Cree / k r i / [3] (también conocido como Cree- montagnais - naskapi ) es un dialecto continuo de idiomas algonquinos hablado por aproximadamente 117.000 personas en todo Canadá , de los territorios del noroeste de Alberta a Labrador . [4] Si se considera un solo idioma, es el idioma aborigen con el mayor número de hablantes en Canadá. [5] La única región donde Cree tiene algún estatus oficial es en elTerritorios del Noroeste , junto con otras ocho lenguas aborígenes. [6] Allí, cree se habla principalmente en Fort Smith y Hay River . [7]
Cree | |
---|---|
ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ , Nēhiyawēwin | |
Nativo de | Canadá ; Estados Unidos ( Montana ) |
Etnicidad | Cree |
Hablantes nativos | 96.000, 27% de la población étnica (censo de 2016) [1] (incluidos Montagnais - Naskapi y Atikamekw ) |
Familia de idiomas | Algic
|
Sistema de escritura | Sílabas aborígenes latinas y canadienses ( cree ) |
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Territorios del Noroeste [2] |
Lengua minoritaria reconocida en |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | cr |
ISO 639-2 | cre |
ISO 639-3 | cre - código inclusivo Códigos individuales: crk - Plains Creecwd - Woods Creecsw - Swampy Creecrm - Moose Creecrl - Northern East Creecrj - Southern East Creensk - Naskapimoe - Montagnaisatj - Atikamekw |
Glottolog | cree1271 |
Nombres
Endónimos son nêhiyawêwin ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (Llanuras Cree), nīhithawīwin ᓃᐦᐃᖬᐑᐏᐣ (Woods Cree), Nehirâmowin (atikamekw), Nehlueun (occidental montagnais, Piyekwâkamî dialecto), Ilnu-aimun (montagnais occidental, Betsiamites dialecto), innu-aimun (montagnais del Este), Iyiniu -Ayamiwin ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ (Cree del este del sur), Iyiyiu-Ayamiwin ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ (Cree del este del norte), ililîmowin Mo (Cree de los alces), ininîmowin ᐃᓂᓃᒧᐎᓐ (Cree del este del pantano ) y nêhinawêwin ᓀᐦᐃᓇᐌᐎᐣ (Cree del pantano del oeste).
Origen y difusión
Se cree que cree que comenzó como un dialecto de la lengua proto-algonquina hablada hace entre 2.500 y 3.000 años en la patria algonquina original , un área indeterminada que se cree que está cerca de los Grandes Lagos. Se cree que los hablantes de la lengua proto-cree se trasladaron al norte y se separaron con bastante rapidez en dos grupos diferentes a cada lado de la bahía de James . El grupo oriental luego comenzó a divergir en dialectos separados, mientras que el grupo occidental probablemente se dividió en dialectos distintos mucho más tarde. [8] Después de este punto, es muy difícil hacer declaraciones definitivas sobre cómo surgieron y se movieron los diferentes grupos, porque no hay obras escritas en los idiomas para comparar, y las descripciones de los europeos no son sistemáticas; además, los algonquinos tienen una tradición de bilingüismo e incluso de adoptar una nueva lengua de sus vecinos. [9]
Una visión tradicional entre los antropólogos e historiadores del comercio de pieles del siglo XX postula que Western Woods Cree y Plains Cree (y por lo tanto sus dialectos) no divergieron de otros pueblos Cree antes de 1670, cuando los Cree se expandieron fuera de su tierra natal cerca de James Bay. debido al acceso a armas de fuego europeas. Por el contrario, James Smith del Museo del Indio Americano declaró, en 1987, que el peso de la evidencia arqueológica y lingüística coloca a los Cree tan al oeste como la región del río Peace de Alberta antes del contacto europeo. [10]
Pérdida del lenguaje
Doug Cuthand argumenta tres razones para la pérdida del idioma cree. [11] Primero, las escuelas residenciales cultivaron el prejuicio de que su idioma era inferior. Mientras los estudiantes todavía hablaban su lengua materna en casa, su aprendizaje se detuvo en la escuela. Cuando dejaron las escuelas residenciales como adultos, se fueron a casa y su vocabulario y conocimiento del lenguaje no incluía conceptos o formas que tendría un hablante adulto que no hubiera sido llevado a una escuela residencial.
Cuthand también argumenta que la pérdida de la lengua cree puede atribuirse a la migración de familias nativas fuera de la reserva , voluntariamente o no. A menudo, los ancianos se quedan en la reserva. [11] Esto rompe el flujo tradicional intergeneracional de conocimiento lingüístico de mayores a jóvenes.
El tercer punto que afirma Cuthand [11] es que los hablantes adoptaron la pérdida del lenguaje Cree. Los padres dejaron de enseñarles a sus hijos su lengua materna con la creencia de que hacerlo ayudaría a sus hijos a encontrar el éxito económico o evitar la discriminación.
Criterios de dialecto
El continuo del dialecto Cree se puede dividir según muchos criterios. Los dialectos hablados en el norte de Ontario y el sur de las regiones de James Bay, Lanaudière y Mauricie de Quebec diferencian / ʃ / ( sh como en sh e) y / s / , mientras que los del oeste han fusionado los dos fonemas como / s / y en al este, los fonemas se fusionan como / ʃ / o / h / . En varios dialectos, incluidos el cree de las llanuras del norte y el cree de los bosques, las vocales largas / eː / y / i have / se han fusionado en una sola vocal, / iː / . En las comunidades de Quebec de Chisasibi , Whapmagoostui y Kawawachikamach , la vocal larga / eː / se ha fusionado con / aː / .
Sin embargo, la variación fonológica más transparente entre los diferentes dialectos cree son los reflejos del proto-algonquiano * l en los dialectos modernos, como se muestra a continuación:
Dialecto | Localización | Reflejo de * l | Palabra para "persona nativa" ← * elenyiwa | Palabra para "tú" ← * kīla |
---|---|---|---|---|
Llanuras Cree | SK, AB, BC, NT | y | iyiniw | kīya |
Woods Cree | MB, SK | ð / th | iðiniw / ithiniw | kīða / kītha |
Cree pantanoso | ENCENDIDO, MB, SK | norte | ininiw | kina |
Alce Cree | EN | l | ililiw | kila |
Atikamekw | Control de calidad | r | Iriniw | kīr |
Cree del noreste | Control de calidad | y | iyiyiw | čīy |
Cree del sureste | Control de calidad | y | iyiyū / iyinū | čīy |
Kawawachikamach Naskapi | Control de calidad | y | iyiyū | čīy |
Innu occidental | Control de calidad | l | ilnu | čīl |
Innu oriental | QC, NL | norte | innu | čīn |
Los hablantes de Plains Cree, hablantes del dialecto y , se refieren a su idioma como nēhi y awēwin , mientras que los hablantes de Woods Cree dicen nīhi th awīwin , y los hablantes de Swampy Cree dicen nēhi n awēwin .
Otra variación fonológica importante entre los dialectos cree implica la palatalización del proto-algonquiano * k : al este de la frontera Ontario-Quebec (excepto Atikamekw), el proto-algonquino * k ha cambiado a / tʃ / o / ts / antes de las vocales iniciales. Consulte la tabla anterior para ver ejemplos en la columna * kīla.
Muy a menudo, el continuo del dialecto Cree se divide en dos idiomas: Cree y Montagnais. Cree incluye todos los dialectos que no han sufrido el cambio de sonido * k> / tʃ / (BC-QC) mientras que Montagnais abarca el territorio donde se ha producido este cambio de sonido (QC-NL). Estas etiquetas son muy útiles desde una perspectiva lingüística pero son confusas ya que East Cree califica entonces como Montagnais. Para fines prácticos, cree generalmente cubre los dialectos que usan silábicas como su ortografía (incluido Atikamekw pero excluyendo Kawawachikamach Naskapi), el término Montagnais se aplica a los dialectos que usan la escritura latina (excluyendo Atikamekw e incluido Kawawachikamach Naskapi). El término Naskapi se refiere típicamente a Kawawachikamach (dialecto y) y Natuashish (dialecto n).
Grupos de dialectos
Los dialectos Cree pueden clasificarse ampliamente en nueve grupos. Aproximadamente de oeste a este:
Código y nombre ISO-639-3 | Código y nombre ISO-639-6 | Código y nombre de Linguasphere [12] | Moseley [13] | Nombre (y código) de Glottolog [14] | tipo de dialecto | Comentarios adicionales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
* l | * k (i) | *s | *mi | |||||||||||||||
cre Cree (genérico) | Cwd Woods Cree ( Nīhithawīwin ) | Cwd Woods Cree | 62-ADA-a Cree | 62-ADA-ab Woods Cree | Cree-Montagnais-Naskapi | Cree occidental | Cree de madera | Cree-Montagnais-Naskapi cree1271 | Woods Cree wood1236 | D | k | s | I | En este dialecto, ē se ha fusionado con ī . | ||||
Plains Cree plai1258 | Western York Cree | r → ð | k | s | I | Missinipi Cree ( Nīhirawīwin ). También conocido como "Rocky Cree". Las r históricas han pasado a ð y se han fusionado en Woods Cree. Mientras que Woods Cree propiamente dicho tiene hk , Missinipi Cree tiene sk , por ejemplo , Woods Cree mihkosiw v. Missinipi Cree miskosiw : "él / ella es rojo". | ||||||||||||
crk llanuras cree | crk llanuras cree | 62-ADA-aa Llanuras Cree | Llanuras Cree | Cree del norte de Alberta | y | k | s | I | (del Norte) | Dividido en Cree de las llanuras del sur ( Nēhiyawēwin ) y Cree de las llanuras del norte ( Nīhiyawīwin o Nīhiyawīmowin ). En el dialecto del norte, ē se ha fusionado con ī . | ||||||||
Cree de las llanuras nucleares | y | k | s | mi | (del Sur) | |||||||||||||
csw Cree pantanoso ( Nēhinawēwin ) | csw Cree pantanoso | 62-ADA-ac Swampy Cree, Oeste (Ininīmowin) | Cree pantanoso | Cree pantanoso nadó1239 | Cree pantanoso occidental | norte | k | s | mi | Eastern Swampy Cree, junto con Moose Cree, también conocido como "West Main Cree", "Central Cree" o "West Shore Cree". En el dialecto occidental, š se ha fusionado con s . Western Swampy Cree también conocido como "York Cree"; junto con Northern Plains Cree y Woods Cree, también conocido como "Western Woodland Cree". | ||||||||
62-ADA-ad Swampy Cree, Este ( Ininiwi-Išikišwēwin ) | Cree pantanoso del este | norte | k | s | mi | |||||||||||||
crm Moose Cree ( Ililīmowin ) | crm Moose Cree | 62-ADA-ae Moose Cree | Alce Cree | Moose Cree moos1236 | n \ l | k | s | mi | (tierras bajas) | Junto con Eastern Swampy Cree, también conocido como "West Main Cree", "Central Cree" o "West Shore Cree". En las áreas influenciadas por Swampy Cree, algunos hablantes usan n en lugar de l , por ejemplo , upland Moose Cree iliniw v. Lowland Moose Cree ililiw : "humano". Kesagami Lake Cree era un dialecto r pero ha hecho la transición y se ha fusionado con el dialecto l de Moose Cree. | ||||||||
l | k | s | mi | (meseta) | ||||||||||||||
r → l | k | s | mi | (Lago Kesagami) | ||||||||||||||
crl Cree del noreste ( Īyyū Ayimūn ) | crl Northern East Cree | 62-ADA-af Cree, Este | Cree oriental | East Cree | Cree del este del norte nort1552 | y | k \ č | s | a | También conocido como "James Bay Cree" o "East Main Cree". Las vocales largas ē y ā se han fusionado en el dialecto del norte, pero son distintas en el sur. Southern East Cree se divide entre variedades costeras (suroeste) e interiores (sureste). Además, el dialecto del sur del interior ha perdido la distinción entre s y š . Aquí, el dialecto del interior del sur coincide con el resto de los grupos naskapi, donde ambos fonemas se han convertido en š . No obstante, las personas de las dos áreas se comunican fácilmente. En el dialecto del norte, ki se encuentra en situaciones en las que la vocal corta sin acento a pasó a i sin cambiar la k por č . | ||||||||
crj Cree del Sureste ( Īynū Ayimūn ) | crj Sur Este Cree | 62-ADA-ag Cree, sureste | Sureste Cree sout2978 | y | C | s | mi | (costero) | ||||||||||
y \ n | C | š ~ s | mi | (interior) | ||||||||||||||
nsk Naskapi | nsk Naskapi | kkaa Koksoak | 62-ADA-b Innu | 62-ADA-ba Posadas de Mushau | 62-ADA-baa Río Koksoak | Naskapi | Naskapi nask1242 | Naskapi occidental | y | C | š ~ s | a | Naskapi occidental (o simplemente llamado Naskapi). Hablado en Kawawachikamach, Quebec. | |||||
dvsi Davis Inlet | Entrada Davis 62-ADA-bab | Naskapi oriental | norte | C | š ~ s | mi | Naskapi oriental; también conocido como Mushuau Innu. Hablado en Natuashish, Labrador. | |||||||||||
moe Montagnais | moe Montagnais | poit Pointe-Bleue | 62-ADA-bb Uashau Innuts + Bersimis | 62-ADA-bbe Pointe Bleue | Montagnais | Montagnais mont1268 | Montagnais occidental | l | C | s | mi | Montagnais occidental (Lehlueun); también conocido como el "dialecto betsiamitas" | ||||||
escu Escoumains | 62-ADA- bbd Escoumains | |||||||||||||||||
berma Bersimis | 62-ADA-bbc Bersimis | |||||||||||||||||
uasi Uashaui-Innuts | 62-ADA-bbb Uashaui Innuts | norte | C | š ~ h | mi | Parte de Western Montagnais, pero más precisamente denominado Central Montagnais. š se realiza como h en posición intervocálica, especialmente entre hablantes jóvenes y de mediana edad. | ||||||||||||
miga mingan | 62-ADA-bba Mingan | Montagnais del Este | norte | C | š ~ h | mi | Montagnais oriental (Innu-aimûn). š se realiza principalmente como h . | |||||||||||
atj Atikamekw (Nehirâmowin) | atj Atikamekw | mana Manawan | 62-ADA-c Atikamekw | 62-ADA-ca Manawan | Western Cree (continuación) | Attikamek | Atikamekw atik1240 | r | k | s | mi | |||||||
wemo Wemotaci | 62-ADA-cb Wemotaci | |||||||||||||||||
optc Opitciwan | 62-ADA-cc Opitciwan |
Fonología
Esta tabla muestra los posibles fonemas consonantes en el idioma Cree o una de sus variedades.
Bilabial | Dental | Alveolar | Post- alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | p [p] | t [t] | c [ t͡s ~ t͡ʃ ] | ch / tc / č [t͡ʃ] | k [k] | ||
Fricativa | th [ð] | s [ s ~ ʃ ] | sh / c / š [ʃ] | h [h] | |||
Nasal | m [m] | n / ñ / ń [n] | |||||
Aproximada | r [ɹ] | y / i / ý [j] | w [w] | ||||
Lateral | l [l] |
Parte delantera | Central | atrás | ||
---|---|---|---|---|
Cerca | ii / ī / î [iː] | uu / ū / û / ō / ô [ oː ~ uː ] | ||
Cercano-Cercano | yo [ɪ] | u / o [ o ~ ʊ ] | ||
Medio | e / ē / ê [eː] | un [ə] | ||
Abierto | aa / ā / â [aː] |
En los diccionarios que se centran en los cree pantanosos del este, los cree pantanosos occidentales pueden sustituir fácilmente ⟨sh⟩ por ⟨s⟩, mientras que los cree alces de tierras bajas pueden sustituir fácilmente ⟨ñ⟩ por su ⟨l⟩. En los diccionarios centrados en los cree de las llanuras del sur, los cree de las llanuras del norte pueden sustituir fácilmente ⟨ē⟩ por ⟨ī⟩, mientras que los materiales que contienen Rocky Cree indicarán al cree de las llanuras [j] que es [ð] en Rocky Cree como ⟨ý⟩. De manera similar, en los diccionarios centrados en Western Swampy Cree, Woods Cree puede sustituir fácilmente ⟨ē⟩ por ⟨ī⟩, mientras que los materiales que se adaptan a Woods Cree indicarán el Western Swampy Cree [n] que es [ð] en Woods Cree como ⟨ń⟩. Atikamekw usa ⟨c⟩ [ ʃ ], ⟨tc⟩ [ t͡ʃ ] y ⟨i⟩ [ j ] (que también sirve como ⟨i⟩ [ i ]). Eastern James Bay Cree prefiere indicar vocales largas (distintas de [eː] ) doblando la vocal, mientras que el cree occidental usa un diacrítico macrón o circunflejo ; como [eː] es siempre largo, a menudo se escribe como ⟨e⟩ sin doblar o usar un diacrítico. Mientras que los dialectos cree occidentales hacen uso de ⟨o⟩ y ⟨ō⟩ o ⟨ô⟩, los dialectos cree orientales utilizan ⟨u⟩ y ⟨uu⟩, ⟨ū⟩ o ⟨û⟩.
Sintaxis
Cree presenta una morfosintaxis polisintética compleja . Una característica gramatical común en los dialectos Cree, en términos de estructura de oraciones, es el orden de las palabras no regulado. El orden de las palabras no se rige por un conjunto específico de reglas o estructura; en cambio, "los sujetos y los objetos se expresan mediante la inflexión del verbo". [15] Sujeto, Verbo y Objeto (SVO) en una oración pueden variar en orden, por ejemplo, SVO, VOS, OVS y SOV. [15] [16]
La obviación es también un aspecto clave de la (s) lengua (s) Cree. En cierto sentido, el obviativo puede definirse como cualquier tercera persona clasificada más abajo en una jerarquía de prominencia del discurso que algún otro participante (próximo) del discurso. "Los sustantivos animados obviativos, [en el dialecto de Plains Cree, por ejemplo], están marcados por [un sufijo] terminación –a , y se usan para referirse a terceras personas que son más periféricas en el discurso que la tercera persona próxima ". [17] Por ejemplo:
Sam
Sam
wâpam- ew
ver- 3SG
Susan- a
Susan- 3OBV
"Sam ve a Susan."
El sufijo -a marca a Susan como la obviativa, o "cuarta" persona, la persona más alejada del discurso. [15]
El lenguaje Cree tiene género gramatical en un sistema que clasifica a los sustantivos como animados o inanimados. La distribución de sustantivos entre animados e inanimados no es fonológicamente transparente, lo que significa que el género debe aprenderse junto con el sustantivo. [15] Como es común en los lenguajes polisintéticos, una palabra cree puede ser muy larga y expresar algo que requiere una serie de palabras en inglés. Por ejemplo, la palabra Cree de los llanos de la "escuela" es kiskinohamātowikamikw , "know. CAUS . Aplicativo . RECÍPROCO .Colocar" o el "lugar saber-él-juntos-por-ejemplo". Esto significa que cambiar el orden de las palabras en Cree puede poner énfasis en diferentes partes de la oración. [18] Wolfart y Carroll [18] dan el siguiente ejemplo al transponer las dos palabras Cree:
kakwēcimēw kisēýiniwa → Le preguntó al anciano.
kisēýiniwa kakwēcimēw → Fue el anciano a quien preguntó.
Escritura
Los dialectos cree, a excepción de los que se hablan en el este de Quebec y Labrador , se escriben tradicionalmente utilizando la sílabas Cree , una variante de las sílabas aborígenes canadienses , pero también se pueden escribir con la escritura latina . Ambos sistemas de escritura representan el idioma fonéticamente. Cree siempre se escribe de izquierda a derecha horizontalmente. [19] Los dialectos más orientales se escriben utilizando exclusivamente la escritura latina. Los dialectos de Plains Cree, Woods Cree y Western Swampy Cree usan silábicas Western Cree y los dialectos de Eastern Swampy Cree, East Cree, Moose Cree y Naskapi usan silábicas Eastern Cree .
Sílabas
En las sílabas Cree, cada símbolo, que representa una consonante , se puede escribir de cuatro maneras, cada dirección representa su vocal correspondiente . [19] Algunos dialectos de Cree tienen hasta siete vocales, por lo que se colocan diacríticos adicionales después del silábico para representar las vocales correspondientes. Las finales representan consonantes independientes. [19] El lenguaje Cree también tiene dos semivocales . Las semivocales pueden seguir a otras consonantes o estar solas en una palabra. [20]
Las siguientes tablas muestran los silabarios de los dialectos Cree oriental y occidental, respectivamente:
Silabario cree oriental | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Inicial | Vocales | Final | ||||||
mi | I | o | a | I | ô | a | ||
ᐁ | ᐃ | ᐅ | ᐊ | ᐄ | ᐆ | ᐋ | ||
pag | ᐯ | ᐱ | ᐳ | ᐸ | ᐲ | ᐴ | ᐹ | ᑉ |
t | ᑌ | ᑎ | ᑐ | ᑕ | ᑏ | ᑑ | ᑖ | ᑦ |
k | ᑫ | ᑭ | ᑯ | ᑲ | ᑮ | ᑰ | ᑳ | ᒃ |
C | ᒉ | ᒋ | ᒍ | ᒐ | ᒌ | ᒎ | ᒑ | ᒡ |
metro | ᒣ | ᒥ | ᒧ | ᒪ | ᒦ | ᒨ | ᒫ | ᒻ |
norte | ᓀ | ᓂ | ᓄ | ᓇ | ᓃ | ᓅ | ᓈ | ᓐ |
s | ᓭ | ᓯ | ᓱ | ᓴ | ᓰ | ᓲ | ᓵ | ᔅ |
sh | ᔐ | ᔑ | ᔓ | ᔕ | ᔒ | ᔔ | ᔖ | ᔥ |
y | ᔦ | ᔨ | ᔪ | ᔭ | ᔩ | ᔫ | ᔮ | ᔾ ( ᐤ ) |
l | ᓓ | ᓕ | ᓗ | ᓚ | ᓖ | ᓘ | ᓛ | ᓪ |
r * | ᕃ | ᕆ | ᕈ | ᕋ | ᕇ | ᕉ | ᕌ | ᕐ |
v *, f * | ᕓ | ᕕ | ᕗ | ᕙ | ᕖ | ᕘ | ᕚ | ᕝ |
th * | ᕞ | ᕠ | ᕤ | ᕦ | ᕢ | ᕥ | ᕧ | ᕪ |
w | ᐌ | ᐎ | ᐒ | ᐗ | ᐐ | ᐔ | ᐙ | ᐤ |
h | ᐦᐁ | ᐦᐃ | ᐦᐅ | ᐦᐊ | ᐦᐄ | ᐦᐆ | ᐦᐋ | ᐦ |
* Usado solo en sonidos extranjeros |
Silabario cree occidental | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Inicial | Vocales | Final | ||||||
mi | I | o | a | I | ô | a | ||
ᐁ | ᐃ | ᐅ | ᐊ | ᐄ | ᐆ | ᐋ | ||
pag | ᐯ | ᐱ | ᐳ | ᐸ | ᐲ | ᐴ | ᐹ | ᑊ |
t | ᑌ | ᑎ | ᑐ | ᑕ | ᑏ | ᑑ | ᑖ | ᐟ |
k | ᑫ | ᑭ | ᑯ | ᑲ | ᑮ | ᑰ | ᑳ | ᐠ |
C | ᒉ | ᒋ | ᒍ | ᒐ | ᒌ | ᒎ | ᒑ | ᐨ |
metro | ᒣ | ᒥ | ᒧ | ᒪ | ᒦ | ᒨ | ᒫ | ᒼ |
norte | ᓀ | ᓂ | ᓄ | ᓇ | ᓃ | ᓅ | ᓈ | ᐣ |
s | ᓭ | ᓯ | ᓱ | ᓴ | ᓰ | ᓲ | ᓵ | ᐢ |
y | ᔦ | ᔨ | ᔪ | ᔭ | ᔩ | ᔫ | ᔮ | ᐩ (ᐝ) |
th | ᖧ | ᖨ | ᖪ | ᖬ | ᖩ | ᖫ | ᖭ | ‡ |
w | ᐍ | ᐏ | ᐓ | ᐘ | ᐑ | ᐕ | ᐚ | ᐤ |
h | ᐦᐁ | ᐦᐃ | ᐦᐅ | ᐦᐊ | ᐦᐄ | ᐦᐆ | ᐦᐋ | ᐦ |
hk | ᕽ | |||||||
l | ||||||||
r |
Los hablantes de varios dialectos Cree han comenzado a crear diccionarios para servir a sus comunidades. Algunos proyectos, como el Cree Language Resource Project, están desarrollando un diccionario Cree bilingüe en línea para el idioma Cree.
La silábica cree no ha utilizado común o tradicionalmente el período (.). En su lugar, se ha utilizado un glifo de punto (᙮) o un espacio de doble ancho entre las palabras para señalar la transición de una oración a la siguiente.
Romanización
Para Plains Cree y Swampy Cree , la ortografía romana estándar (SRO) utiliza catorce letras del alfabeto latino básico ISO para denotar las diez consonantes del dialecto ( p , t , c , k , s , m , n , w , y y h ) y siete vocales ( a , i , o , ā , ī , ō y ē ). Mayúsculas no se utilizan letras. [21] : 5 Para obtener más detalles sobre los valores fonéticos de estas letras u ortografías variantes, consulte la sección § Fonología anterior.
El sonido / ð / de Woods Cree se escribe th , o ð en material más reciente [ cita requerida ] . El material de Plains y Swampy escrito para ser dialéctico cruzado a menudo modifica y a ý y n a ñ cuando se pronuncian / ð / en Swampy. [21] : 7,53 š se usa en dialectos orientales donde s y š son fonemas distintos. En otros dialectos, la s se usa incluso cuando se pronuncia como [ʃ] . [21] : 54
l y r se utilizan de forma nativa en Moose y Attikamek Cree, pero en otros dialectos solamente para los préstamos. [21] : 55
Las oclusivas, p , t , k , y la africada, c , pueden pronunciarse sonoras o sordas, pero los símbolos utilizados para escribir estos sonidos corresponden todos a la pronunciación sorda, por ejemplo, p no b , t no d , etc. el fonema / t͡s / está representado por c , al igual que en varios otros idiomas .
Las vocales largas se denotan con un macron , como en ā , o un circunflejo , como en â . [22] [21] : 4, 7–8 El uso de macrón o circunflejo es aceptable, pero el uso debe ser coherente dentro de una obra. La vocal ē / eː /, usada en el sur de Plains Cree, es siempre larga y nunca se usa el grafema e . En el norte de Plains Cree, el sonido se ha fusionado con ī , por lo que ē no se usa en absoluto. [21] : 8
El uso de una o sin marcar y una ō para los fonemas / u / y / oː / enfatiza la relación que puede existir entre estas dos vocales. Hay situaciones en las que o se puede alargar a ō , como por ejemplo en ᓂᑲᒧ! nikamo! "¡Canta (ahora)!" Y ᓂᑲᒨᐦᑲᐣ! Nikamōhkan! "Canta (más tarde)!".
En escritura alfabética, el uso de la puntuación ha sido inconsistente. Por ejemplo, en el dialecto de Plains Cree, la cî enclítica interrogativa puede incluirse en la oración para marcar una pregunta de sí-no [15], de modo que a veces se considera suficiente sin incluir un signo de interrogación (?). Sin embargo, en muchas publicaciones y colecciones de textos modernas ( cf. The Counseling Speeches of Jim Kâ-Nîpitêhtêw (1998) [23] ) se utiliza la puntuación completa. [24]
John
John
cî
Q
kî-mîciso-w
PST -comer- 3SG
"¿John comió?"
Además, se pueden usar otros interrogativos ( dónde, cuándo, qué, por qué, quién ), como en otros idiomas, y los signos de interrogación también se pueden usar para tales preguntas en Cree.
La separación de sílabas se puede utilizar para separar una partícula de la raíz de la palabra que prefija, especialmente las partículas que preceden a los verbos ("preverbios" o "preverbios indeclinables") o sustantivos ("presagia" o "presagia indeclinable"). Un ejemplo es māci-pīkiskwē ("¡empieza a hablar!"), Derivado de pīkiskwē . Tenga en cuenta que māci- no puede estar solo como una palabra separada, ni es una parte esencial de una raíz. Hay algunas situaciones más complejas en las que es difícil determinar si un elemento es una partícula. Algunas palabras compuestas de uso frecuente se pueden escribir sin guiones. [21] : 16-19 El estrés se puede predecir en algunos casos basándose en la separación de sílabas.
La reducción de vocales o la caída de vocales, como es común en la i corta sin acentuación [ɪ] , no se denota para ser más dialectal cruzado; en lugar de usar apóstrofos, se escriben las vocales completas no reducidas. [21] : 23
La representación de sandhi (como oski-aya → osk-āya ) se puede escribir o no, ya que la representación de sandhi introduce una mayor complejidad. [21] : 24-25 Existen reglas adicionales con respecto a h y iy que pueden no coincidir con el discurso de un orador dado, para permitir una transcripción normalizada.
Idiomas de contacto
Cree también es un idioma componente en al menos cinco idiomas de contacto, Michif, Northern Michif, Bungi, Oji-Cree y Nehipwat. Las tesis Michif y Bungi son pronunciadas por miembros de los métis e históricamente por algunos Voyageurs y colonos europeos del oeste de Canadá y partes del norte de los Estados Unidos . Nehipwat y Oji-Cree son mezclas de Cree con Assiniboine (Nehipwat) y Ojibwe (Oji-Cree).
Michif es una lengua mixta que combina el cree con el francés . En su mayor parte, Michif usa verbos Cree , palabras interrogativas y demostrativos mientras usa sustantivos franceses . Michif es exclusivo de las provincias de las praderas canadienses, así como de Dakota del Norte y Montana en los Estados Unidos. [25] Michif todavía se habla en el centro de Canadá y en Dakota del Norte.
Bungi es un criollo basado en escocés Inglés , escoceses , gaélico escocés , Cree y Ojibwe . [26] Algunas palabras francesas también se han incorporado a su léxico . Este idioma floreció en y alrededor de Red River Settlement (ubicación actual de Winnipeg , Manitoba ) a mediados y finales del siglo XIX. [27] Bungi ahora está prácticamente extinto , ya que sus características se están abandonando en favor del inglés estándar. [26] [28]
Cree también se ha incorporado a otro idioma mixto dentro de Canadá, Nehipwat, que es una mezcla de Cree con Assiniboine . Nehipwat se encuentra solo en unas pocas reservas del sur de Saskatchewan y ahora está al borde de la extinción . No se sabe nada de su estructura. [29]
Estatus legal
El estatus social y legal de Cree varía en todo Canadá. Cree es uno de los once idiomas oficiales de los Territorios del Noroeste , pero solo lo habla un pequeño número de personas en el área alrededor de la ciudad de Fort Smith . [6] También es uno de los dos idiomas principales del gobierno regional de Eeyou Istchee / Baie-James Territory en el norte de Quebec, el otro es el francés. [30]
Soporte y revitalización
Cree tiene alrededor de 117.000 hablantes documentados hoy. [4] Todavía son un idioma minoritario dado el dominio del inglés y el francés en Canadá. Sin embargo, existen programas para mantener y revitalizar el idioma. En la comunidad de Quebec James Bay Cree, se puso en acción una resolución en 1988 que convirtió al cree en el idioma de la educación en las escuelas primarias y, finalmente, en las escuelas primarias. [31]
El consejo de Mistissini decidió exigir a sus empleados que aprendieran las sílabas Cree en 1991. [31]
La Junta Escolar Cree ahora tiene su informe anual disponible tanto en inglés como en cree. [31]
Hay un impulso para aumentar la disponibilidad de estaciones Cree en la radio. [31]
En 2013, se pusieron a disposición de los profesores de idiomas de Alberta libros electrónicos gratuitos en lengua cree para principiantes . [32]
El Gobierno de los Territorios del Noroeste [7] publica un informe anual sobre los idiomas de las Primeras Naciones. El informe 2016-2017 presenta los éxitos que han tenido en la revitalización y el apoyo y los proyectos en los que están trabajando. Por ejemplo, publicaron una Guía de plantas medicinales que tenía información tanto en cree como en inglés. Una parte importante de la elaboración de la guía fue la aportación de los ancianos. Otro logro fue el doblaje de una película en Cree. Están trabajando en la retransmisión de una emisora de radio que "dará a los oyentes música y voz para nuestros idiomas".
Ver también
- Gente cree
Referencias
- ^ "Tablas de idioma destacado, censo de 2016: lengua materna aborigen, idioma aborigen que se habla con mayor frecuencia en el hogar y otros idiomas aborígenes que se hablan con regularidad en el hogar para la población que excluye a los residentes institucionales de Canadá, provincias y territorios, censo de 2016: 100% de datos " . Estadísticas de Canadá . 2017-08-02 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .
- ^ "Idiomas Oficiales de los Territorios del Noroeste" (PDF) . Comisionado de Idiomas de los Territorios del Noroeste . Archivado desde el original (PDF) el 23 de marzo de 2012. (mapa)
- ^ Laurie Bauer (2007). El manual del estudiante de lingüística . Edimburgo.
- ^ a b "Educación, Cultura y Empleo" . Gobierno de los Territorios del Noroeste . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
- ^ "Censo de 2006" . Estadísticas de Canadá . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2013 . Consultado el 16 de octubre de 2013 .
- ^ a b Ley de idiomas oficiales de los territorios del noroeste de 1988 Archivado el 24 de marzo de 2009 en la Wayback Machine (enmendada en 1988, 1991-1992, 2003)
- ^ a b "Informe anual 2016-2017 sobre lenguas oficiales" (PDF) . Gobierno de los Territorios del Noroeste.
- ^ Rhodes y Todd, "Idiomas algonquianos subárticos" en Manual de indios norteamericanos: subártico , p. 60
- ^ Rhodes y Todd, 60-61
- ^ Smith, James GE (agosto de 1987). "The Western Woods Cree: mito antropológico y realidad histórica". Etnólogo estadounidense . 14 (3): 434–448. doi : 10.1525 / ae.1987.14.3.02a00020 .
- ↑ a b c Cuthand, D. (2007). Askiwina: un mundo Cree . Regina: Coteau Books.
- ^ El código 62-ADA de Linguasphere se llama "Red Cree + Ojibwa", enumerando cuatro divisiones de las cuales tres se muestran aquí; la cuarta división 62-ADA-d representa los dialectos Ojibwe , enumerados como "Ojibwa + Anissinapek".
- ^ Moseley, Christopher. 2007. Enciclopedia de las lenguas en peligro del mundo . ISBN 0-203-64565-0
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Cree – Montagnais – Naskapi" . Glottolog 2.7. Jena: Instituto Max Planck para la ciencia de la historia humana.
- ^ a b c d e Thunder, Dorothy [ enlace muerto permanente ]
- ^ Dahlstrom, introducción
- ^ Dahlstrom págs.11
- ↑ a b Wolfart, HC y Carroll, JF (1981). Conoce a Cree: Una guía para el lenguaje Cree (Nueva y completamente revisada ed.). Edmonton: Prensa de la Universidad de Alberta.
- ^ a b c "Ager, Simon: Omniglot, Cree Syllabary" . Archivado desde el original el 17 de enero de 2012 . Consultado el 5 de diciembre de 2011 .
- ^ Christoph., Wolfart, H. (1981). Conoce a Cree: una guía del idioma Cree . Carroll, Janet F. (Ed. Nueva y completamente revisada). Edmonton: Prensa de la Universidad de Alberta. ISBN 0888640730. OCLC 8925218 .
- ^ a b c d e f g h yo Okimāsis, Jean y Wolvengrey, Arok (2008). Cómo se escribe en cree (la ortografía romana estándar) . Saskatoon, Saskatchewan: Houghton Boston. ISBN 978-0-9784935-0-9.
- ^ "Language Geek: Cree" . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2012 . Consultado el 8 de enero de 2006 .
- ^ Ahenakew, Freda y HC Wolfart, eds. 1998. ana kâ-pimwêwêhahk okakêskihkêmowina / Los discursos de consejería de Jim Kâ-Nîpitêhtêw . Winnipeg: University of Manitoba Press. ISBN 0-88755-648-5
- ^ Okimâsis, Jean y Arok Wolvengrey. 2008. Cómo se escribe en cree . Regina: tinta miywâsin. ISBN 978-0-9784935-0-9
- ^ Bakker y Papen p. 295
- ^ a b Bakker y Papen p. 304
- ^ Carter p. 63
- ^ Blain. (1989: 15)
- ^ Bakker y Papen p. 305
- ^ "Acuerdo sobre la gobernanza en el territorio de Eeyou Istchee James Bay entre los crees de Eeyou Istchee y el Gouvernement du Québec, 2012" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 11 de octubre de 2017 . Consultado el 7 de septiembre de 2012 .
- ^ a b c d McAlpine, Lynn; Herodier, Daisy (22 de junio de 1994). "La escolarización como vehículo para el mantenimiento de la lengua aborigen: implementación del cree como lengua de instrucción en el norte de Quebec" . Revista Canadiense de Educación . 19 (2): 128-141. doi : 10.2307 / 1495244 . JSTOR 1495244 . ProQuest 215381294 .
- ^ Betowski, Bev. "Los libros electrónicos muestran a los niños el color del lenguaje Cree" . Noticias y eventos de la Universidad de Alberta . Archivado desde el original el 30 de enero de 2013 . Consultado el 31 de enero de 2013 .
Bibliografía
- Ahenakew, Freda , Cree Language Structures: A Cree Approach. Publicaciones Pemmican Inc., 1987. ISBN 0-919143-42-3
- Ahenakew, Freda , Gramática basada en texto en la educación en lengua cree , Tesis de maestría, Universidad de Manitoba. en línea [ enlace muerto permanente ]
- Bakker, Peter y Robert A. Papen. "Michif: una lengua mixta basada en francés y cree". Idiomas de contacto: una perspectiva más amplia. Ed. Sarah G. Thomason. 17 vols. Filadelfia: John Benjamins Publishing Co. 1997. ISBN 1-55619-172-3 .
- Bloomfield, Leonard . Textos Cree de las llanuras . Nueva York: AMS Press, 1974. ISBN 0-404-58166-8
- Carter, Sarah. Pueblos aborígenes y colonizadores del oeste de Canadá hasta 1900. University of Toronto Press Inc. Toronto: 1999. ISBN 0-8020-7995-4 .
- Castel, Robert J. y David Westfall. Castel's English – Cree Dictionary y Memoirs of the Elders Basado en Woods Cree de Pukatawagan, Manitoba . Brandon, hombre: Programa de formación docente del norte de la Universidad de Brandon, 2001. ISBN 0-9689858-0-7
- Dahlstrom, Amy. Morfosintaxis Cree de las Llanuras . Disertaciones destacadas en lingüística. Nueva York: Garland Pub, 1991. ISBN 0-8153-0172-3
- Ellis, CD Spoken Cree, Nivel I, costa oeste de James Bay . Edmonton: University of Alberta Press, 2000. ISBN 0-88864-347-0
- Hirose, Tomio. Orígenes de la evidencia de predicados de Plains Cree . Disertaciones destacadas en lingüística. Nueva York: Routledge, 2003. ISBN 0-415-96779-1
- Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Salt, Alice Duff, Daisy Moar y Ruth Salt (réds) (2007-2008) Le Dictionnaire du cri de l'Est de la Baie James sur la toile: français-cri et cri- français (dialectes du Sud et du Nord).
- LeClaire, Nancy, George Cardinal, Earle H. Waugh y Emily Hunter. Diccionario Cree de ancianos de Alberta = Alperta Ohci Kehtehayak Nehiyaw Otwestamakewasinahikan . Edmonton: University of Alberta Press, 1998. ISBN 0-88864-309-8
- MacKenzie, Marguerite, Marie-Odile Junker, Luci Salt, Elsie Duff, Daisy Moar, Ruth Salt, Ella Neeposh y Bill Jancewicz (eds) (2004-2008) The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree- Inglés (dialecto del norte y del sur).
- Okimāsis, Jean y Wolvengrey, Arok . Cómo se escribe en cree: la ortografía romana estándar , ISBN 978-0-9784935-0-9 en línea
- Steller, Lea-Katharina (de soltera Virághalmy): Alkalmazkodni és újat adni - avagy „Accomodatio“ a paleográfiában En: Paleográfiai kalandozások . Szentendre, 1995. ISBN 963-450-922-3
- Wolfart , H. Christoph. Plains Cree un estudio gramatical . Transactions of the American Philosophical Society, nueva ser., V. 63, pt. 5. Filadelfia: American Philosophical Society, 1973. ISBN 0-87169-635-5
- Wolfart , HC & Freda Ahenakew, Diccionario del estudiante de Literary Plains Cree. Memoria 15, Lingüística algonquina e iroquesa, 1998. ISBN 0-921064-15-2
- Wolvengrey, Arok , ed. nēhiýawēwin: itwēwina / Cree: Words / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ: ᐃᑗᐏᓇ [incluye ortografía latina y silábica Cree]. [Diccionario Cree – Inglés Inglés – Cree - Volumen 1: Cree-Inglés; Volumen 2: Inglés-Cree]. Canadian Plains Research Centre, 15 de octubre de 2001. ISBN 0-88977-127-8
enlaces externos
- El atlas lingüístico Cree-Innu
- El atlas lingüístico Cree-Innu , .pdf
- Sitio web de The Gift of Language and Culture
- Nuestros idiomas: Cree (Centro Cultural Indio de Saskatchewan)
- Languagegeek: Cree: repositorio de fuentes OpenType de idiomas aborígenes (incluido el cree).
- Archivos digitales de CBC: Eeyou Istchee: Land of the Cree
- Path of the Elders : explora el Tratado 9, la historia de los aborígenes Cree y las Primeras Naciones.
Lecciones
- Nehinawe: Speak Cree Archivado el 16 de agosto de 2000 en la Wayback Machine.
- Lecciones de lengua cree Archivado el 5 de julio de 2005 en la Wayback Machine.
- La web de idiomas East Cree
- Cree lecciones de ortografía en línea
Diccionarios
- Diccionario en línea Eastern James Bay Cree (cubre los dialectos del norte y del sur)
- Diccionario Cree en línea
- Diccionario Wasaho Ininiwimowin (Wasaho Cree) en el Centro de Recursos Educativos Kwayaciiwin
Libros electrónicos
- Pequeños Libros Cree