De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El alfabeto copto es la escritura utilizada para escribir el idioma copto . El repertorio de glifos se basa en el alfabeto griego aumentado por letras tomadas del demótico egipcio y es la primera escritura alfabética utilizada para el idioma egipcio . Hay varios alfabetos coptos, ya que el sistema de escritura copto puede variar mucho entre los diversos dialectos y subdialectos del idioma copto .

Historia [ editar ]

Las letras del alfabeto copto.

El alfabeto copto tiene una larga historia, que se remonta al período helenístico , cuando se utilizaba el alfabeto griego para transcribir textos demóticos , con el objetivo de registrar la pronunciación correcta del demótico . Durante los dos primeros siglos de la Era Común , se escribió una serie completa de textos espirituales en lo que los eruditos denominan copto antiguo , textos en lengua egipcia escritos en el alfabeto griego . Sin embargo, varias letras se derivaron del demótico , y muchas de ellas (aunque no todas) se utilizan en la escritura copta "verdadera". Con la expansión del cristianismo en Egipto, a finales del siglo III, el conocimiento de los jeroglíficosla escritura se perdió, así como la demótica un poco más tarde, dando paso a un sistema de escritura más estrechamente asociado con la iglesia cristiana . En el siglo IV, el alfabeto copto estaba "estandarizado", particularmente para el dialecto sahídico. (Hay una serie de diferencias entre los alfabetos que se usan en los diversos dialectos en copto.) El copto no se usa generalmente hoy en día, excepto por los miembros de la Iglesia Ortodoxa Copta de Alejandría para escribir sus textos religiosos . Todos los códices gnósticos encontrados en Nag Hammadi usaban el alfabeto copto.

El alfabeto del Nubio Antiguo, utilizado para escribir el Nubio Antiguo , una lengua nilo-sahariana, está escrito principalmente en un alfabeto griego uncial , que toma prestadas letras coptas y meroíticas de origen demótico en su inventario.

Formulario [ editar ]

El alfabeto copto fue el primer sistema de escritura egipcio en indicar vocales , lo que hace que los documentos coptos sean invaluables para la interpretación de textos egipcios anteriores. Algunas sílabas egipcias tenían sonorantes pero no vocales; en sahídico, estos se escribieron en copto con una línea encima de toda la sílaba. Varias escuelas de escribas hicieron un uso limitado de los signos diacríticos: algunos usaron un apóstrofe como separador de palabras y para marcar clíticos , una función de los determinantes en el egipcio logográfico ; otros usaron diereses sobre y para mostrar que estos comenzaban una nueva sílaba, otros un circunflejosobre cualquier vocal con el mismo propósito. [2]

Los glifos del alfabeto copto se basan en gran medida en el alfabeto griego, otra ayuda en la interpretación de textos egipcios más antiguos, [3] con 24 letras de origen griego; 6 o 7 más fueron retenidos del demótico , dependiendo del dialecto (6 en sahídico, otro en bohaírico y ajimí). [2] Además de las letras alfabéticas, la letra ϯ representaba la sílaba / te / o / de / .

Como el alfabeto copto es simplemente un tipo de letra del alfabeto griego, [4] con algunas letras añadidas, se puede usar para escribir griego sin ningún esquema de transliteración. Los equivalentes latinos incluirían el alfabeto islandés (que también tiene letras añadidas) o el alfabeto Fraktur (que tiene formas distintivas). Aunque inicialmente unificado con el alfabeto griego por Unicode , más tarde se aceptó una propuesta para separarlo, con la propuesta señalando que el copto nunca se escribe utilizando formas de letras griegas modernas (a diferencia del alemán, que puede escribirse con Fraktur o Roman Antiquaformas de letras), y que las formas de letras coptas tienen una legibilidad mutua más cercana con las letras griegas incorporadas en el alfabeto cirílico codificado por separado que con las formas utilizadas en el griego moderno. [5] [6]

Cartas [ editar ]

Estas son las letras que se utilizan para escribir el idioma copto.

  1. ^ La línea superior de s conectada con t para distinguirla de las independientes "s" y "t"
  2. ^ El dialecto ajmímico usa la letra para / x / . No se registra ningún nombre.

Letras derivadas de demótico [ editar ]

En Old Coptic, había una gran cantidad de caracteres egipcios demóticos , incluidos algunos logogramas. Pronto se redujeron a media docena, por sonidos no cubiertos por el alfabeto griego. Quedaron las siguientes letras:

Unicode [ editar ]

En Unicode , la mayoría de las letras coptas anteriormente compartían puntos de código con letras griegas similares , pero se aceptó una desunificación para la versión 4.1, que apareció en 2005. El nuevo bloque copto es U + 2C80 a U + 2CFF. La mayoría de las fuentes contenidas en los sistemas operativos convencionales utilizan un estilo bizantino distintivo para este bloque. El bloque griego incluye siete letras coptas (U + 03E2 – U + 03EF resaltadas a continuación) derivadas de demótico, y estas deben incluirse en cualquier implementación completa de copto.

Diacríticos y puntuación [ editar ]

Estos también se incluyen en la especificación Unicode.

Puntuación [ editar ]

  • La puntuación en inglés normal (coma, punto, signo de interrogación, punto y coma, dos puntos, guión) utiliza los puntos de código Unicode habituales para la puntuación
  • Dicolon: colon estándar U + 003A
  • Punto medio: U + 00B7
  • En tablero: U + 2013
  • Em guión: U + 2014
  • Guión doble inclinado: U + 2E17

Combinando signos diacríticos [ editar ]

Estos son puntos de código aplicados después del carácter que modifican.

  • Combinando sobrecarrera: U + 0305 (= carrera supralineal)
  • Combinación de sobrecargas de unión de caracteres (desde la mitad de un carácter hasta la mitad del siguiente): U + 035E
  • Combinando un punto debajo de una letra: U + 0323
  • Combinando punto sobre una letra: U + 0307
  • Combinando sobretrazo y punto a continuación: U + 0305, U + 0323
  • Combinando acento agudo: U + 0301
  • Combinando acento grave: U + 0300
  • Combinando acento circunflejo (en forma de intercalación): U + 0302
  • Combinando circunflejo (forma curva) o breve invertido arriba: U + 0311
  • Combinando circunflejo como breve ancho invertido arriba uniendo dos letras: U + 0361
  • Combinación de diéresis: U + 0308

Macrones y sobrelíneas [ editar ]

Copto usa U + 0304 ◌̄ COMBINING MACRON para indicar consonantes silábicas , por ejemplo ⲛ̄ . [11] [12]

Las abreviaturas coptas usan U + 0305 ◌̅ COMBINING OVERLINE para dibujar una línea continua a través de las letras restantes de una palabra abreviada. [12] [13] Se extiende desde el borde izquierdo de la primera letra hasta el borde derecho de la última letra. Por ejemplo, ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ .

Un tipo diferente de sobrelínea usa U + FE24 ◌︤ COMBINING MACRON LEFT HALF , U + FE26 ◌︦ COMBINING CONJOINING MACRON y U + FE25 ◌︥ COMBINING MACRON RIGHT HALF para distinguir la ortografía de ciertas palabras comunes o para resaltar los nombres propios de divinidades y héroes. [12] [13] Para esto, la línea comienza en el medio de la primera letra y continúa hasta el medio de la última letra. Algunos ejemplos: ⲣ︤ⲙ︥ , ϥ︤ ⲛ︦ⲧ︥ , ⲡ︤ ϩ︦ ⲣ︦ⲃ︥ .

Los números coptos se indican con letras del alfabeto, como para 1. [14] A veces, el uso numérico se indica con una línea continua arriba usando U + 0305 ◌̅ COMBINANDO OVERLINE como en ⲁ ͵ ⲱ̅ⲡ̅ⲏ̅ para 1.888 (donde " ⲁ ͵ " es 1,000 y " ⲱ̅ⲡ̅ⲏ̅ " es 888). Los múltiplos de 1,000 se pueden indicar mediante una línea doble continua arriba usando U + 033F ◌̿ COMBINANDO DOBLE SOBRELINEAL como en ⲁ̿ para 1,000.

Ver también [ editar ]

  • Reforma de la pronunciación copta
  • Instituto de Estudios Coptos

Referencias [ editar ]

  1. ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
  2. ↑ a b Ritner, Robert Kriech. 1996. "El alfabeto copto". En The World's Writing Systems , editado por Peter T. Daniels y William Bright. Oxford y Nueva York: Oxford University Press. 1994: 287–290.
  3. ^ Campbell, George L. "Copto". Compendio de los sistemas de escritura del mundo. 2ª ed. Vol. 1. Biddles LTD, 1991. 415.
  4. ^ "Copto" . Escrituras antiguas . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
  5. ^ Everson, Michael; Mansour, Kamal (8 de mayo de 2002). "L2 / 02-205 N2444: Suplementación copta en el BMP" (PDF) .
  6. ^ Por ejemplo: el nombre del compositor "Dmitri Dmitriyevich Shostakovich" es Дмитрий Дмитриевич Шостакович en cirílico y Ⲇⲙⲏⲧⲣⲓⲓ Ⲇⲙⲏⲧⲣⲓⲉⲃⲓ ϭ Ϣ ⲟⲥⲧⲁⲕⲟⲃⲓ ϭ en copto.
  7. Peust (1999: 59-60)
  8. ↑ a b Peust (1999)
  9. Antes de las reformas greco-bohairicas de mediados del siglo XIX.
  10. ^ "La lengua copta" (PDF) . Diócesis copta ortodoxa del sur de los Estados Unidos .
  11. ^ "Revisión del bloque copto en votación para el BMP de la UCS" (PDF) . ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2. 2004-04-20.
  12. ^ a b c Everson, Michael ; Emmel, Stephen; Marjanen, Antti; Dunderberg, Ismo; Baines, John; Pedro, Susana; Emiliano, António (12 de mayo de 2007). "N3222R: Propuesta para agregar caracteres adicionales para copto y latín al UCS" (PDF) . ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2.
  13. ^ a b "Sección 7.3: copto, supralineación" (PDF) . El estándar Unicode . El Consorcio Unicode. Julio de 2017.
  14. ^ "Sección 7.3: copto, uso numérico de letras" (PDF) . El estándar Unicode . El Consorcio Unicode. Julio de 2016.
  • Quaegebeur, enero de 1982. "De la préhistoire de l'écriture copte". Orientalia lovaniensia analecta 13: 125-136.
  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alfabeto en copto, griego". En The Coptic Encyclopedia , editado por Aziz S. Atiya . Nueva York: Macmillan Publishing Company, volumen 8. 30–32.
  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Coptic". En The Coptic Encyclopedia , editado por Aziz S. Atiya. Nueva York: Macmillan Publishing Company, volumen 8. 32–41.
  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Old Coptic". En The Coptic Encyclopedia , editado por Aziz S. Atiya. Nueva York: Macmillan Publishing Company, volumen 8. 41–45.
  • Wolfgang Kosack: Koptisches Handlexikon des Bohairischen. Koptisch - Deutsch - Arabisch. Verlag Christoph Brunner, Basilea 2013, ISBN 978-3-9524018-9-7 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • Michael Everson 's Propuesta revisada para añadir el alfabeto copto a la BMP de la UCS
  • Propuesta final para codificar números coptos de Epact en ISO / IEC 1064
  • Sonidos coptos: un recurso para el estudio de la fonología copta
  • Panorama fonológico del alfabeto copto en comparación con el griego clásico y moderno.
  • Entrada copta Unicode
  • Michael Everson 's Antinoou : Una fuente estándar para copta apoyada por la Asociación Internacional de Estudios Coptos .
  • Ifao N Copte : el instituto francés de arqueología oriental (IFAO) ha desarrollado una fuente copta profesional para investigadores, estudiantes y editores. Compatible con Unicode, Mac y Windows, esta fuente gratuita está disponible mediante descarga desde el sitio web de IFAO ( enlace directo ).
  • Fuentes coptas  ; Fuentes coptas hechas por Laurent Bourcellier y Jonathan Perez, diseñadores tipográficos
  • ⲡⲓⲥⲁ ϧ ⲟ : Compatibilidad con fuentes coptas: cómo instalar, usar y manipular fuentes ASCII y Unicode coptas
  • Descargar fuentes coptas gratuitas
  • El alfabeto copto (omniglot.com)
  • Gama GNU FreeFont Coptic en serif