De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La vocal redondeada posterior cerrada , o vocal redondeada posterior alta , [1] es un tipo de sonido de vocal utilizado en muchos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ u ⟩, y el equivalente X-SAMPA el símbolo es  u.

En la mayoría de los idiomas, esta vocal redondeada se pronuncia con labios protuberantes ('endolabial'). Sin embargo, en algunos casos los labios están comprimidos ('exolabiales').

[u] alterna con aproximante labio-velar [w] en ciertos idiomas, como el francés , y en los diptongos de algunos idiomas, [u̯] con el diacrítico no silábico y [w] se usan en diferentes sistemas de transcripción para representar el mismo sonido.

Cerrar vocal posterior que sobresale [ editar ]

La vocal saliente posterior cerrada es la variante más común de la vocal redondeada posterior cerrada. Por lo general se transcribe en IPA simplemente como ⟨ u ⟩ (la convención utilizada en este artículo). Como no hay dedicado diacrítica IPA para protrusión, el símbolo para el cierre de regreso vocal redondeada con un viejo diacrítica para labialization, ⟨   ̫ ⟩, se puede utilizar como un anuncio hoc símbolo ⟨ U ⟩. Otra posible la transcripción es ⟨ U ⟩ o ⟨ ɯ ⟩ (una vocal posterior cerca modificado por endolabialization), pero que podría ser mal interpretado como un diptongo.

Funciones [ editar ]

  • Su altura vocal es cercana , también conocida como alta, lo que significa que la lengua se coloca cerca del techo de la boca sin crear una constricción que se clasificaría como consonante .
  • Su reverso vocal está hacia atrás , lo que significa que la lengua se coloca de nuevo en la boca sin crear una constricción que se clasificaría como consonante .
  • Su redondez sobresale, lo que significa que las comisuras de los labios están juntas y las superficies internas expuestas.

Ocurrencia [ editar ]

Cerrar vocal comprimida posterior [ editar ]

Algunos idiomas, como el japonés y el sueco , tienen una vocal posterior cerrada que tiene un tipo distintivo de redondeo , llamado comprimido o exolabial . [75] Sólo shanghainés se sabe que contrastarlo con el más típico saliente (endolabial) cerca vocal posterior, pero la altura de ambos vocales varía de cerca de cerca-mid. [12]

No hay un diacrítico dedicado para la compresión en el IPA. Sin embargo, la compresión de los labios puede ser mostrado con la letra ⟨ beta ⟩ como ⟨ ɯ͡β̞ ⟩ (simultánea [ɯ] y compresión labial) o ⟨ ɯᵝ ⟩ ( [ɯ] modificado con compresión labial). La propagación-labio diacrítica ⟨   ͍ ⟩ también se puede usar con una letra vocal redondeada ⟨ U ⟩ como un ad hoc símbolo, pero 'propagación' técnicamente significa no redondeada.

Funciones [ editar ]

  • Su altura vocal es cercana , también conocida como alta, lo que significa que la lengua se coloca cerca del techo de la boca sin crear una constricción que se clasificaría como consonante .
  • Su reverso vocal está hacia atrás , lo que significa que la lengua se coloca de nuevo en la boca sin crear una constricción que se clasificaría como consonante .
  • Su redondez está comprimida, lo que significa que los márgenes de los labios se tensan y se juntan de tal forma que las superficies internas no quedan expuestas.

Ocurrencia [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Índice de artículos de fonética
  • Cerrar vocal central comprimida
  • Cerrar vocal frontal sobresaliente

Citas [ editar ]

  1. ^ Mientras que la Asociación Fonética Internacional prefiere los términos "cerrar" y "abrir" para la altura de las vocales , muchos lingüistas usan "alto" y "bajo".
  2. ^ Donaldson (1993) , págs.2, 5.
  3. ^ Donaldson (1993) , p. 5.
  4. ^ Thelwall y Sa'Adeddin (1990) , p. 38.
  5. ^ Dum-Tragut (2009) , p. 13.
  6. ↑ a b Traunmüller (1982) , citado en Ladefoged & Maddieson (1996 : 290)
  7. ^ Ternes y Vladimirova-Buhtz (1999) , p. 56.
  8. ^ Carbonell y Llisterri (1992) , p. 54.
  9. ^ Lee y Zee (2003) , págs. 110-111.
  10. ^ Duanmu (2007) , págs. 35–36.
  11. Zee (1999) , págs. 59–60.
  12. ↑ a b c d e Chen y Gussenhoven (2015) , págs. 328–329.
  13. ^ Grønnum (1998) , p. 100.
  14. Basbøll (2005) , p. 46.
  15. ^ Gussenhoven (1992) , p. 47.
  16. ↑ a b Verhoeven (2005) , p. 245.
  17. ^ Cox y Palethorpe (2007) , p. 344.
  18. ^ Mannell, Cox y Harrington (2009a) .
  19. ^ Lindsey (2012) .
  20. ↑ a b Finn (2004) , pág. 970.
  21. ^ Lass (2002) , p. 116.
  22. ^ Mannell, Cox y Harrington (2009b) .
  23. ^ Watt y Allen (2003) , p. 268.
  24. ^ Gimson (2014) , p. 91.
  25. ^ Cucaracha (2004) , p. 242.
  26. ^ Collins y Mees (1990) , p. 95.
  27. ^ Connolly (1990) , p. 125.
  28. ^ Tench (1990) , p. 135.
  29. ^ Mahboob y Ahmar (2004) , p. 1007.
  30. ^ Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). El Atlas del inglés norteamericano . chpt. 17.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  31. ^ a b "Fonología NZE" (PDF) . Universidad Victoria de Wellington. pag. 3.
  32. ↑ a b Bauer y Warren (2004) , p. 585.
  33. ^ Asu y Teras (2009) , p. 368.
  34. ^ Iivonen y Harnud (2005) , págs. 60, 66.
  35. ^ Suomi, Toivanen y Ylitalo (2008) , p. 21.
  36. ^ Árnason (2011) , págs.68, 74.
  37. ^ Fougeron y Smith (1993) , p. 73.
  38. ^ Collins y Mees (2013) , p. 225.
  39. ^ Shosted y Chikovani (2006) , págs. 261-262.
  40. ^ Hall (2003) , págs.87, 107.
  41. ^ Dudenredaktion, Kleiner y Knöbl (2015) , p. 34.
  42. ↑ a b Dudenredaktion, Kleiner y Knöbl (2015) , p. 64.
  43. ^ Arvaniti (2007) , p. 28.
  44. ^ Trudgill (2009) , p. 81.
  45. ^ Szende (1994) , p. 92.
  46. Árnason (2011) , p. 60.
  47. Einarsson (1945 : 10), citado en Gussmann (2011 : 73)
  48. ^ Rogers y d'Arcangeli (2004) , p. 119.
  49. ^ Jolkesky (2009) , págs. 676–677, 682.
  50. ^ Thackston (2006a) , p. 1.
  51. ^ Khan y Lescot (1970) , págs. 8-16.
  52. Fattah describe el sonido como voyelle longue centrale arrondie (p. 116) .
  53. ^ Latín de Wheelock (1956) .
  54. ↑ a b Gussenhoven y Aarts (1999) , p. 159.
  55. ↑ a b Peters (2006) , p. 119.
  56. ↑ a b Stone (2002) , p. 600.
  57. ^ Gilles y Trouvain (2013) , p. 70.
  58. ^ Iivonen y Harnud (2005) , págs. 62, 66–67.
  59. ^ Jassem (2003) , p. 105.
  60. ^ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.
  61. Sarlin (2014) , p. 18.
  62. ^ Jones y Ward (1969) , p. 67.
  63. ^ Landau y col. (1999) , pág. 67.
  64. ^ Fast Mowitz (1975) , p. 2.
  65. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 256.
  66. ↑ a b Doke y Mofokeng (1974) , p. ?.
  67. ^ Tingsabadh y Abramson (1993) , p. 24.
  68. ^ Zimmer y Organ (1999) , p. 155.
  69. ^ Göksel y Kerslake (2005) , p. 11.
  70. ^ Iivonen y Harnud (2005) , págs.64 , 68.
  71. ^ Danyenko y Vakulenko (1995) , p. 4.
  72. ^ Šewc-Schuster (1984) , p. 20.
  73. Bamgboṣe (1969) , pág. 166.
  74. ^ Merrill (2008) , p. 109.
  75. ^ Ladefoged y Maddieson (1996) , p. 295.
  76. ↑ a b Okada (1999) , p. 118.
  77. ↑ a b Chirkova y Chen (2013) , p. 78.
  78. ^ Vanvik (1979) , págs.13 , 17.
  79. Aunque Vanvik (1979) no describe el tipo exacto de redondeo de esta vocal, algunas otras fuentes (por ejemplo, Haugen (1974 : 40) y Kristoffersen (2000 : 16)) afirman explícitamente que está comprimido.
  80. ^ Vanvik (1979) , p. 17.
  81. ↑ a b Engstrand (1999) , p. 140.
  82. ^ Rosenqvist (2007) , p. 9.

Referencias [ editar ]

  • Árnason, Kristján (2011), La fonología de islandés y feroés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97-208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , archivado desde el original (PDF) el 2013-12-11
  • Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 39 (3): 367–372, doi : 10.1017 / s002510030999017x
  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), A Grammar of Yoruba , [Encuesta de idiomas de África occidental / Instituto de estudios africanos], Cambridge: Cambridge University Press
  • Basbøll, Hans (2005), La fonología del danés , ISBN 978-0-203-97876-4
  • Bauer, Laurie; Warren, Paul (2004), "New Zealand English: phonology", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 580–602, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
  • Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 45 (3): 321–327, doi : 10.1017 / S0025100315000043
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Lizu" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 75–86, doi : 10.1017 / S0025100312000242[ enlace muerto permanente ]
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "La fonética del inglés de Cardiff" , en Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio , Multilingual Matters Ltd., págs. 87–103, ISBN 978-1-85359-032-0
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [Publicado por primera vez en 2003], Fonética práctica y fonología: un libro de recursos para estudiantes (3ª ed.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Connolly, John H. (1990), "Port Talbot English" , en Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio , Multilingual Matters Ltd., págs. 121-129, ISBN 978-1-85359-032-0
  • Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), "Australian English" (PDF) , Journal of the International Phonetic Association , 37 (3): 341–350, doi : 10.1017 / S0025100307003192
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Doke, Clement Martyn ; Mofokeng, S. Machabe (1974), Textbook of Southern Sotho Grammar (3.a ed.), Ciudad del Cabo: Longman Southern Africa, ISBN 978-0-582-61700-1
  • Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciación" , A Grammar of Afrikaans , Mouton de Gruyter , págs. 1-35, ISBN 9783110134261
  • Duanmu, San (2007) [Publicado por primera vez en 2000], The Phonology of Standard Chinese (2ª ed.), Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-921578-2
  • Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [Publicado por primera vez en 1962], Das Aussprachewörterbuch (en alemán) (7ª ed.), Berlín: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Einarsson, Stefán (1945), islandés. Glosario de textos gramaticales. , Baltimore: The Johns Hopkins Press, ISBN 978-0801863578
  • Engstrand, Olle (1999), "Sueco", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional. , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 140-142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Fast Mowitz, Gerhard (1975), Sistema fonológico del idioma achual , Lima: Instituto Lingüístico de Verano
  • Finn, Peter (2004), "Cape Flats English: phonology", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 964–984, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgués" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017 / S0025100312000278
  • Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan (ed.), Pronunciación de inglés de Gimson (8a ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), turco: una gramática completa , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Grønnum, Nina (1998), "Ilustraciones de la API: danés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 28 (1 y 2): 99–105, doi : 10.1017 / s0025100300006290
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "El dialecto de Maastricht" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 29 (2): 155-166, doi : 10.1017 / S0025100300006526
  • Gussmann, Edmund (2011). Entendiendo: el sistema de vocales del islandés moderno (PDF) . Folia Scandinavica Posnaniensia . 12 . págs. 71–90. ISBN 978-83-232-2296-5.
  • Hall, Christopher (2003) [Publicado por primera vez en 1992], Pronunciación del alemán moderno: Introducción para hablantes de inglés (2ª ed.), Manchester: Manchester University Press, ISBN 978-0-7190-6689-4
  • Haugen, Einar (1974) [1965], Diccionario noruego-inglés , The University of Wisconsin Press, ISBN 978-0-299-03874-8
  • Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Comparación acústica de los sistemas monoftongos en finlandés, mongol y udmurt", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (1): 59–71, doi : 10.1017 / S002510030500191X
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
  • Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2009), "Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble" , Anais do SETA , Campinas, 3 : 675–685
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), La fonética del ruso , Cambridge University Press
  • Kristoffersen, Gjert (2000), La fonología del noruego , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996), Los sonidos de los idiomas del mundo , Oxford: Blackwell, ISBN 978-0-631-19814-7
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Lass, Roger (2002), "South African English", en Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), "Chino estándar (Beijing)", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 109–112, doi : 10.1017 / S0025100303001208
  • Lindsey, Geoff (2012). "El sistema de vocales del inglés británico" . Servicios de habla inglesa .
  • Mahboob, Ahmar; Ahmar, Nadra H. (2004), "Pakistani English: phonology" , en Schneider, Edgar W. (ed.), Un manual de variedades de inglés , 1 , Berlín; Nueva York: Mouton de Gruyter, págs. 1003–1015
  • Mannell, R .; Cox, F .; Harrington, J. (2009a), Introducción a la fonética y la fonología , Universidad de Macquarie
  • Mannell, R .; Cox, F .; Harrington, J. (2009b), Introducción a la fonética y la fonología , Universidad de Macquarie
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Okada, Hideo (1999), "Japonés" , en Asociación Fonética Internacional (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Peters, Jörg (2006), "El dialecto de Hasselt", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (1): 117-124, doi : 10.1017 / S0025100306002428
  • Roach, Peter (2004), "Inglés británico: pronunciación recibida", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017 / S0025100304001768
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
  • Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori , Estocolmo: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
  • Sarlin, Mika (2014) [Publicado por primera vez en 2013], "Sonidos del rumano y su ortografía" , Gramática rumana (2ª ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, págs. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
  • Šewc-Schuster, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče , Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Shosted, Ryan K .; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
  • Stone, Gerald (2002), "Sorbian (Upper and Lower)", en Comrie, Bernard; Corbett, Greville G. (eds.), The Slavonic Languages , Londres y Nueva York: Routledge, págs. 593–685, ISBN 9780415280785
  • Suomi, Kari ; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), estructura sonora finlandesa - Fonética, fonología, fonotactica y prosodia (PDF) , Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN 978-951-42-8984-2
  • Szende, Tamás (1994), "Hungarian", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 24 (2): 91–94, doi : 10.1017 / S0025100300005090
  • Tench, Paul (1990), "La pronunciación del inglés en Abercrave" , en Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio , Multilingual Matters Ltd., págs. 130–141, ISBN 978-1-85359-032-0
  • Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana (1999), "Bulgarian", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 55 a 57, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Thelwall, Robin; Sa'Adeddin, M. Akram (1990), "Árabe", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 20 (2): 37–39, doi : 10.1017 / S0025100300004266
  • Tingsabadh, MR Kalaya; Abramson, Arthur S. (1993), "Thai", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (1): 24-28, doi : 10.1017 / S0025100300004746
  • Traunmüller, Hartmut (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik , 2 : 289–333
  • Trudgill, Peter (2009), "Sistemas vocales del dialecto griego, teoría de la dispersión vocal y tipología sociolingüística" , Journal of Greek Linguistics , 9 (1): 80–97, doi : 10.1163 / 156658409X12500896406041
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk , Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (2): 243–247, doi : 10.1017 / S0025100305002173
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 267–271, doi : 10.1017 / S0025100303001397
  • Zee, Eric (1999), "Chino (cantonés de Hong Kong)", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 58–60, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turco" (PDF) , Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 154-158, ISBN 978-0-521-65236-0

Enlaces externos [ editar ]

  • Lista de idiomas con [u] en PHOIBLE