Un pareado es un par de versos sucesivos de métrica en poesía. Un pareado suele constar de dos versos sucesivos que riman y tienen el mismo compás. Un pareado puede ser formal (cerrado) o continuo (abierto). En un pareado formal (o cerrado), cada una de las dos líneas se termina, lo que implica que hay una pausa gramatical al final de una línea de verso. En un pareado continuo (o abierto), el significado de la primera línea continúa hasta la segunda. [1]
Fondo
La palabra "pareado" proviene de la palabra francesa que significa "dos piezas de hierro remachadas o con bisagras". El término "pareado" se utilizó por primera vez para describir líneas sucesivas de verso en la Arcadia de Sir P. Sidney en 1590: "Al cantar algunas copletas cortas, en las que una mitad comienza, la otra mitad debe responder". [2]
Aunque los pareados tradicionalmente riman, no todos lo hacen. Los poemas pueden usar espacios en blanco para marcar pareados si no riman. Los pareados en pentámetro yámbico se denominan pareados heroicos . John Dryden en el siglo XVII y Alexander Pope en el siglo XVIII fueron bien conocidos por sus escritos en coplas heroicas. El epigrama poético también está en forma de pareado. Las coplas también pueden aparecer como parte de esquemas de rima más complejos , como los sonetos .
Las coplas con rima son uno de los esquemas de rima más simples de la poesía. Debido a que la rima llega tan rápido, tiende a llamar la atención sobre sí misma. Los buenos pareados que riman tienden a "explotar" cuando tanto la rima como la idea llegan a un cierre rápido en dos líneas. A continuación, se muestran algunos ejemplos de coplas con rima en las que tanto el sentido como el sonido "riman":
- El verdadero ingenio es la naturaleza vestida con ventaja;
- Lo que a menudo se pensaba, pero nunca tan bien expresado.
- - Alexander Pope
- Si encontramos o no lo que buscamos
- Está inactivo, biológicamente hablando.
- - Edna St. Vincent Millay (al final de un soneto)
Por otro lado, debido a que los pareados que riman tienen un esquema de rima tan predecible, pueden sentirse artificiales y laboriosos. Aquí hay una parodia del Papa de las rimas predecibles de su época:
- Donde encuentres "la refrescante brisa occidental"
- En la siguiente línea, "susurra a través de los árboles";
- Si el cristal fluye "con agradables murmullos se arrastran",
- El lector está amenazado (no en vano) con "dormir".
En poesía inglesa
Pareados son de uso frecuente en la Edad Moderna Inglés poesía, como se ve en Chaucer 's Tales El Canterbury . Esta obra literaria está escrita casi en su totalidad en coplas con rima. De manera similar, los sonetos de Shakespeare a menudo emplean coplas que riman al final para enfatizar el tema. Tome uno de los sonetos más famosos de Shakespeare, Sonnet 18 , por ejemplo (el pareado que rima se muestra en cursiva):
- ¿Te compararé con un día de verano?
- Tú eres más hermosa y más templada:
- Los fuertes vientos sacuden los queridos capullos de mayo,
- Y el contrato de arrendamiento de verano tiene una fecha demasiado corta:
- A veces demasiado caliente brilla el ojo del cielo,
- Y a menudo se atenúa su tez dorada;
- Y cada feria de la feria en algún momento declina,
- Por casualidad o el curso cambiante de la naturaleza sin recortar;
- Pero tu eterno verano no se desvanecerá
- No pierdas la posesión de la hermosa que debes;
- Ni la muerte se jactará de que vagas a su sombra,
- Cuando en líneas eternas al tiempo crezcas:
- Mientras los hombres puedan respirar o los ojos puedan ver,
- Que viva esto y esto te da vida. [3]
En poesía china
Se pueden ver coplas chinas o "coplas de contrapunto" en las puertas de las comunidades chinas de todo el mundo. Las coplas que se muestran como parte del festival del Año Nuevo chino , en la primera mañana del Año Nuevo, se llaman chunlian (春联). Por lo general, se compran en un mercado unos días antes y se pegan al marco de la puerta. El texto de las coplas es a menudo tradicional y contiene esperanzas de prosperidad. Otros chunlian reflejan preocupaciones más recientes. Por ejemplo, la Gala de Año Nuevo de CCTV generalmente promueve coplas que reflejan temas políticos actuales en China continental .
Algunas coplas chinas pueden constar de dos líneas de cuatro caracteres cada una. Las coplas se leen de arriba a abajo donde la primera línea comienza desde la derecha. Pero también es un diagrama de 6 palabras con 19 líneas.
En poesía tamil
La literatura tamil contiene algunos de los ejemplos más conocidos de poesía pareada antigua. La lengua del Tamil tiene una gramática rico y refinado para la poesía copla, y dísticos en la poesía Tamil siguen el Venpa metros. [4] El ejemplo más famoso de la poesía de pareado tamil es el antiguo texto moral tamil del Tirukkural , que contiene un total de 1330 pareados escritos en la métrica kural venpa de la que se derivó el título de la obra siglos más tarde. Cada pareado de Kural se compone de exactamente 7 palabras: 4 en la primera línea y 3 en la segunda. [5] La primera palabra puede rimar con la cuarta o la quinta palabra. A continuación se muestra un ejemplo de pareado:
- இலன்என்று தீயவை செய்யற்க செய்யின்
- இலனாகும் மற்றும் பெயர்த்து . ( Tirukkural , verso 205)
- Transliteración : Ilan endru thyyavai seyyarkka seyyin
- Ilanaagum matrum peyartthu
Dístico
El poeta estadounidense JV Cunningham se destacó por muchos dísticos incluidos en las diversas formas de epigramas incluidos en sus colecciones de poesía, como se ejemplifica aquí:
Verano profundo, y el tiempo pasa. El dolor se desperdicia en
un nuevo dolor. Mientras el tiempo cura, el tiempo se apresura [6]
Ver también
- Pareado antitético
- Poesía bíblica
- Chastushka
- Pareado cerrado
- Copista
- Dístico
- Pareado Elegiac
- Kabirdas
- Monostich
- Paralelismo
- Tristich
Referencias
- ^ "pareado". Encyclopædia Britannica . Encyclopædia Britannica Edición académica en línea. Encyclopædia Britannica Inc., 2013. Web. 12 de noviembre de 2013
- ^ "Inicio: Diccionario de inglés de Oxford" . oed.com . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2018.
- ^ Mabillard, Amanda. "Shakespeare Sonnet 18 - ¿Te compararé con un día de verano?" . www.shakespeare-online.com . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2013.
- ^ Kamil Zvelebil (1973). La sonrisa de Murugan: sobre la literatura tamil del sur de la India . RODABALLO. págs. 156-171. ISBN 978-90-04-03591-1. Consultado el 11 de diciembre de 2010 .
- ^ a b Papa, GU (1886). El Kurral Sagrado de Tiruvalluva Nayanar . Nueva Delhi: Asian Educational Services.
- ^ Barber, David 'Un resumen de epigramas' Parnassus Poetry 19 de agosto de 2011