De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Dari ( دری , Darī ,[dæˈɾiː] ) o persa dari ( فارسی دری , Fārsī -ye Darī ) es el término político utilizado para el dialecto del idioma persa hablado en Afganistán . [4] [5] Dari es el término oficialmente reconocido y promovido desde 1964 por el gobierno afgano para el idioma persa, [6] [7] por lo que se conoce como persa afgano en muchas fuentes occidentales. [8] [9] [10] Esto ha resultado en una disputa de nombres entre los hablantes nativos de persa en Afganistán que se refieren a su idioma simplemente como farsi . [11]

Como se define en la Constitución de Afganistán , es uno de los dos idiomas oficiales de Afganistán; el otro es pastún . [12] El dari es el idioma más hablado en Afganistán y el idioma nativo de aproximadamente el 40-45% [9] [13] [14] [15] de la población . [14] Dari sirve como la lengua franca del país y es entendido por hasta el 77% de la población. [16] El persa iraní y el persa dari son mutuamente inteligibles, con pequeñas diferencias encontradas principalmente en vocabulario, gramática y fonología.

El dari sirvió como el idioma literario y administrativo preferido entre los hablantes no nativos, como los pashtunes y mogoles, durante siglos antes del surgimiento del nacionalismo moderno. Además, al igual que el persa iraní y el persa tayiki , el persa dari es una continuación del persa medio , el idioma religioso y literario oficial del Imperio Sasánida (224-651 d. C.), una continuación del persa antiguo , el idioma de los aqueménidas (550- 330 a.C.). [17] [18] En el uso histórico, Dari se refiere a la lengua de la corte persa media de los sasánidas . [19]

Etimología [ editar ]

Dari es un nombre dado a la nueva lengua persa desde el siglo X, ampliamente utilizado en árabe (compárese con Al-Estakhri , Al-Muqaddasi e Ibn Hawqal ) y textos persas. [20]

Desde 1964, ha sido el nombre oficial en Afganistán para el persa que se habla allí. En Afganistán, Dari se refiere a una forma dialectal moderna del persa que es el idioma estándar utilizado en la administración, el gobierno, la radio, la televisión y los medios impresos. Debido a la preponderancia de hablantes nativos de dari, que normalmente se refieren al idioma como farsi ( فارسی , "persa"), también se lo conoce como "persa afgano" en algunas fuentes occidentales. [9] [10]

Hay diferentes opiniones sobre el origen de la palabra Dari . La mayoría de los eruditos cree que Dari se refiere a la palabra persa dar o darbār ( دربار ), que significa " corte ", ya que era el idioma formal de los sasánidas . [6] El significado original de la palabra dari se da en un aviso atribuido a Ibn al-Muqaffaʿ (citado por Ibn al-Nadim en Al-Fehrest ). [21] Según él, " Pārsī era el idioma hablado por sacerdotes, eruditos y similares; es el idioma de Fars. "Este idioma se refiere al persa medio . [6] En cuanto al Dari , dice," es el idioma de las ciudades de Madā'en; lo dicen los que están en la corte del rey. [Su nombre] está relacionado con la presencia en la corte. Entre las lenguas de la gente de Khorasan y el este, predomina la lengua de la gente de Balkh " [6].

El idioma dari que se habla en Afganistán no debe confundirse con el idioma de Irán llamado Dari o Gabri, que es un idioma del subgrupo iraní central que se habla en algunas comunidades zoroástricas . [22] [23]

Historia [ editar ]

Dari proviene del persa medio, que se habló durante el gobierno de la dinastía sasánida . En general, los idiomas iraníes se conocen a partir de tres períodos, generalmente denominados períodos antiguo, medio y nuevo (moderno). Estos corresponden a tres eras en la historia iraní, la era antigua es el período de algún tiempo antes, durante y después del período aqueménida (es decir, hasta el 300 a. C.), siendo la Era Media el período siguiente, a saber, el período sasánida y parte del período post-sasánida, y la Nueva era es el período posterior hasta el día de hoy. [24] [25] [26]

Pero se cree que la primera persona en Europa en usar el término Deri para Dari fue Thomas Hyde , en Oxford, en su obra principal, Historia religionis veterum Persarum (1700). [27]

Dari o Deri tiene dos significados:

  • idioma de la corte
"el Zebani Deri (Zeban i Deri o Zaban i Dari = el idioma de Deri), o el idioma de la corte, y el Zebani Farsi, el dialecto de Persia en general (...)" [28] [29]
  • Dari , a veces Araki- Methods (iraquí), es una forma de poesía usada desde Rudaki hasta Jami . En 1500 d.C. apareció en Herat en la dinastía timurí de habla persa , y los poemas persas de los poetas indios del Imperio mogol que usaban los métodos de verso o rima indios como Bedil y Muhammad Iqbal , se familiarizaron con los métodos de Araki . Iqbal amaba ambos estilos de literatura y poesía, cuando escribió:

گرچہ هندی در عذوبت شکر است 1 [30]

Garče Hendī dar uzūbat 2 šakkar ast

طرز گفتار دری شیرین تر است

tarz-e goftār-e Darī šīrīn tar ast

Traducción según la literatura y la poesía: Aunque en hindi eufónico * es azúcar  , el método de la rima en dari ( persa ) es más dulce *

Qandi Parsi o [Ghand e Parsi] ( Rock candy of Parsi ) es una metáfora del idioma y la poesía persa.

  • Bey Iqbal original : hindi ; Hindi en Devanagariscript = Urdu en escritura árabe-persa
  • عذب es un adjetivo de uzūbat o ozubat عذوبت Inglés: bliss or deleite , sabor o dulzura ; en lengua, literatura y poesía uzubat significa eufónico , melodía o fonaestética .

Este poema es una declaración poética del poeta Iqbal con respecto a la poesía del poeta persa Hafez del siglo XIV :

شکرشکن شوند همه طوطیان هند

Šakkar-šakan šavand hama tūtīyān-e Hend

زین قند پارسی که به بنگاله می‌رود

zīn qand-e Pārsī ke ba Bangāla mē-ravad

Traducción en inglés:

Todos los loros de la India romperán azúcar

A través de este caramelo persa que va a Bengala [31] [32]

El persa reemplazó las lenguas de Asia central de los iraníes orientales. [33] Ferghana, Samarcanda, y Bukhara estaban empezando a ser Darified lingüísticamente de origen áreas Khorezmian y Soghdian durante Samanid regla. [34] El persa dari se extendió por la región del río Oxus, Afganistán y Khorasan después de las conquistas árabes y durante el dominio árabe-islámico. [35] [36] El reemplazo de la escritura Pahlavi por la escritura árabe para escribir el idioma persa fue realizado por los tahiríes en el siglo IX en Khorasan. [37] La lengua persa dari se extendió y llevó a la extinción de las lenguas iraníes orientales como el bactriano , el khwarezmiano.con solo una pequeña cantidad de hablantes de yaghnobi descendientes de sogdianos que permanecen entre la población tayika de habla persa de Asia central, debido al hecho de que el ejército árabe-islámico que invadió Asia central también incluía a algunos persas que gobernaban la región como los sasánidas . [38] El persa fue arraigado en Asia Central por los samánidas. [39] Persa eliminó gradualmente a Sogdian. [40] El papel de la lengua franca que originalmente jugó Sogdian fue reemplazado por el persa después de la llegada del Islam. [41]

El persa fue uno de los principales idiomas del gobierno y la diplomacia hasta mediados del siglo XVIII. Posteriormente, la fuerza de Persia disminuyó en relación con los estados industrializados de Europa (muchos de los cuales siguieron políticas imperialistas en las regiones donde se hablaba persa).

Tabla de los términos importantes de los poetas persas [ editar ]

Esta tabla proporciona información sobre cuántas veces los poetas de la literatura persa escribieron los términos Irán, Turan, Parsi, Farsi, Dari, Khorassan y Pahlevi. Vale la pena mencionar que muchos de Nazm (= verso نظم) i Dari o Dastan i Dari (un cuento de Dari), Tarz e Guftar e Dari (طرز گفتار دری estilo de Dari convers) han hablado. Nazm (forma de verso) y Nassir (نثر = novela, cuento, etc.) y درامه (drama) - los tres géneros de la literatura. La nueva literatura persa comienza con Poemas de Rudaki .

Contados según las fuentes de estos sitios de Internet [42] [43]

Distribución geográfica [ editar ]

Regiones de Afganistán con mayoría de habla dari

Dari es uno de los dos idiomas oficiales de Afganistán (el otro es pashto ). En la práctica, sin embargo, sirve como la lengua franca de facto entre los diversos grupos etnolingüísticos.

Entre el veinticinco por ciento y el ochenta por ciento de la población de Afganistán lo habla de forma nativa como idioma principal. [9] [14] [44] [45] [46] Los tayikos , que comprenden aproximadamente el 27% de la población , son los hablantes principales, seguidos por los hazaras (9%) y aymāqs (4%). Además, muchos pastunes que viven en áreas concentradas tayiko y hazara también usan el dari como primer idioma. El World Factbook afirma que el ochenta por ciento de la población afgana habla el idioma dari. [9] Aproximadamente 2,5 millones de afganos en Irán y afganos en Pakistán., que forman parte de la diáspora afgana más amplia , también hablan dari como uno de sus idiomas principales. [47]

El dari domina las áreas del norte, oeste y centro de Afganistán, y es el idioma común que se habla en ciudades como Mazar-i-Sharif , Herat , Fayzabad , Panjshir , Bamiyan y la capital afgana de Kabul, donde se encuentran asentados todos los grupos étnicos. Las comunidades de habla dari también existen en áreas dominadas por pastún del sudoeste y el este, como en las ciudades de Ghazni , Farah , Zaranj , Lashkar Gah , Kandahar y Gardez .

Influencia cultural [ editar ]

El dari ha contribuido a la mayoría de los préstamos persas en otros idiomas asiáticos, como urdu , hindi , punjabi , bengalí , etc., ya que era el idioma administrativo, oficial y cultural del Imperio Persianate Mughal y sirvió como lengua franca en todo el país. Subcontinente del sur de Asia durante siglos. Con base en Afganistán , los conquistadores turcos de Asia Central llevaron el idioma al sur de Asia. [48]La base en general para la introducción de la lengua persa en el subcontinente fue establecida, desde sus primeros días, por varias dinastías turcas y afganas persianizadas de Asia Central. [49] Por tanto, el considerable componente persa de las palabras prestadas angloindias en inglés y en urdu refleja la pronunciación dari. Por ejemplo, las palabras dopiaza y pajama provienen de la pronunciación dari; en persa iraní se pronuncian do-piyāzeh y pey-jāmeh . Lexemas persas y ciertos elementos morfológicos (p. Ej., El ezāfe) se han empleado a menudo para acuñar palabras para conceptos, elementos o ideas políticos y culturales que históricamente eran desconocidos fuera de la región del sur de Asia, como es el caso de los "préstamos" antes mencionados. El idioma dari tiene una rica y colorida tradición de proverbios que reflejan profundamente la cultura y las relaciones afganas, como lo demostró el capitán de la Armada de los Estados Unidos, Edward Zellem, en sus libros bilingües sobre proverbios en dari afganos recopilados en Afganistán. [50] [51]

Diferencias entre persa iraní y afgano [ editar ]

Existen diferencias fonológicas, léxicas [52] y morfológicas [26] entre el persa afgano y el persa iraní. No hay diferencias significativas en las formas escritas, aparte de las frases idiomáticas regionales.

Diferencias fonológicas [ editar ]

Las principales diferencias entre el persa iraní estándar, basado en el dialecto de la capital, Teherán, y el persa afgano, basado en el dialecto de Kabul, son:

  1. La fusión de las vocales majhul / eː, iː / y / oː, uː / en / iː / y / uː / respectivamente en el persa iraní, mientras que en el persa afgano, todavía se mantienen separadas. Por ejemplo, las palabras escritas de forma idéntica شیر 'león' y 'leche' se pronuncian igual en persa iraní que / ʃiːr / , pero / ʃeːr / para 'león' y / ʃiːr / para 'leche' en persa afgano. La vocal larga en زود "rápido" y زور "fuerza" se realiza como / uː / en persa iraní, en contraste, estas palabras se pronuncian / zuːd / y / zoːr / respectivamente por hablantes de persa en Afganistán.
  2. El tratamiento de los diptongos del persa clásico temprano "aw" (como "ow" en inglés "cow") y "ay" (como "i" en inglés "ice"), que se pronuncian [ow] (como en inglés . "low") y [ej] (como en inglés "day") en persa iraní. Dari, por otro lado, es más arcaico, por ejemplo, نوروز 'Año Nuevo persa' se realiza como / nowruːz / en iraní y / nawroːz / en persa afgano, y نخیر 'no' es / naχejr / en iraní y / naχajr / en Persa afgano. Además, [ow] se simplifica a [o] en el habla iraní normal,fusionándose así con la vocal corta / u / (ver más abajo). Esto no ocurre en el persa afgano.
  3. Las vocales altas y cortas / i / y / u / tienden a reducirse en persa iraní a [e] y [o] , a diferencia de lo que ocurre en Dari, donde pueden tener alófonos altos y bajos.
  4. La pronunciación de la consonante labial (و), que se realiza como una fricativa labiodental sonora [v] , pero el persa afgano aún conserva la pronunciación bilabial (clásica) [w] ; [v] se encuentra en el persa afgano como un alófono de / f / antes de consonantes sonoras y como variación de / b / en algunos casos, junto con [ β ] .
  5. La convergencia de oclusión uvular sonora [ɢ] (ق) y fricativa velar sonora [ɣ] (غ) en persa iraní (presumiblemente bajo la influencia de lenguas turcas como azerí y turcomano ), [53] todavía se mantiene separada en dari.
  6. La realización de una final corta "a" (ه-) como [e] en persa iraní.
  7. La realización de una "a" corta no final como [æ] en persa iraní.
  8. [a] y [e] en las posiciones finales de palabra están separadas en dari, [e] es un alófono final de palabra de / æ / en persa iraní.

Continuo del dialecto [ editar ]

Los dialectos del dari que se hablan en el norte, centro y este de Afganistán, por ejemplo en Kabul , Mazar y Badakhshan , tienen características distintas en comparación con el persa iraní . Sin embargo, el dialecto del dari que se habla en el oeste de Afganistán se encuentra entre el persa afgano y el iraní. Por ejemplo, el dialecto de Herati comparte vocabulario y fonología tanto con el dari como con el persa iraní. Asimismo, el dialecto del persa en el este de Irán, por ejemplo en Mashhad , es bastante similar al dialecto Herati de Afganistán.

El dialecto de Kabuli se ha convertido en el modelo estándar de Dari en Afganistán, al igual que el dialecto de Teherán en relación con el persa en Irán. Desde la década de 1940, Radio Afganistán ha transmitido sus programas en dari en Kabuli Dari, lo que aseguró la homogeneización entre la versión de Kabuli del idioma y otros dialectos del dari hablados en todo Afganistán. Desde 2003, los medios de comunicación, especialmente las emisoras de radio y televisión privadas , han realizado sus programas en dari utilizando la variedad Kabuli.

Fonología [ editar ]

Consonantes [ editar ]

  • Las paradas / t, d / son fonéticamente paradas dentales [ t̪, d̪ ].
  • Una oclusión glotal / ʔ / solo aparece en palabras de origen árabe.
  • Un sonido de aleteo / ɾ / se puede realizar como un sonido de trino [ r ], en algunos entornos, principalmente en la posición final de la palabra; de lo contrario, contrastan entre vocales en las que se produce un trino como resultado de la geminación (duplicación) de [ ɾ ], especialmente en préstamos de origen árabe. Sólo [ ɾ ] ocurre antes y después de las consonantes; en la posición final de palabra, suele ser una variación libre entre un flap o un trino cuando va seguido de una consonante o una pausa, pero el flap es más común, solo el flap antes de las palabras iniciales de la vocal.
  • Cuando precede a una consonante velar, / n / se convierte en un sonido nasal velar [ ŋ ]. Cuando precede a una parada bilabial, se realiza como una nasal bilabial [ m ].
  • Cuando ocurre en una posición final de palabra / w /, se articula con una vocal posterior ligeramente escuchada como [ wᵘ ].
  • Sin embargo, no hay presencia de una fricativa labio-dental sonora en Dari; cuando a / f / precede a una consonante sonora, se vuelve levemente sonora como [ ].

Vocales [ editar ]

  • Los sonidos de vocales / a, ɑ / se realizan como [ ɐ, ʌ ] cuando ocurren como laxos. [54]

Puntos de vista políticos sobre el idioma [ editar ]

Los sucesivos gobiernos de Afganistán han promovido el nuevo persa como idioma oficial del gobierno desde la época del sultanato de Delhi (1206-1526), ​​incluso cuando esos gobiernos estaban dominados por el pueblo pastún. Sher Ali Khan de la dinastía Barakzai (1826-1973) introdujo por primera vez el idioma pashto como un idioma adicional de administración. El nombre local de la variedad persa hablada en Afganistán se cambió oficialmente de farsi a dari, que significa "lengua de la corte", en 1964. [55] [56] [57]Zaher dijo que habría, como hay ahora, dos idiomas oficiales, pashto y farsi, aunque el último se llamaría de ahora en adelante dari. Dentro de sus respectivas fronteras lingüísticas, Dari y Pashto son los medios de educación.

Ver también [ editar ]

  • Gramática persa
  • Persa medio
  • Idioma tayiko
  • Dialecto hazaragi

Referencias [ editar ]

  1. ^ Dari, afgano persa en Ethnologue (18a ed., 2015)
    Aimaq en Ethnologue (18a ed., 2015)
    Hazaragi en Ethnologue (18a ed., 2015)
  2. ^ "Asia del Sur :: Afganistán - el libro de datos del mundo - Agencia Central de Inteligencia" . www.cia.gov . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
  3. ^ "Iranica," Afganistán: v. Idiomas ", Tabla 11" . Consultado el 19 de agosto de 2013 .
  4. ^ Cuentos populares afganos de Herat: Textos persas en transcripción y traducción . 2009. ISBN 978-1-60497-652-6.
  5. ^ Biblioteca digital de Afganistán
  6. ^ a b c d Lazard, G. " Darī - El nuevo lenguaje literario persa " , en Encyclopædia Iranica , edición en línea de 2006.
  7. ^ Departamento de Estado de Airgram desclasificado mayo de 1964 Farsi-Dahri (sic) como idioma oficial
  8. ^ http://www.datadust.de/download/farsi2dari/
  9. ^ a b c d e "CIA - The World Factbook," Afganistán ", actualizado el 8 de julio de 2010" . Cia.gov. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013 . Consultado el 19 de agosto de 2013 .
  10. ^ a b "Documentación para el identificador ISO 639: prs" . SIL Internacional . 18 de enero de 2010 . Consultado el 19 de agosto de 2013 .
  11. ^ Diccionario de inglés de Oxford en línea , sv "Persa", revisión del borrador de junio de 2007.
  12. ^ "Los afganos - uso del idioma" . Estados Unidos: Centro de Lingüística Aplicada (CAL). 30 de junio de 2002. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2011 . Consultado el 24 de octubre de 2010 .
  13. ^ "Afganistán v. Idiomas" . Ch. M. Kieffer . Encyclopædia Iranica , ed . En línea . Consultado el 10 de diciembre de 2010 . El persa (2) es el idioma más hablado en Afganistán. La lengua materna del 75 cinco por ciento de la población ...
  14. ^ a b c "Dari" . Instituto Internacional UCLA: Centro de Idiomas del Mundo . Universidad de California, Los Ángeles . Archivado desde el original el 5 de junio de 2011 . Consultado el 10 de diciembre de 2010 .
  15. ^ "El libro de hechos del mundo" . 15 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013 . Consultado el 28 de enero de 2020 .
  16. ^ "Asia del Sur :: Afganistán - el libro de datos del mundo - Agencia Central de Inteligencia" . www.cia.gov . Consultado el 28 de enero de 2020 .
  17. ^ Lazard, Gilbert 1975, "El surgimiento de la nueva lengua persa"
  18. ^ en Frye, R. N., La historia de Cambridge de Irán , vol. 4, págs. 595–632, Cambridge: Cambridge University Press.
  19. ^ Frye, R. N. , "Darī", La enciclopedia del Islam , Publicacionesbrillantes, versión en CD
  20. ^ "DARĪ - Enciclopedia Iranica" .
  21. ^ Ebn al-Nadim, ed. Tajaddod, pág. 15; Khjwārazmī, Mafātīh al-olum , págs. 116-17; Hamza Esfahānī, págs. 67–68; Yāqūt, Boldān IV, pág. 846
  22. ^ " " Parsi-Dari "Ethnologue" . Ethnologue.org. 19 de febrero de 1999 . Consultado el 19 de agosto de 2013 .
  23. ^ " " Dari, zoroastriano "Ethnologue" . Ethnologue.org. 19 de febrero de 1999 . Consultado el 19 de agosto de 2013 .
  24. ^ "Farsi, el idioma persa más hablado, un diccionario Farsi, Diccionario Farsi Inglés, El idioma hablado en Irán, Historia del idioma Farsi, Aprender Farsi, Traducción Farsi" . Farsinet.com . Consultado el 26 de agosto de 2012 .
  25. ^ "Alfabeto persa, pronunciación e idioma" . Omniglot.com . Consultado el 26 de agosto de 2012 .
  26. ^ a b UCLA, Proyectos de materiales lingüísticos. "Lengua persa" . Iranchamber.com . Consultado el 26 de agosto de 2012 .
  27. ^ Thomas Hyde (1760). Veterum Persarum et Parthorum et Medorum Religionis Historia . E Typographeo Clarendoniano . Consultado el 12 de julio de 2013 .
  28. ^ John Richardson, Londres, 1777 pág. 15
  29. ^ * John Richardson (1810). Sir Charles Wilkins, David Hopkins (ed.). Un vocabulario, persa, árabe e inglés: abreviado de la edición en cuarto del diccionario de Richardson . Impreso para F. y C. Rivingson. pag. 643 . Consultado el 6 de julio de 2011 .
  30. ^ "تمهید" . Ganjoor (en persa). Ganjoor. 2013 . Consultado el 12 de julio de 2013 .
  31. ^ Jafri, Sardar (enero-febrero de 2000). "Hafiz Shirazi (1312-1387-89)". Científico Social . 28 (1/2): 12–31. doi : 10.2307 / 3518055 . JSTOR 3518055 . 
  32. ^ Abbadullah Farooqi (2013). "EL IMPACTO DE KHAWAJA HAFIZ EN EL PENSAMIENTO DE IQBAL" . Iqbal . Gobierno de Pakistán . Consultado el 12 de julio de 2013 .
  33. ^ Kirill Nourzhanov; Christian Bleuer (8 de octubre de 2013). Tayikistán: una historia política y social . ANU E Presione. págs. 27–. ISBN 978-1-925021-16-5.
  34. ^ Kirill Nourzhanov; Christian Bleuer (8 de octubre de 2013). Tayikistán: una historia política y social . ANU E Presione. págs. 30–. ISBN 978-1-925021-16-5.
  35. ^ Ira M. Lapidus (22 de agosto de 2002). Una historia de las sociedades islámicas . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 127–. ISBN 978-0-521-77933-3.
  36. ^ Ira M. Lapidus (29 de octubre de 2012). Sociedades islámicas hasta el siglo XIX: una historia global . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 255–. ISBN 978-0-521-51441-5.
  37. ^ Ira M. Lapidus (29 de octubre de 2012). Sociedades islámicas hasta el siglo XIX: una historia global . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 256–. ISBN 978-0-521-51441-5.
  38. ^ Paul Bergne (15 de junio de 2007). El nacimiento de Tayikistán: identidad nacional y los orígenes de la República . IBTauris. págs. 5–. ISBN 978-1-84511-283-7.
  39. ^ Paul Bergne (15 de junio de 2007). El nacimiento de Tayikistán: identidad nacional y los orígenes de la República . IBTauris. págs. 6–. ISBN 978-1-84511-283-7.
  40. ^ Josef W. Meri; Jere L. Bacharach (2006). Civilización islámica medieval: LZ, indexado . Taylor y Francis. págs. 829–. ISBN 978-0-415-96692-4.
  41. ^ Sigfried J. de Laet; Joachim Herrmann (1 de enero de 1996). Historia de la Humanidad: Desde el siglo VII a. C. hasta el siglo VII d . C. UNESCO. págs. 468–. ISBN 978-92-3-102812-0.
  42. ^ "Ganjnama - مجموعه آثار مولوی ..." نتایج جستجو برای SEARCH_Q " .
  43. ^ "گنجور" .
  44. ^ "AFGANISTÁN v. Idiomas" . Ch. M. Kieffer . Encyclopædia Iranica , ed . En línea . Consultado el 10 de diciembre de 2010 . El persa (2) es el idioma más hablado en Afganistán. La lengua materna del veinticinco por ciento de la población ...
  45. ^ "Idiomas de Afganistán" . SIL Internacional . Ethnologue : Idiomas del mundo. 2005. Archivado desde el original el 30 de enero de 2009 . Consultado el 16 de septiembre de 2010 .
  46. ^ "Lengua dari" . Encyclopædia Britannica Online . Consultado el 7 de diciembre de 2010 .
  47. ^ "Lengua dari, alfabeto y pronunciación" . Omniglot.com . Consultado el 26 de agosto de 2012 .
  48. ^ Bennett, Clinton; Ramsey, Charles M. (1 de marzo de 2012). Sufíes del sur de Asia: devoción, desviación y destino . ISBN 978-1-4411-5127-8. Consultado el 23 de abril de 2015 .
  49. ^ Sigfried J. de Laet. Historia de la Humanidad: Del siglo VII al XVI UNESCO, 1994. ISBN 9231028138 p 734 
  50. ^ Zellem, Edward. 2012. "Zarbul Masalha: 151 proverbios dari afganos" . Charleston: CreateSpace.
  51. ^ Zellem, Edward. 2012. "Proverbios afganos ilustrados" . Charleston: CreateSpace.
  52. ^ "Informe de Ethnologue para el código de idioma: prs" . Ethnologue.com . Consultado el 26 de agosto de 2012 .
  53. ^ A. Pisowicz, Orígenes de los sistemas fonológicos persa nuevo y medio (Cracovia 1985), p. 112-114, 117.
  54. ^ Mitchell, Rebecca; Naser, Djamal (2017). Una gramática del dari . München: LINCOM. págs. 20-27.
  55. ^ Willem Vogelsang , "Los afganos", Blackwell Publishing, 2002
  56. ^ Desclasificado
  57. ^ véase también Harold F. Schiffman Language 2012, pág. 39-40

Lectura adicional [ editar ]

  • Lazard, G. " Darī - El nuevo lenguaje literario persa " en Encyclopædia Iranica Edición en línea.
  • Phillott, Douglas Craven (1919). Gramática persa superior para el uso de la Universidad de Calcuta, que muestra diferencias entre afgana y persa moderno; con notas sobre retórica . Calcuta: Baptist Mission Press.
  • Sakaria, S. (1967) Diccionario conciso inglés - afgano Dari , Ferozsons, Kabul, OCLC 600815
  • Farhadi, AGR ('Abd-ul-Ghafur Farhadi) (Abd-ul-ghafûr Farhâdi) (1955) Le Persan Parlé en Afganistán: Grammaire du Kâboli Accompagné d'un Recueil de Quatrains Populaires de la Région de Kâbol , Centre national de la recherche scientifique o Librairie C. Klincksieck, París.
  • Farhadi, Rawan AG (1975) The Spoken Dari of Afghanistan: A Grammar of Kaboli Dari (Persian) Compared to the Literary Language , Peace Corps, Kabul, OCLC 24699677
  • Zellem, Edward. 2015. " Zarbul Masalha: 151 proverbios afganos en dari , tercera edición" . Charleston: CreateSpace.
  • Zellem, Edward. 2012. " Proverbios afganos ilustrados " . Charleston: CreateSpace.
  • (Título desconocido) . 1979.
  • Harold F. Schiffman Política lingüística y conflicto lingüístico en Afganistán y sus vecinos (Estudios de Brill en idiomas del sur y suroeste de Asia) BRILL, Leiden, 1.ed, 2011 ISBN 978-9004201453 

Enlaces externos [ editar ]

  • Dari en la Encyclopædia Britannica
  • Dari en Encyclopædia Iranica
  • Lenguaje, alfabeto y pronunciación dari
  • Recursos del idioma dari
  • Alfabeto dari