . JSTOR 1264497 . S2CID 144308038 .
- ↑ a b Leman, 1979, Cheyenne Grammar Notes p. 215
- ↑ a b Leman, 1979, Cheyenne Grammar Notes p. 218
- ^ Leman, 1979, Cheyenne Grammar Notes p. 217
- ^ Leman, Wayne (1 de enero de 1981). "Reglas de Cheyenne Pitch". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 47 (4): 283-309. doi : 10.1086 / 465700 . JSTOR 1265058 . S2CID 145668413 .
- ↑ a b c d Leman, 1979, Cheyenne Grammar Notes p. 219
- ^ Leman, 1979, Cheyenne Grammar Notes p. 220
- ^ Frantz, Donald G. (1 de enero de 1972). "El origen del acento Cheyenne Pitch". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 38 (4): 223–225. doi : 10.1086 / 465218 . JSTOR 1264297 . S2CID 143834373 .
- ^ a b Proulx, Paul (1 de enero de 1982). "Proto-Algonquian * k en Cheyenne". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 48 (4): 467–471. doi : 10.1086 / 465756 . JSTOR 1264849 . S2CID 143457331 .
- ^ Mithun 1999, p. 338.
- ^ Mithun 1999, p. 338-40.
- ↑ a b c d Mithun, 1999, p.172.
- ^ Leman 2011, p.24.
- ↑ a b c Murray, 2016, p.243.
- ^ Leman 2011, p.24-42.
- ↑ Leman, 2011, p.19.
- ↑ a b Murray, 2016, p.244.
- ↑ Leman, 2011, p.18.
- ↑ Murray, 2016, p. 242.
- ^ Leman 2011, p.17.
- ^ Petter 1905, p.451.
- ↑ Petter 1905, p.457.
- ^ Petter 1915, p.iv.
- ↑ a b c Leman, 2011, p.22.
- ↑ a b Leman, 2011, p.20.
- ↑ a b Leman, 2011, p.191.
- ↑ a b c Leman, 2011, p.23.
- ↑ Leman, 2011, p.181.
- ↑ a b Leman, 2011, p.165.
- ↑ Leman, 2011, p. 163.
- ↑ Leman, 2011, p. 17-18.
- ↑ Leman, 2011, p.25.
- ^ Leman 2011, p.5.
- ↑ Petter 1905, p.456.
- ↑ Petter 1905, p.459.
- ↑ Leman, 2011, p.21.
- ↑ a b c d Leman, 2011, p.11.
- ^ Esteban 2012, p. 93.
- ↑ Leman, 2011, p. 8.
- ↑ Petter 1905, p.454.
- ↑ Leman, 2011, p.214.
- ↑ Petter 1905, p.455.
- ↑ Leman, 2011, p.171.
- ^ "Petter, Rodolphe Charles (1865-1947)" Archivado el 4 de junio de 2011 en la Wayback Machine Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online, consultado el 20 de septiembre de 2009
- ^ "Petter, 1915, Diccionario inglés-cheyenne .
- ^ "Palabras de Cheyenne" . www.native-languages.org . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ "Guía de pronunciación, alfabeto y fonología de Cheyenne" . www.native-languages.org . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ "Diccionario del estudiante inglés-cheyenne" . Idiomas nativos de América del Norte: Cheyenne . Consejo de Educación Indígena . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Leman, Wayne (1979). Una gramática de referencia de la lengua cheyenne . pag. 289.
Referencias
- Esteban, Avelino Corral. "¿Existe una voz pasiva en Lakhota y Cheyenne?" Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas vol.7 (2012): 93.
- Fisher Louise, Leroy Pine Sr., Marie Sanchez y Wayne Leman, 2004. Diccionario Cheyenne . Ciervo cojo, Montana: Chief Dull Knife College.
- Goddard, Ives. "Los orígenes históricos de las inflexiones cheyenne". Artículos de la Trigésima Primera Conferencia de Algonquian, editado por John D. Nichols. Winnnipeg: Universidad de Manitoba, 2000. ISSN 0031-5671. pp.78-129. https://repository.si.edu/handle/10088/31967?show=full
- Mithun, Marianne. "Las lenguas de los nativos de América del Norte". Prensa de la Universidad de Cambridge, 1999
- Murray, Sarah E. "Dos imperativos en Cheyenne: algunas distinciones preliminares". En Monica Macaulay, et al. Ponencias del Cuadragésimo Cuarto Congreso Algonquino. Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. págs. 242–56.
- Petter, Rodolphe. "Diccionario inglés-cheyenne". Kettle Falls, WA: Rodolphe Petter, 1915
- Petter, Rodolphe. "Bosquejo de la gramática cheyenne". Lancaster, PA: Asociación Antropológica Estadounidense, 1905
- Leman, Wayne. "Una gramática de referencia de la lengua cheyenne". Lulu Press, 2011
enlaces externos
- Diccionario en línea Cheyenne , mantenido en Chief Dull Knife College
- Alfabeto moderno del sur de Cheyenne y clave de pronunciación
- Diccionario en línea FREELANG Cheyenne-Inglés e Inglés-Cheyenne
- Tarjetas de vocabulario Cheyenne en Quizlet , basadas en Risingsun, Ted; Leman, Wayne (1999). Hablemos de Cheyenne (2 CD de audio con folleto) . ISBN 9781579700928.
- Sitio web de Cheyenne Language
- Idiomas nativos de las Américas: Cheyenne
- Partes del libro de oración anglicano / episcopal Cheyenne
- Pequeño Catecismo de Martín Lutero en Cheyenne
- Colección Lomax Grabación de Cheyenne (1956), Conversación
- Recursos de OLAC en y sobre el idioma cheyenne