De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" Cabeza de león con carne de cangrejo " (蟹粉 獅子頭) es una sopa de albóndigas tradicional.
Un cocinero de Quanjude está rebanando pato asado de Pekín . El pato de Pekín se come enrollando junto con cebolleta, pepino y salsa de frijoles dulces utilizando panqueques al vapor. [1]

La cocina china es una parte importante de la cultura china , que incluye cocinas originarias de las diversas regiones de China , así como de chinos de ultramar que se han establecido en otras partes del mundo. Debido a la diáspora china y al poder histórico del país, la cocina china ha influido en muchas otras cocinas de Asia , con modificaciones realizadas para satisfacer los paladares locales. Alimentos básicos chinos como arroz , salsa de soja , fideos , té , aceite de chile y tofu , y utensilios como palillos y el wok, ahora se puede encontrar en todo el mundo.

Las preferencias por las técnicas de condimento y cocina de las provincias chinas dependen de las diferencias en los antecedentes históricos y los grupos étnicos . Las características geográficas que incluyen montañas, ríos, bosques y desiertos también tienen un fuerte efecto en los ingredientes locales disponibles, considerando que el clima de China varía de tropical en el sur a subártico en el noreste. La preferencia imperial real y noble también juega un papel en el cambio de la cocina china. Debido a la expansión y el comercio imperial, los ingredientes y las técnicas de cocina de otras culturas se han integrado en las cocinas chinas a lo largo del tiempo.

Las Cuatro Grandes Tradiciones más elogiadas son Chuan , Lu , Yue y Huaiyang , que representan las cocinas del oeste, norte, sur y este de China, respectivamente. [2] Las ocho cocinas modernas de China son Anhui (徽菜; Huīcài ), Guangdong (粤菜; Yuècài ), Fujian (闽菜; Mǐncài ), Hunan (湘菜; Xiāngcài ), Jiangsu (苏菜;Sūcài ), Shandong (鲁菜; Lǔcài ), Sichuan (川菜; Chuāncài ), y Zhejiang (浙菜; Zhècài ) cocinas. [3]

El color, el olor y el sabor son los tres aspectos tradicionales que se utilizan para describir la comida china, [4] así como el significado, la apariencia y la nutrición de la comida. La cocción debe valorarse con respecto a los ingredientes utilizados, el trabajo con los cuchillos, el tiempo de cocción y el condimento.

Historia [ editar ]

Dàzhǔ gānsī es un plato de sopa típico de la cocina Huaiyang . Está hecho de tofu seco en rodajas finas, pollo, jamón y brotes de bambú, y los ingredientes se deben estofar con camarones en una sopa de pollo. Fue muy elogiado por el emperador Qianlong . [5]
Làzǐ Jī , pollo salteado con chile y pimienta de Sichuan al estilo de Sichuan
Perca entera al vapor con huevas en su interior. El jengibre en rodajas y la cebolla tierna se suelen esparcir encima.

La sociedad china valoró mucho la gastronomía , y desarrolló un extenso estudio del tema basado en sus creencias médicas tradicionales . La cultura china inicialmente se centró en la llanura del norte de China . Los primeros cultivos domesticados parecen haber sido las variedades de mijo cola de zorra y maíz de escoba , mientras que el arroz se cultivaba en el sur. Para el año 2000 a. C., el trigo había llegado de Asia occidental. Estos granos se servían típicamente como sopas de fideos calientes en lugar de hornearse en pan como en Europa. Los nobles cazaban varios animales de caza y consumían cordero , cerdo y perro.ya que estos animales fueron domesticados. El grano se almacenaba contra el hambre y las inundaciones y la carne se conservaba con sal, vinagre, curación y fermentación. El sabor de la carne se realzó al cocinarla en grasas animales, aunque esta práctica se restringió principalmente a los ricos. [6]

En la época de Confucio a finales de Zhou , la gastronomía se había convertido en un gran arte. Confucio discutió los principios de la comida: "El arroz nunca sería demasiado blanco, la carne nunca estaría muy finamente cortada ... Cuando no se cocinaba bien, el hombre no comía. Cuando se cocinaba mal, el hombre no comía". Cuando la carne no se cortaba correctamente, el hombre no comía. Cuando la comida no estaba preparada con la salsa adecuada, el hombre no comía. Aunque hay muchas carnes, no deben cocinarse más que los alimentos básicos. No hay límite. por el alcohol, antes de que un hombre se emborrache ". [7] Durante Shi Huangdi 's dinastía Qin , el imperio se expandió en el sur. En la época de la dinastía Han, las diferentes regiones y cocinas de la gente de China estaban unidas por canales importantes y conducían a una mayor complejidad en las diferentes cocinas regionales. No solo se considera que la comida proporciona " qi ", energía, sino que también se trata de mantener el yin y el yang. [8] La filosofía detrás de esto estaba arraigada en el I Ching y la medicina tradicional china : la comida se juzgaba por su color, aroma, sabor y textura y se esperaba que una buena comida equilibrara las Cuatro Naturalezas (' caliente ', tibia, fría, y ' frío ') y los Cinco Sabores (picante, dulce, ácido, amargo y salado). La sal se utilizó como conservante.desde los primeros tiempos, pero en la cocción se agregaba en forma de salsa de soja, y no en la mesa. [9]

En el período Han posterior (siglo II), los escritores [ ¿quién? ] se quejaba con frecuencia de los aristócratas perezosos que no hacían más que sentarse todo el día comiendo carnes ahumadas y asados.

Durante la dinastía Han , los chinos desarrollaron métodos de conservación de alimentos para raciones militares durante campañas como secar la carne en cecina y cocinar, asar y secar el grano. [10] Las leyendas chinas afirman que el shaobing de pan plano tostado fue traído de Xiyu (las regiones occidentales, un nombre para Asia central ) por el general Ban Chao de la dinastía Han , y que originalmente se conocía como hubing (胡 餅, lit. "pan bárbaro"). Se cree que el shaobing desciende del hubing. [11] Se cree que Shaobing está relacionado con el nan persa y Asia Central.nan , así como la pita del Medio Oriente. [12] [13] [14] [15] Los occidentales extranjeros fabricaban y vendían pasteles de sésamo en China durante la dinastía Tang. [dieciséis]

Durante las dinastías del Sur y del Norte, las personas no Han como los Xianbei del norte de Wei introdujeron su cocina en el norte de China, y estas influencias continuaron hasta la dinastía Tang , popularizando la carne como el cordero y los productos lácteos como la leche de cabra, los yogures y los kumis, entre otros. Gente Han. Fue durante la dinastía Song cuando los chinos Han desarrollaron una aversión a los productos lácteos y abandonaron los productos lácteos introducidos anteriormente. [17]

El rebelde chino Han Wang Su, que recibió asilo en Xianbei Northern Wei después de huir del sur de Qi, al principio no podía soportar comer productos lácteos como leche de cabra y carne como el cordero y tuvo que consumir té y pescado en su lugar, pero después de unos años pudo comer yogur y cordero, y el emperador Xianbei le preguntó cuál de los alimentos de China (Zhongguo) prefería, pescado frente a cordero y té frente a yogur. [18] [19] [20] [21]

La gran migración del pueblo chino hacia el sur durante las invasiones anteriores y durante la dinastía Song aumentó la importancia relativa de los alimentos básicos del sur de China , como el arroz y el congee . Su Dongpo ha mejorado el cerdo estofado rojo como cerdo Dongpo . [22]

Las dinastías Yuan y Qing introdujeron la cocina mongol y manchú , platos cálidos del norte que popularizaron la cocina con ollas calientes . Durante la dinastía Yuan surgieron muchas comunidades musulmanas en China, que practicaban una cocina sin cerdo que ahora se conserva en los restaurantes Hui de todo el país. [ cita requerida ] La cocina de Yunnan es única en China por sus quesos como Rubing y Rushan hechos por el pueblo Bai, y su yogur, el yogur puede deberse a una combinación de influencia mongola durante la dinastía Yuan, el asentamiento de Asia Central en Yunnan y la proximidad e influencia de la India y el Tíbet en Yunnan. [23]

Como parte de la última etapa del Columbian Exchange , los comerciantes españoles y portugueses comenzaron a introducir alimentos del Nuevo Mundo en China a través de las ciudades portuarias de Cantón y Macao . Los chiles mexicanos se convirtieron en ingredientes esenciales en la cocina de Sichuan y las papas y el maíz, ricos en calorías, se convirtieron en alimentos básicos en las llanuras del norte.

Durante la dinastía Qing, los gastrónomos chinos como Yuan Mei se centraron en el objetivo principal de extraer el máximo sabor de cada ingrediente. Sin embargo, como se señaló en su trabajo culinario, el Suiyuan shidan , las modas de la cocina en ese momento eran bastante variadas y en algunos casos eran extravagantes y ostentosas, [24] especialmente cuando la exhibición tenía también un propósito ceremonial formal, como en el caso de la Fiesta Imperial Manchú Han . [25]

A medida que aumenta el ritmo de vida en la China moderna, la comida rápida como los fideos fritos , el arroz frito y el gaifan (plato sobre arroz) se vuelven cada vez más populares.

Cocinas regionales [ editar ]

Mapa que muestra las principales cocinas regionales de China

Hay una variedad de estilos de cocina en China, pero la mayoría de los chefs chinos clasificaron ocho cocinas regionales de acuerdo con sus distintos gustos y características locales. Varios estilos diferentes contribuyen a la cocina china, pero quizás los más conocidos e influyentes son la cocina cantonesa , la cocina de Shandong , la cocina de Jiangsu (específicamente la cocina de Huaiyang ) y la cocina de Sichuan . [26] [27] Estos estilos se distinguen entre sí debido a factores como la disponibilidad de recursos, el clima, la geografía , la historia , las técnicas de cocina y el estilo de vida. [28]Un estilo puede favorecer el uso de ajo y chalotes sobre el chile y las especias, mientras que otro puede favorecer la preparación de mariscos sobre otras carnes y aves . La cocina de Jiangsu favorece las técnicas de cocción como estofar y guisar , mientras que la cocina de Sichuan emplea el horneado . La cocina de Zhejiang se centra más en servir alimentos frescos y comparte algunos rasgos en común con la comida japonesa. La cocina de Fujian es famosa por sus deliciosos mariscos y sopas y el uso preciso de especias centelleantes. La cocina de Hunan es famosa por su sabor agrio y picante. Cocina de Anhuiincorpora comida salvaje para un sabor inusual y es más salvaje que la cocina de Fujian. [29]

Con base en las materias primas e ingredientes utilizados, el método de preparación y las diferencias culturales, se elaboran una variedad de alimentos con diferentes sabores y texturas en diferentes regiones del país. Muchas cocinas regionales tradicionales se basan en métodos básicos de conservación como el secado , la salazón , el decapado y la fermentación . [30]

Además, la "teoría del arroz" intenta describir las diferencias culturales entre el norte y el sur de China; en el norte, los fideos se consumen más debido a que el trigo se cultiva ampliamente, mientras que en el sur se prefiere más el arroz, ya que históricamente se ha cultivado más allí. [31]

Alimentos básicos [ editar ]

Alimentos básicos en China: arroz, panes y varios tipos de fideos

Los antepasados ​​chinos plantaron con éxito mijo , arroz y otros cereales hace unos 9.000 y 8.000 años. En cuanto al trigo , otro alimento básico, se necesitaron otros tres o cuatro mil años. Por primera vez, los cereales proporcionaron a las personas un suministro constante de alimentos. Debido a la falta de comida, los chinos tienen que adaptarse a los nuevos hábitos alimenticios. La carne era escasa en ese momento, por lo que la gente cocinaba con pequeñas cantidades de carne y arroz o fideos. [32]

Arroz [ editar ]

El arroz es un alimento básico importante para la gente de las áreas de cultivo de arroz en el sur de China. [33] El arroz al vapor , generalmente arroz blanco , es la forma más común de comer. A la gente del sur de China también le gusta usar arroz para hacer sopa de arroz como desayuno. El arroz también se utiliza para producir cerveza , baijiu y vinagres . El arroz glutinoso (" arroz glutinoso ") es una variedad de arroz que se utiliza en platos especiales como el arroz con hojas de loto y las bolas de arroz glutinoso.

Trigo [ editar ]

En las áreas de cultivo de trigo en el norte de China , la gente depende en gran medida de alimentos a base de harina , como fideos , bing (pan), jiaozi (una especie de albóndigas chinas ) y mantou (un tipo de bollos al vapor). [26]

Fideos [ editar ]

Los fideos chinos vienen secos o frescos en una variedad de tamaños, formas y texturas y, a menudo, se sirven en sopas o fritos como aderezos. Algunas variedades, como Shou Mian (寿面, literalmente fideos de longevidad), es un avatar de larga vida y buena salud según las tradiciones chinas. [26] Los fideos se pueden servir calientes o fríos con diferentes aderezos, con caldo y ocasionalmente secos (como es el caso del mi-fen). Los fideos se hacen comúnmente con harina de arroz o harina de trigo, pero otras harinas como la soja también se usan en grupos menores.

Productos de soja [ editar ]

Varios tipos de productos de soja se venden en un mercado de agricultores en Haikou , China.
Frito shell maquinilla de afeitar con Douchi (fermentado soja negra) en Jiaodong estilo.

El tofu está hecho de soja y es otro producto alimenticio popular que aporta proteínas. El proceso de producción del tofu varía de una región a otra, lo que da como resultado diferentes tipos de tofu con una amplia gama de texturas y sabores. [30] Otros productos tales como leche de soja , pasta de soja , aceite de soja , y se fermenta la salsa de soja también son importantes en la cocina china.

Hay muchos tipos de productos de soja, que incluyen piel de tofu, tofu ahumado, tofu seco y tofu frito.

El tofu apestoso es tofu fermentado. Como el queso azul o el durian , tiene un olor muy característico, potente y fuerte, y es un gusto adquirido. El tofu duro y apestoso a menudo se fríe y se combina con salsa de soja o especias saladas. El tofu suave y apestoso generalmente se usa para untar en bollos al vapor.

Doufuru es otro tipo de tofu fermentado que tiene un sabor salado. Doufuru se puede encurtir junto con frijoles de soja, arroz de levadura roja o chile para crear un color y sabor diferente. Este es más un tipo de tofu en escabeche y no tiene un aroma tan fuerte como el tofu apestoso. Doufuru tiene la consistencia de un queso azul ligeramente suave y un sabor similar a la pasta de miso japonesa , pero menos salado. Doufuru se puede usar para untar en bollos al vapor o con congee de arroz .

Verduras [ editar ]

Además de las verduras que pueden ser observadas frecuentemente, algunas únicas vegetales utilizados en la cocina china incluyen el maíz tierno , col china , arveja china , chino berenjena , brócoli chino y setas de paja . Otras verduras, como los brotes de soja , las puntas de los guisantes, los berros , las raíces de loto , las castañas, las castañas de agua y los brotes de bambú , también se utilizan en diferentes cocinas de China.

Debido a las diferentes condiciones climáticas y del suelo, los cultivares de judías verdes, guisantes y hongos se pueden encontrar en una rica variedad.

También se procesan una variedad de verduras secas o en escabeche, especialmente en las regiones más secas o frías donde las verduras frescas eran difíciles de conseguir fuera de temporada.

Hierbas y condimentos [ editar ]

Los ingredientes de Wu Xiang Fen (polvo de cinco especias) son el grano de pimienta de Sichuan, el clavo, la canela, las semillas de hinojo y el anís estrellado.
El sanbeiji (pollo de tres tazas) se prepara tradicionalmente con manteca de cerdo , jiuniang (pudín de vino de arroz) y salsa de soja .

Los condimentos como la raíz de jengibre fresco , el ajo , la cebolleta , el cilantro y el sésamo se utilizan ampliamente en muchas cocinas regionales. Los granos de pimienta de Sichuan , el anís estrellado , la canela , el hinojo , el clavo y los pimientos blancos también se utilizan en diferentes regiones. [34] [35]

Para agregar más sabor a los platos, muchas cocinas chinas también contienen hongos chinos secos, camarones secos, cáscara de mandarina seca [36] y chiles secos de Sichuan.

Cuando se trata de salsas , China es el hogar de la salsa de soja, que está hecha de soja fermentada y trigo. Varias salsas también se basan en soja fermentada, incluida la salsa hoisin , la salsa de frijoles molidos y la salsa de frijoles amarillos. También hay diferentes salsas preferidas por las cocinas regionales, la salsa de ostras , la salsa de pescado y el furu (tofu fermentado) también se utilizan mucho. El vinagre también tiene una variedad con diferentes sabores: vinagre de arroz claro, vinagre de arroz negro de Chinkiang , vinagre de Shanxi, vinagre de Henghe, etc.

Postres y snacks [ editar ]

Diferentes gāo diǎn (pastelería tradicional china) con diferentes rellenos, que incluyen semillas de loto , rosas y una mezcla de guisantes y judías verdes.
La tarta de natillas de huevo es un tipo de xī diǎn (pastelería occidental) originaria de Portugal y que ha ganado popularidad a través de Hong Kong .

Generalmente, las frutas de temporada sirven como la forma más común de postre que se consume después de la cena. [37]

Dim sum (點心), originalmente significa una pequeña porción de comida, puede referirse a postres, pasteles. Posteriormente, para evitar la desambiguación, tian dian (甜點) y gao dian (糕點) se utilizan para describir postres y pasteles.

Los postres chinos son alimentos dulces y platos que se sirven con té, generalmente durante la comida, [38] [39] o al final de las comidas en la cocina china. [40]

Además de servirse como dim sum junto con el té, los pasteles se utilizan para la celebración de fiestas tradicionales. [41] El más famoso es el pastel de luna , que se usa para celebrar el Festival del Medio Otoño .

Se encuentra disponible una amplia variedad de postres chinos , que incluyen principalmente bocadillos dulces hervidos y al vapor. Bing es un término general para todos los panes en chino, que también incluye pasteles y dulces. Estos son dulces horneados a base de harina de trigo, con diferentes rellenos que incluyen pasta de frijoles rojos , azufaifo y una variedad de otros. Su (酥) es otro tipo de masa que se elabora con más cantidad de aceite, lo que hace que el dulce sea más friable. Los caramelos y dulces chinos, llamados táng (糖) [42] , generalmente se elaboran con azúcar de caña, azúcar de malta, miel, nueces y frutas. Gao o Guo son bocadillos a base de arroz que se suelen cocinar al vapor [42] y puede estar hecho de arroz glutinoso o normal.

Otro postre frío se llama baobing , que es hielo raspado con almíbar dulce. [42] Las jaleas chinas se conocen colectivamente en el idioma como hielos . Muchos postres de gelatina se preparan tradicionalmente con agar y están aromatizados con frutas, conocidas como guodong (果冻), [43] aunque las gelatinas a base de gelatina también son comunes en los postres contemporáneos.

Las sopas de postre chinas son típicamente dulces y se sirven calientes. [42]

También hay pasteles occidentales en China, como milhojas , crème brûlée y tarta de queso , pero generalmente no son tan populares porque la preferencia china del postre es ligeramente dulce y menos aceitoso.

Los bāozi son bollos al vapor que contienen combinaciones dulces o saladas de carne, verduras y champiñones, tradicionalmente asociados con el desayuno.

Muchos tipos de comida callejera, que varían de una región a otra, se pueden comer como bocadillos o cenas ligeras. Las galletas de gambas son un bocadillo de consumo frecuente en el sudeste de China.

Productos lácteos [ editar ]

Los chinos de las dinastías anteriores, evidentemente, bebían leche y comían productos lácteos, aunque no necesariamente de vacas, sino quizás kumis (leche de yegua fermentada) o leche de cabra.

Muchos chefs chinos han evitado hasta hace poco la leche, en parte porque los pastos para los productores de leche en una ecología de arroz de monzón no es económico, [44] y en parte debido a la alta tasa de intolerancia a la lactosa entre la población china . Como tal, el uso de productos lácteos en la cocina china ha sido históricamente poco común, con excepciones regionales, como el postre de " leche de doble piel " en la provincia de Guangdong, el queso Rubing (pastel de leche) en Yunnan y el yogur en Qinghai y Xinjiang. Hoy en día, el helado está comúnmente disponible y es popular en toda China. [42]

Platos fríos [ editar ]

La oreja de cerdo guisada como lou mei se suele servir fría.
Pídàn dòufǔ ( huevo del siglo y tofu )

Los platos fríos se suelen servir antes de la comida principal. Además de ensaladas y encurtidos como aperitivos, pueden variar desde gelatina, tofu, ensalada de fideos, carnes cocidas y salchichas, hasta medusas o sopas frías.

Las salchichas chinas varían de una región a otra. La salchicha más común está hecha de cerdo y grasa de cerdo. El sabor es generalmente salado-dulce en el sur de China. En otras partes de China, las salchichas se salan para conservarlas. La salchicha china se prepara de muchas formas diferentes, que incluyen asar al horno, saltear y cocinar al vapor. [45]

Sopas [ editar ]

Dōngguā xiārén fěnsī tāng (sopa de fideos con melón de invierno, camarones y celofán)

En alguna parte del sur de China, las sopas se sirven entre los platos fríos y los platos principales. En otras partes de China, las sopas se sirven entre el plato principal y los alimentos básicos, antes de los postres o la ensalada de frutas. Hay muchas sopas tradicionales chinas, como la sopa wonton , la sopa de pollo a base de hierbas, la sopa agridulce , la sopa de melón de invierno, etc.

Bebidas [ editar ]

El té juega un papel importante en la cultura gastronómica china. Muchas personas también prefieren el baijiu y el huangjiu como bebidas alcohólicas fuertes. El vino no es tan popular como otras bebidas en China que se consumen durante la cena, aunque suelen estar disponibles en el menú.

[ editar ]

El té Longjing , también conocido como té Dragon Well, es una variedad de té verde tostado de Hangzhou , provincia de Zhejiang , China, donde se produce principalmente a mano y ha sido reconocido por su alta calidad, lo que le valió el título de té famoso de China .

Además del dim sum, muchos chinos beben su té con bocadillos como nueces, ciruelas, frutas secas (en particular azufaifo ), dulces pequeños, semillas de melón y arándanos . [26] China fue el primer país en cultivar y beber té, que es disfrutado por personas de todas las clases sociales. [46] El procesamiento del té comenzó después de las dinastías Qin y Han . [46]

Los diferentes tipos de té chino incluyen té negro, blanco, verde, amarillo, oolong y té oscuro. El té chino a menudo se clasifica en varias categorías diferentes según la especie de planta de la que se obtiene, la región en la que se cultiva y el método de producción utilizado. Algunos de estos tipos son el té verde , el té oolong , el té negro, el té perfumado, el té blanco y el té comprimido . Hay cuatro regiones principales de plantaciones de té : Jiangbei , Jiangnan , Huanan y la región suroeste. [46] Los tipos más conocidos de té verde incluyen Longjing , Huangshan ,Mao Feng , Bilochun , Putuofeng Cha y Liu'an Guapian . [47] China es el mayor exportador mundial de té verde. [47]

Uno de los accesorios más omnipresentes en la China moderna, después de una billetera o bolso y un paraguas, es un termo de vidrio aislante de doble pared con hojas de té en la parte superior detrás de un colador.

Bebidas alcohólicas [ editar ]

La importancia del baijiu ( literalmente "licor blanco") en China (99,5% de su mercado alcohólico) lo convierte en el aguardiente alcohólico más consumido en el mundo. [48] Se remonta a la introducción de la destilación durante la dinastía Song ; [26] puede estar hecho de trigo, maíz o arroz; y suele rondar los 120 grados (60% ABV). La marca más ubicua es la barata Er guo tou , pero Mao Tai es la baijiu premium . Otras marcas populares incluyen Kang, Lu Zhou Te Qu y Wu Liang Ye. [26]

Huangjiu ( literalmente "licor amarillo") no se destila y es un vino de arroz fuerte(10-15% ABV). [26] Las marcas populares incluyen Shaoxing Lao Jiu , Shaoxing Hua Diao y Te Jia Fan . [26]

Mientras que las bebidas fermentadas de cereales se han preparado en China desde hace más de 9.000 años, ha sido durante mucho tiempo eclipsado por el alcohol fuerte como Baijiu y huangjiu . [49]

Bebidas a base de hierbas [ editar ]

El té de hierbas chinas, también conocido como té de hierbas medicinales , es un tipo de té elaborado con hierbas medicinales chinas . [50]

Otras bebidas [ editar ]

La leche de soja, la leche de almendras, la leche de nueces y la leche de coco también se beben durante la comida en diferentes regiones. En algunas partes de China, se prefieren el jugo de espino y azufaifo . Un pequeño trago de vinagre de frutas se sirve como aperitivo en Shanxi .

Cocinas chinas fuera de China [ editar ]

Zhájiàng Miàn (fideos con pasta de frijoles) es un plato tradicional del norte de China. Se ha extendido a Corea del Sur, donde se le conoce como Jajangmyeon .

Donde hay poblaciones históricas de inmigrantes chinos, el estilo de la comida ha evolucionado y se ha adaptado a los gustos e ingredientes locales, y modificado por la cocina local, en mayor o menor medida. Esto ha resultado en una profunda influencia china en otras cocinas nacionales como la cocina camboyana , la cocina filipina , la cocina tailandesa y la cocina vietnamita . También hay una gran cantidad de formas de cocina fusión , a menudo populares en el país en cuestión. Algunos, como el ramen ( cocina japonesa china ) se han vuelto populares a nivel internacional.

La carne frita combinada con salsa agridulce como estilo de cocina recibe una enorme preferencia fuera de China. Por lo tanto, muchas cocinas chinas internacionales similares se inventan a base de salsa agridulce, incluido el pollo agridulce (Europa y América del Norte), el pollo de Manchuria (India) o el tangsuyuk (Corea del Sur). La pizza hawaiana se inspiró en los sabores agridulces chinos.

Aparte del país anfitrión, los platos desarrollados en las cocinas chinas de ultramar dependen en gran medida de las cocinas derivadas del origen de los inmigrantes chinos. En la cocina china coreana , los platos se derivan principalmente de la cocina de Shandong, mientras que la cocina china filipina está fuertemente influenciada por la cocina de Fujian . La gran población que tiene antepasados ​​chinos en los Estados Unidos opera muchos restaurantes, ha desarrollado platos distintivos (como el chop suey ) basados ​​originalmente en la cocina cantonesa, mientras que estos no son populares entre los chinos-estadounidenses. [51] [52]

Según el informe publicado por la plataforma de servicios a pedido más grande de China en 2018, hay más de 600.000 restaurantes chinos en el extranjero. El informe también señaló que el estofado es el alimento más popular en el mercado exterior. La cocina de Sichuan y algunos bocadillos chinos y comida rápida le siguieron en segundo y tercer lugar, respectivamente. [53]

  • Cocina china americana
    • Chop suey , pollo del general Tso , huevo foo young
  • Cocina china australiana
    • Panqueque de mango, dim sim
  • Cocina china británica
    • Albóndigas de pollo , tostada de gambas con sésamo
  • Cocina china canadiense
    • Carne de jengibre
  • Cocina china caribeña
    • Cha chee kai, bangamary ding
  • Cocina china filipina
    • Arroz caldo , Batchoy , Pancit
  • Cocina china india
    • Gobi manchurian , sopa de Manchow
  • Cocina china indonesia
    • Bakso , Cap Cai , Lumpia , Mie Ayam , Mie Goreng , Swikee , Siomay , Kepiting Saus tiram
  • Cocina china japonesa
    • Ramen , gyoza , Kakuni , tenshindon
  • Cocina china coreana
    • Jajangmyeon , jjamppong , hotteok
  • Cocina china latinoamericana
    • Cocina china peruana (Chifa)
      • Arroz chaufa , Lomo saltado
    • Cocina china puertorriqueña
      • Carne Ahumada
  • Cocina china malaya
    • Bak kut teh , Char kway teow , Hokkien mee , Yee cantó
  • Cocina china pakistaní
    • Jalfrezi
  • Cocina Peranakan
    • Cabeza de pescado al curry , Laksa , Mee siam
  • Cocina china de Singapur
    • Arroz con pollo de Hainan , cangrejo picante , Mee pok

Etiqueta de comedor [ editar ]

Platería de la dinastía Song (siglos X-XIII): palillos, cuenco y cuchara

Saludos [ editar ]

Los invitados a una comida deben saludar al anfitrión y a los demás invitados después de llegar al banquete.

Asientos [ editar ]

La etiqueta de comida china establece que los jóvenes no deben sentarse a la mesa antes que los mayores.

Comer [ editar ]

Los jóvenes no deben empezar a comer antes de que los mayores empiecen a comer. Cuando se come con un cuenco, no se debe sujetar con su parte inferior, porque se asemeja al acto de mendigar. Los palillos son los principales utensilios para comer de la comida china, que se pueden utilizar para cortar y recoger alimentos. [54] Cuando alguien se toma un descanso de comer en la mesa, no debe poner los palillos en el arroz verticalmente, porque se asemeja al tributo fúnebre tradicional chino, que consiste en colocar los palillos dentro de un tazón de arroz verticalmente. Se considera inapropiado usar cuchillos en la mesa del comedor. [55]Los palillos no se deben agitar en el aire ni jugar con ellos. Primero se debe sacar la comida del plato de enfrente. Se considera de mala educación mirar un plato. Ver televisión, usar teléfonos móviles o realizar otras actividades mientras se come se considera un mal hábito. Si una persona mayor pone comida en el tazón de una persona más joven, la persona más joven debe agradecerle. [56]

Relación con la filosofía china [ editar ]

En la filosofía china, la comida se usa con frecuencia como el mensaje que el autor está tratando de transmitir. Una filosofía china, el I Ching , dice: “Los caballeros usan la comida como una forma de alcanzar la felicidad. Deben ser conscientes de lo que dicen y abstenerse de comer demasiado " [57].

Relación con la religión china [ editar ]

En la religión popular china , la veneración de los antepasados se lleva a cabo ofreciendo comida a los antepasados ​​y los festivales chinos implican el consumo y la preparación de alimentos específicos que tienen significados simbólicos que se les atribuye. Las religiones específicas en China tienen sus propias cocinas, como la dieta taoísta , la cocina budista y la cocina islámica china . Los judíos de Kaifeng en la provincia de Henan alguna vez tuvieron su propia cocina judía china, pero la comunidad ha desaparecido en gran medida en la era moderna y no se sabe mucho sobre los detalles de su cocina, pero influyeron en los alimentos que se consumen en su región y algunos de sus platos permanecen. . [58]

Ver también [ editar ]

  • Un bocado de China por CCTV
  • Las ocho tradiciones principales de la cocina china
    • Cocina de Shandong
    • Cocina de Sichuan
    • Cocina cantonesa
    • Cocina de Fujian
    • Cocina de Jiangsu
    • Cocina de Zhejiang
    • Cocina de Hunan
    • Cocina de Anhui
  • Otras tradiciones de la cocina china
    • Cocina de Beijing
      • Cocina imperial china
    • Cocina de Guizhou
    • Cocina de Henan
    • Cocina de Huaiyang
    • Cocina de Hubei
    • Cocina de Jiangxi
    • Cocina de Shaanxi
    • Cocina de Shanghai
    • Cocina de Shanxi
    • Cocina teochew
  • Lista de productos de panadería chinos
  • Lista de postres chinos
  • Lista de platos chinos
  • Lista de salsas chinas
  • Lista de sopas chinas
  • Cocina regional china
  • Terapia de comida china
  • Historia de la cocina china
  • Costumbres y etiqueta en la comida china
  • Técnicas de cocina china
  • Instituto de Formación de Cocina China
  • Lista de restaurantes en China
  • Pizza en China

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Cocina de Beijing y pato asado de Pekín". ChinaTour.Net . Consultado en diciembre de 2011.
  2. ^ "Cuatro grandes cocinas en China" . CITS . Consultado el 10 de enero de 2017 .
  3. ^ "Cocina de Fujian. Beautyfujian.com Archivado el 10 de julio de 2011 en Wayback Machine . Consultado en junio de 2011.
  4. ^ Este estándar comienza en la dinastía Tang en el siglo VI por Bai Juyi del Prefacio del Diagrama de Lychee : Después de dejar la rama ... durante cuatro y cinco días, el color, el olor y el sabor (del lichi) desaparecerán. (《荔枝 圖 序》 : 「若 離 本 枝 …… 四 五日 外 , 色 、 香 、 味 盡 去 矣」。
  5. ^ "Tofu seco desmenuzado estofado" . China hoy . 14 de junio de 2011 . Consultado el 10 de enero de 2017 .
  6. ^ Wertz, Richard R. "El patrimonio cultural de China :: Comida y bebida :: Cocina :: Introducción" . www.ibiblio.org . Consultado el 2 de mayo de 2016 .
  7. ^ Analectas , Libro 10 Xiang Dang (鄉黨), Capítulo 6, Versículo 8: 食 不厭 精 , 膾 不厭 細。 …… 失 飪 不 食。 …… 割 不正 , 不 食。 不得 其 醬 , 不 食。 肉 雖多 , 不 使 勝 食 氣。 惟 酒 無量 , 不及 亂。
  8. ^ China a Chinatown . Prensa de la Universidad de Chicago . Consultado el 10 de diciembre de 2015 .
  9. ^ Anderson (1988) , p. 267 .
  10. ^ Anderson (1988) , p. 52 .
  11. ^ Huang, HT (2000). Fermentaciones y ciencia de los alimentos, volumen 6 . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 474. ISBN 0521652707. Consultado el 24 de abril de 2014 .
  12. ^ Anderson (1988) , p. 143, 144, 218 .
  13. ^ Simoons, Frederick J. (1990). Alimentos en China: una investigación cultural e histórica . Prensa CRC. pag. 89. ISBN 084938804X. Consultado el 24 de abril de 2014 .
  14. ^ Revisión gratuita de China, volumen 45, números 7-12 . WY Tsao. 1995. p. 66 . Consultado el 24 de abril de 2014 .
  15. ^ Charles Holcombe (enero de 2001). El Génesis de Asia Oriental: 221 a. C. - 907 d . C. Prensa de la Universidad de Hawaii. págs. 129–. ISBN 978-0-8248-2465-5.
  16. ^ Schafer, Edward H. (1963). The Golden Peaches of Samarkand: A Study of Tʻang Exotics (ilustrado, reimpreso, edición revisada). Prensa de la Universidad de California. pag. 29 . Consultado el 24 de abril de 2014 .
  17. ^ Anderson (1988) , p. 80 .
  18. ^ Pearce, Scott; Spiro, Audrey G .; Ebrey, Patricia Buckley, eds. (2001). Cultura y poder en la reconstitución del reino chino, 200-600 . Volumen 200 de las monografías de Harvard sobre Asia oriental (edición ilustrada). Centro de Harvard Univ Asia. pag. 22. ISBN 0674005236. Consultado el 24 de abril de 2014 .
  19. ^ Lewis, Mark Edward (2009). China entre imperios . Prensa de la Universidad de Harvard. pag. 126 . ISBN 978-0674026056. Consultado el 24 de abril de 2014 . wang su yogur.
  20. ^ Huang, HT (2000). Fermentaciones y ciencia de los alimentos, volumen 6 . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 511. ISBN 0521652707. Consultado el 24 de abril de 2014 .
  21. ^ Choo, Jessey Jiun-chyi; et al. (2014), "Everyday Life" , Early Medieval China: A Sourcebook , Nueva York: Columbia University Press, p. 434 , ISBN 978-0-231-15987-6.
  22. ^ 《東坡 續集》 卷 十 : 《豬肉 頌》 : “洗凈 鐺 , 少 著 水 , 柴 頭 罨 煙燄 不起。 待 自 自 熟 莫 催 他 , 火候 足 時 他 自 美。 黃 州 好 豬肉, 價 賤 如 泥土。 貴 者 不肯 食 , 貧者 不解 煮。 早晨 起來 打 兩碗 , 飽 得 自家 君 莫管。 ”
  23. ^ Anderson (1988) , p. 91, 178 .
  24. ^ "Cosas para evitar 3: comidas para los oídos (戒 耳 餐)" . Traducción del Suiyuan Shidan . 22 de mayo de 2014 . Consultado el 8 de marzo de 2015 .
  25. ^ "Cosas a evitar 12: Cliché (戒 落 套)" . Traducción del Suiyuan Shidan . 5 de septiembre de 2014 . Consultado el 8 de marzo de 2015 .
  26. ^ a b c d e f g h Yao, Zhang. ¡China todos los días! . Página uno Pub. 2007. ISBN 978-981-245-330-3 
  27. ^ "Regiones de estilos de comida china / sabores de la cocina". Becarios de Asia de la Universidad de Kansas , Kansas. Consultado en junio de 2011.
  28. ^ "La diversidad culinaria de China en un mapa"
  29. ^ Chuankang, Cheng (15 de mayo de 1994). "LA CULTURA DE LA DIETA CHINA: DIFERENCIACIÓN REGIONAL Y TENDENCIAS EN DESARROLLO" . Acta Geographica Sinica (en chino). 61 (3): 226–235. ISSN 0375-5444 . 
  30. ^ a b J. Li e Y. Hsieh. Tecnología y cocina de la comida tradicional china . Revista de Nutrición Clínica de Asia Pacífico. 2004; 13 (2): 147-155.
  31. ^ " ' Teoría del arroz' explica las diferencias culturales entre el norte y el sur de China" .
  32. ^ Ma, Guansheng (diciembre de 2015). "Comida, conducta alimentaria y cultura en la sociedad china" . Revista de alimentos étnicos . 2 (4): 195-199. doi : 10.1016 / j.jef.2015.11.004 .
  33. ^ Ma, Guansheng (diciembre de 2015). "Comida, conducta alimentaria y cultura en la sociedad china" . Revista de alimentos étnicos . 2 (4): 195-199. doi : 10.1016 / j.jef.2015.11.004 .
  34. ^ "Top 10 ingredientes básicos para la cocina china" . Archivado desde el original el 30 de mayo de 2010 . Consultado el 30 de mayo de 2010 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )[ The Times ]. Consultado en junio de 2011.
  35. ^ Yan, Martin. "Cocina china para tontos" . Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  36. ^ Los restaurantes chinos están agregando hierbas para el sabor y la salud - The New York Times
  37. ^ Lin, Kathy. "Perfil Cultural de la Comida China" . Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  38. ^ Fu Pei-Mei (2010). Libro de cocina chino de Pei-Mei Volumen 2 . Menlo Park, CA: Askmar Publishing. ISBN 978-1-935842-05-7.
  39. ^ Jurafsky, Dan (6 de octubre de 2009). "El lenguaje de la comida: postre" . El lenguaje de la comida . Consultado el 16 de marzo de 2017 .
  40. ^ Wertz, Richard R. (2016). "Comida y bebida: cocina" . El patrimonio cultural de China . Consultado el 17 de marzo de 2017 .
  41. ^ "Daoxiangcun - Introducción del producto especial local de Beijing" (en chino). Visite Beijing . Consultado el 11 de enero de 2017 .
  42. ^ a b c d e "Postres chinos". Archivado el 2 de julio de 2011 en Wayback Machine Kaleidoscope - Cultural China Archivado el 11 de julio de 2011 en Wayback Machine . Consultado en junio de 2011.
  43. ^ dictionary.cambridge.org . Diccionario de Cambridge https://dictionary.cambridge.org/zhs/%E8%AF%8D%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AF%AD-%E6%B1%89%E8%AF % AD-% E7% AE% 80% E4% BD% 93 / jalea . Falta o vacío |title=( ayuda )
  44. ^ Jack Goody, Cocina, cocina y clase: un estudio en sociología comparada (Cambridge; Nueva York: Cambridge University Press, 1982), p. 107; Chang, ed., Alimentos en la cultura china: perspectivas antropológicas e históricas , 7, 25, 105-06.
  45. ^ Parkinson, Rhonda. "Cómo cocinar salchichas chinas" . Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  46. ^ a b c Q. Hong y F. Chunjian. Orígenes del té y el vino chinos . Asiapac Books Pte Ltd. 2005. ISBN 9812293698 . 
  47. ^ a b Zonglin Chang Xukui Li. Aspecto de la cultura china . 2006. ISBN 7302126321 , ISBN 978-7-302-12632-4 .  
  48. ^ El economista . " Gráfico diario: High Spirits ". 17 de junio de 2013. Consultado el 9 de agosto de 2013.
  49. ^ Sandhaus, Derek (8 de julio de 2020). "Cerveza artesanal en China: una breve y completa historia" . SupChina . Consultado el 8 de septiembre de 2020 .
  50. ^ Wulin, Ji; 紀 戊 霖 (3 de febrero de 2010). Zhong yao cai cha liao shi dian . Tai bei xian xin dian shi: Yuan hua fa xing chu ban fa xing. ISBN 9789866612794. OCLC  815400238 .
  51. ^ Andrew Coe, Chop Suey: una historia cultural de la comida china en los Estados Unidos (2009)
  52. ^ Yong Chen, Chop Suey, Estados Unidos: La historia de la comida china en Estados Unidos (2014)
  53. ^ "2018 年 年報 _ 美 团 点评 -W (03690) _ 公告 正文" . data.eastmoney.com .
  54. ^ "¿Por qué los chinos usan palillos mientras que los occidentales usan cuchillos y tenedores?" (en chino). Sina Zhishi. 16 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  55. ^ "¿Por qué la longitud de los palillos son 7 cun 6 fen?" (en chino). KK News. 2 de septiembre de 2016 . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  56. ^ Cooper, Eugene (1986). "Modales chinos en la mesa: eres como comes". Organización humana . 45 (2): 179–184. doi : 10.17730 / humo.45.2.4034u85x3058m025 . ISSN 0018-7259 . JSTOR 44126118 .  
  57. ^ 《易》 曰 : 君子 以 飲食 宴樂。 又曰 : 君子 慎 言語 , 節 飲食。 ; “Yì” yuē: Jūnzǐ yǐ yǐnshí yàn lè.
  58. ^ Kaifeng, capital y culinaria , sabor y fortuna

Lectura adicional [ editar ]

Historia
  • Anderson, Eugene N. (1988). La comida de China . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 0300047398.
  • Chang, Kwang-chih (1977). La comida en la cultura china: perspectivas antropológicas e históricas . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 0300019386.
  • David R. Knechtges, "Una fiesta literaria: comida en la literatura china temprana", Revista de la Sociedad Oriental Americana 106.1 (1986): 49–63.
  • Newman, Jacqueline M. (2004). Cultura alimentaria en China . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0313325812.
  • Roberts, JAG (2002). China a Chinatown: comida china en Occidente . Londres: Reaktion. ISBN 1861891334.
  • Sterckx, Roel. Comida, sacrificio y sabiduría en la China primitiva. Nueva York: Cambridge University Press, 2011 (2015).
  • Sterckx, Roel. Pensamiento chino. De Confucio a Cook Ding. Londres: Penguin, 2019.
  • Swislocki, Mark (2009). Nostalgia culinaria: cultura gastronómica regional y la experiencia urbana en Shanghai . Stanford, CA: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 9780804760126.
  • Waley-Cohen, Joanna (2007). "Célebres cocineros del pasado de China" . Sabor y fortuna . 14 (4): 5–7, 24. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  • Endymion Wilkinson, "Chinese Culinary History (Feature Review)", China Review International 8.2 (otoño de 2001): 285–302.
  • Wu, David YH; Cheung, Sidney CH (2002). La globalización de la comida china . Richmond, Surrey: Curzon. ISBN 0700714030.
Libros de cocina
  • Buwei Yang Chao. Cómo cocinar y comer en chino . (Nueva York: John Day, 1945; revisiones y reimpresiones).
  • Dunlop fucsia. Land of Plenty: Un tesoro de auténtica cocina de Sichuan. (Nueva York: WW Norton, 2003). ISBN 0393051773 . 
  • Dunlop fucsia. Libro de cocina chino revolucionario: Recetas de la provincia de Hunan. (Nueva York: WW Norton, 2007). ISBN 0393062228 . 
  • Dunlop fucsia. Aleta de tiburón y pimienta de Sichuan: una memoria agridulce de comer en China. (Nueva York: Norton, 2008). ISBN 9780393066579 . 
  • Emily Hahn, Recetas, La cocina de China. (Alexandria, Va .: Time-Life Books, Foods of the World, 1981).
  • Hsiang-Ju Lin y Tsuifeng Lin. Gastronomía china. (Londres: Nelson, 1969; rpr.). ISBN 0171470575 . 
  • Yan-Kit So. Comida clásica de China. (Londres: Macmillan, rpr 1994, 1992). ISBN 9780333576717 . 
  • Martin Yan. Cocina del barrio chino de Martin Yan: 200 recetas tradicionales de 11 barrios chinos de todo el mundo. (Nueva York: Morrow, 2002). ISBN 0060084758 . 
  • Georgina Freedman. Cocinando al sur de las nubes: recetas e historias de la provincia china de Yunnan. (Pulpo; Kyle, 2018). ISBN 9780857834980 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • Sociedad de Asia de KC Chang "Alimentos en la cultura china"
  • Cocina china en Curlie
  • " Comida china hecha fácil " en la BBC
  • " Historia culinaria china (sitios web para la investigación) Bibliotecas de la Universidad de Stony Brook.