De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La vocal central cercana no redondeada , o vocal central alta no redondeada , [1] es un tipo de sonido vocal que se usa en algunos idiomas . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɨ ⟩, a saber, la minúscula carta i con una barra horizontal. Tanto el símbolo como el sonido se denominan comúnmente i barrado .

Ocasionalmente, esta vocal se transcribe ⟨ ï ⟩ ( concentré ⟨ i ⟩) o ⟨ ɯ ⟩ (centralizada ⟨ ɯ ⟩). [2]

La vocal central cercana no redondeada es el equivalente vocálico de la rara aproximante post-palatina [j̈] . [3]

Algunos idiomas presentan la vocal central no redondeada casi cercana ( escuchar ), que es un poco más baja. Con mayor frecuencia se transcribe en IPA con ⟨ ɨ ⟩ y ⟨ ɪ ⟩, pero otras transcripciones como ⟨ ɪ ⟩ y ⟨ ɘ̝ ⟩ también son posibles. En muchos diccionarios ingleses, esta vocal ha sido transcrita ⟨ del ɪ ⟩, que capta su altura; en la tradición americana es más a menudo ⟨ del ɨ ⟩, que capta su centralidad, o ⟨ ⟩, [4] , que conjugue. ⟨  ⟩ También se utiliza en otras publicaciones, como Accents of English de John C. Wells . En la tercera edición del Diccionario Oxford de Inglés , ⟨ ⟩ representa la variación libre entre / ɪ / y / ə / .

Funciones [ editar ]

  • Su altura vocal es cercana , también conocida como alta, lo que significa que la lengua se coloca cerca del techo de la boca sin crear una constricción que se clasificaría como consonante .
  • El reverso de su vocal es central , lo que significa que la lengua se coloca a medio camino entre una vocal frontal y una vocal posterior .
  • No está redondeado , lo que significa que los labios no están redondeados.

Ocurrencia [ editar ]

/ ɨ / es poco común como fonema en los idiomas indoeuropeos , y ocurre más comúnmente como un alófono en algunos idiomas eslavos , como el ruso . Sin embargo, es muy común que un fonema separado en los idiomas indígenas de las Américas y es a menudo en contraste del fonema con otra vocal cerrada como / i / y / u / , tanto en las lenguas de la vida moderna, así como reconstruidas protolenguas (tales como Proto-Uto-Aztecan ). Campbell, Kaufman y Smith-Stark (1986) identifican la presencia de este fonema vocal como una característica de un Sprachbund mesoamericano (aunque esa no es una característica definitoria de toda el área).

El sonido del polaco ⟨y⟩ a menudo se representa como / ɨ / , pero en realidad es una vocal central no redondeada de medios cerrados, transcrita de forma más estrecha [ɘ̟] . [54] De manera similar, ⟨e⟩ átono del portugués europeo, a menudo representado como / ɨ / , es en realidad una vocal no redondeada casi posterior cercana , [55] transcrita de manera más estricta usando símbolos ad hoc como [ɯ̽] ( mid-centralized ), [ɯ̟] (al frente ) y [ʊ̜] ( menos redondeado, es decir, no redondeado)

Ver también [ editar ]

  • Índice de artículos de fonética

Notas [ editar ]

  1. ^ Mientras que la Asociación Fonética Internacional prefiere los términos "cerrar" y "abrir" para la altura de las vocales , muchos lingüistas usan "alto" y "bajo".
  2. ^ Véase, por ejemplo Gimson (2014 : 133), que transcribe la realización centro no redondeada del Inglés GOOSE vocal / u / con el símbolo [ɯ] .
  3. ^ En lugar de "post-palatal", se puede llamar "palatino retraído", "palatino posterior", "palato-velar", "pre-velar", "velar avanzado", "velar frontal" o "velar frontal". .
  4. ^ Pullum y Ladusaw (1996 : 298)
  5. ^ Asyik, Abdul Gani (1982), "The Agreement system in Acehnese" (PDF) , Mon-Khmer Studies , 11 : 1–33, archivado desde el original (PDF) el 5 de junio de 2013 , consultado el 9 de noviembre de 2012
  6. ^ Al-Ahmadi Al-Harbi, Awwad Ahmad (2003), "Condición de la coda de Aceh: un relato teórico de la optimalidad" , Revista universitaria Umm Al-Qura de Ciencias Educativas y Sociales y Humanidades , 15 : 9-21, archivado desde el original el 2009-07-29 , consultado el 2009-03-06
  7. ^ Vocales medias en acehnese Archivado el 14 de julio de 2010 en la Wayback Machine.
  8. ↑ a b Hayward y Hayward (1999) , p. 47.
  9. ^ a b Blankenship y col. (1993) , pág. 129.
  10. Abdel-Massih (1971 : 15)
  11. ^ Wells (1982) , págs. 534–535.
  12. ↑ a b Lodge (2009 : 174)
  13. ↑ a b Altendorf y Watt (2004 : 188-189)
  14. ↑ a b Mott (2012 : 75)
  15. ^ Lass (2002) , págs. 113-115.
  16. ↑ a b Wells (1982 : 534)
  17. Lodge (2009) , p. 174.
  18. ^ "Inventario fonológico del guaraní paraguayo" . Base de datos del inventario fonológico de América del Sur . Berkeley: Universidad de California. 2015.
  19. ↑ a b Schuh y Yalwa (1999) , p. 90.
  20. ↑ a b Ó Sé (2000) , p. ?.
  21. ↑ a b Ní Chasaide (1999 : 114)
  22. ^ Wendel y Wendel (1978) , p. 198.
  23. ^ "Koshur: Cachemira hablada: un curso de idiomas: transcripción" . Consultado el 16 de enero de 2016 .
  24. ^ Pearce (2011) , p. 251.
  25. ^ Thackston (2006a) , p. 1.
  26. ^ Khan y Lescot (1970) , págs. 8-16.
  27. ^ Nau (2011) , págs. 9-10.
  28. ^ Kruspe y Hajek (2009) , p. 244.
  29. ^ a b Sadowsky y col. (2013 : 92)
  30. ^ Iivonen y Harnud (2005) , págs. 62, 66–67.
  31. ^ Olson (2004) , p. 235.
  32. ^ Gordon y Maddieson (1996) , p. 118.
  33. Sarlin (2014) , p. 18.
  34. ↑ a b Jones y Ward (1969) , págs. 33, 38.
  35. ^ Hargus y Beavert (2002) .
  36. ↑ a b Teo (2014) , p. 28.
  37. ^ Teo (2012) , p. 368.
  38. ↑ a b Valenzuela, Márquez Pinedo y Maddieson (2001) , p. 283.
  39. ^ Firestone (1965) , p. ?.
  40. ↑ a b c Riad (2014) , p. 21.
  41. ↑ a b Ido (2014) , pág. 91.
  42. ↑ a b Keane (2004) , p. 114.
  43. ^ Tench (2007) , p. 230.
  44. ^ Tenca (2007 : 231)
  45. Zimmer y Organ (1999 : 155)
  46. ^ Göksel y Kerslake (2005 : 10)
  47. ^ Kılıç y Öğüt (2004)
  48. ^ a b Dombrowski, Andrew. "Pérdida de armonía vocal en turco de Rumelia occidental" .
  49. ^ Iivonen y Harnud (2005) , págs.64 , 68.
  50. ^ ургетыны[ Diccionario Udmurt-Ruso ] (en ruso)
  51. ^ "bưng" . en.wiktionary.org . Consultado el 8 de marzo de 2021 .
  52. ↑ a b Ball (1984) , pág. ?.
  53. ^ Merrill (2008) , p. 109.
  54. ^ Jassem (2003) , p. 105.
  55. ^ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.

Referencias [ editar ]

  • Abdel-Massih, Ernest T. (1971), A Reference Grammar of Tamazight , Ann Arbor: Universidad de Michigan
  • Altendorf, Ulrike; Watt, Dominic (2004), "Los dialectos en el sur de Inglaterra: fonología", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
  • Blankenship, Barbara; Ladefoged, Peter ; Bhaskararao, Peri; Chase, Nichumeno (1993), "Estructuras fonéticas de Khonoma Angami" , en Maddieson, Ian (ed.), Estudios de trabajo de campo de lenguas específicas , 84 , Los Ángeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, págs. 127-141
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
  • Ball, Martin J. (1984), "Fonética de la fonología", en Ball, Martin J .; Jones, GE (eds.), Fonología galesa , Cardiff: University of Wales Press, ISBN 978-0-7083-0861-5
  • Campbell, Lyle; Kaufman, Terrence; Smith-Stark, Thomas C (1986), "Mesoamérica as a linguistic area", Language , 62 (3): 530–570, doi : 10.2307 / 415477 , JSTOR  415477
  • Firestone, Homer L. (1965), "Descripción y clasificación del sirionó: una lengua tupí-guaraní", Janua linguarum, Serie Practica , Londres: Mouton & Co
  • Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan (ed.), Pronunciación de inglés de Gimson (8a ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), turco: una gramática completa , Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Gordon, Matthew J .; Maddieson, Ian (1996), "The fonética de Paici" , en Maddieson, Ian (ed.), Documentos de trabajo de UCLA en fonética: Estudios de trabajo de campo de lenguas específicas IV , 93 , Los Ángeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, págs. 111 –124
  • Hargus, Sharon; Beavert, Virginia (2002), "Vocalismo predecible versus subyacente en Yakima Sahaptin", International Journal of American Linguistics , 68 (3): 316–340, doi : 10.1086 / 466492 , S2CID  143594461
  • Ido, Shinji (2014), "Bukharan Tajik", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 44 (1): 87–102, doi : 10.1017 / S002510031300011X
  • Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Comparación acústica de los sistemas monoftongos en finlandés, mongol y udmurt", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (1): 59–71, doi : 10.1017 / S002510030500191X
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), La fonética del ruso , Cambridge University Press
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 111-116, doi : 10.1017 / S0025100304001549
  • Kruspe, Nicole; Hajek, John (2009), "Mah Meri", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 39 (2): 241–248, doi : 10.1017 / S0025100309003946
  • Lass, Roger (2002), "South African English", en Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Lodge, Ken (2009), Introducción crítica a la fonética , Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Mott, Brian (2012), "Cockney tradicional y discurso popular de Londres" , Dialectologia , RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert), 9 : 69–94, ISSN  2013-2247
  • Nau, Nicole (2011), A short grammar of Latgalian , Munich: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
  • Ní Chasaide, Ailbhe (1999), "Irish", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 111-16, ISBN 0-521-63751-1
  • Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (en irlandés), Dublín: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 978-0-946452-97-2
  • Olson, Kenneth S. (2004), "Mono" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (2): 233-238, doi : 10.1017 / S0025100304001744
  • Pearce, Mary (2011), "Kera", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 41 (2): 249–258, doi : 10.1017 / S0025100311000168
  • Pullum, Geoffrey K .; Ladusaw, William A. (1996), Guía de símbolos fonéticos , Chicago, IL, EE. UU .: University of Chicago Press, ISBN 9780226685366
  • Riad, Tomas (2014), La fonología del sueco , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017 / S0025100312000369
  • Sarlin, Mika (2014) [Publicado por primera vez en 2013], "Sonidos del rumano y su ortografía" , Gramática rumana (2ª ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, págs. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
  • Schuh, Russell G .; Yalwa, Lawan D. (1999), "Hausa", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 90–95, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Tench, Paul (2007), "Tera", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 37 (1): 228-234, doi : 10.1017 / s0025100307002952
  • Teo, Amos B. (2012), "Sumi (Sema)", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 42 (3): 365–373, doi : 10.1017 / S0025100312000254
  • Teo, Amos B. (2014), Una descripción fonológica y fonética de Sumi, una lengua tibeto-birmana de Nagaland (PDF) , Canberra: Asia-Pacific Linguistics, ISBN 978-1-922185-10-5
  • Valenzuela, Pilar M .; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo" , Journal of the International Phonetic Association , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017 / S0025100301002109
  • Wells, John C. (1982). Acentos de inglés . Volumen 3: Más allá de las Islas Británicas (págs. I – xx, 467–674). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN  0-52128541-0  .
  • Wendel, Åsa; Wendel, Dag (1978), "Declaración fonémica de Kaagan-Kalagan" (PDF) , Studies in Philippine Linguistics , 2 (1): 191-203, archivado desde el original (PDF) el 11 de mayo de 2015 , consultado el 3 de mayo de 2017 -08
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turco" (PDF) , Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 154-158, ISBN 978-0-521-65236-0

Enlaces externos [ editar ]

  • Lista de idiomas con [ɨ] en PHOIBLE