La cuna - atrapado fusión o mucho-PENSAMIENTO fusión , formalmente conocida en lingüística como la fusión lumbar , es un cambio de sonido presentes en algunos dialectos del Inglés , donde los altavoces no distinguen los sonidos de las vocales en "cuna" y "atrapado". "Cot" y "atrapado" (junto con "bot" y "comprado", "estanque" y "empeñado", etc.) es un ejemplo de un par mínimo que se pierde como resultado de este cambio de sonido. Los fonemas ingleses involucrados en la fusión de la cuna, las vocales traseras bajas , se representan típicamente en el Alfabeto Fonético Internacional como / ɒ / y / ɔ / , respectivamente. La fusión es típica de la mayoría de los dialectos del inglés escocés y canadiense, así como de muchos dialectos del inglés irlandés y americano.
Una fusión de vocales adicional, la fusión de padre-molestia , que se extendió por América del Norte en los siglos XVIII y XIX, ha dado como resultado hoy una fusión de tres vías en la que la mayoría de los acentos canadienses y estadounidenses no tienen diferencia vocal en palabras como "palma". / ɑ / , "lote" / ɒ / y "pensamiento" / ɔ / .
Descripción general
IPA : Vocales | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Las vocales al lado de los puntos son: no redondeadas • redondeadas |
El cambio hace que el sonido de la vocal en palabras como cuna , movimiento de cabeza y Stock y el sonido vocal en palabras como atrapado , roído y tallo de fusión en un solo fonema ; por lo tanto, las parejas se cuelgan y atrapan , ceban y acechan , asienten y muerden se convierten en perfectos homófonos , y la conmoción y la charla , por ejemplo, se convierten en rimas perfectas . La fusión de cot-catch se completa en los siguientes dialectos:
- Algunos dialectos dentro de las Islas Británicas:
- Todos los acentos del inglés escocés , hacia [ ɔ ] (escuchar )(sin la fusión padre-molesto)[1]
- Acentos amplios y tradicionales del inglés irlandés , que incluyen:
- Algo de inglés del norte del Ulster [1], incluido el inglés conservador medio del Ulster hacia [ ä ] (escuchar )y en inglés escocés del Ulster hacia[ɔ] (escuchar )(sin la fusión padre-molesto)[2]
- Muchos acentos del inglés norteamericano :
- Varios acentos de inglés de EE. UU. , Que incluyen: [3]
- Pittsburgh English , hacia [ɒ ~ ɔ] (con la fusión padre-molesto) [4]
- Gran parte del inglés de Nueva Inglaterra hacia [ɑ ~ ɒ] (en Boston y el este de Nueva Inglaterra , particularmente hacia [ ɒ ] (escuchar )), sin embargo, en el sur de Connecticut y en varias partes de Rhode Island, la fusión capturada en la cuna no está presente)[3]
- Todo el inglés americano occidental (con la fusión padre-molesto) [3]
- Inglés del Medio Oeste Superior , Inglés Cajún e Inglés Chicano hacia [ ä ] (escuchar ). [5]
- El inglés estadounidense más joven, en general, favorece cada vez más la fusión, independientemente de la región.
- Casi todo el inglés canadiense , incluido: [6]
- Inglés canadiense estándar hacia [ ɒ ] (escucha )(con la fusión padre-molesto)
- Maritimer y Newfoundland English , hacia [ɑ ~ ä] (con la fusión padre-molesto)
- Varios acentos de inglés de EE. UU. , Que incluyen: [3]
- Algo de inglés de Singapur (sin la fusión padre-molestia) [7]
/ ɑ / o / ɒ / (escrito a, o, ol) | / ɔ / (escrito au, aw, al, ough) | IPA (usando ⟨ del ɒ ⟩ para la vocal resultante de la fusión) | Notas |
---|---|---|---|
borla | chuchería | ˈBɒbəl | |
bock | obstáculo | ˈBɒk | |
cuerpo | obsceno | ˈBɒdi | |
bon | bawn | ˈBɒn | |
Bot | compró | ˈBɒt | |
caja | se resiste | ˈBɒks | |
cuña | tiza | ˈTʃɒk | |
terrón | Claude | ˈKlɒd | |
terrón | garra | ˈKlɒd | |
polla | calafatear | ˈKɒk | |
bacalao | graznó | ˈKɒd | |
mimar | caudillo | ˈKɒdəl | |
collar | llamador | ˈKɒlə (r) | |
cuna | atrapó | ˈKɒt | |
esquivar | holgazanear | ˈDɒdəl | |
don | amanecer, amanecer | ˈDɒn | |
dotter | hija | ˈDɒtə (r) | |
aficionado | adulado | ˈFɒnd | |
zorro | Fawkes | ˈFɒks | |
frot | tenso | ˈFrɒt | |
Dios | chuchería | ˈꞬɒd | |
corvejón | halcón | ˈHɒk | |
gritar | transportista | ˈHɒlə (r) | |
guapa | arrogante | ˈHɒti | |
toma | halcón | ˈHɒk | |
nudo | nada | ˈNɒt | |
nudo | nada | ˈNɒt | |
nudoso | travieso | ˈNɒti | |
modificación | Maud, Maude | ˈMɒd | |
Prostituta | centro comercial | ˈMɒl | |
Prostituta | mazo | ˈMɒl | |
asentir | roído | ˈNɒd | |
no | nada | ˈNɒt | |
no | nada | ˈNɒt | |
impar | asombrado | ˈⱰd | |
menudencias | horrible | ˈⱰfəl | Ya homófono en dialectos con la división de paño de lote . |
Otón | auto | ˈⱰtoʊ | |
Onz | asombro | ˈⱰz | |
vaina | manoseado | ˈPɒd | |
pol | Paul | ˈPɒl | |
pol | féretro | ˈPɒl | |
pol | trinquete | ˈPɒl | |
Encuesta | Paul | ˈPɒl | |
Encuesta | féretro | ˈPɒl | |
Encuesta | trinquete | ˈPɒl | |
Polly | Paulie, Pauly | ˈPɒli | |
escuela politécnica | Paulie, Pauly | ˈPɒli | |
estanque | empeñado | ˈPɒnd | |
corchete | pobre | ˈPɒpə (r) | |
poz | pausa | ˈPɒz | |
poz | patas | ˈPɒz | |
putrefacción | forjado | ˈRɒt | |
tragamonedas | sacrificio | ˈSlɒtə (r) | |
césped | aserrado | ˈSɒd | |
Sol | Saul | ˈSɒl | |
miseria | sórdido | ˈSkwɒlə (r) | |
existencias | tallo | ˈStɒk | |
tac | hablar | ˈTɒk | |
nene | enseñado | ˈTɒt | |
nene | tenso | ˈTɒt | |
tox | negociaciones | ˈTɒks | |
von | Vaughan | ˈVɒn | |
wok | caminar | ˈWɒk | |
aquél | bostezo | ˈJɒn |
Inglés norteamericano
En ninguna parte el cambio es más complejo que en el inglés norteamericano. La presencia de la fusión y su ausencia se encuentran ambas en muchas regiones diferentes del continente norteamericano, donde se ha estudiado con mayor profundidad, y tanto en entornos urbanos como rurales. Los símbolos utilizados tradicionalmente para transcribir las vocales en las palabras cuna y atrapados que se habla en Inglés Americano son ⟨ ɑ ⟩ y ⟨ ɔ ⟩, respectivamente, a pesar de sus precisas fonéticos valores pueden variar, al igual que el valor fonético de la vocal fusionada en las regiones donde se produce la fusión.
Incluso sin tener en cuenta la movilidad de la población estadounidense, la distribución de la fusión sigue siendo compleja; hay focos de locutores con la fusión en zonas que carecen de ella, y viceversa. Hay áreas en las que la fusión se ha producido solo parcialmente o se encuentra en un estado de transición. Por ejemplo, según una investigación dirigida por William Labov (utilizando encuestas telefónicas) en la década de 1990, los oradores más jóvenes en Kansas , Nebraska y las Dakotas exhibieron la fusión, mientras que los oradores mayores de 40 por lo general no lo hicieron. [9] [10] La Encuesta de dialectos de Harvard de 2003, en la que los sujetos no necesariamente crecieron en el lugar que identificaron como la fuente de sus características dialectales, indica que hay hablantes de acentos que se fusionan y conservan el contraste en todo el país. aunque las isoglosas básicas son casi idénticas a las reveladas por la encuesta telefónica de Labov de 1996. Ambas encuestas indican que, a partir de la década de 1990, aproximadamente el 60% de los hablantes de inglés estadounidense conservaban el contraste, mientras que aproximadamente el 40% fusionaba los fonemas. Lo que complica aún más las cosas son los hablantes que fusionan los fonemas en algunos contextos pero no en otros, o los fusionan cuando las palabras se pronuncian sin acentuación o de manera casual, pero no cuando están acentuadas.
Los hablantes de la fusión en el noreste de Nueva Inglaterra aún mantienen una distinción fonémica entre una / ɑ / frontal y no redondeada (fonéticamente [ ä ] ) y una posterior y generalmente redondeada / ɔ / (fonéticamente [ ɒ ] ), porque en el noreste de Nueva Inglaterra (a diferencia de en Canadá y el oeste de los Estados Unidos), la fusión basada en la cuna se produjo sin la fusión padre-molestia. Así, aunque los habitantes del noreste de Nueva Inglaterra pronuncian tanto cot como atrapado como [kɒt] , pronuncian carro como [kät] .
Labov y col. también revelan que, para aproximadamente el 15% de los encuestados, un específico / ɑ / - / ɔ / fusión antes de / n / , pero no antes de / t / (u otras consonantes) es, en efecto, de modo que Don y amanecer son homophonous, pero cuna y atrapados no lo son. En este caso, se está produciendo un cambio de vocales distinto (que se superpone con la fusión atrapada en la cuna para todos los hablantes que de hecho han completado la fusión capturada en la cuna), identificado como la fusión Don-dawn . [11]
Resistencia
Según Labov, Ash y Boberg, [12] la fusión en América del Norte es la que se resiste con más fuerza en tres regiones:
- El " Sur ", algo excluyendo Texas y Florida
- El "Inland North", que abarca la región de los Grandes Lagos oriental y central (en el lado estadounidense de la frontera)
- El "Corredor Noreste" a lo largo de la costa atlántica, que va desde Baltimore a Filadelfia a la ciudad de Nueva York a Providence . Boston y más al norte de Nueva Inglaterra no muestran estos rasgos.
En las tres regiones americanas anteriores, los sociolingüistas han estudiado tres cambios fonéticos que pueden explicar su resistencia a la fusión. El primero es el frente de / ɑ / que se encuentra en el Inland North; los oradores avanzan el LOT vocal / ɑ / hasta el cardinal [a] (la vocal frontal abierta no redondeada ), lo que permite PENSAMIENTO vocal / ɔ / para bajar al entorno fonético de [ɑ] sin que se produzca ninguna fusión. [13] La segunda situación es el aumento de la THOUGHT vocal / ɔ / que se encuentra en los acentos de la ciudad de Nueva York, Filadelfia y Baltimore, en la que la vocal se eleva y se diptonga a [ɔə⁓oə] , o, menos comúnmente, [ʊə] , manteniendo así esa vocal notablemente distinta de la LOTE vocal / ɑ / . [13] La tercera situación ocurre en el sur, en la que la ruptura de vocales da como resultado que / ɔ / se pronuncie como upgliding [ɒʊ] , manteniéndola distinta de / ɑ / . [13] Sin embargo, ninguno de estos tres cambios fonéticos preservará el contraste para todos los hablantes de estas regiones. Algunos hablantes en las tres regiones, particularmente los más jóvenes, están comenzando a exhibir la fusión a pesar de que la fonética de cada región debería, teóricamente, bloquearla. [ cita requerida ]
Las variedades del inglés vernáculo afroamericano tradicionalmente se han resistido a la fusión de la cuna , con MUCHO pronunciado [ä] y PENSAMIENTO tradicionalmente pronunciado [ɒɔ] , aunque ahora a menudo [ɒ ~ ɔə] . La investigación de principios de la década de 2000 ha demostrado que esta resistencia puede continuar reforzándose con el frente de LOT , vinculado a través de un cambio en cadena de vocales a la elevación de las vocales TRAP , DRESS y quizás KIT . Este cambio de cadena se llama "Cambio afroamericano". [14] Sin embargo, hay evidencia de oradores de AAVE hablando con la fusión atrapada en la cuna en Pittsburgh [15] y Charleston, Carolina del Sur . [dieciséis]
Origen
La fusión, o sus condiciones iniciales, comenzó específicamente en el este de Nueva Inglaterra y el oeste de Pensilvania, desde donde ingresó al Atlántico y al Canadá continental, respectivamente. La fusión es evidente ya en la década de 1830 en ambas regiones de Canadá. Cincuenta años después, la fusión "ya estaba más establecida en Canadá" que en sus lugares de origen estadounidenses. [17] En inglés canadiense, la expansión hacia el oeste se completó más rápidamente que en inglés de los Estados Unidos.
Dos teorías tradicionales sobre los orígenes de la fusión han sido de larga data en lingüística: un grupo de académicos aboga por un desarrollo independiente en América del Norte, mientras que otros abogan por un cambio de idioma inducido por contacto a través de inmigrantes escoceses-irlandeses o escoceses en América del Norte. De hecho, ambas teorías pueden ser ciertas, pero para diferentes regiones. La aparición de la fusión en el oeste de Pensilvania se explica mejor como un efecto del asentamiento escocés-irlandés, [18] pero en el este de Nueva Inglaterra, [19] y quizás el oeste americano, [20] como un desarrollo estructural interno. El lingüista canadiense Charles Boberg considera que el problema no está resuelto (¿Boberg 2010: 199?). [21] Se ha utilizado una tercera teoría para explicar la aparición de la fusión específicamente en el noreste de Pensilvania: una afluencia de hablantes de polaco y otras lenguas eslavas cuyos estudiantes de inglés no lograron mantener la distinción. [22]
Inglaterra
En el acento cockney de Londres , una fusión atrapada en la cuna es posible sólo en el habla rápida. La La vocal THOUGHT tiene dos variantes fonémicamente distintas: más cercana / oː / (fonéticamente [ oː ~ oʊ ~ ɔo] ) y más abierta / ɔə / (fonéticamente [ɔə ~ ɔwə ~ ɔː ] ). La variante más abierta a veces se neutraliza en un habla rápida con la MUCHA vocal / ɒ / (fonéticamente [ ɒ ~ ɔ ] ) en expresiones como [sˈfɔðɛn] (fonémicamente / ɑɪ wəz ˈfɔə ðen / ) porque yo tenía cuatro años entonces . De lo contrario, / ɔə / todavía se distingue fácilmente de / ɒ / por su longitud. [23]
Escocia
Fuera de América del Norte, otro dialecto que presenta la fusión es el inglés escocés. Como en el inglés de Nueva Inglaterra, la fusión atrapada en la cuna ocurrió sin la fusión padre-molesto . Por lo tanto, los hablantes aún conservan la distinción entre / a / y / ɔ / .
Ver también
- Historia fonológica de las vocales graves en inglés
Referencias
- ↑ a b Wells , 1982 , pág. ?
- ^ Heggarty, Paul; et al., eds. (2013). "Acentos del inglés de todo el mundo" . Universidad de Edimburgo . Consultado el 12 de diciembre de 2016 .
- ↑ a b c Labov, Ash y Boberg (2006) , págs. 60-1
- ^ Gagnon, CL (1999). Actitudes lingüísticas en Pittsburgh: 'Pittsburghese' frente al inglés estándar. Tesis de maestría . Pittsburgh: Universidad de Pittsburgh.
- ^ Dubois, Sylvia; Horvath, Barbara (2004). "Inglés vernáculo cajún: fonología". En Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.). Un manual de variedades de inglés: una herramienta de referencia multimedia . Nueva York: Mouton de Gruyter. págs. 409-10.
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , p. 218
- ^ "Inglés de Singapur" (PDF) . Videoweb.nie.edu.sg . Consultado el 12 de diciembre de 2016 .
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , p. 122
- ^ Gordon (2005)
- ^ "Mapa 1" . Ling.upenn.edu . Consultado el 12 de diciembre de 2016 .
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , p. 217
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , págs. 56-65
- ↑ a b c Labov, Ash y Boberg (2006) , cap. 11
- ^ Thomas, Erik. (2007). "Características fonológicas y fonéticas de AAVE". Brújula de Lengua y Lingüística . 1. 450 - 475. 10.1111 / j.1749-818X.2007.00029.xp 464.
- ^ Eberhardt (2008) .
- ^ Baranowski (2013) .
- ^ Dollinger, Stefan (2010). "Fuentes escritas de inglés canadiense: reconstrucción fonética y la fusión de vocales graves" . Academia.edu . Consultado el 19 de marzo de 2016 .
- ^ Evanini, Keelan (2009). " La permeabilidad de los límites del dialecto: un estudio de caso de la región que rodea a Erie, Pennsylvania ". Universidad de Pennylvania; disertaciones disponibles en ProQuest . AAI3405374. págs. 254-255.
- ^ Johnson, Daniel Ezra (2010). "BAJAS VOCALES DE NUEVA INGLATERRA: HISTORIA Y DESARROLLO". Publicación de la American Dialect Society 95 (1): 13–41. doi: https://doi.org/10.1215/-95-1-13 . pag. 40.
- ^ Grama, James; Kennedy, Robert (2019). "2. Dimensiones de varianza y contraste en la fusión de espalda baja y el cambio de fusión de espalda baja". La publicación de la American Dialect Society. 104, pág. 47.
- ^ Boberg, Charles (2010). El idioma inglés en Canadá . Cambridge: Cambridge. págs. 199 ?.
- ^ Herold, Ruth. (1990). "Mecanismos de fusión: la implementación y distribución de la fusión de espalda baja en el este de Pensilvania". Tesis doctoral, Universidad de Pennsylvania.
- ^ Wells 1982 , págs. 305, 310, 318–319
Bibliografía
- Barbero, Charles Laurence (1997). Inglés moderno temprano (segunda ed.). Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 0-7486-0835-4.
- Gordon, Matthew J. (2005), "The Midwest Accent" , American Varieties , PBS , consultado el 29 de agosto de 2010
- Labov, William ; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). El Atlas del inglés norteamericano: fonética, fonología y cambio de sonido: una herramienta de referencia multimedia . Berlín; Nueva York: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
- Wells, John C. (1982), Accents of English , Volumen 2: Las Islas Británicas (págs. I – xx, 279–466), Cambridge University Press, ISBN 0-52128540-2
enlaces externos
- Mapa de la fusión atrapada en la cuna de la Encuesta de dialectos de Harvard de 2003
- Mapa de la fusión capturada por la cuna de la encuesta telefónica de Labov de 1996
- Descripción de la fusión atrapada en la cuna en el Atlas Fonológico
- Mapa de la fusión capturada en cot antes de / n / y / t /
- Capítulo 13 del Atlas de inglés norteamericano , que analiza la configuración "short-o" de varios acentos estadounidenses