De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El cine de China continental es uno de los tres hilos históricos distintos del cine en idioma chino junto con el cine de Hong Kong y el cine de Taiwán .

El cine se introdujo en China en 1896 y la primera película china, Dingjun Mountain , se hizo en 1905 . En las primeras décadas, la industria cinematográfica se centró en Shanghai . La primera película sonora , Sing-Song Girl Red Peony , que utilizó la tecnología de sonido en disco , se realizó en 1931 . [4] La década de 1930 , considerada el primer "período dorado" del cine chino, vio el advenimiento del movimiento cinematográfico de izquierda. La disputa entre nacionalistas y comunistas se reflejó en las películas producidas. Después de laCon la invasión japonesa de China y la ocupación de Shanghai, la industria de la ciudad se vio severamente restringida, y los cineastas se mudaron a Hong Kong , Chongqing y otros lugares. Un período de "Isla Solitaria" comenzó en Shanghai, donde los cineastas que se quedaron trabajaron en las concesiones extranjeras. Princess Iron Fan (1941), el primer largometraje de animación chino , se estrenó al final de este período. Influyó en la animación japonesa durante la guerra y más tarde en Osamu Tezuka . [5] Después de ser completamente envuelto por la ocupación en 1941, y hasta el final de la guerra en 1945, la industria cinematográfica de la ciudad estuvo bajo control japonés.

Después del final de la guerra, tuvo lugar una segunda edad de oro, con la reanudación de la producción en Shanghai. Spring in a Small Town (1948) fue nombrada la mejor película en idioma chino en los 24th Hong Kong Film Awards . Después de la revolución comunista de 1949, las películas nacionales que ya se estrenaron y una selección de películas extranjeras fueron prohibidas en 1951, lo que marcó una diatriba de censura cinematográfica en China . [6] A pesar de esto, la asistencia al cine aumentó considerablemente. Durante la Revolución Cultural, la industria del cine estuvo severamente restringida, llegando casi a un punto muerto entre 1967 y 1972. La industria floreció después del final de la Revolución Cultural, incluidos los "dramas de cicatrices" de la década de 1980, como Evening Rain (1980), Legend of Tianyun Mountain (1980) e Hibiscus Town (1986), que describen los traumas emocionales que dejó el período. A partir de mediados y finales de la década de 1980, con películas como One and Eight (1983) y Yellow Earth (1984), el ascenso de la Quinta Generación trajo una mayor popularidad al cine chino en el extranjero, especialmente entre las audiencias occidentales de autor. Películas como Sorgo rojo (1987), La historia de Qiu Ju(1992) y Farewell My Concubine (1993) ganaron importantes premios internacionales. El movimiento terminó parcialmente después de las protestas de la Plaza Tiananmen de 1989 . El período posterior a 1990 vio el surgimiento de la Sexta Generación y la posterior a la Sexta Generación, ambas principalmente haciendo películas fuera del principal sistema cinematográfico chino que se proyectaba principalmente en el circuito de festivales internacionales de cine.

Tras el éxito comercial internacional de películas como Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) y Hero (2002), el número de coproducciones en el cine en idioma chino ha aumentado y ha habido un movimiento del cine en idioma chino hacia un dominio de influencia internacional a gran escala. Después de que The Dream Factory (1997) demostrara la viabilidad del modelo comercial, y con el crecimiento de la taquilla china en el nuevo milenio, las películas chinas han batido récords de taquilla y, a enero de 2017, 5 del top 10 más alto- Las películas más taquilleras en China son producciones nacionales. Lost in Thailand (2012) fue la primera película china en alcanzar los mil millones de yenes en la taquilla china.Monster Hunt (2015) fue el primero en alcanzar los 2.000 millones de yenes. La sirena (2016) fue la primera en alcanzar los 3.000 millones de yenes. Wolf Warrior 2 (2017) los superó para convertirse en la película más taquillera de China.

China es el hogar del mayor complejo de producción de películas y dramas y estudios de cine del mundo, Oriental Movie Metropolis [7] [8] y Hengdian World Studios , y en 2010 tenía la tercera industria cinematográfica más grande por número de largometrajes producidos. anualmente. En 2012, el país se convirtió en el segundo mercado más grande del mundo por ingresos de taquilla. En 2016, la taquilla bruta en China fue de CN ¥ 45,71 mil millones ( US $ 6,58 mil millones ). El país tiene el mayor número de pantallas del mundo desde 2016, [9] y se espera que se convierta en el mercado teatral más grande para 2019. [10] China también se ha convertido en un importante centro de negocios para los estudios de Hollywood. [11] [12]

En noviembre de 2016, China aprobó una ley de cine que prohíbe contenido considerado perjudicial para la “dignidad, honor y los intereses” de la República Popular e impulsar la promoción de “valores esenciales socialistas", aprobado por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. [13] Debido a regulaciones de la industria, las películas están normalmente les permite permanecer en los cines durante un mes. Sin embargo, los estudios pueden aplicarse a los reguladores de haber ampliado el límite. [14]

Inicios [ editar ]

1926 Tianyi película Lady Meng Jiang , protagonizada por Hu Die

Las películas cinematográficas se introdujeron en China en 1896. China fue uno de los primeros países en estar expuesto al medio cinematográfico, debido a que Louis Lumière envió a su camarógrafo a Shanghai un año después de inventar la cinematografía . [4] La primera proyección grabada de una película en China tuvo lugar en Shanghai el 11 de agosto de 1896, como un "acto" en un proyecto de ley de variedades. [15] La primera película china, una grabación de la ópera de Pekín , Dingjun Mountain , se realizó en noviembre de 1905 en Beijing . [dieciséis]Durante la década siguiente, las empresas de producción fueron principalmente de propiedad extranjera, y la industria cinematográfica nacional se centró en Shanghai, un próspero centro comercial y la ciudad más grande del Lejano Oriente . En 1913, el primer guión chino independiente, La pareja difícil , fue filmado en Shanghai por Zheng Zhengqiu y Zhang Shichuan . [17] Zhang Shichuan fundó la primera compañía de producción cinematográfica de propiedad china en 1916. El primer largometraje fue Yan Ruisheng (閻瑞生) estrenado en 1921. que era un docudrama sobre el asesinato de una cortesana de Shanghai, aunque era una película demasiado tosca para ser considerada comercialmente exitosa.[4] Durante la década de 1920, los técnicos cinematográficos de Estados Unidos capacitaron a técnicos chinos en Shanghai, y la influencia estadounidense continuó sintiéndose allí durante las siguientes dos décadas. [17] Dado que el cine aún se encontraba en sus primeras etapas de desarrollo, la mayoría de las películas mudas chinas en este momento eran solo parodias cómicas o cortos de ópera, y la formación era mínima en un aspecto técnico debido a que se trataba de un período de cine experimental. [4]

Más tarde, después de prueba y error, China pudo inspirarse en sus propios valores tradicionales y comenzó a producir películas de artes marciales , siendo la primera la quema del Templo del Loto Rojo (1928). Burning of Red Lotus Temple tuvo tanto éxito en la taquilla que la producción de Star Motion Pictures (Mingxing) ha filmado 18 secuelas, marcando el comienzo de las apreciadas películas de artes marciales de China. [4] Fue durante este período que algunas de las compañías de producción más importantes aparecieron por primera vez, en particular Mingxing y Tianyi de los hermanos Shaw.("Único"). Mingxing, fundada por Zheng Zhengqiu y Zhang Shichuan en 1922, inicialmente se centró en cortos cómicos, incluida la película china completa más antigua que se conserva, Laborer's Love (1922). [18] [19] [20] Sin embargo, esto pronto se trasladó a largometrajes y dramas familiares, incluido Orphan Rescues Grandfather (1923). [18] Mientras tanto, Tianyi cambió su modelo hacia los dramas folclóricos y también empujó hacia los mercados extranjeros; su película White Snake (1926) [a] resultó ser un ejemplo típico de su éxito en las comunidades chinas del sudeste asiático. [18] En 1931, la primera película sonora china Sing-Song Girl Red Peonyfue realizado, producto de una cooperación entre la producción de imágenes de Mingxing Film Company y la tecnología de sonido de Pathé Frères . Sin embargo, el sonido se grabó en disco , que luego se reprodujo en el cine en sincronía con la acción en la pantalla. El primer talkie de sonido en película hecho en China fue Spring on Stage (歌 場 春色) de Tianyi, o Clear Sky After Storm de Great China Studio y Jinan Studio. [22] Películas musicales, como Song at Midnight (1937) y Street Angels (1937), protagonizadas por Zhou Xuan, se convirtieron en uno de los géneros cinematográficos más populares en China. [23]

Movimiento de izquierda [ editar ]

Ruan Lingyu , de 20 años , una superestrella durante la era del cine mudo, en Love and Duty (1931).

Sin embargo, las películas chinas primera verdaderamente importantes se produjeron a partir de la década de 1930, con el advenimiento del movimiento "progresista" o "izquierda", como Cheng Bugao 's primavera gusanos de seda (1933), Wu Yonggang ' s La diosa (1934 ), y Sun Yu 's La Gran Vía (1935). Estas películas se destacaron por su énfasis en la lucha de clases y las amenazas externas (es decir, la agresión japonesa), así como por su enfoque en la gente común, como una familia de granjeros de seda en Spring Silkworms y una prostituta en The Goddess . [dieciséis]En parte debido al éxito de este tipo de películas, esta era posterior a 1930 se conoce ahora como el primer "período dorado" del cine chino. [16] El movimiento cinematográfico de izquierda a menudo giraba en torno al Shanghai de influencia occidental, donde los cineastas retrataban a la clase baja en lucha de una ciudad superpoblada. [24]

Tres empresas de producción dominaron el mercado a principios y mediados de la década de 1930: la recién formada Lianhua ("China Unida"), [b] las más antiguas y grandes Mingxing y Tianyi. [25] Tanto Mingxing como Lianhua se inclinaron hacia la izquierda (la dirección de Lianhua quizás más), [16] mientras Tianyi siguió ganando una tarifa menos socialmente consciente.

Jin Yan , un actor chino nacido en Corea que apareció en The Big Road (1935), que saltó a la fama durante la época dorada del cine en China.

El período también produjo las primeras grandes estrellas de cine chinas, como Hu Die , Ruan Lingyu , Li Lili , Chen Yanyan , Zhou Xuan , Zhao Dan y Jin Yan . Otras películas importantes del período incluyen Love and Duty (1931), Little Toys (1933), New Women (1934), Song of the Fishermen (1934), Plunder of Peach and Plum (1934), Crossroads (1937) y Street. Ángel (1937). A lo largo de la década de 1930, los nacionalistas y los comunistasluchó por el poder y el control de los principales estudios; su influencia se puede ver en las películas que los estudios produjeron durante este período.

Ocupación japonesa y Segunda Guerra Mundial [ editar ]

Zhou Xuan , una icónica cantante y actriz de cine china.

La invasión japonesa de China en 1937, en particular la Batalla de Shanghai , puso fin a esta carrera dorada en el cine chino. Todas las compañías de producción, excepto Xinhua Film Company ("Nueva China") cerraron, y muchos de los cineastas huyeron de Shanghai y se trasladaron a Hong Kong , la capital nacionalista en tiempos de guerra , Chongqing , y a otros lugares. La industria cinematográfica de Shanghai, aunque severamente restringida, no se detuvo, sin embargo, lo que llevó a la " Isla Solitaria"período (también conocido como" Sole Island "o" Orphan Island "), en el que las concesiones extranjeras de Shanghai actúan como una" isla "de producción en el" mar "del territorio ocupado por los japoneses. Fue durante este período cuando los artistas y directores quien permaneció en la ciudad tuvo que caminar una línea muy fina entre permanecer fiel a sus convicciones de izquierda y nacionalistas y presiones japonesas. Directora Bu Wancang 's Mulan se une al ejército (1939), con su historia de un joven de lucha campesino chino contra una invasión extranjera , fue un ejemplo particularmente bueno de la continua producción cinematográfica de Shanghai en medio de la guerra. [18] [26]Este período terminó cuando Japón declaró la guerra a los aliados occidentales el 7 de diciembre de 1941; la isla solitaria fue finalmente engullida por el mar de la ocupación japonesa. Con la industria de Shanghái firmemente bajo el control japonés, se produjeron películas como La Esfera de Co-Prosperidad del Gran Este de Asia, que promueve la Eternidad (1943). [18] Al final de la Segunda Guerra Mundial , una de las compañías autorizadas por Japón más controvertidas, Manchukuo Film Association , sería separada e integrada en el cine chino. [27]

Segunda Edad de Oro [ editar ]

Wang Danfeng en la película New Fisherman's Song (1942)

La industria cinematográfica continuó desarrollándose después de 1945. La producción en Shanghai se reanudó una vez más cuando una nueva generación de estudios tomó el lugar que los estudios Lianhua y Mingxing habían ocupado en la década anterior. En 1945, Cai Chusheng regresó a Shanghai para revivir el nombre de Lianhua como la "Sociedad de Cine Lianhua con Shi Dongshan, Meng Junmou y Zheng Junli". [28] Esto a su vez se convirtió en Kunlun Studios, que luego se convertiría en uno de los estudios más importantes de la época (Kunlun Studios se fusionó con otros siete estudios para formar el estudio de cine de Shanghai en 1949) lanzando los clásicos The Spring River Flows East (1947), Miríada de luces (1948), Cuervos y gorriones (1949) ySan Mao, El pequeño vagabundo (1949). [29] Muchas de estas películas mostraban la desilusión con el gobierno opresivo delPartido Nacionalistade Chiang Kai-shek y la lucha por la opresión de la nación por la guerra. El Spring River Flows East , un programa de dos partes de tres horas de duración dirigido por Cai Chusheng y Zheng Junli , fue un éxito particularmente fuerte. Su descripción de las luchas de los chinos comunes durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa, repleta de mordaces comentarios sociales y políticos, tocó la fibra sensible del público de la época.

Mientras tanto, compañías como Wenhua Film Company ("Culture Films"), se alejaron de la tradición izquierdista y exploraron la evolución y desarrollo de otros géneros dramáticos. Wenhua trató los problemas de la posguerra de manera universalista y humanista, evitando la narrativa familiar y las fórmulas melodramáticas. Excelentes ejemplos de la tarifa de Wenhua son sus dos primeros largometrajes de posguerra, Unending Emotions (1947) y Fake Bride, Phony Bridegroom (1947). [30] Otra película memorable de Wenhua es Long Live the Missus (1947), como Unending Emotions con un guión original de la escritora Eileen Chang . El drama romántico de Wenhua Spring in a Small Town(1948), una película del director Fei Mu poco antes de la revolución, a menudo es considerada por los críticos de cine chinos como una de las películas más importantes de la historia del cine chino, en 2005, Hong Kong la premia como la mejor película de 100 años. de la película. [31] Irónicamente, fue precisamente su calidad artística y aparente falta de "base política" lo que llevó a que los comunistas la etiquetaran de derechista o reaccionaria, y la película fue rápidamente olvidada por aquellos en el continente luego de la victoria comunista en China en 1949. [32] Sin embargo, con la reapertura de la Filmoteca de China después de la Revolución Cultural, se eliminó una nueva impresión del negativo original, lo que permitió a Spring of the Small Townpara encontrar una audiencia nueva y admiradora e influir en toda una nueva generación de cineastas. De hecho, Tian Zhuangzhuang realizó un aclamado remake en 2002 . Una película de ópera china de Pekín, Una boda en el sueño (1948), del mismo director (Fei Mu), fue la primera película china en color .

Era comunista temprana [ editar ]

Con la revolución comunista en China en 1949, el gobierno vio las películas como una forma de arte de producción masiva importante y una herramienta para la propaganda . A partir de 1951, las películas chinas anteriores a 1949, las producciones de Hollywood y Hong Kong fueron prohibidas mientras el Partido Comunista de China buscaba reforzar el control sobre los medios de comunicación, produciendo en su lugar películas centradas en campesinos, soldados y trabajadores, como Bridge (1949) y The Chica de pelo blanco (1950). [33] Una de las bases de producción en medio de toda la transición fue el Changchun Film Studio .

Se animó a los estudios privados de Shanghái, incluidos Kunming, Wenhua, Guotai y Datong, a realizar nuevas películas entre 1949 y 1951. Hicieron aproximadamente 47 películas durante este período, pero pronto se metieron en problemas debido al furor por la producción de Kunlun. drama La vida de Wu Xun (1950), dirigida por Sun Yu y protagonizada por el veterano Zhao Dan. El artículo fue acusado en un artículo anónimo en People's Daily en mayo de 1951 de difundir ideas feudales. Después de que se reveló que el artículo fue escrito por Mao Zedong , la película fue prohibida, se formó un Comité Directivo de Cine para "reeducar" la industria cinematográfica y, en dos años, estos estudios privados se incorporaron a la película estatal de Shanghai. Estudio .[33] [34]

El régimen comunista resolvió el problema de la falta de salas de cine mediante la construcción de unidades de proyección móviles que podrían recorrer las regiones remotas de China, asegurando que incluso los más pobres pudieran tener acceso a las películas. En 1965 había alrededor de 20.393 unidades de este tipo. [33] Por tanto, el número de espectadores de películas aumentó drásticamente, reforzado en parte por el hecho de que las entradas para las películas se repartían en las unidades de trabajo y la asistencia era obligatoria, [34] con un aumento de las admisiones de 47 millones en 1949 a 4.150 millones en 1959. [ 35] En los 17 años transcurridos entre la fundación de la República Popular China y la Revolución Cultural , 603 largometrajes y 8.342 carretes de documentales y noticiariosfueron producidos, patrocinados principalmente como propaganda comunista por el gobierno. [36] Por ejemplo, en Guerrilla on the Railroad (铁道 游击队), fechado en 1956, se describe al Partido Comunista Chino como la principal fuerza de resistencia contra los japoneses en la guerra contra la invasión . [37] Se envió a cineastas chinos a Moscú para estudiar el estilo de realización cinematográfica del realismo socialista soviético . [35] La Academia de Cine de Beijing se estableció en 1950 y en 1956 se inauguró oficialmente la Academia de Cine de Beijing . Una película importante de esta época es This Life of Mine.(1950), dirigida por Shi Hu, que sigue a un viejo mendigo que reflexiona sobre su vida pasada como policía que trabaja para los distintos regímenes desde 1911. [38] [39] La primera película china de pantalla ancha se produjo en 1960. Películas animadas con un variedad de artes populares , tales como Papercuts , teatro de sombras , marionetas y pinturas tradicionales , también fueron muy populares para el entretenimiento y la educación de los niños. El más famoso de ellos, el clásico Havoc in Heaven (dos partes, 1961, 4), fue realizado por Wan Laiming de los Wan Brothers y ganó el premio a la Mejor Película en elFestival Internacional de Cine de Londres .

El deshielo de la censura en 1956-1957 (conocida como la Campaña de las Cien Flores ) y principios de la década de 1960 llevó a que se hicieran más películas chinas autóctonas que dependían menos de sus homólogos soviéticos. [40] Durante esta campaña, las críticas más agudas provinieron de las comedias satíricas de Lü Ban . Before the New Director Arrives expone las relaciones jerárquicas que ocurren entre los cuadros, mientras que su próxima película, La comedia inacabada (1957), fue etiquetada como una "hierba venenosa" durante el Movimiento Anti-Derecha y a Lü se le prohibió dirigir de por vida. [41] [42] La comedia inacabada solo se proyectó después de la muerte de Mao. [cita requerida ]Otras películas notables producidos durante este periodo fueron adaptaciones de clásicos de la literatura, comoSang Hu'sSacrificio El Año Nuevo(1956; adaptación de unaLu Xunhistoria) yShui Hua' sLa Familia Lin Shop(1959; adaptados de unahistoria deMao Dun). El cineasta más destacado de esta época fueXie Jin, cuyas tres películas en particular,Woman Basketball Player No. 5(1957),The Red Detachment of Women(1961) yTwo Stage Sisters.(1964), ejemplifican la mayor experiencia de China en la realización de películas durante este tiempo. Las películas realizadas durante este período son pulidas y exhiben un alto valor de producción y conjuntos elaborados. [43] Si bien Beijing y Shanghai siguieron siendo los principales centros de producción, entre 1957 y 1960 el gobierno construyó estudios regionales en Guangzhou , Xi'an y Chengdu para alentar la representación de las minorías étnicas en las películas. El cine chino comenzó a abordar directamente el tema de estas minorías étnicas a fines de la década de 1950 y principios de la de 1960, en películas como Five Golden Flowers (1959), Third Sister Liu (1960), Serfs (1963), Ashima (1964).[44] [45]

Películas de la Revolución Cultural [ editar ]

Durante la Revolución Cultural , la industria cinematográfica estuvo severamente restringida. Casi todas las películas anteriores fueron prohibidas y solo se produjeron algunas nuevas, las llamadas " óperas modelo revolucionarias ". El más notable de ellos fue una versión de ballet de la ópera revolucionaria El Destacamento Rojo de Mujeres , dirigida por Pan Wenzhan y Fu Jie en 1970. La producción de largometrajes se paralizó casi en los primeros años de 1967 a 1972. La producción de películas revivió después 1972 bajo la estricta jurisdicción de la Banda de los Cuatro hasta 1976, cuando fueron derrocados. Las pocas películas que se produjeron durante este período, como Breaking with Old Ideas de 1975, estaban altamente regulados en términos de trama y caracterización. [46]

En los años inmediatamente posteriores a la Revolución Cultural, la industria cinematográfica volvió a florecer como medio de entretenimiento popular. La producción aumentó constantemente, de 19 largometrajes en 1977 a 125 en 1986. [47] Las películas de producción nacional se proyectaron para grandes audiencias y las entradas para festivales de cine extranjeros se vendieron rápidamente. La industria trató de revivir a las multitudes haciendo películas más innovadoras y "exploratorias" como sus contrapartes en Occidente.

En la década de 1980, la industria cinematográfica atravesó tiempos difíciles, enfrentada al doble problema de la competencia de otras formas de entretenimiento y la preocupación de las autoridades de que muchas de las películas populares de suspenso y artes marciales eran socialmente inaceptables. En enero de 1986, la industria cinematográfica fue transferida del Ministerio de Cultura al recién creado Ministerio de Radio, Cine y Televisión para someterla a un "control y gestión más estrictos" y para "fortalecer la supervisión de la producción".

El final de la Revolución Cultural trajo el lanzamiento de "dramas de cicatrices", que describían los traumas emocionales que dejó este período. El más conocido de ellos es, probablemente, de Xie Jin Hibiscus Town (1986), aunque podrían verse tan tardía como la década de 1990 con Tian Zhuangzhuang 's The Blue Kite (1993). En la década de 1980, Deng Xiaoping alentó la crítica abierta de ciertas políticas pasadas del Partido Comunista como una forma de revelar los excesos de la Revolución Cultural y la anterior Campaña Anti-Derecha , lo que también ayudó a legitimar las nuevas políticas de Deng de " reforma y apertura" . " Por ejemplo, el premio a la mejor película en los premios Golden Rooster Awards de 1981.se le dio a dos "dramas de cicatrices", Evening Rain ( Wu Yonggang , Wu Yigong , 1980) y Legend of Tianyun Mountain ( Xie Jin , 1980). [48]

Muchos dramas de cicatrices fueron hechos por miembros de la Cuarta Generación cuyas propias carreras o vidas habían sufrido durante los eventos en cuestión, mientras que los directores más jóvenes de la Quinta Generación como Tian tendían a enfocarse en temas menos controvertidos del presente inmediato o del pasado distante. El entusiasmo oficial por los dramas de cicatrices se desvaneció en la década de 1990 cuando los cineastas más jóvenes comenzaron a confrontar los aspectos negativos de la era de Mao. The Blue Kite , aunque comparte un tema similar al de los dramas de cicatrices anteriores, tenía un estilo más realista y se hizo solo a través de la confusión de su guión real. Mostrado en el extranjero, se prohibió su lanzamiento en China continental, mientras que al propio Tian se le prohibió hacer películas durante casi una década después. Después de las protestas de la Plaza de Tiananmen de 1989, pocos o ningún drama de cicatrices se estrenaron a nivel nacional en China continental.

El ascenso de la quinta generación [ editar ]

Un cine en Qufu , Shandong

A partir de mediados de la década de 1980, el auge de la llamada Quinta Generación de cineastas chinos trajo una mayor popularidad del cine chino en el extranjero. La mayoría de los cineastas que componían la Quinta Generación se habían graduado de la Academia de Cine de Beijing en 1982 e incluían a Zhang Yimou , Tian Zhuangzhuang , Chen Kaige , Zhang Junzhao , Li Shaohong , Wu Ziniu y otros. Estos graduados constituyeron el primer grupo de cineastas en graduarse desde la Revolución Cultural y pronto abandonaron los métodos tradicionales de narración y optaron por un enfoque simbólico más libre y poco ortodoxo. [49] Después de la llamadaLa literatura de cicatrices en la ficción había allanado el camino para una discusión franca, el Uno y Ocho de Zhang Junzhao (1983) y la Tierra Amarilla de Chen Kaige (1984) en particular se tomaron para marcar los comienzos de la Quinta Generación. [c] Los directores más famosos de la Quinta Generación, Chen Kaige y Zhang Yimou, produjeron obras célebres como King of the Children (1987), Ju Dou (1989), Raise the Red Lantern (1991) y Farewell My concubina (1993), que no sólo fueron aclamado por los aficionados al cine chino, sino por el Oeste de arte y ensayo audiencia. Tian ZhuangzhuangLas películas, aunque menos conocidas por los espectadores occidentales, fueron bien conocidas por directores como Martin Scorsese . Fue durante este período que el cine chino comenzó a cosechar las recompensas de la atención internacional, incluido el Oso de Oro de 1988 por el sorgo rojo , el León de Oro de 1992 por La historia de Qiu Ju , la Palma de Oro de 1993 por Adiós a mi concubina y tres Mejores Nominaciones a Cine en Lengua Extranjera de los Premios de la Academia. [50] Todas estas películas premiadas fueron protagonizadas por la actriz Gong Li , quien se convirtió en la estrella más reconocida de la Quinta Generación, especialmente para el público internacional.

Diversos en estilo y tema, los directores de la quinta generación películas iban desde la comedia negro ( Huang Jianxin 's El Negro Cañón de incidentes , 1985) a lo esotérico (de Chen Kaige La vida en una cadena , 1991), pero comparten un rechazo común de la tradición socialista-realista trabajada por los primeros cineastas chinos en la era comunista. Otros directores notables de la Quinta Generación incluyen a Wu Ziniu , Hu Mei , Li Shaohong y Zhou Xiaowen.. Los realizadores de la quinta generación reaccionaron contra la pureza ideológica del cine de la Revolución Cultural. Al reubicarse en estudios regionales, comenzaron a explorar la actualidad de la cultura local de una manera algo documental. En lugar de historias que representan luchas militares heroicas, las películas se construyeron a partir del drama de la vida cotidiana de la gente común. También conservaron la ventaja política, pero su objetivo era explorar problemas en lugar de reciclar la política aprobada. Mientras que las películas de la Revolución Cultural usaban el carácter, los directores más jóvenes favorecían la profundidad psicológica en la línea del cine europeo. Adoptaron tramas complejas, simbolismo ambiguo e imágenes evocadoras. [51] Algunas de sus obras más atrevidas con connotaciones políticas fueron prohibidas por las autoridades chinas.

Estas películas vinieron con géneros creativos de historias, también un nuevo estilo de rodaje, los directores utilizaron muchos colores y planos largos para presentar y explorar la historia y la estructura de la cultura nacional. Como resultado de que las nuevas películas son tan intrincadas, las películas estaban destinadas a un público más educado que cualquier otra cosa. El nuevo estilo resultó rentable para algunos y ayudó a los cineastas a avanzar en el negocio. Permitió a los directores alejarse de la realidad y mostrar su sentido artístico. [52]

La Cuarta Generación también volvió a la prominencia. Dada su etiqueta después del surgimiento de la Quinta Generación, estos eran directores cuyas carreras se estancaron por la Revolución Cultural y que fueron capacitados profesionalmente antes de 1966. Wu Tianming , en particular, hizo contribuciones sobresalientes al ayudar a financiar a los principales directores de la Quinta Generación bajo el auspicios del Xi'an Film Studio (que asumió en 1983), mientras continuaba haciendo películas como Old Well (1986) y The King of Masks (1996).

El movimiento de la Quinta Generación terminó en parte después del Incidente de Tiananmen de 1989 , aunque sus principales directores continuaron produciendo obras notables. Varios de sus cineastas se fueron al exilio autoimpuesto: Wu Tianming se mudó a los Estados Unidos (pero luego regresó), Huang Jianxin se fue a Australia , mientras que muchos otros se dedicaron a trabajos relacionados con la televisión.

Dramas de melodía principal [ editar ]

Durante un período en el que los dramas socialistas comenzaban a perder audiencia, el gobierno chino comenzó a involucrarse más profundamente en el mundo de la cultura popular y el cine al crear el género oficial de la "melodía principal" (主旋律), inspirado en los avances de Hollywood en los dramas musicales. . [53] En 1987, el Ministerio de Radio, Cine y Televisión emitió una declaración alentando la realización de películas que enfatiza la melodía principal para "revitalizar el espíritu nacional y el orgullo nacional". [54] La expresión "melodía principal" se refiere al término musical leitmotiv , que se traduce como "tema de nuestro tiempo", que los estudiosos sugieren que es representativo del clima sociopolítico y el contexto cultural del cine popular de China. [55]Estas películas de melodías principales (主旋律 电影), que todavía se producen con regularidad en los tiempos modernos, intentan emular la corriente comercial principal mediante el uso de música y efectos especiales al estilo de Hollywood. Una característica significativa de estas películas es la incorporación de una " canción roja ", que es una canción escrita como propaganda para apoyar a la República Popular China. [56] Al hacer girar la película en torno al motivo de una canción roja, la película puede ganar tracción en la taquilla, ya que generalmente se piensa que las canciones son más accesibles que una película. Teóricamente, una vez que la canción roja domina las listas de éxitos, despertará el interés en la película a la que acompaña. [57]

Los dramas de melodía principal a menudo están subvencionados por el estado y tienen acceso gratuito al gobierno y al personal militar. [58] El gobierno chino gasta entre "uno y dos millones de RMB" anualmente para apoyar la producción de películas del género melódico principal. 1 de agosto Film Studio , el brazo de producción de cine y televisión del Ejército Popular de Liberación , es un estudio que produce cine de melodía principal. Las películas con melodías principales, que a menudo representan compromisos militares pasados ​​o son biografías de líderes del PCCh de primera generación, han ganado varios premios a la Mejor Película en los Golden Rooster Awards . [59] Algunos de los dramas de melodía principales más famosos incluyen la épica Decisive Engagement de diez horas.(大 决战, 1991), dirigida por Cai Jiawei, Yang Guangyuan y Wei Lian; La guerra del opio (1997), dirigida por Xie Jin ; y La fundación de una república (2009), dirigida por Han Sanping y el director de la Quinta Generación Huang Jianxin . [60] La fundación de un ejército (2017) fue encargada por el gobierno para celebrar el 90 aniversario del Ejército Popular de Liberación y es la tercera entrega de la serie La fundación de una república. [61] La película contó con muchos jóvenes cantantes pop chinos que ya están bien establecidos en la industria, incluidos Li Yifeng , Liu Haoran y Lay Zhang., a fin de promover la reputación de la película como un drama melódico principal.

Sexta generación [ editar ]

La era posterior a 1990 ha sido etiquetada como el "regreso del cineasta aficionado" como políticas de censura estatal después de que las manifestaciones de la Plaza de Tiananmen produjeran un nervioso movimiento cinematográfico clandestino al que se refiere libremente como la Sexta Generación. Debido a la falta de financiación y respaldo estatales, estas películas se rodaron de forma rápida y económica, utilizando materiales como películas de 16 mm y video digital y en su mayoría actores y actrices no profesionales, produciendo una sensación de documental, a menudo con tomas largas, cámaras de mano. y sonido ambiental; más parecido al neorrealismo italiano y al cinéma vérité que las producciones a menudo exuberantes y mucho más consideradas de la Quinta Generación. [50]A diferencia de la Quinta Generación, la Sexta Generación aporta una visión de vida individualista y antirromántica más creativa y presta mucha más atención a la vida urbana contemporánea, especialmente cuando se ve afectada por la desorientación, la rebelión [62] y la insatisfacción con las tensiones económicas y el marketing social contemporáneo de China. amplio bagaje cultural. [63] Muchos se hicieron con un presupuesto muy bajo (un ejemplo es Jia Zhangke , que dispara en video digital, y anteriormente en 16 mm; Wang Xiaoshuai @ s Los Días (1993) se hicieron de los US $ 10.000 [63]). El título y los temas de muchas de estas películas reflejan las preocupaciones de la Sexta Generación. La Sexta Generación se interesa por los individuos marginados y los sectores menos representados de la sociedad. Por ejemplo, Zhang Yuan 's de mano Beijing Bastards (1993) se centra en la juventud de punk subcultura , con artistas como Cui Jian , Dou Wei y He Yong mal visto por muchas autoridades estatales, [64] mientras que la primera película de Jia Zhangke Xiao Wu ( 1997) se refiere a un carterista provincial .

A medida que la Sexta Generación ganó exposición internacional, muchas películas posteriores fueron empresas conjuntas y proyectos con patrocinadores internacionales, pero permanecieron decididamente discretas y de bajo presupuesto. La plataforma de Jia (2000) fue financiada en parte por la casa de producción de Takeshi Kitano , [65] mientras que su Naturaleza muerta fue filmada en video HD . Still Life fue una adición sorpresa y ganó el León de Oro del Festival Internacional de Cine de Venecia de 2006 . Still Life , que concierne a los trabajadores provinciales alrededor de las Tres Gargantasregión, contrasta marcadamente con las obras de directores chinos de quinta generación como Zhang Yimou y Chen Kaige, que en ese momento producían House of Flying Daggers (2004) y The Promise (2005). No contó con una estrella de renombre internacional y fue interpretada principalmente por no profesionales.

Muchas películas de la Sexta Generación han destacado los atributos negativos de la entrada de China en el mercado capitalista moderno . El eje ciego de Li Yang (2003), por ejemplo, es un relato de dos estafadores asesinos en la industria minera no regulada y notoriamente peligrosa del norte de China. [66] (Li rechazó la etiqueta de Sexta Generación, aunque admitió que no era de Quinta Generación). [62] Mientras que The World (2004) de Jia Zhangke enfatiza el vacío de la globalización en el telón de fondo de un parque de atracciones de temática internacional. [67]

Algunos de los directores de la Sexta Generación más prolíficos que han surgido son Wang Xiaoshuai ( The Days , Beijing Bicycle , So Long, My Son ), Zhang Yuan ( Beijing Bastards , East Palace West Palace ), Jia Zhangke ( Xiao Wu , Unknown Pleasures , Platform , El mundo , un toque de pecado , las montañas pueden apartarse , la ceniza es el blanco más puro ), He Jianjun ( cartero ) y Lou Ye ( río Suzhou, Palacio de Verano ). Un joven director que no comparte la mayoría de las preocupaciones de la Sexta Generación es Lu Chuan ( Kekexili: Mountain Patrol , 2004; City of Life and Death , 2010).

Directores notables de la 'sexta generación': Jia Zhangke y Zhang Meng [ editar ]

En el Festival de Cine de Cannes de 2018, dos de los cineastas de sexta generación de China, Jia Zhangke y Zhang Meng , cuyas obras sombrías transformaron el cine chino en la década de 1990, se exhibieron en la Riviera francesa. Si bien ambos directores representan al cine chino, sus perfiles son bastante diferentes. Jia, de 49 años, organizó el Festival Internacional de Cine de Pingyao en 2017 y, por otro lado, es Zhang, un profesor de escuela de cine de 56 años que pasó años trabajando en comisiones gubernamentales y programas de televisión nacionales después de luchar con sus propios proyectos. A pesar de sus diferentes perfiles, marcan una piedra angular importante en el cine chino y se les atribuye el mérito de llevar las películas chinas a la gran pantalla internacional. Ash Is Purest White, la última película del director chino Jia Zhangkeha sido seleccionada para competir en el concurso oficial de la Palma de Oro del 71º Festival de Cine de Cannes, el máximo galardón otorgado en el festival de cine. Es la quinta película de Jia, un drama de venganza de gánsteres que es su película más cara y corriente hasta la fecha. En 2013, Jia ganó el premio al mejor guión por A Touch of Sin, luego de las nominaciones por Unknown Pleasures en 2002 y 24 City en 2008. En 2014, fue miembro del jurado oficial y al año siguiente su película Mountains May Depart fue nominada. . Según el sitio web de entretenimiento Variety , este año se presentó un número récord de películas chinas, pero solo el drama romántico de Jia fue seleccionado para competir por la Palma de Oro. Mientras tanto, Zhang debutará en Cannes con The Pluto Moment, un drama de relaciones de lento movimiento sobre un equipo de cineastas que buscan locaciones y talentos musicales en el interior rural de China. La película es la producción de más alto perfil de Zhang hasta ahora, ya que está protagonizada por el actor Wang Xuebing en el papel principal. La película fue financiada en parte por iQiyi, la compañía detrás de uno de los sitios para compartir videos en línea más populares de China. [68]

Movimiento Independiente Generación [ editar ]

Hay un número creciente de cineastas independientes de séptima o post sexta generación que hacen películas con presupuestos extremadamente bajos y utilizan equipos digitales. Son los llamados dGeneration (para digital). [69] Estas películas, como las de los realizadores de la Sexta Generación, se hacen en su mayoría fuera del sistema cinematográfico chino y se muestran principalmente en el circuito de festivales de cine internacionales. Ying Liang y Jian Yi son dos de estos cineastas de esta generación. Llevando al padre a casa de Ying (2005) y La otra mitad (2006) son representativos de las tendencias generacionales del largometraje. Liu Jiayin realizó dos largometrajes de dGeneration, Oxhide (2004) y Oxhide II(2010), difuminando la línea entre el documental y el cine narrativo. Oxhide , realizada por Liu cuando era estudiante de cine, se enmarca a sí misma y a sus padres en su apartamento claustrofóbico en Beijing en una narrativa elogiada por los críticos. An Elephant Sitting Still fue otro gran trabajo considerado como una de las mejores películas jamás realizadas como debut cinematográfico y la última película del fallecido Hu Bo . [70]

Nuevo movimiento documental [ editar ]

Dos décadas de reforma y comercialización han traído cambios sociales dramáticos en China continental, reflejados no solo en el cine de ficción sino en un creciente movimiento documental. Bumming in Beijing: The Last Dreamers (1990) de 70 minutos de Wu Wenguang se considera ahora como una de las primeras obras de este " Nuevo Movimiento Documental " (NDM) en China. [71] [72] Bumming , realizado entre 1988 y 1990, contiene entrevistas con cinco artistas jóvenes que se ganan la vida a duras penas en Beijing , sujetos a tareas autorizadas por el estado. Filmado con una videocámara , el documental termina con cuatro de los artistas que se mudan al extranjero después de las protestas de Tiananmen de 1989. [73] Baila con los campesinos (2001) es otro documental de Wu. [74]

Otro documental aclamado internacionalmente es el cuento de nueve horas de Wang Bing sobre la desindustrialización Tie Xi Qu: West of the Tracks (2003). Los documentales posteriores de Wang, He Fengming (2007), Crude Oil (2008), Man with no name (2009), Three Sisters (2012) y Feng ai (2013), cimentaron su reputación como un destacado documentalista del movimiento. [75]

Li Hong , la primera mujer en el NDM, en Out of Phoenix Bridge (1997) relata la historia de cuatro mujeres jóvenes, quienes se mudaron de áreas rurales a las grandes ciudades como millones de otros hombres y mujeres, han venido a Beijing para hacer una viviendo.

El nuevo movimiento documental en los últimos tiempos se ha superpuesto con la realización de películas de dGeneration, con la mayoría de los documentales filmados de forma económica e independiente en formato digital. Xu Xin 's Karamay (2010), Zhao Liang ' s Behemoth , Huang Weikai 's Trastorno (2009), Zhao Dayong ' s Ghost Town (2009), Du Haibing 's 1428 (2009), Xu Tong ' s adivino ( 2010) y la cinta de Li Ning(2010) fueron filmadas en formato digital. Todos habían tenido su impacto en la escena documental internacional y el uso del formato digital permite trabajos de mayor extensión.

Películas de animación chinas [ editar ]

Principios de la década de 1950 [ editar ]

Inspirándose en el éxito de la animación de Disney , los pioneros autodidactas Wan Brothers , Wan Laiming y Wan Guchan , realizaron el primer cortometraje de animación chino en la década de 1920, inaugurando así la historia de la animación china. (Chen Yuanyuan 175) [76] Muchas películas de acción en vivo de la era republicana también incluían secuencias animadas. [77]

En 1937, los hermanos Wan decidieron producir 《铁扇公主》Princess Iron Fan , que fue el primer largometraje de animación chino y el cuarto, después de los largometrajes estadounidenses Blancanieves , Los viajes de Gulliver y La aventura de Pinocho . Fue en este momento que la animación china como forma de arte se había elevado a la prominencia en el escenario mundial. Terminada en 1941, la película se estrenó bajo China United Pictures y despertó una gran respuesta en Asia. El animador japonés Shigeru Tezuka dijo una vez que dejó la medicina después de ver la caricatura y decidió dedicarse a la animación.

Década de 1950 ~ década de 1980 [ editar ]

Durante esta época dorada, la animación china había desarrollado una variedad de estilos, incluida la animación con tinta, la animación con juegos de sombras, la animación con marionetas, etc. Algunas de las obras más representativas son 《大 闹天宫》Uproar in Heaven , 《哪吒闹海》Nezha 's Rebellion in the Sea y 《天书 奇谈》Heavenly Book , que también han ganado grandes elogios y numerosos premios en el mundo.

Década de 1980 ~ década de 1990 [ editar ]

Después del Período de Reforma de Deng Xiaoping y la “apertura” de China, se estrenaron las películas 《葫芦 兄弟》Calabash Brothers , 《黑猫 警长》Black Cat Sheriff , 《阿凡提》Avanti Story y otras impresionantes películas animadas. Sin embargo, en este momento, China todavía favorecía las obras animadas más singulares, de influencia estadounidense y europea de los japoneses sobre las domésticas menos avanzadas.

Década de 1990 ~ década de 2000 [ editar ]

En la década de 1990, los métodos de producción digital reemplazaron a los métodos manuales de dibujo a mano; sin embargo, incluso con el uso de tecnología avanzada, ninguna de las obras animadas se consideró una película revolucionaria. Las películas animadas que intentaron atender a todos los grupos de edad, como Lotus Lantern y Storm Resolution, no atrajeron mucha atención. Las únicas obras animadas que parecieron alcanzar popularidad fueron las destinadas a niños, como Pleasant Goat y Wolfy 《喜 羊羊 与 灰 太 狼》.

Década de 2010 ~ presente [ editar ]

Durante este período, el nivel técnico de la producción de animación nacional china se ha establecido de manera integral y las películas de animación en 3D se han convertido en la corriente principal. Sin embargo, a medida que se importan más y más películas extranjeras (como las de Japón, Europa y Estados Unidos) a China, las obras animadas chinas quedan en la sombra de estas películas extranjeras animadas.

Solo con el lanzamiento de 《西游记 之 大圣 归来》 Journey to the West: The Return of Monkey King en 2015, una película de acción real en la que CGI se utilizó ampliamente en su producción, las obras animadas chinas recuperaron las riendas. . Esta película fue un gran éxito en 2015 y rompió el récord bruto de películas animadas nacionales chinas con CN ¥ 956 millones en la taquilla de China.

Después del éxito de Journey to the West, se lanzaron varias otras películas animadas de alta calidad, como 《风雨 咒》 Wind Language Curse y 《白蛇 缘起》 White Snake. Aunque ninguna de estas películas avanzó en lo que respecta al aspecto de taquilla y popularidad, hizo que los cineastas se interesaran cada vez más por las obras animadas.

Todo esto cambió con la revolucionaria película animada 《哪吒 之 魔 童 降世》 Nezha. Estrenada en 2019, se convirtió en la segunda película más taquillera de todos los tiempos en China. Fue con esta película que las películas de animación chinas, como medio, finalmente rompieron la noción en China de que las películas de animación nacionales son solo para niños. Con Nezha (2019), la animación china se ha convertido en una verdadera fuente de entretenimiento para todas las edades.

Nuevos modelos y nuevo cine chino [ editar ]

Éxitos comerciales [ editar ]

Con la liberalización de China a fines de la década de 1970 y su apertura a los mercados extranjeros, las consideraciones comerciales han tenido su impacto en el cine posterior a la década de 1980. Tradicionalmente, las películas de autor que se proyectan rara vez alcanzan el punto de equilibrio. Un ejemplo es The Horse Thief (1986), del director de Quinta Generación Tian Zhuangzhuang , una película narrativa con un diálogo mínimo sobre un ladrón de caballos tibetano . La película, que muestra paisajes exóticos, fue bien recibida por el público chino y algunos occidentales, pero le fue mal en la taquilla. [78] Posteriormente, El guerrero y el lobo (2010) de Tian fue un fracaso comercial similar. [79]Antes de esto, hubo ejemplos de películas comerciales exitosas en el período posterior a la liberalización. Una fue la película romántica Romance on the Lu Mountain (1980), que fue un éxito entre los chinos mayores. La película rompió el Libro Guinness de los Récords como la película de mayor duración en una primera ejecución . El debut cinematográfico de Jet Li , Shaolin Temple (1982), fue un éxito instantáneo en el país y en el extranjero (en Japón y el sudeste asiático , por ejemplo). [80] Otra película comercial exitosa fue Murder in 405 (405 谋杀 案, 1980), un thriller de asesinatos. [81]

Feng Xiaogang 's La Fábrica de Sueños (1997) fue anunciado como un punto de inflexión en la industria del cine chino, un Hesui pian ( Año Nuevo chino -screened película) que demostró la viabilidad del modelo comercial en China mercado socialista de la sociedad. Feng se ha convertido en el director comercial de mayor éxito en la era posterior a 1997. Casi todas sus películas obtuvieron altos rendimientos a nivel nacional [82], mientras que utilizó coprotagonistas de etnia china como Rosamund Kwan , Jacqueline Wu , Rene Liu y Shu Qi para aumentar el atractivo de sus películas.

En la década posterior a 2010, debido a la afluencia de películas de Hollywood (aunque el número que se proyecta cada año se reduce), el cine nacional chino se enfrenta a desafíos crecientes. La industria está creciendo y las películas nacionales están comenzando a lograr el impacto de taquilla de los grandes éxitos de taquilla de Hollywood. Sin embargo, no todas las películas nacionales tienen éxito financiero. En enero de 2010 , Avatar de James Cameron fue retirado de los cines que no eran en 3D para la película biográfica Confucius de Hu Mei , pero este movimiento provocó una reacción violenta contra la película de Hu. [83] Sunflower 2005 de Zhang Yang también generó poco dinero, pero su anterior Spicy Love Soup de bajo presupuesto (1997) recaudó diez veces su presupuesto de 3 millones de yenes. [84] Del mismo modo, el Crazy Stone de 2006 , un éxito inesperado , se fabricó por solo 3 millones de HKD / 400.000 dólares estadounidenses. En 2009-11, Feng's Aftershock (2009) y Jiang Wen 's Let the Bullets Fly (2010) se convirtieron en las películas nacionales más taquilleras de China, con Aftershock ganando ¥ 670 millones (US $ 105 millones) [85] y Let the Bullets Fly ¥ 674 millones (US $ 110 millones). [86] Lost in Thailand (2012) se convirtió en la primera película china en alcanzar los mil millones de yenes en la taquilla china y Monster Hunt.(2015) se convirtió en el primero en alcanzar los 2.000 millones de yenes. En noviembre de 2015, 5 de las 10 películas más taquilleras de China son producciones nacionales. El 8 de febrero de 2016, la taquilla china estableció un nuevo récord bruto en un solo día, con CN ¥ 660 millones, superando el récord anterior de CN ¥ 425 millones el 18 de julio de 2015. [87] También en febrero de 2016, The Mermaid , dirigida por Stephen Chow , se convirtió en la película más taquillera de China, superando a Monster Hunt . [88] También es la primera película que alcanza los 3.000 millones de yenes. [89]

Bajo la influencia de películas de ciencia ficción de Hollywood como Prometheus , publicada el 8 de junio de 2012, estos géneros, especialmente las películas de ciencia espacial, han aumentado rápidamente en el mercado cinematográfico chino en los últimos años. El 5 de febrero de 2019, la película The Wandering Earth dirigida por Frant Kwo alcanzó los $ 699,8 millones en todo el mundo, convirtiéndose en la tercera película más taquillera de la historia del cine chino.

Otros directores [ editar ]

He Ping es un director de películas en su mayoría de estilo occidental ambientadas en lugares chinos. Sus Swordsmen in Double Flag Town (1991) y Sun Valley (1995) exploran narrativas ambientadas en el escaso terreno del oeste de China cerca del desierto de Gobi . Su drama histórico Red Firecracker, Green Firecracker (1994) ganó una miríada de premios en el país y en el extranjero.

El cine reciente ha visto a directores de fotografía chinos dirigir algunas películas aclamadas. Aparte de Zhang Yimou, Lü Yue hizo Mr. Zhao (1998), una película de comedia negra bien recibida en el extranjero. La épica minimalista Peacock (2005) de Gu Changwei , sobre una familia china corriente y tranquila con tres hermanos muy diferentes en la era posterior a la Revolución Cultural , se llevó a casa el premio Oso de Plata del Festival Internacional de Cine de Berlín 2005 . Hou Yong es otro director de fotografía que hizo películas ( Jasmine Women , 2004) y series de televisión. Hay actores que se encuentran a caballo entre los roles duales de actuación y dirección. Xu Jinglei, una popular actriz china, ha realizado seis películas hasta la fecha. Su segunda película Carta de una mujer desconocida (2004) le valió el premio a la Mejor Directora del Festival Internacional de Cine de San Sebastián . Otra actriz y directora popular es Zhao Wei , cuyo debut como directora So Young (2013) fue un gran éxito de taquilla y crítica.

El actor y director chino más respetado es sin duda Jiang Wen , quien ha dirigido varias películas aclamadas por la crítica mientras seguía su carrera como actor. Su debut como director, In the Heat of the Sun (1994) fue la primera película de la República Popular China en ganar la Mejor Película en los Golden Horse Film Awards celebrados en Taiwán . Sus otras películas, como Devils on the Doorstep (2000, Gran Premio de Cannes) y Let the Bullets Fly (2010), fueron igualmente bien recibidas. A principios de 2011, Let the Bullets Fly se había convertido en la película nacional más taquillera en la historia de China. [90] [91]

Cine internacional chino y éxitos en el extranjero [ editar ]

El director Jia Zhangke en el Festival Internacional de Cine D de Skip City en Kawaguchi, Saitama, Japón, 22 de julio de 2005
Huang Xiaoming , actor, cantante y modelo chino.

Desde finales de los 80 y progresivamente en los 2000, las películas chinas han disfrutado de un considerable éxito de taquilla en el extranjero. Anteriormente visto solo por cineastas, su atractivo global aumentó después de la taquilla internacional y el éxito de crítica de la película de artes marciales de la época de Ang Lee Crouching Tiger, Hidden Dragon, que ganó el Oscar a la Mejor Película en Lengua Extranjera en 2000. Esta producción multinacional aumentó su atractivo al presentar estrellas de todas partes del mundo de habla china. Proporcionó una introducción al cine chino (y especialmente al género wuxia ) para muchos y aumentó la popularidad de muchas películas chinas anteriores. Hasta la fecha Tigre agachado sigue siendo la película en lengua extranjera de mayor éxito comercial en la historia de Estados Unidos.

Del mismo modo, en 2002, Hero de Zhang Yimou fue otro éxito de taquilla internacional. Su elenco incluía actores famosos de China continental y Hong Kong que también eran conocidos hasta cierto punto en Occidente, incluidos Jet Li , Zhang Ziyi , Maggie Cheung y Tony Leung Chiu-Wai . A pesar de las críticas de algunos de que estas dos películas se complacen un poco con los gustos occidentales, Hero fue un éxito fenomenal en la mayor parte de Asia y encabezó la taquilla de los EE. UU. Durante dos semanas, ganando lo suficiente solo en los EE. UU. Para cubrir los costos de producción.

Otras películas como Farewell My Concubine , 2046 , Suzhou River , The Road Home y House of Flying Daggers fueron aclamadas por la crítica en todo el mundo. Los Hengdian World Studios pueden verse como el "Hollywood chino", con una superficie total de hasta 330 ha. y 13 bases de tiro, incluida una copia 1: 1 de la Ciudad Prohibida .

Jiang Qinqin en la ceremonia de apertura del Festival Internacional de Cine de Tokio 2016.

Los éxitos de Crouching Tiger, Hidden Dragon y Hero hacen que sea difícil demarcar la frontera entre el cine de la "China continental" y un "cine en chino" de base más internacional. Crouching Tiger , por ejemplo, fue dirigida por un director estadounidense nacido en Taiwán ( Ang Lee ) que trabaja a menudo en Hollywood. Sus líderes pan-chinos incluyen China continental ( Zhang Ziyi ), Hong Kong ( Chow Yun-Fat ), Taiwán ( Chang Chen ) y Malasia ( Michelle Yeoh) actores y actrices; la película fue coproducida por una serie de compañías cinematográficas chinas, estadounidenses, de Hong Kong y Taiwán. Del mismo modo, Lust, Caution (2007) , en chino , contó con un equipo y un elenco de China continental, Hong Kong y Taiwán, e incluye una partitura orquestal del compositor francés Alexandre Desplat . Esta fusión de personas, recursos y experiencia de las tres regiones y el este de Asia y el mundo en general, marca el movimiento del cine en idioma chino hacia un dominio de influencia internacional a gran escala. Otros ejemplos de películas en este molde incluyen The Promise (2005), The Banquet (2006), Fearless (2006), The Warlords (2007),Guardaespaldas y asesinos (2009) y Red Cliff (2008-09). La facilidad con la que las actrices y actores de etnia china se desplazan entre el continente y Hong Kong ha aumentado significativamente el número de coproducciones en el cine en idioma chino. Muchas de estas películas también cuentan con actores surcoreanos o japoneses para atraer a sus vecinos del este de Asia. Algunos artistas originarios del continente, como Hu Jun , Zhang Ziyi , Tang Wei y Zhou Xun , obtuvieron la residencia en Hong Kong bajo el Programa de Admisión de Migrantes de Calidad y han actuado en muchas producciones de Hong Kong. [92]

Industria [ editar ]

Taquilla y pantallas [ editar ]

En 2010, el cine chino fue la tercera industria cinematográfica más grande por número de largometrajes producidos anualmente. [93] En 2013, taquilla bruta de China fue de ¥ 21,8 mm ( US $ 3.6 mil millones), el segundo mayor mercado del cine en el mundo por los ingresos de taquilla. [94] En enero de 2013, Lost in Thailand (2012) se convirtió en la primera película china en alcanzar los mil millones de yenes en taquilla. [95] En mayo de 2013, siete de las diez películas más taquilleras de China eran producciones nacionales. [96] A partir de 2014, alrededor de la mitad de todas las entradas se venden en línea, y los sitios de venta de entradas más grandes son Maoyan.com.(82 millones), Gewara.com (45 millones) y Wepiao.com (28 millones). [97] En 2014, las películas chinas ganaron 1.870 millones de yenes fuera de China. [98] A diciembre de 2013 había 17.000 pantallas en el país. [99] Al 6 de enero de 2014, había 18.195 pantallas en el país. [94] La Gran China tiene alrededor de 251 cines IMAX. [100] Había 299 cadenas de cines (252 rurales, 47 urbanas), 5.813 salas de cine y 24.317 pantallas en el país en 2014 [2].

El país agregó alrededor de 8.035 pantallas en 2015 (a un promedio de 22 nuevas pantallas por día, aumentando su total en aproximadamente un 40% a alrededor de 31.627 pantallas, que es aproximadamente 7.373 menos que la cantidad de pantallas en los Estados Unidos. [101] [ 102] películas chinas representaron el 61,48% de la venta de entradas en 2015 (frente al 54% el año pasado) con más del 60% de la venta de entradas está haciendo en línea. precio de la entrada media cayó un 2,5% a $ 5,36 en 2015. [101] Se también fue testigo de un aumento del 51,08% en las entradas, con 1.260 millones de personas comprando entradas para el cine en 2015. [102] Las películas chinas recaudaron 427 millones de dólares en el extranjero en 2015. [103] Durante la semana del Año Nuevo Chino 2016, el país estableció un nuevo récord de taquilla bruta más alta durante una semana en un territorio con US $ 548 millones , superando el récord anterior de US $ 529,6 millones del 26 de diciembre de 2015 al 1 de enero de 2016 en Estados Unidos y Canadá. [104] Las películas chinas recaudaron CN ¥ 3,83 mil millones ( US $ 550 millones ) en los mercados extranjeros en 2016. [1]

Compañías cinematográficas [ editar ]

En abril de 2015, la compañía cinematográfica china más grande por valor era Alibaba Pictures (8,77 mil millones de dólares). Otras grandes empresas incluyen Huayi Brothers Media (US $ 7,9 mil millones), Enlight Media (US $ 5,98 mil millones) y Bona Film Group (US $ 542 millones). [122] Los mayores distribuidores por cuota de mercado en 2014 fueron: China Film Group (32,8%), Huaxia Film (22,89%), Enlight Pictures (7,75%), Bona Film Group (5,99%), Wanda Media (5,2%), Le Vision Pictures (4.1%), Huayi Brothers(2,26%), United Exhibitor Partners (2%), Heng Ye Film Distribution (1,77%) y Beijing Anshi Yingna Entertainment (1,52%). [2] Las mayores cadenas de cines en 2014 por taquilla fueron: Wanda Cinema Line ( 676,96 millones de dólares ), China Film Stellar (393,35 millones), Dadi Theatre Circuit (378,17 millones), Shanghai United Circuit (355,07 millones), Guangzhou Jinyi Zhujiang (335,39 millones), China Film South Cinema Circuit (318,71 millones), Zhejiang Time Cinema (190,53 millones), China Film Group Digital Cinema Line (177,42 millones),Hengdian Cinema Line (170,15 millones) y Beijing New Film Association (163,09 millones). [2]

Compañías cinematográficas independientes (no estatales) notables [ editar ]

Huayi Brothers es la empresa de entretenimiento independiente (es decir, no estatal) más poderosa de China, Huayi Brothers , con sede en Beijing, es una empresa diversificada dedicada a la producción, distribución, exhibición teatral y gestión de talentos de películas y televisión. Películas notables incluyen Kung Fu Hustle de 2004 ; y Aftershock de 2010 , que tuvo una calificación de 91% en Rotten Tomatoes. [123]

Beijing Enlight Media se centra en los géneros de acción y romance. Enlight suele colocar varias películas entre las 20 principales películas de China. Enlight también es un actor importante en los negocios de producción y distribución de series de televisión de China. Bajo el liderazgo de su director ejecutivo, Wang Changtian, la empresa con sede en Beijing que cotiza en bolsa ha logrado una capitalización de mercado de casi mil millones de dólares. [124]

Ver también [ editar ]

  • Cine de Asia oriental
  • Animación china
  • arte chino
  • Movie Town Haikou
  • Metrópolis de películas orientales

Listas [ editar ]

  • Lista de actores chinos
  • Lista de actrices chinas
  • Lista de directores chinos
  • Lista de películas chinas
  • Lista de empresas productoras de películas chinas (antes de la República Popular China)
  • Lista de películas más taquilleras en China
  • Lista de productoras cinematográficas por país # China
  • Lista de películas no inglesas más taquilleras

Notas [ editar ]

  1. ^ Bai She Zhuan (1926) 白蛇传: Leyenda de la serpiente blanca [21] Adaptación de la leyenda de la serpiente blanca
  2. ^ Lianhua también se refiere a veces en la literatura académica como el "Servicio United Photoplay"
  3. ^ En particular, Zhang Yimou se desempeñó como director de fotografía de ambas películas.

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ↑ a b c d e f g Zhang Rui (3 de enero de 2017). "China revela toppers de taquilla para 2016" . china.org.cn . Consultado el 4 de enero de 2017 .
  2. ^ a b c d e f g "Informe de la industria cinematográfica de China 2014-2015 (en breve)" (PDF) . english.entgroup.cn . EntGroup Inc . Consultado el 15 de octubre de 2015 .
  3. ↑ a b c Frater, Patrick (31 de diciembre de 2016). "China Box Office se arrastra al 3% de ganancia en 2016" . Variedad . Consultado el 1 de enero de 2017 .
  4. ↑ a b c d e Ye, Tan, 1948- (2012). Diccionario histórico del cine chino . Zhu, Yun, 1979-. Lanham: The Scarecrow Press, Inc. ISBN 9780810867796. OCLC  764377427 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  5. ^ Du, Daisy Yan (mayo de 2012). "Un romance en tiempos de guerra: la princesa Iron Fan y la conexión china en la animación japonesa temprana", en En movimiento: la película animada transnacional en la China de los años 40 y 70 . Universidad de Wisconsin-Madison. págs. 15–60.
  6. ^ Bai, Siying (2013). Desarrollos recientes en el sistema de censura cinematográfica china . Universidad de Economía y Negocios Internacionales.
  7. ^ "Fotos impresionantes desde el interior del estudio de China atrayendo Hollywood East" . Hollywoodreporter.com . Consultado el 27 de julio de 2018 .
  8. ^ "Wanda revela planes para $ 8 mil millones 'Movie Metropolis', revela detalles sobre incentivos cinematográficos" . El reportero de Hollywood .
  9. ^ Brzeski, Patrick (20 de diciembre de 2016). "China dice que nos ha superado como país con la mayoría de las pantallas de películas" . El reportero de Hollywood . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  10. ^ Tartaglione, Nancy (15 de noviembre de 2016). "China superará a Estados Unidos en número de pantallas de películas esta semana: analista" . Fecha límite de Hollywood . Consultado el 15 de noviembre de 2016 .
  11. ^ Patrick Brzeski, Clifford Coonan (3 de abril de 2014). "Dentro del viaje 'Trascendencia' de Johnny Depp a China" . El reportero de Hollywood . A medida que la taquilla de China continúa en auge, se expandió un 30 por ciento en el primer trimestre de 2014 y se espera que alcance los $ 4.640 millones para fines de año, Beijing está reemplazando a Londres y Tokio como el destino promocional más importante para el talento de Hollywood.Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  12. ^ FlorCruz, Michelle (2 de abril de 2014). "Beijing se convierte en un lugar destacado en giras promocionales internacionales de Hollywood" . Tiempos de negocios internacionales . El floreciente mercado cinematográfico de China continental ha centrado la atención de Hollywood en la audiencia china y ahora hace que Beijing sea más importante en las giras promocionales que Tokio y Hong Kong.
  13. ^ Edwards, Russell (15 de noviembre de 2016). "Nueva ley, la ralentización de las ventas le quita brillo a la taquilla de China" . Atimes.com . Consultado el 16 de noviembre de 2016 .
  14. ^ Lin, Lilian. "Haciendo olas: en el golpe a las películas extranjeras, China da impulso de tres meses a 'sirena'" .
  15. ^ Berry, Chris. "China Before 1949", en The Oxford History of World Cinema , editado por Geoffrey Nowell-Smith (1997). Oxford: Oxford University Press, pág. 409.
  16. ↑ a b c d Martin Geiselmann (2006). "Historia del cine chino - Una breve introducción" (PDF) . La Universidad de Viena - Programa Sinologie . Consultado el 25 de julio de 2007 .
  17. ↑ a b David Carter (2010). Cine de Asia Oriental . Libros Kamera. ISBN 9781842433805.
  18. ↑ a b c d e Zhang Yingjin (10 de octubre de 2003). "Una revisión del centenario del cine chino" . Universidad de California-San Diego. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2008 . Consultado el 26 de abril de 2007 .
  19. ^ "Una breve historia del cine chino" . Universidad del Estado de Ohio. Archivado desde el original el 10 de abril de 2014 . Consultado el 24 de abril de 2007 .
  20. ^ Berry, Chris. "China Before 1949", en The Oxford History of World Cinema , editado por Geoffrey Nowell-Smith (1997). Oxford: Oxford University Press, págs. 409–410.
  21. ^ "《Leyenda de la serpiente blanca》 (1926)" . El espejo chino. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2013 . Consultado el 23 de enero de 2013 .
  22. ^ Yingjin Zhang (2012). "Capítulo 24 - Cine y tecnología chinos" . Un compañero del cine chino . Wiley-Blackwell. pag. 456. ISBN 978-1444330298.
  23. ^ Rea, Christopher (2021). Clásicos del cine chino, 1922-1949 . Nueva York: Columbia University Press. pp. cap. 7-8. ISBN 9780231188135.
  24. ^ Laikwan Pang, Construyendo una nueva China en el cine (Rowman and Littlefield Productions, Oxford, 2002)
  25. ^ Kraicer, Shelly (6 de diciembre de 2005). "Línea de tiempo" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 2 de agosto de 2010 . Consultado el 8 de mayo de 2006 .
  26. ^ Personal del Ministerio de Cultura (2003). "Películas de Sole Island" . ChinaCulture.org. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2006 . Consultado el 18 de agosto de 2006 .
  27. ^ Baskett, Michael (2008). El atractivo imperio: cultura cinematográfica transnacional en el Japón imperial . Honolulu: University of Hawai'i Press . ISBN 978-0-8248-3223-0. Consultado el 22 de diciembre de 2012 .
  28. ^ Zhang Yingjin (1 de enero de 2007). "Cine chino - Cai Chusheng" . Universidad de California-San Diego. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2007 . Consultado el 25 de abril de 2007 .
  29. ^ "Compañía de cine Kunlun" . Instituto de Cine Británico. 2004. Archivado desde el original el 22 de enero de 2008 . Consultado el 25 de abril de 2007 .
  30. ^ Pickowicz, Paul G. "Cine chino en vísperas de la revolución comunista", en The Chinese Cinema Book , editado por Song Hwee Lim y Julian Ward (2011). BFI: Palgrave Macmillan, pág. 80–81.
  31. ^ "Bienvenidos a los premios del cine de Hong Kong" . 2004 . Consultado el 4 de abril de 2007 .
  32. ^ Zhang Yingjin, "Introducción" en Cine y cultura urbana en Shanghai, 1922-1943 , ed. Yingjin Zhang (Stanford: Stanford University Press, 1999), pág. 8.
  33. ^ a b c Yau, Esther. "China After the Revolution", en The Oxford History of World Cinema , editado por Geoffrey Nowell-Smith (1997). Oxford: Oxford University Press, pág. 694.
  34. ^ a b Ward, Julian. "La remodelación de un cine nacional: películas chinas de los diecisiete años (1949-1966)", en The Chinese Cinema Book , editado por Song Hwee Lim y Julian Ward (2011). BFI: Palgrave Macmillan, pág. 88.
  35. ↑ a b Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. p. 371. ISBN 978-0-07-338613-3.
  36. ^ Li Xiao (17 de enero de 2004). "Industria cinematográfica en China" . China.org.cn . Consultado el 27 de febrero de 2007 .
  37. ^ Braester, Yumi. "La linterna robada: semiótica maoísta y discurso público en el cine y el drama de la República Popular China", p. 111, en Testigo contra la historia: literatura, cine y discurso público en la China del siglo XX . Stanford, CA: Prensa de la Universidad de Stanford, 2003.
  38. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. págs. 371–372. ISBN 978-0-07-338613-3.
  39. ^ Ward, Julian. "La remodelación de un cine nacional: películas chinas de los diecisiete años (1949-1966)", en The Chinese Cinema Book , editado por Song Hwee Lim y Julian Ward (2011). BFI: Palgrave Macmillan, pág. 90.
  40. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. p. 373. ISBN 978-0-07-338613-3.
  41. ^ Yau, Esther. "China After the Revolution", en The Oxford History of World Cinema , editado por Geoffrey Nowell-Smith (1997). Oxford: Oxford University Press, pág. 695.
  42. ^ Ward, Julian. "La remodelación de un cine nacional: películas chinas de los diecisiete años (1949-1966)", en The Chinese Cinema Book , editado por Song Hwee Lim y Julian Ward (2011). BFI: Palgrave Macmillan, págs. 92-93.
  43. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. págs. 372–373. ISBN 978-0-07-338613-3.
  44. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. págs. 370–373. ISBN 978-0-07-338613-3.
  45. ^ Yau, Esther. "China After the Revolution", en The Oxford History of World Cinema , editado por Geoffrey Nowell-Smith (1997). Oxford: Oxford University Press, pág. 696.
  46. ^ Zhang, Yingjin y Xiao, Zhiwei. "Rompiendo con viejas ideas" en Enciclopedia del cine chino . Taylor y Francis (1998), pág. 101. ISBN 0-415-15168-6 . 
  47. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. p. 638. ISBN 978-0-07-338613-3.
  48. ^ Yau, Esther. "China After the Revolution", en The Oxford history of world cinema editado por Geoffrey Nowell-Smith (1997). Oxford: Oxford University Press, pág. 698.
  49. ^ Yvonne Ng (19 de noviembre de 2002). "El irresistible ascenso del cine asiático-Tian Zhuangzhuang: un director del siglo XXI" . Kinema. Archivado desde el original el 16 de abril de 2007 . Consultado el 23 de abril de 2007 .
  50. ^ a b Rose, S. "La gran caída de China" , The Guardian , 2002-08-01. Consultado el 28 de abril de 2007.
  51. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. págs. 639–640. ISBN 978-0-07-338613-3.
  52. ^ Bordwell y Thompson (2010). Historia del cine: una introducción (tercera ed.). Nueva York: McGraw-Hill Companies, Inc. págs. 638–640. ISBN 978-0-07-338613-3.
  53. ^ Ma, Weijun (septiembre de 2014). "Drama de TV chino de melodía principal: hollywoodización y persuasión ideológica". Televisión y nuevos medios . 15 (6): 523–537. doi : 10.1177 / 1527476412471436 . ISSN 1527-4764 . S2CID 144145010 .  
  54. ^ Rui Zhang, El cine de Feng Xiaogang: comercialización y censura en el cine chino después de 1989 . Hong Kong: Hong Kong University Press, 2008, pág. 35.
  55. ^ Ruru, LI (26 de enero de 2016). Staging China: nuevos teatros en el siglo XXI . Li, Ruru. Houndmills, Basingstoke, Hampshire. ISBN 9781137529442. OCLC  936371074 .
  56. ^ Wang, Qian (23 de septiembre de 2013). "Canciones rojas y la melodía principal: nacionalismo cultural y propaganda política en la música popular china". Beat perfecto . 13 (2): 127-145. doi : 10.1558 / prbt.v13.i2.127 .
  57. ^ Yu, Hongmei (2013). "Espectacular visual, épica revolucionaria y voz personal: la narración de la historia en las principales películas melódicas chinas". Literatura y cultura chinas modernas . 25 (2): 166–218. ISSN 1520-9857 . JSTOR 43492536 .  
  58. ^ Braester, Yomi. "Contemporary Mainstream PRC Cinema" en The Chinese Cinema Book (2011), editado por Song Hwee Lim y Julian Ward, BFI: Palgrave Macmillan, p. 181.
  59. ^ Rui Zhang, El cine de Feng Xiaogang: comercialización y censura en el cine chino después de 1989 . Hong Kong: Hong Kong University Press, 2008, pág. 38–39.
  60. ^ Braester, Yomi. "Contemporary Mainstream PRC Cinema" en The Chinese Cinema Book (2011), editado por Song Hwee Lim y Julian Ward, BFI: Palgrave Macmillan, p. 181-182.
  61. ^ "La película china de melodía principal gana a los espectadores jóvenes | CFI" . China Film Insider . El 2 de agosto de 2017 . Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
  62. ↑ a b Stephen Teo (julio de 2003). " " ¡ No hay sexta generación! ", Director Li Yang en Blind Shaft y su lugar en el cine chino" . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  63. ↑ a b Corliss, Richard (26 de marzo de 2001). "Luces brillantes" . Tiempo . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  64. ^ Deborah Young (4 de octubre de 1993). "Revisión: 'Beijing Zazhong ' " . Variedad . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  65. ^ Pamela Jahn (16 de mayo de 2014). "Un toque de pecado: entrevista con Jia Zhang-ke" . Oveja eléctrica . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  66. ^ Kahn, Joseph (7 de mayo de 2003). "Filmando el lado oscuro del capitalismo en China" . New York Times . Consultado el 10 de abril de 2008 .
  67. ^ Rapfogel, Jared (diciembre de 2004). "Minimalismo y maximalismo: el 42º Festival de Cine de Nueva York" . Sentidos del cine . Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2007 . Consultado el 28 de abril de 2007 .
  68. ^ "El director chino Jia Zhangke compitiendo en Cannes 2018" . gbtimes.com . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .
  69. ^ "De D-Buffs a la generación D: piratería, cine y una esfera pública alternativa en la China urbana" . Talari.com . 1 de abril de 2011 . Consultado el 23 de octubre de 2015 .
  70. ^ "100 mejores películas de China continental: la cuenta regresiva" . Timeoutbeijing.com . 4 de abril de 2014 . Consultado el 23 de octubre de 2015 .
  71. ^ Reynaud, Berenice (septiembre de 2003). "Bailando conmigo mismo, a la deriva con mi cámara: los vagabundos emocionales" . Sentidos del cine . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2007 . Consultado el 10 de diciembre de 2007 .
  72. ^ Krich, John (5 de marzo de 1998). "Nuevos documentales de China" . El examinador de San Francisco .
  73. ^ Chu, Yingchu (2007). Documentales chinos: del dogma a la polifonía . Routledge. págs.  91 –92.
  74. ^ Zhang, Yingjin (2010). Cine, espacio y polilocalidad en una China globalizada . University of Hawai'i Press . pag. 134.
  75. ^ "Icarus Films: cineastas destacados" . icarusfilms.com . Consultado el 28 de enero de 2020 .
  76. ^ Chen, Yuanyuan. "¿Arte antiguo o nuevo? Repensando la animación clásica china". Journal of Chinese Cinemas, vol. 11, no. 2, 2017, págs. 175-188.
  77. ^ https://chinesefilmclassics.org/animation-and-cartoons/
  78. ^ Celuloide China: encuentros cinematográficos con la cultura y la sociedad , Harry H. Kuoshu, Southern Illinois University Press (2002), p 202
  79. ^ 《狼 灾 记》 票房 低迷 出乎意料 导演 的 兽性 情挑 _ 第一 电影 网 Archivado el 5 de septiembre de 2013 en la Wayback Machine.
  80. ^ Louise Edwards, Elaine Jeffreys (2010). Celebridad en China . Prensa de la Universidad de Hong Kong. pag. 456.Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  81. ^ "CCTV- 电影 频道 - 相聚 —— 《流 金 岁月》" . Cctv.com . Consultado el 27 de julio de 2018 .
  82. ^ Walsh Megan (20 de febrero de 2014). "Feng Xiaogang: el Spielberg chino" . New Statesman . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  83. ^ Raymond Zhou (29 de enero de 2010). "Confucio pierde su camino" . China Daily . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  84. ^ Yingjin Zhang (ed.) (2012). Un compañero del cine chino . Publicación de Blackwell. pag. 357.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  85. ^ Karen Chu (17 de junio de 2012). "Feng Xiaogang presenta la épica 'Recordando 1942' en el Festival de Cine de Shanghai" . El reportero de Hollywood . Consultado el 7 de julio de 2012 .
  86. ^ Stephen Cremin (18 de mayo de 2013). "So Young entra en el top ten de todos los tiempos de China" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2015 . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  87. ^ Frater, Patrick (9 de febrero de 2016). "China tiene el día más grande en la taquilla" . Variedad . Consultado el 9 de febrero de 2016 .
  88. ^ Brzeski, Patrick (19 de febrero de 2016). "Taquilla de China: 'Mermaid' se convierte en la película más taquillera de la historia con 400 millones de dólares" . El reportero de Hollywood . Consultado el 21 de febrero de 2016 .
  89. ^ Papish, Jonathan (29 de febrero de 2016). "China Box Office: febrero y 'The Mermaid' Smash Records" . China Film Insider . Consultado el 1 de marzo de 2016 .
  90. ^ Cremin, Stephen (24 de julio de 2012). "Resurrección lleva récord de BO de China" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 30 de julio de 2012 . Consultado el 3 de abril de 2015 .
  91. ^ "《让 子弹 飞》 票房 7.3 亿 姜文成 国内 第一 导演 _ 娱乐 _ 腾讯 网" . Ent.qq.com . Consultado el 27 de julio de 2018 .
  92. ^ "Zhou Xun obtiene la ciudadanía de Hong Kong" . Archivado desde el original el 2 de abril de 2012 . Consultado el 5 de febrero de 2016 .
  93. ^ Brenhouse, Hillary (31 de enero de 2011). "A medida que aumenta su taquilla, el cine chino hace un impulso 3-D" . Tiempo . Consultado el 14 de septiembre de 2011 .
  94. ^ a b c Kevin Ma (6 de enero de 2014). "China BO subió un 27% en 2013" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 6 de enero de 2014 . Consultado el 6 de enero de 2014 .
  95. ^ Stephen Cremin y Patrick Frater (3 de enero de 2013). "Xu se une al club de mil millones" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2014 . Consultado el 6 de enero de 2014 .
  96. ^ Stephen Cremin (18 de mayo de 2013). "So Young entra en el top ten de todos los tiempos de China" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2015 . Consultado el 6 de enero de 2014 .
  97. ^ Xu Fan (China Daily) (18 de junio de 2015). "Los gigantes de Internet se mueven de detrás de la cámara al frente" . english.entgroup.cn . EntGroup Inc . Consultado el 19 de junio de 2015 .
  98. ^ Kevin Ma (2 de enero de 2015). "China BO subió un 36% en 2014" . Film Business Asia . Consultado el 2 de enero de 2015 .
  99. ^ Kevin Mar (10 de diciembre de 2013). "China BO pasa de RMB20 mil millones en 2013" . Film Business Asia . Consultado el 19 de diciembre de 2013 .
  100. ^ Patrick Frater (30 de septiembre de 2015). "IMAX China establece cauteloso precio de las acciones de OPI" . variedad.com . Consultado el 9 de octubre de 2015 .
  101. ↑ a b Julie Makinen (29 de diciembre de 2015). "La venta de entradas de cine aumenta un 48% en China, pero Hollywood tiene motivos para preocuparse" . Los Angeles Times . Consultado el 29 de diciembre de 2015 .
  102. ↑ a b Patrick Brzeski (31 de diciembre de 2015). "China taquilla crece asombrosamente 49 por ciento en 2015, alcanza $ 6,78 mil millones" . El reportero de Hollywood . Consultado el 31 de diciembre de 2015 .
  103. ^ Tartaglione, Nancy (1 de enero de 2016). "La taquilla de China termina el año con $ 6,77 mil millones; ¿en camino de superar a Estados Unidos en 2017?" . Fecha límite de Hollywood . Consultado el 1 de enero de 2016 .
  104. ^ Brzeski, Patrick (15 de febrero de 2016). "China Box Office bate récord mundial con $ 548 millones en una semana" . El reportero de Hollywood . Consultado el 16 de febrero de 2016 .
  105. ^ Jonathan Landreth (15 de octubre de 2010). "Informe: China bo para superar a Japón en 2015" . El reportero de Hollywood . Consultado el 7 de julio de 2012 .
  106. ^ a b c d e f g h i j Bai Shi (Revisión de Beijing) (9 de febrero de 2014). "Hollywood recibe un golpe" . english.entgroup.cn . EntGroup Inc . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  107. ^ a b c "Cuota de taquilla de películas nacionales en Australia y otros países seleccionados, 2000-2009" . screenaustralia.gov.au . Pantalla Australia . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2014 . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  108. ^ a b c d e f g "Tabla 11: Exposición - Admisiones y taquilla bruta (GBO)" . Instituto de Estadística de la UNESCO . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  109. ^ a b c d e "20 países principales por número de entradas al cine, 2005-2010" . screenaustralia.gov.au . Pantalla Australia . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2014 . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  110. ^ a b c d e f "Los 20 países principales clasificados por número de pantallas de cine, 2005-2010" . screenaustralia.gov.au . Pantalla Australia . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2014 . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  111. ^ a b c d e f "Tabla 8: Infraestructura de cine - Capacidad" . Instituto de Estadística de la UNESCO . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  112. ^ Patrick Frater (10 de enero de 2013). "China BO supera los 17 mil millones de RMB" . Film Business Asia . Archivado desde el original el 15 de enero de 2013 . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  113. ↑ a b Patrick Frater (17 de enero de 2014). "China agrega 5.000 pantallas de cine en 2013" . variedad.com . Consultado el 17 de enero de 2014 .
  114. ^ "Taquilla de China: 'Police Story 2013' de Jackie Chan encabeza la tabla dominada por la tarifa local" . El reportero de Hollywood . 7 de enero de 2014.
  115. ↑ a b c d Patrick Frater (4 de enero de 2015). "China aumenta un 36% en los ingresos totales de taquilla" . Variedad . Consultado el 19 de marzo de 2015 .
  116. ^ a b c d Variety Staff (31 de diciembre de 2015). "Crecimiento de taquilla de China en 49% como total alcanza $ 6.78 mil millones" . Variedad . Consultado el 1 de enero de 2016 .
  117. ↑ a b c Frater, Patrick (1 de enero de 2018). "La taquilla de China se expande en $ 2 mil millones para alcanzar los $ 8,6 mil millones en 2017" . Variedad . Consultado el 6 de mayo de 2018 .
  118. ^ Shackleton2019-01-02T00: 38: 00 + 00: 00, Liz. "La taquilla de China aumenta un 9% a $ 8,9 mil millones en 2018" . Pantalla . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .
  119. ^ "China: participación en los ingresos de taquilla por región de origen de la película 2018" . Statista . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .
  120. ^ "China: número de entradas de cine vendidas en 2018" . Statista . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .
  121. ^ "China: pantalla de cine número 2019" . Statista . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .
  122. ^ Patrick Frater (9 de abril de 2015). "Las acciones de los medios de comunicación chinos realizan un gran rally en los mercados de Estados Unidos y Asia" . variedad.com . Consultado el 14 de abril de 2015 .
  123. ^ "Julio de 2012" . chinafilmbiz 中国 电影 业务. Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
  124. ^ "Julio de 2012" . chinafilmbiz 中国 电影 业务. Consultado el 12 de noviembre de 2019 .

Fuentes [ editar ]

  • Bordwell, David; Thompson, Kristin (2010). Historia del cine: una introducción (3ª ed.). Nueva York, NY: McGraw-Hill Higher Education. ISBN 978-0073386133.
  • Nowell-Smith, Geoffrey, ed. (1997). La historia de Oxford del cine mundial (edición de bolsillo). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0198742425.

Lectura adicional [ editar ]

  • Carlo Celli. Identidad nacional del “ nacionalismo misógino confuciano de China” en el cine global: cómo las películas explican el mundo . Palgrave MacMillan 2013, págs. 1-22.
  • Rey Chow , Pasiones primitivas: visualidad, sexualidad, etnografía y cine chino contemporáneo , Columbia University Press 1995.
  • Cheng, Jim, Bibliografía anotada para estudios cinematográficos chinos , Hong Kong University Press 2004.
  • Shuqin Cui, Mujeres a través de la lente: género y nación en un siglo de cine chino , University of Hawaii Press 2003.
  • Dai Jinhua, Cine y deseo: marxismo feminista y política cultural en la obra de Dai Jinhua , eds. Jing Wang y Tani E. Barlow. Londres: Verso 2002.
  • Rolf Giesen (2015). Animación china: historia y filmografía, 1922-2012 . Ilustrado por Bryn Barnard. McFarland. ISBN 978-1476615523. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
  • Hu, Lindan (2017). "Rescatar el deseo femenino de la historia revolucionaria: cine de mujeres chinas en la década de 1980". Revista asiática de estudios de la mujer . 23 (1): 49–65. doi : 10.1080 / 12259276.2017.1279890 . S2CID  218771001 .
  • Harry H. Kuoshu, Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society , Southern Illinois University Press 2002 - introducción, analiza 15 películas en profundidad.
  • Jay Leyda , Dianying , MIT Press, 1972.
  • Laikwan Pang, Building a New China in Cinema: The Chinese Left-Wing Cinema Movement, 1932-1937 , Rowman & Littlefield Pub Inc 2002.
  • Quiquemelle, Marie-Claire; Passek, Jean-Loup , eds. (1985). Le Cinéma chinois . París: Centro nacional de arte y cultura Georges Pompidou. ISBN 9782858502639. OCLC  11965661 .
  • Rea, Christopher. Clásicos del cine chino, 1922-1949. Nueva York: Columbia University Press, 2021. ISBN 9780231188135
  • Seio Nakajima. 2016. “La génesis, estructura y transformación del campo cinematográfico chino contemporáneo: vínculos globales y refracciones nacionales”. Global Media and Communication Volumen 12, Número 1, págs. 85–108. [1]
  • Zhen Ni, Chris Berry, Memorias de la Academia de Cine de Beijing , Duke University Press 2002.
  • Semsel, George, ed. "Cine chino: el estado del arte en la República Popular", Praeger, 1987.
  • Semsel, George, Xia Hong y Hou Jianping, eds. Teoría del cine chino: una guía para la nueva era ", Praeger, 1990.
  • Semsel, George, Chen Xihe y Xia Hong, eds. Cine en la China contemporánea: debates críticos, 1979-1989 ", Praeger, 1993.
  • Gary G. Xu, Sinascape: Cine chino contemporáneo , Rowman & Littlefield, 2007.
  • Emilie Yueh-yu Yeh y Darrell William Davis. 2008. “Re-nacionalización de la industria cinematográfica de China: estudio de caso sobre China Film Group y comercialización de películas”. Journal of Chinese Cinemas Volumen 2, Número 1, págs. 37–51. [2]
  • Yingjin Zhang, Cine Nacional de China (Serie de Cines Nacionales), Routledge 2004 - introducción general.
  • Yingjin Zhang (Autor), Zhiwei Xiao (Autor, Editor), Enciclopedia del cine chino , Routledge, 1998.
  • Ying Zhu , "El cine chino durante la era de la reforma: el ingenio del sistema", Westport, CT: Praeger, 2003.
  • Ying Zhu , "Arte, política y comercio en el cine chino", coeditado con Stanley Rosen, Hong Kong University Press, 2010
  • Ying Zhu y Seio Nakajima, “The Evolution of Chinese Film as an Industry”, págs. 17–33 en Stanley Rosen y Ying Zhu, eds., Art, Politics and Commerce in Chinese Cinema, Hong Kong University Press, 2010. [3 ]
  • Wang, Lingzhen. Cine de mujeres chinas: contextos transnacionales . Columbia University Press , 13 de agosto de 2013. ISBN 0231527446 , 9780231527446. 

Enlaces externos [ editar ]

  • Clásicos del cine chino : un sitio web alojado en la Universidad de Columbia Británica con más de 20 películas chinas antiguas con subtítulos en inglés, un curso en línea sobre el cine chino antiguo y otros recursos.
  • Cine chino en Curlie
  • Revista de cine chino
  • Centro de recursos de MCLC-Medios
  • The Chinese Mirror: una revista de la historia del cine chino