Guión claro ( Oirat :ᡐᡆᡑᡆ
ᡋᡅᡒᡅᡎ, Тодо бичиг ,[todo bit͡ʃ (ə) k] , todo biçig ; Mongol : Тодо бичиг, ᠲᠣᠳᠣ
ᠪᠢᠴᠢᠭ tod bichig ,[tɔt bit͡ʃək] , Buryat ruso : Тодо бэшэг , Todo besheg ([tɔdɔ bɛʃək] ), o simplemente todo ) es un alfabeto creado en 1648 por el monje budista Oirat Zaya Pandita para el idioma Oirat . [1] [2] [3] Fue desarrollado sobre la base de la escritura mongol con el objetivo de distinguir todos los sonidos en el idioma hablado y facilitar la transcripción del sánscrito y los idiomas tibetanos .
Alfabeto de escritura clara Oirat | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | |
Creador | Zaya Pandita |
Periodo de tiempo | California. 1648 - hoy |
Dirección | de arriba hacia abajo |
Idiomas | Oirat Sánscrito Tibetico |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | |
Sistemas hermanos | Alfabeto manchú Vagindra script |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Mong , , Mongol |
Unicode | |
Alias Unicode | mongol |
Rango Unicode | U + 1800 - U + 18AF |
Historia
Clear Script es una escritura mongol, cuyo antepasado más cercano obvio es mongol vertical. Esta escritura mongol se deriva del antiguo alfabeto uigur , que a su vez desciende del alfabeto arameo . [4] El arameo es un abjad , un alfabeto que no tiene símbolos para las vocales, y Clear Script es el primero en esta línea de descendientes en desarrollar un sistema completo de símbolos para todos los sonidos de las vocales. [4]
Formación
Como se mencionó anteriormente, Clear Script se desarrolló como una mejor manera de escribir en mongol, específicamente de los grupos mongoles occidentales de Oirats y Kalmyks. [3] La practicidad de Clear Script radica en el hecho de que fue creado de manera suprema para disolver cualquier ambigüedad que pudiera aparecer cuando uno intenta escribir un idioma. No solo se asignaron símbolos a las vocales, sino que se aclararon todos los símbolos existentes. A todos los símbolos "antiguos", aquellos que no cambiaron de la escritura utilizada anteriormente, se les asignó un significado fijo, basado principalmente en sus antepasados uigures. [2] Se agregaron nuevos símbolos y diacríticos para mostrar las vocales y la longitud de las vocales, así como para distinguir entre consonantes sonoras y sordas. [3] Incluso había algunas marcas que permitían distinciones, como entre ši y si, que no son importantes para las palabras escritas en el idioma Oirat, pero son útiles para la transcripción de palabras y nombres extranjeros. [2]
Uso
La escritura clara fue utilizada por Oirat y los mongoles vecinos, principalmente a finales del siglo XVII y principios del XVIII. [2] Fue ampliamente utilizado por su creador y otros para traducir obras budistas para que pudieran difundir mejor la religión budista por todo el oeste de Mongolia. Aunque el guión fue útil para traducir obras de otros idiomas, especialmente el tibetano, también se usó de manera más informal, como lo demuestran algunas cartas de finales de la década de 1690. [2]
La escritura fue utilizada por Kalmyks en Rusia hasta 1924, cuando fue reemplazada por la escritura cirílica . En Xinjiang , Oirats todavía lo usa, aunque hoy en día la educación de Mongolia se lleva a cabo en Chakhar Mongol en toda China.
Escribir en escritura clara
Este guión es un guión vertical, al igual que su guión principal 'vertical mongol'. Las letras y los diacríticos se escriben a lo largo de un eje central. Las partes de las letras a la derecha del eje generalmente se inclinan hacia arriba y las partes a la izquierda del eje generalmente se inclinan hacia abajo. Las únicas señales que no siguen estas reglas son las señales horizontales para S Š y parte de Ö . [2] Las palabras están delimitadas por un espacio, así como diferentes formas de letras. Aunque la mayoría de las letras solo tienen una forma, hay algunas letras que se ven diferentes según el lugar de la palabra en el que se encuentren, ya sean iniciales, intermedias o finales. [3]
Hay un orden alfabético en Clear Script, como en otros scripts relacionados, pero el orden de Clear Script no es el mismo que el de sus padres mongoles ni el de sus antepasados arameos. [2]
Mesas
Tod bichig | cirílico | latín | |
---|---|---|---|
ᠠ | А | A | Igual que Hudum bichig |
ᡄ | Э | mi | |
ᡅ | И | I | |
ᡆ | О | O | |
ᡇ | У | U | |
ᡈ | Ө | Ö | |
ᡉ | Ү | Ü |
Tod bichig | cirílico | latín | |
---|---|---|---|
ᡋ | Á | B | |
ᡏ | М | METRO | |
ᠯ | Л | L | Igual que Hudum bichig |
ᠰ | С | S | Igual que Hudum bichig |
ᠱ | Ш | Sh | Igual que Hudum bichig |
ᠨ | Н | norte | Igual que Hudum bichig |
ᡍ | Х | X | |
ᡎ | Һ | Q | |
ᡐ | Т | T | |
ᡑ | Д | D | |
ᡔ | Ц | C | |
ᡒ | Ч | Ch | |
ᠴ | З | Z | |
ᡓ | Ж | J | |
ᡕ | Й | Y | |
ᠷ | Р | R | Igual que Hudum bichig |
ᡊ | Ң | Ng |
Tod bichig | cirílico | latín |
---|---|---|
ᡌ | П | PAG |
ᡙ | Г | H |
ᡘ | Г | GRAMO |
ᡗ | Қ | Kh |
ᡚ | Җ | J |
ᡛ | NORTE | |
ᡜ | Dz | |
ᢘ | T | |
ᢙ | Z h | |
ᠸ | Ф | F |
ᡖ | В | W |
Ver también
- Sistemas de escritura mongoles
- Escritura mongol
- Alfabeto Soyombo
Referencias
- ↑ N. Yakhantova, The Mongolian and Oirat Translations of the Sutra of Golden Light Archivado el 7 de abril de 2016 en la Wayback Machine , 2006
- ^ a b c d e f g Kara, György. Libros de los nómadas mongoles . Bloomington: Universidad de Indiana, 2005.
- ^ a b c d Eds. Daniels, Peter T. y William Bright. Los sistemas de escritura del mundo . Nueva York: Oxford University Press, 1996
- ↑ a b Gnanadesikan, Amalia. La revolución de la escritura . West Sussex: Wiley-Blackwell, 2009.
enlaces externos
- Oirat Clear Script en Omniglot
- Bloc de notas tradicional de Mongolia (para Windows XP / Vista)