" Childe Roland to the Dark Tower Came " es un poema narrativo del autor inglés Robert Browning , escrito el 2 de enero de 1852 [1] y publicado por primera vez en 1855 en la antología titulada Hombres y mujeres . [2] El poema a menudo se destaca por sus imágenes oscuras y atmosféricas , la inversión de los tropos clásicos y el uso de una narración poco confiable . Childe Roland, el único orador del poema, describe su viaje hacia "la Torre Oscura" y su horror por lo que ve en su búsqueda . El poema termina cuando Roland finalmente llega a la torre, dejando su destino final ambiguo.[3]
Sinopsis
El poema comienza con la sospecha de Roland sobre la veracidad de un hombre lisiado "canoso" con "ojo malicioso", cuyo consejo, sin embargo, sigue al elegir una bifurcación en el camino que conduce a la Torre Oscura. El lúgubre y cínico Roland describe cómo había estado buscando la torre durante tanto tiempo que apenas podía sentir la alegría de encontrar finalmente el camino hacia ella, solo una triste esperanza "de que algún fin podría ser". Roland se describe a sí mismo como "un hombre enfermo muy cercano a la muerte" cuyos amigos lo han abandonado, ya que Roland siempre había sido despedido como miembro de "The Band", un grupo de caballeros en busca de la Torre Oscura, todos los cuales había fracasado en su búsqueda. A pesar de eso, todo lo que Roland quiere es unirse a The Band, cueste lo que cueste.
Tan pronto como entra en el camino hacia la Torre Oscura, el paisaje a su alrededor cambia y Roland se encuentra completamente solo en un páramo sin rasgos distintivos . Deambulando hacia adelante, describe las condiciones desoladas con creciente desesperación, hasta que encuentra el cuerpo demacrado de un caballo . Roland está disgustado por su apariencia y dice: "Nunca vi a un bruto que odie tanto; / Debe ser malvado para merecer tal dolor".
En un intento por recuperar algo de fuerza después del trauma de su entorno, Roland intenta recordar tiempos más felices y piensa en sus viejos amigos. El recuerdo de sus amigos y compañeros caballeros Cuthbert y Giles le reconforta, pero luego recuerda la caída de cada uno de ellos (Cuthbert por "una noche de desgracia" y Giles por ser ahorcado y declarado traidor por sus amigos), y su El corazón está destrozado de nuevo.
Al declarar "mejor este presente que un pasado así", Roland encuentra la energía para seguir moviéndose. Llega a un río que vadea con temor, medio convencido de pisar cadáveres que flotan bajo el agua. Al llegar a la otra orilla, Roland se ve perturbado una vez más por el paisaje apocalíptico , imaginando alguna terrible batalla que debe haber ocurrido para crear la escena de devastación que observa. Finalmente, la llanura da paso a las montañas, y Roland se encuentra atascado, incapaz de encontrar un camino claro hacia adelante.
De repente, Roland se da cuenta de que la montaña que ha estado mirando es la misma que esconde la Torre Oscura.
La puesta de sol enciende la escena en ese mismo momento, y un sonido extraño llena el aire. "[I] na hoja de fuego" Roland ve los rostros de sus amigos muertos y escucha sus nombres susurrados en sus oídos. Al recordar sus vidas, Roland se encuentra rodeado por un "marco viviente" de viejos amigos. Lleno de inspiración, saca su " cuerno de babosa ", y sopla, gritando "Childe Roland llegó a la torre oscura".
Con esto, el poema termina, dejando lo que se encuentra dentro de la Torre Oscura como un misterio.
Inspiración
El título, "Childe Roland a la Torre Oscura Came", que forma las últimas palabras del poema, es una frase de William Shakespeare juego 's Rey Lear ( ca. 1607). En la obra, el hijo de Gloucester, Edgar, da crédito a su disfraz de Tom o 'Bedlam al decir tonterías, de las cuales esto es parte:
El niño Rowland llegó a la torre oscura.
Su palabra seguía siendo "Fie, foh y fum,
huelo la sangre de un británico". [4]- King Lear , Acto 3, escena 4, líneas 195-197
Un " Childe " en este contexto es el hijo mayor de un noble que aún no ha alcanzado el título de caballero , o que aún no ha "ganado sus espuelas ". [5] Se ha propuesto que Browning también se inspiró en el poema épico del siglo XI The Song of Roland , [6] que presenta a Roland, el leal paladín de Carlomagno , tocando su cuerno de caza (como también lo hace Childe Roland al final de la poema) para pedir ayuda antes de morir.
Browning afirmó que el poema le llegó en un sueño , diciendo: "No era consciente de ninguna intención alegórica de escribirlo ... Childe Roland se me ocurrió como una especie de sueño. Tuve que escribirlo en ese mismo momento, y terminé". Creo que el mismo día. No sé qué quise decir más allá de eso, y no lo sé ahora. Pero me gusta mucho ". [7]
Estructura
Browning explora el viaje de Roland a la Torre Oscura en 34 estrofas de seis líneas con el esquema de rima ABBAAB, utilizando pentámetro yámbico en todas partes. Está lleno de imágenes de pesadilla , pero el escenario adquiere una realidad inusual mediante descripciones del paisaje mucho más completas de lo que era normal para Browning en cualquier otro momento de su carrera. Muchos motivos visuales complejos se entretejen a lo largo del poema, incluidas imágenes de enfermedad y deformidad , así como fuego (relacionado con el enrojecimiento y la muerte), los ojos (tanto que ven como cegados), la idea de quedar atrapado de repente y la vida vegetal destruida. [8]
A pesar de tener una estructura narrativa clara, el punto preciso en el que una escena determinada cambia a otra no queda claro a lo largo de gran parte del poema, lo que crea una sensación de " inevitabilidad estética " en el lector. [9]
Configuración
El escenario de Childe Roland es de pesadilla y de naturaleza alucinatoria , y parece actuar como una especie de espejo de la psique de Roland a lo largo del poema. Catharine Blass escribe:
“Roland participa en una búsqueda aparentemente interminable e inútil en las profundidades de un paisaje del que nunca puede estar seguro de que existe fuera de su propia mente. No puede confiar plenamente en sus sentidos para determinar su lugar o dirección, lo que lo deja en una agonía mental y emocional. A veces, ve cosas que inmediatamente después desaparecen, o que se mueven frente a sus ojos; otras veces, sus sentidos lo abandonan por completo ... El hablante parece ver estas imágenes con sus ojos como si fuera algo tangible; sin embargo, su vista resulta poco confiable ya que estas imágenes supuestamente concretas y observables ... entran y salen de su conciencia. Su "visión" de estas figuras ocurre, en parte, dentro de su propia mente, y es inseparable de sus pensamientos conscientes acerca de ver cada una ". [10]
Interpretación
William Lyon Phelps propone tres interpretaciones diferentes del poema: En las dos primeras, la Torre es un símbolo de una búsqueda caballeresca . El éxito solo llega a través del fracaso o el final es la realización de la inutilidad. En su tercera interpretación, la Torre es simplemente condenación.
Para Margaret Atwood , Childe Roland es el mismo Browning, su búsqueda es escribir este poema, y la Torre Oscura contiene lo que Roland / Browning más teme: Roland / Browning "en su aspecto de escritura de poemas" . [11]
Harold Bloom lee el poema como una "crítica amorosa" de Shelley y describe a Roland como en busca de su propio fracaso. [12]
Una nota a pie de página en la edición de Penguin Classics ( Robert Browning Selected Poems ) desaconseja la interpretación alegórica , diciendo que "los lectores que deseen probar suerte deben ser advertidos de que la empresa se parece mucho a tallar una estatua en la niebla". [13] Este sentimiento es compartido por muchos críticos, que creen que cualquier búsqueda de interpretación fracasará en última instancia, debido a la naturaleza ilusoria y onírica del poema.
Influencias y referencias en otras obras
"Childe Roland" ha servido de inspiración para una serie de obras de ficción populares, que incluyen:
- El autor estadounidense Stephen King por su serie de cuentos y novelas The Dark Tower (1978-2012). [6]
- El autor afroamericano Countee Cullen por el poema "From the Dark Tower" (1927) [ cita requerida ]
- El autor estadounidense Alexander Theroux basó su historia "Childe Roland" (en Three Wogs , 1972) en el poema de Browning. [14]
- El autor galés de ciencia ficción Alastair Reynolds por la novela " Diamond Dogs " (2001).
- El autor canadiense de ciencia ficción Gordon R. Dickson por su serie de novelas " Childe Cycle " (1959-2001).
- El autor estadounidense de ciencia ficción Andre Norton por la cuarta novela de su serie " Witch World " (1967).
- Elidor (1965) del escritor inglés Alan Garner .
- Louise Berridge afirma que Childe Roland fue la inspiración detrás del personaje principal de su serie de novelas Chevalier . [15]
- El especial del vigésimo aniversario de Doctor Who The Five Doctors toma muchas imágenes y varias frases clave del poema que ha sido citado como fuente por el guionista Terrance Dicks . [16] [17]
- El novelista británico AS Byatt para el personaje de Roland Michell (y quizás su formidable interés amoroso Maud Bailey ("bailey" = "torre")) en su novela Possession: A Romance (1990).
- 'La Torre Oscura' , un juego de radio escrita por Louis MacNeice con música incidental por Benjamin Britten , que fue transmitido por primera vez el 21 de enero de 1946 sobre la BBC 's Home Service (ahora la radio 4 ). [18] Esta obra sigue el tema básico del original con referencias a la búsqueda, la torre oscura y la trompeta. [19] Una nueva producción fue transmitida en vivo por BBC Radio 3 desde Orford Church el 28 de octubre de 2017. [20]
- Cather 's de Navidad del antirrobo .
- En The Dark Tower (1977) de CS Lewis , una torre ambientada en un futuro distópico recibe el nombre de Dark Tower por el poema de Browning. Este nombre también se presta al manuscrito inacabado y al libro en el que se publicó.
- En el ciclo de 12 partes de Anthony Powell A Dance to the Music of Time , la octava novela, El arte del soldado , toma su título de la línea 89 de Childe Roland ("Piensa primero, lucha después, el arte del soldado").
- La novela de John Connolly El libro de las cosas perdidas (2006).
- La novela de Roger Zelazny Sign of the Unicorn (1975) se refiere a la canción y el poema (parte de la serie Las Crónicas de Ámbar ).
- El poema de Lawrence Ferlinghetti I Am Waiting se refiere a la llegada de Childe Rowland "a la última torre más oscura".
- La novela de PG Wodehouse The Mating Season : Jeeves usa la frase "Childe Roland to the Dark Tower llegó" para describir la llegada de Bertie Wooster a Deverill Hall. Bertie no comprende la referencia. [21]
- La novela de PG Wodehouse The Code of the Woosters : Jeeves también usa la frase 'Childe Roland to the dark tower llegó' para describir la llegada de Bertie Wooster, en este caso, a Totleigh Towers. Bertie tampoco comprende la referencia en este caso. [22]
- El personaje de Sandman de Neil Gaiman , Charles Rowland, uno de los Detectives de Dead Boy , es una referencia a Childe Roland, particularmente en su miniserie The Children's Crusade (1993), que presenta de manera prominente una torre oscura, un motivo recogido más tarde por los Libros. de la serie Magic .
- Los personajes de la serie Riverworld de Philip Jose Farmer citan pasajes del poema y hacen alusiones a la torre oscura en su búsqueda.
- Por la sangre que vivimos , el tercer libro de Glen Duncan 's El último hombre lobo serie.
- Susan Howe argumenta en My Emily Dickinson que el poema es fundamental para "Mi vida se había mantenido - un arma cargada -" de Dickinson (Fr 764)
- En Go Set a Watchman , de Harper Lee , el tío Jack llama a Scout Childe Roland porque está en una búsqueda para comprender por qué Maycomb es tan diferente de lo que solía ser. [23]
- La canción "The Dark Tower", de la banda de metal progresivo Sky Empire , se basa en gran parte en Childe Roland.
- El poema de Leah Bodine Drake La hora encantada (1941).
- El autor estadounidense Conrad Aiken menciona 'Childe Roland, dejando atrás la torre oscura' en su poema "Changing Minds". [24]
Referencias
- ^ Turner, W. Craig (1987). "Browning", "Childe Roland", "y todo el poeta". Revisión de South Central . 4 (4): 40–52. doi : 10.2307 / 3189026 . ISSN 0743-6831 . JSTOR 3189026 .
- ^ Huebenthal, John (1966). "Las citas de" Amor entre las ruinas "de Browning," Mujeres y rosas "y" Childe Roland " ". Poesía victoriana . 4 (1): 51–54. ISSN 0042-5206 . JSTOR 40001335 .
- ^ Rumens, Carol (25 de agosto de 2008). "Poema de la semana: Childe Roland a la Torre Oscura vino de Robert Browning" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ "Folger Textos Digitales" . www.folgerdigitaltexts.org . Consultado el 31 de diciembre de 2019 .
- ^ Wood, James, "C" , The Nuttall Encyclopædia , consultado el 24 de septiembre de 2020
- ^ a b Francisco, Eric. "El poema que inspiró 'La torre oscura' de Stephen King" . Inversa . Consultado el 25 de septiembre de 2020 .
- ^ Kennedy, Richard; Cabello, Donald (2007). La imaginación dramática de Robert Browning: una vida literaria . Columbia, Missouri: Prensa de la Universidad de Missouri. pag. 221 . ISBN 978-0-8262-1691-5.
- ^ Aiken, Susan Hardy (1977). "Imágenes estructurales en" Childe Roland to the Dark Tower Came " " . Estudios del Instituto Browning . 5 : 23–36. doi : 10.1017 / S0092472500000717 . ISSN 0092-4725 . JSTOR 25057639 .
- ^ Willoughby, John W. (1963). "Llegó Childe Roland a la Torre Oscura" de Browning . Poesía victoriana . 1 (4): 291–299. ISSN 0042-5206 . JSTOR 40001219 .
- ^ Blass, Catherine (1 de mayo de 2014). "El engaño de la percepción: Browning, Childe Roland y creencia supersensorial" . Todas las tesis .
- ^ Atwood, Margaret (2002). Negociar con los muertos . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. pag. 33 . ISBN 0-521-66260-5.
- ^ Bloom, Harold (1974). "Cómo leer un poema:" Childe Roland "de Browning " . La revisión de Georgia . 28 (3): 404–418. ISSN 0016-8386 . JSTOR 41397127 .
- ^ cdkeimling (9 de junio de 2013). "Acercándose a la Torre Oscura" . El hombre contra la poesía . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ Steven Moore, "Alexander Theroux: una introducción", Revisión de ficción contemporánea 11.1 (primavera de 1991): 10-13.
- ^ Berridge, Louise. "André de Roland" . ALBerridge - Autor . Consultado el 6 de septiembre de 2013 .
- ^ "Andrew O'Day - Terrance Dicks 'Los cinco médicos ' " . www.hrvt.org . Consultado el 15 de marzo de 2021 .
- ^ "BBC - Guía del episodio clásico de Doctor Who - Los cinco médicos - Detalles" . www.bbc.co.uk . Consultado el 15 de marzo de 2021 .
- ^ "Biografía de Louis MacNeice" . Fundación Poesía . Consultado el 6 de septiembre de 2013 .
- ^ MacNeice, Louis (1947). The Dark Tower y otros guiones de radio . Londres: Faber y Faber Ltd.
- ^ "La Torre Oscura" . BBC . British Broadcasting Corporation . Consultado el 30 de octubre de 2017 .
- ^ Wodehouse, PG (2008). La temporada de apareamiento . Londres: Arrow Books. pag. 49. ISBN 978-0-09-951377-3.
- ^ Wodehouse, PG (2011) [1938]. El Código de los Woosters . Londres: WW Norton & Company. pag. 33. ISBN 978-0-393-33981-9.
- ^ Polesiak, Debra (2016). "Llegó Jean Louise a la Torre Oscura" . Mythlore . 34 (2 (128)): 170-172. ISSN 0146-9339 . JSTOR 26816042 .
- ^ Aiken, Conrad (1961). Poemas seleccionados . Estados Unidos: New York Oxford University Press. pag. 73. ISBN 9780195165470.
enlaces externos
- Childe Roland to the Dark Tower llegó audiolibro de dominio público en LibriVox