De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El canon del Nuevo Testamento es el conjunto de libros que muchos cristianos consideran de inspiración divina y constituyen el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Para la mayoría, es una lista acordada de veintisiete libros [1] que incluye los evangelios canónicos , los Hechos , las cartas atribuidas a varios apóstoles y el Apocalipsis , aunque hay muchas variaciones textuales . Los libros del canon del Nuevo Testamento fueron escritos antes del 120 d.C. [1]

Para los ortodoxos , el reconocimiento de estos escritos como autoritativos se formalizó en el Segundo Concilio de Trullan de 692 . La Iglesia Católica proporcionó una definición conciliar de su canon bíblico en 382 en el Concilio (local) de Roma (basado en el Decretum Gelasianum, de autoría incierta) [2] [3] así como en el Concilio de Trento de 1545, reafirmando los Canónigos de Florencia de 1442 y los Consejos de África del Norte ( Hipona y Cartago ) de 393–419. [4] [5] Para la Iglesia de Inglaterra, se hizo dogmático sobre los Treinta y Nueve Artículos de 1563; para el calvinismo , en la Confesión de Fe de Westminster de 1647.

Resumen histórico [ editar ]

Ireneo (murió c. 202) cita y cita 21 libros que terminarían como parte del Nuevo Testamento, pero no usa Filemón, Hebreos, Santiago, 2 Pedro, 3 Juan y Judas. [6] A principios del siglo III, Orígenes de Alejandría pudo haber estado usando los mismos 27 libros que en el Nuevo Testamento moderno, aunque todavía había disputas sobre la canonicidad de Hebreos, Santiago, 2 Pedro, 2 y 3 Juan y Apocalipsis [ 7] (ver también Antilegomena ). Asimismo, en el año 200, el fragmento muratoriano muestra que existía un conjunto de escritos cristianos algo similar a lo que ahora es el Nuevo Testamento, que incluía cuatro evangelios y argumentaba en contra de las objeciones a ellos. [8]Por lo tanto, aunque hubo mucha discusión en la Iglesia Primitiva sobre el canon del Nuevo Testamento, los escritos "principales" fueron aceptados por casi todas las autoridades cristianas a mediados del siglo II . [9]

Los siguientes doscientos años siguieron un proceso similar de discusión continua en toda la Iglesia y refinamientos localizados de aceptación. Este proceso aún no estaba completo en el momento del Primer Concilio de Nicea en 325 , aunque para entonces se habían logrado avances sustanciales. Aunque era claramente necesaria una lista para cumplir la comisión de Constantino en 331 de cincuenta copias de la Biblia para la Iglesia en Constantinopla, no existe evidencia concreta que indique que se considerara un canon formal. En ausencia de una lista canónica, la resolución de preguntas normalmente se habría dirigido a través de la sede de Constantinopla, en consulta con el obispo Eusebio.de Cesarea (a quien se le dio la comisión), y quizás otros obispos que estaban disponibles localmente.

En su carta de Pascua de 367, Atanasio , obispo de Alejandría, dio una lista de exactamente los mismos libros que se convertirían formalmente en el canon del Nuevo Testamento , [10] y usó la palabra "canonizado" ( kanonizomena ) con respecto a ellos. [11] El primer concilio que aceptó el canon católico actual (el canon de Trento ) fue el concilio de Roma, celebrado por el papa Dámaso I (382). Un segundo concilio se llevó a cabo en el Sínodo de Hipona (393) reafirmando la lista del concilio anterior. Un breve resumen de los actos fue leído y aceptado por el Concilio de Cartago (397) y el Concilio de Cartago (419) .[12] Estos concilios se llevaron a cabo bajo la autoridad de San Agustín , quien consideró el canon como ya cerrado. [13] El Concilio de Roma del Papa Dámaso I en 382, ​​si el Decretum Gelasianum está correctamente asociado con él, emitió un canon bíblico idéntico al mencionado anteriormente, [10] o si no la lista es al menos una compilación del siglo VI [14] reclamando un imprimátur del siglo IV. [15] Asimismo, el encargo de Dámaso de laedición de la Vulgata latinade la Biblia, c. 383, fue fundamental en la fijación del canon en Occidente. [16] En 405, el Papa Inocencio Ienvió una lista de los libros sagrados a un obispo galo, Exsuperius de Toulouse . Sin embargo, cuando estos obispos y concilios hablaron sobre el tema, no estaban definiendo algo nuevo, sino que "estaban ratificando lo que ya se había convertido en la mente de la iglesia". [17] Así, desde el siglo V en adelante, la Iglesia Occidental fue unánime con respecto al canon del Nuevo Testamento. [18]

El último libro en ser aceptado universalmente fue el Libro del Apocalipsis , aunque con el tiempo toda la Iglesia Oriental también estuvo de acuerdo. Por lo tanto, en el siglo V, tanto la iglesia occidental como la oriental se pusieron de acuerdo sobre el tema del canon del Nuevo Testamento. [19] El Concilio de Trento de 1546 reafirmó esa finalización del catolicismo a raíz de la Reforma Protestante . [20] Los Treinta y Nueve Artículos de 1563 para la Iglesia de Inglaterra y la Confesión de Fe de Westminster de 1647 para los presbiterianos ingleses.estableció las finalizaciones oficiales para esas nuevas ramas del cristianismo a la luz de la fe reformada . El Sínodo de Jerusalén de 1672 no hizo cambios al canon del Nuevo Testamento para ningún ortodoxo, pero resolvió algunas preguntas sobre algunos de los libros menores del Antiguo Testamento para los ortodoxos griegos y la mayoría de las otras jurisdicciones ortodoxas (que decidieron aceptarlo).

Colecciones tempranas [ editar ]

Los escritos atribuidos a los apóstoles circularon entre las primeras comunidades cristianas . Las cartas de Pablo estaban circulando, tal vez en formas recogidas, para el final de la siglo 1 DC . [a] Justino Mártir , a mediados del siglo II , menciona que las "memorias de los apóstoles" se leen en "el día llamado el del sol" (domingo) junto con los "escritos de los profetas". [21] Un conjunto definido de cuatro evangelios (el Tetramorfo ) fue afirmado por Ireneo , c . 180, quien se refiere a él directamente. [22] [23]

A principios del siglo III, Orígenes pudo haber estado usando los mismos veintisiete libros que en el actual canon del Nuevo Testamento, aunque todavía había disputas sobre la aceptación de la Carta a los Hebreos , Santiago , II Pedro , II Juan , III Juan. , Judas y Apocalipsis , [24] conocido como Antilegomena . Asimismo, el fragmento de Muratoriano es evidencia de que quizás ya en el año 200, existía un conjunto de escritos cristianos algo similar al canon del NT de veintisiete libros, que incluía cuatro evangelios y argumentaba en contra de las objeciones a ellos. [25] Por lo tanto, si bien hubo un buen debate en la Iglesia Primitiva sobre el canon del Nuevo Testamento, se afirma que los principales escritos fueron aceptados por casi todos los cristianos a mediados del siglo III . [26]

En su carta de Pascua de 367, Atanasio , obispo de Alejandría, dio una lista de los libros que se convertirían en el canon del NT de veintisiete libros, [27] y usó la palabra "canonizado" ( griego : κανονιζόμενα kanonizomena ) con respecto a a ellos. [28] [ página necesaria ] El primer concilio que aceptó el canon actual del Nuevo Testamento pudo haber sido el Sínodo de Hippo Regius en África del Norte (393). Un breve resumen de los actos fue leído y aceptado por los Concilios de Cartago en 397 y 419. [29] Estos concilios estaban bajo la autoridad de San Agustín., que consideraba que el canon ya estaba cerrado. [30] [31] [32] El Concilio de Roma del Papa Dámaso I en 382, ​​si el Decretum Gelasianum está correctamente asociado con él, emitió un canon bíblico idéntico al mencionado anteriormente, [27] o, si no, la lista es al menos una compilación del siglo VI. [33] Asimismo, el encargo de Dámaso de la edición de la Vulgata latina de la Biblia, c. 383, fue fundamental en la fijación del canon en Occidente. [34] En c. 405, el Papa Inocencio I envió una lista de los libros sagrados a un obispo galo, Exsuperius de Toulouse.. Los eruditos cristianos afirman que, cuando estos obispos y concilios hablaron sobre el tema, sin embargo, no estaban definiendo algo nuevo sino que "estaban ratificando lo que ya se había convertido en la mente de la Iglesia". [30] [35] [36]

Así, algunos afirman que, desde el siglo IV , existió unanimidad en Occidente con respecto al canon del Nuevo Testamento, [37] y que, para el siglo V , la Iglesia Oriental , con algunas excepciones, había llegado a aceptar el Libro de Revelación y así había entrado en armonía sobre el tema del canon. [4] [38] No obstante, las articulaciones dogmáticas completas del canon no se hicieron hasta el Canon de Trento de 1546 para el catolicismo romano , [4] la Confesión de fe gala de 1559 para el calvinismo , los Treinta y Nueve Artículosde 1563 para la Iglesia de Inglaterra y el Sínodo de Jerusalén de 1672 para los ortodoxos griegos .

Comparación entre los primeros cánones bíblicos [ editar ]

Cristianismo primitivo (c. 30-325) [ editar ]

Clemente de Roma [ editar ]

A finales del siglo I, Clemente de Roma conocía algunas cartas de Pablo (fl. 96), junto con alguna forma de las "palabras de Jesús" ; pero aunque Clemente los valoró mucho, no se refirió a ellos como "Escritura" ( "graphe" ), un término que reservó para la Septuaginta . Metzger 1987 saca la siguiente conclusión sobre Clement:

Clemente ... hace referencia ocasional a ciertas palabras de Jesús; aunque tienen autoridad para él, no parece preguntar cómo se asegura su autenticidad. En dos de los tres casos en los que habla de recordar 'las palabras' de Cristo o del Señor Jesús, parece que tiene un registro escrito en mente, pero no lo llama un 'evangelio'. Conoce varias de las epístolas de Pablo y las valora mucho por su contenido; lo mismo puede decirse de la Epístola a los Hebreos, que él conoce bien. Aunque estos escritos obviamente poseen para Clemente un significado considerable, él nunca se refiere a ellos como "Escritura" autorizada.

-  página 43

2 Pedro [ editar ]

Dentro del Nuevo Testamento mismo, hay una referencia a al menos algunas de las obras de Pablo como Escritura. 2 Pedro 3:16 dice:

Él [Pablo] escribe de la misma manera en todas sus cartas, hablando en ellas de estos asuntos. Sus cartas contienen algunas cosas que son difíciles de entender, que personas ignorantes e inestables distorsionan, como hacen con las otras Escrituras, para su propia destrucción. [49]

La referencia a, presumiblemente la Septuaginta, como la "otra" Escritura denota que el autor de 2 Pedro consideraba, al menos, las obras de Pablo que habían sido escritas en su tiempo como Escritura. Es difícil determinar la fecha de composición; comentarios y libros de referencia han colocado a 2 Pedro en casi todas las décadas desde el 60 al 160 d.C. [50]

Marción de Sinope [ editar ]

Marción de Sinope , un obispo de Asia Menor que fue a Roma y más tarde fue excomulgado por sus opiniones , puede haber sido el primero registrado en proponer una lista definitiva, exclusiva y única de escrituras cristianas, compilada en algún momento entre 130 y 140 d. C. [51] [52] Se debate si su canon fue precedido por el de la Iglesia. [53] Aunque Ignacio se dirigió a las escrituras cristianas, [54] antes de Marción, en contra de las herejías percibidas de los judaizantes y docetistas , no definió una lista de escrituras. En su libro El origen del Nuevo Testamento [55] Adolf von Harnackargumentó que Marción veía a la iglesia en este momento como en gran parte una iglesia del Antiguo Testamento (una que "sigue el Testamento del Dios Creador ") sin un canon del Nuevo Testamento firmemente establecido, y que la iglesia formuló gradualmente su canon del Nuevo Testamento en respuesta a el desafío planteado por Marción.

Marción rechazó por completo la teología del Antiguo Testamento y consideró al Dios representado allí como un ser inferior. En la Antítesis , afirmó que la teología del Antiguo Testamento era incompatible con la enseñanza de Jesús con respecto a Dios y la moral.

Marción creó un grupo definido de libros que consideró totalmente autorizados, desplazando a todos los demás. Estos comprendían diez de las epístolas paulinas (sin las Pastorales) y un evangelio similar al de Lucas. No se sabe si editó estos libros, purificándolos de lo que no concordaba con sus puntos de vista, o si sus versiones representaban una tradición textual separada. [B]

El evangelio de Marción, llamado simplemente el evangelio del Señor , difería del evangelio de Lucas al carecer de pasajes que conectaran a Jesús con el Antiguo Testamento. Creía que el dios de Israel, que les dio la Torá a los israelitas , era un dios completamente diferente del Dios Supremo que envió a Jesús e inspiró el Nuevo Testamento. Marción llamó a su colección de epístolas paulinas Apostolikon . Estos también diferían de las versiones aceptadas por la ortodoxia cristiana posterior.

La lista y la teología de Marción fueron rechazadas por heréticas por la iglesia primitiva; sin embargo, obligó a otros cristianos a considerar qué textos eran canónicos y por qué. Difundió sus creencias ampliamente; se conocieron como marcionismo . En la introducción a su libro "Early Christian Writings", Henry Wace declaró:

Un divino moderno ... no podría negarse a discutir la pregunta planteada por Marción, si existe tal oposición entre las diferentes partes de lo que él considera la palabra de Dios, que no todas pueden provenir del mismo autor. [59]

Ferguson 2002 citas de Tertuliano 's De haereticorum praescriptione 30:

Dado que Marción separó el Nuevo Testamento del Antiguo, es necesariamente posterior a lo que separó, en la medida en que sólo estaba en su poder separar lo que antes estaba unido. Habiendo estado unidos antes de su separación, el hecho de su separación posterior prueba la subsecuencia también del hombre que efectuó la separación.

La nota 61 de la página 308 agrega:

[Wolfram] Kinzig sugiere que fue Marción quien usualmente llamó a su Biblia testamentum [en latín testamento].

Otros estudiosos proponen que fue Melito de Sardis quien originalmente acuñó la frase Antiguo Testamento , [60] que se asocia con el supersesionismo .

Robert M. Price argumenta que la evidencia de que los padres de la iglesia primitiva, como Clemente, Ignacio y Policarpo, conocían las epístolas paulinas no está clara, y concluye que Marción fue la primera persona en recopilar los escritos de Pablo en varias iglesias y tratar diez Cartas paulinas, algunas de ellas composiciones del propio Marción, junto con una versión anterior de Lucas (no el Evangelio de Lucas como se conoce ahora):

Pero el primer coleccionista de las epístolas paulinas había sido Marción. Nadie más que conozcamos sería un buen candidato, ciertamente no los esencialmente ficticios Lucas, Timoteo y Onésimo. Y Marción, como muestran Burkitt y Bauer, llena el proyecto a la perfección. [61]

Justino Mártir [ editar ]

A mediados del siglo II, Justino Mártir (cuyos escritos abarcan el período de c. 145 a 163) menciona las "memorias de los apóstoles", que los cristianos llamaban "evangelios" y que se consideraban a la par con el Antiguo Testamento. [21] [62] [63] Los eruditos están divididos sobre si hay alguna evidencia de que Justino incluyó el Evangelio de Juan entre las "memorias de los apóstoles", o si, por el contrario, basó su doctrina del Logos en él. . [64] [65] Justino cita las cartas de Pablo, 1 Pedro y Hechos en sus escritos. [66]

En las obras de Justino, se encuentran distintas referencias a Romanos , 1 Corintios, Gálatas , Efesios , Colosenses y 2 Tesalonicenses , y posibles referencias a Filipenses , Tito y 1 Timoteo . [ cita requerida ] Además, se refiere a un relato de una fuente anónima del bautismo de Jesús que difiere del proporcionado por los evangelios sinópticos:

Cuando Jesús descendió al agua, se encendió fuego en el Jordán; y cuando subió del agua, el Espíritu Santo descendió sobre él. Los apóstoles de nuestro Cristo escribieron esto. [67]

Tatian [ editar ]

Taciano fue convertido al cristianismo por Justino Mártir en una visita a Roma alrededor de 150 y regresó a Siria en 172 para reformar la iglesia allí. [68]

Ireneo [ editar ]

Ireneo de Lyon se refirió directamente a un conjunto definido de cuatro evangelios (el Tetramorfo ), c . 180. [22] [69] En su obra central, Adversus Haereses Irenaeus denunció a varios grupos cristianos primitivos que usaban un solo evangelio, como el marcionismo que usaba solo la versión de Lucas de Marción , o los ebionitas que parecen haber usado una versión aramea de Mateo , así como grupos que usaron más de cuatro evangelios, como los valentinianos ( AH 1,11).

Con base en los argumentos que hizo Ireneo en apoyo de solo cuatro evangelios auténticos, algunos intérpretes deducen que el evangelio cuádruple debe haber sido todavía una novedad en la época de Ireneo. [70] Contra las herejías 3.11.7 reconoce que muchos cristianos heterodoxos usan solo un evangelio, mientras que 3.11.9 reconoce que algunos usan más de cuatro. [71] El éxito del Diatessaron de Taciano en aproximadamente el mismo período de tiempo es "... una indicación poderosa de que el Evangelio cuádruple patrocinado contemporáneamente por Ireneo no fue ampliamente, y mucho menos universalmente, reconocido". [71]

Ireneo aparentemente cita 21 de los libros del Nuevo Testamento y nombra al autor que él pensó que escribió el texto. [72] Menciona los cuatro evangelios, Hechos, las epístolas paulinas con la excepción de Hebreos y Filemón, así como la primera epístola de Pedro y la primera y segunda epístolas de Juan y el libro de Apocalipsis. [c] Ireneo argumentó que era ilógico rechazar los Hechos de los Apóstoles pero aceptar el Evangelio de Lucas, ya que ambos eran del mismo autor; [73] en Contra las herejías 3.12.12 [74] ridiculizó a aquellos que piensan que son más sabios que los Apóstoles porque los Apóstoles todavía estaban bajo la influencia judía . También puede referirse a Hebreos (Libro 2, Capítulo 30 ) y Santiago ( Libro 4, Capítulo 16 ) y tal vez incluso 2 Pedro ( Libro 5, Capítulo 28 ) pero no cita a Filemón, 3 Juan o Judas. [75] [76]

Él cree que la carta a los Corintios, conocida ahora como 1 Clemente , fue de gran valor, pero no parece creer que Clemente de Roma fue el único autor ( Libro 3 , Capítulo 3, Versículo 3) y parece tener el mismo menor estatus como la Epístola de Policarpo ( Libro 3 , Capítulo 3, Versículo 3). Se refiere a un pasaje del Pastor de Hermas como escritura ( Mandato 1 o Primer Mandamiento ), pero esto tiene algunos problemas de coherencia de su parte. Hermas enseñó que Jesús no era él mismo un ser divino, sino un hombre virtuoso que posteriormente fue llenado del Espíritu Santo y adoptado como Hijo [77] [78] (una doctrina llamada adopcionismo). Pero el propio trabajo de Ireneo, incluida su cita del Evangelio de Juan ( Jn . 1: 1), indica que él mismo creía que Jesús era siempre Dios.

Intentos tempranos de definición proto-ortodoxa [ editar ]

A finales del siglo IV, Epifanio de Salamina (murió en 402) Panarion 29 dice que los nazarenos habían rechazado las epístolas paulinas e Ireneo contra las herejías 26.2 dice que los ebionitas lo rechazaron.

Hechos 21:21 registra un rumor de que Pablo pretendía subvertir el Antiguo Testamento (contra este rumor ver Romanos 3: 8 , 3:31 ).

2 Pedro 3:16 dice que sus cartas han sido abusadas por herejes que las tuercen "como lo hacen con las otras escrituras".

En los siglos II y III , la Historia Eclesiástica de Eusebio 6.38 dice que Elchasai "hizo uso de textos de todas las partes del Antiguo Testamento y de los Evangelios; rechaza por completo al Apóstol (Pablo)"; 4.29.5 dice que Taciano el asirio rechazó las Cartas y los Hechos de los Apóstoles de Pablo ; 6.25 dice que Orígenes aceptó 22 libros canónicos de los hebreos más los Macabeos más los cuatro evangelios , una epístola de Pedro "quizás también una segunda, pero esto es dudoso", el apocalipsis de Juan, por Juan una "epístola de muy pocas líneas; quizás también un segundo y un tercero ", y las epístolas de Pabloquien "ni siquiera escribió a todas las iglesias a las que enseñó; e incluso a aquellas a las que escribió, envió sólo unas pocas líneas". [79] [80] En total, se sugiere que el canon de Orígenes es idéntico al de Atanasio. [81]

Es posible que Marción haya sido el primero en tener una lista claramente definida de los libros del Nuevo Testamento , aunque esta cuestión de quién vino primero todavía se debate. [82] La compilación de esta lista podría haber sido un desafío e incentivo para la proto-ortodoxia emergente; si querían negar que la lista de Marción era la verdadera, les correspondía definir cuál era la verdadera . La fase de expansión del canon del Nuevo Testamento, por lo tanto, podría haber comenzado en respuesta al canon limitado propuesto por Marción .

Fragmento muratoriano [ editar ]

El fragmento muratoriano [83] es el primer ejemplo conocido de una lista definida de libros en su mayoría del Nuevo Testamento. [84] Sobrevive, dañado y, por lo tanto, incompleto, como una mala traducción latina de un texto griego original, que ya no existe, que suele estar fechado a finales del siglo II, [85] [86] [87] [88] [89 ] [90] [91] [92] aunque algunos eruditos han preferido una fecha del siglo IV. [93] [94] [95] Este es un extracto de la traducción de Metzger: [96]

El tercer libro del Evangelio es que según Lucas ... El cuarto ... es el de Juan ... los hechos de todos los apóstoles ... En cuanto a las Epístolas de Pablo ... A los Corintios primero, a a los Efesios segundo, a los Filipenses tercero, a los Colosenses cuarto, a los Gálatas quinto, a los Tesalonicenses sexto, a los Romanos séptimo ... una vez más a los Corintios y a los Tesalonicenses ... uno a Filemón, uno a Tito , y dos a Timoteo ... a los laodicenos , [y] otro a los alejandrinos, [ambos] forjados en el nombre de Pablo para [promover] la herejía de Marción ... la epístola de Judas y dos de los mencionados anteriormente ( o, que lleva el nombre de) Juan ... y [el libro de] la Sabiduría ... Recibimos solo los apocalipsis de Juan y Pedro, aunque algunos de nosotros no estamos dispuestos a que este último sea leído en la iglesia. Pero Hermas escribió El Pastor muy recientemente ... Y por lo tanto debería ser leído; pero no se puede leer públicamente a la gente de la iglesia.

Esto es evidencia de que, quizás ya en el año 200, existía un conjunto de escritos cristianos algo similar a lo que ahora es el NT de 27 libros, que incluía cuatro evangelios y argumentaba en contra de las objeciones a ellos. [25]

Alogi [ editar ]

Hubo quienes rechazaron el Evangelio de Juan (y posiblemente también el Apocalipsis y las Epístolas de Juan ) como no apostólico o como escrito por el gnóstico Cerinto o como no compatible con los Evangelios sinópticos . Epifanio de Salamina llamó a estas personas Alogi , porque rechazaron la doctrina del Logos de Juan y porque afirmó que eran ilógicas. También puede haber habido una disputa sobre la doctrina del Paráclito . [97] [98] Cayo o Cayo, presbítero de Roma(principios del siglo III), aparentemente se asoció con este movimiento. [99]

Origen [ editar ]

Recientemente se ha sugerido que Orígenes (c. 184 - c. 253) tiene un canon idéntico o casi idéntico al de Atanasio en 367. [81] [100] Orígenes escribe en sus Homilías sobre Josué :

Mateo primero tocó la trompeta sacerdotal en su Evangelio; Mark también; Lucas y Juan tocaron cada uno sus propias trompetas sacerdotales. Incluso Pedro clama con trompetas en dos de sus epístolas; también Santiago y Judas. Además, Juan también toca la trompeta a través de sus epístolas, y Lucas, al describir los Hechos de los Apóstoles. Y ahora viene el último, el que dijo: 'Creo que Dios nos muestra a los apóstoles al final' [1 Cor 4: 9], y en catorce de sus epístolas, tronando con trompetas, derriba los muros de Jericó y todos los dispositivos de idolatría y dogmas de los filósofos, hasta los cimientos. [101]

La lista no especifica Apocalipsis, pero Orígenes en otros lugares expresa confianza en el canonismo de Apocalipsis. La lista tampoco especifica el número de epístolas de Juan como tres.

Período de los siete concilios ecuménicos (325–787) [ editar ]

Eusebio [ editar ]

Eusebio , en su Historia de la Iglesia (c. 330), menciona los libros del Nuevo Testamento según él: [102] [103]

1. […] conviene resumir los escritos del Nuevo Testamento que ya se han mencionado. En primer lugar, debe colocarse el santo cuaternión de los evangelios ; siguiéndolas los Hechos de los Apóstoles ... las epístolas de Pablo ... la epístola de Juan ... la epístola de Pedro ... Después de ellas se colocará, si realmente parece apropiado, el Apocalipsis de Juan , concerniente a que daremos las diferentes opiniones en el momento oportuno. Estos pertenecen entonces a los escritos aceptados [Homologoumena].

3. Entre los escritos disputados [ Antilegomena ], que sin embargo son reconocidos por muchos, se encuentran la llamada epístola de Santiago y la de Judas , también la segunda epístola de Pedro , y las que son llamadas la segunda y tercera de Juan , si pertenecen al evangelista oa otra persona del mismo nombre .

4. Entre los rechazados [Kirsopp. Traducción de Lake: "no genuinos"] escritos deben tenerse en cuenta también los Hechos de Pablo , y el llamado Pastor , y el Apocalipsis de Pedro , y además de estos la epístola existente de Bernabé , y las así llamadas Enseñanzas del Apóstoles ; y además, como dije, el Apocalipsis de Juan , si parece adecuado, que algunos, como dije, rechazan, pero que otros clasifican con los libros aceptados.

5. Y entre estos algunos han colocado también el Evangelio según los hebreos ... Y todos estos pueden contarse entre los libros en disputa ... libros como los Evangelios de Pedro , de Tomás , de Matías , o de cualquier otro además ellos, y los Hechos de Andrés y Juan y los otros apóstoles ... claramente se muestran como las ficciones de los herejes. Por tanto, no deben colocarse ni siquiera entre los escritos rechazados, sino que deben desecharse todos por absurdos e impíos.

El Apocalipsis de Juan, también llamado Apocalipsis, se cuenta como aceptado (traducción de Kirsopp. Lake: "Reconocido") y disputado, lo que ha causado cierta confusión sobre qué quiso decir exactamente Eusebio al hacerlo. La disputa quizás atribuida a Orígenes [104] (ver también Pamphili c. 330 , 3.24.17-18 ). [105] Pamphili c. 330 , 3.3.5 agrega más detalles sobre Pablo: "Las catorce epístolas de Pablo son bien conocidas e indiscutibles. No es correcto pasar por alto el hecho de que algunos han rechazado la Epístola a los Hebreos , diciendo que es disputada por la Iglesia de Roma , sobre la base de que no fue escrito por Pablo ". Pamphili c. 330 , 4,29,6 menciona el Diatessaron : "Pero su fundador original, Tatian, formó una cierta combinación y colección de los Evangelios, no sé cómo, a los que dio el título de Diatessaron, y que todavía está en manos de algunos. Pero dicen que él se aventuró a parafrasear ciertas palabras del apóstol [Pablo], con el fin de mejorar su estilo ".

Codex Claromontanus [ editar ]

El Codex Claromontanus , [106] c. 303–67, [107] una página que se encuentra insertada en una copia del siglo VI de las Epístolas de Pablo y Hebreos , tiene el Antiguo Testamento, incluyendo Tobit, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, 1–2,4 Macabeos y el Nuevo Testamento. , más Hechos de Pablo , Apocalipsis de Pedro , Bernabé y Hermas, pero faltan Filipenses, 1 o 2 Tesalonicenses y Hebreos.

Zahn y Harnack opinaban que la lista se había elaborado originalmente en griego en Alejandría o sus alrededores ~ 300 d.C. Según Jülicher, la lista pertenece al siglo IV y probablemente sea de origen occidental. [ cita requerida ]

Constantino el Grande [ editar ]

En 331, Constantino I encargó a Eusebio que entregara cincuenta Biblias para la Iglesia de Constantinopla . Atanasio ( Apol. Const. 4 ) registró a los escribas alejandrinos alrededor de 340 preparando Biblias para Constante . Poco más se sabe, aunque hay mucha especulación. Por ejemplo, se especula que esto puede haber motivado las listas de canon, y que el Codex Vaticanus y el Codex Sinaiticus pueden ser ejemplos de estas Biblias. Junto con la Peshitta y el Codex Alexandrinus , estas son las primeras Biblias cristianas existentes. [108]

Cirilo de Jerusalén [ editar ]

McDonald & Sanders 2002 , Apéndice D-2, señala la siguiente lista de libros del Nuevo Testamento de Cirilo de Jerusalén (c. 350) de su Catechetical Lectures 4.36:

Evangelios (4), Hechos, Santiago, 1 a 2 de Pedro, 1 a 3 de Juan, Judas, [109] las epístolas de Pablo (14) y el Evangelio de Tomás enumerados como pseudoepígrafos.

Concilio de Laodicea [ editar ]

El Concilio de Laodicea , c. 363, fue uno de los primeros concilios que se propuso juzgar qué libros debían leerse en voz alta en las iglesias. Los decretos emitidos por la treintena de clérigos que asistieron se denominaron cánones . El Canon 59 decretó que solo se deberían leer libros canónicos, pero no se adjuntó ninguna lista en los manuscritos latinos y siríacos que registraban los decretos. La lista de libros canónicos, Canon 60, a veces atribuida al Concilio de Laodicea es una adición posterior según la mayoría de los eruditos y tiene un AT de 22 libros y un NT de 26 libros (excluye Apocalipsis). [110] [111]

Atanasio [ editar ]

En su carta de Pascua de 367, [112] Atanasio , obispo de Alejandría, dio una lista de exactamente los mismos libros que se convertirían en el canon del NT de 27 libros, [27] y usó la palabra "canonizado" (kanonizomena) en respecto a ellos. [113]

Lista de Cheltenham / Mommsen [ editar ]

The Cheltenham List, [114] [115] c. 365–90, es una lista latina descubierta por el erudito clásico alemán Theodor Mommsen (publicado en 1886) en un manuscrito del siglo X (principalmente patrístico) perteneciente a la biblioteca de Thomas Phillips en Cheltenham , Inglaterra. La lista probablemente se originó en el norte de África poco después de mediados del siglo IV.

Tiene un Antiguo Testamento de 24 libros [116] y un Nuevo Testamento de 24 libros que proporciona recuentos de sílabas y líneas, pero omite a Judas y Santiago, y tal vez a Hebreos, y parece cuestionar las epístolas de Juan y Pedro más allá del primero.

Epifanio [ editar ]

McDonald & Sanders 2002 , Apéndice D-2, escribe la siguiente lista para Epifanio de Salamina (c. 374-77), de su Panarion 76.5:

Evangelios (4), epístolas de Pablo (13), Hechos, Santiago, Pedro, 1–3 Juan, Judas, Apocalipsis, Sabiduría, Eclesiástico

Canon apostólico # 85 [ editar ]

En c. 380, el redactor de las Constituciones Apostólicas atribuyó un canon a los mismos Doce Apóstoles como el 85º de su lista de tales decretos apostólicos : [117] [118]

Canon 85. Los siguientes libros sean estimados venerables y santos por todos ustedes, tanto clérigos como laicos. [Una lista de libros del Antiguo Testamento ...] Y nuestros libros sagrados, es decir, del Nuevo Testamento, son los cuatro Evangelios, de Mateo, Marcos, Lucas, Juan; las catorce epístolas de Pablo; dos epístolas de Pedro; tres de Juan; uno de James; uno de Jude; dos epístolas de Clemente ; y las Constituciones dedicadas a vosotros, los obispos, por mí, Clemente , en ocho libros, que no conviene hacer público ante todo, por los misterios que encierran; y los Hechos de nosotros, los Apóstoles .— (De la versión latina.)

Se dice que la traducción copta y alguna versión árabe incluyen el Apocalipsis. [117]

Anfiloquio de Iconio [ editar ]

El obispo Amphilochius de Iconium , en su poema Iambics for Seleucus [119] escrito algún tiempo después de 394, discute el debate sobre la inclusión de varios libros que deberían ser recibidos, y parece incierto sobre las últimas Epístolas de Pedro y Juan, Judas y Revelación. [120]

Papa Dámaso I [ editar ]

El encargo del Papa Dámaso de la edición Vulgata Latina de la Biblia a Jerónimo , [4] c. 383, fue fundamental en la fijación del canon en Occidente. [34] El Papa Dámaso I a menudo se considera el padre del canon católico, ya que lo que se piensa como su lista corresponde al canon católico actual. [4] Pretendiendo datar de un " Concilio de Roma " bajo el Papa Dámaso I en 382, ​​la llamada "lista de Damasco" que algunos atribuyeron al Decretum Gelasianum [121] da una lista idéntica a lo que sería el Canon de Trento. , [27]y, aunque el texto de hecho puede no ser de Damasco, es al menos una valiosa compilación del siglo VI. [122] [123]

Esta lista, que se da a continuación, fue supuestamente respaldada por el Papa Dámaso I :

[Una lista de libros del Antiguo Testamento ...], y en el Nuevo Testamento: 4 libros de Evangelios, 1 libro de Hechos de los Apóstoles, 13 cartas del Apóstol Pablo, 1 de él a los Hebreos, 2 de Pedro , 3 de Juan, 1 de Santiago, 1 de Judas y el Apocalipsis de Juan.

El llamado Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis , se atribuye tradicionalmente al Papa Gelasio I , obispo de Roma 492-496 d. C. Sin embargo, en general es probablemente de origen galo del sur (siglo VI), pero varias partes se remontan al Papa Dámaso y reflejan la tradición romana. La segunda parte es un catálogo canónico y la quinta parte es un catálogo de escritos apócrifos que deben ser rechazados. El catálogo de canon contiene los 27 libros del Nuevo Testamento católico .

Jerome [ editar ]

McDonald & Sanders 2002 , Apéndice D-2, enumera los siguientes libros del Nuevo Testamento según Jerónimo , (c. 394), de su Epístola 53:

"Los cuatro del Señor": Mateo, Marcos, Lucas, Juan, las epístolas de Pablo (14), 1–2 Pedro, 1–3 Juan, Judas, Santiago, Hechos, Rev.

Agustín y los concilios del norte de África [ editar ]

Agustín de Hipona declaró que hay que "preferir las que son recibidas por todas las Iglesias católicas a las que algunas de ellas no reciben. Entre las que, de nuevo, no son recibidas por todos, preferirá las que tengan la sanción de la mayor número y los de mayor autoridad, a los que están en poder del menor número y los de menor autoridad ". (Sobre las doctrinas cristianas 2.12, capítulo 8). [124]

El primer concilio que aceptó el canon actual de los libros del Nuevo Testamento pudo haber sido el Sínodo de Hipona en África del Norte (393). Un breve resumen de los actos fue leído y aceptado por el Sínodo de Cartago (397) y el Concilio de Cartago (419) . [29] Estos concilios fueron convocados bajo la autoridad de San Agustín , quien consideró que el canon ya estaba cerrado. [30] [31] [32] Este canon norteafricano reafirmado en el Concilio de Trento de 1546. [4] [5]

Papa Inocencio I [ editar ]

C ª. 405, el Papa Inocencio I envió una lista de los libros sagrados a un obispo galo, Exsuperius de Toulouse , [125] idéntica a la de Trento. [126] [127] [128] Dice "catorce" epístolas de Pablo, pero FF Bruce prefiere "trece" excluyendo a los hebreos . [125] Según la Enciclopedia Católica , a principios del siglo V, la Iglesia Occidental bajo el Papa Inocencio I reconoció un canon bíblico que incluía los cuatro evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan, que se estableció previamente en varios Sínodos regionales, a saber, el Concilio de Roma.(382), el Sínodo de Hipona (393) y dos Concilios de Cartago (397 y 419). [4]

Cánones orientales [ editar ]

Las Iglesias orientales tenían, en general, un sentimiento más débil que las occidentales por la necesidad de hacer una clara delimitación con respecto al canon. Eran más conscientes de la gradación de la calidad espiritual entre los libros que aceptaban (por ejemplo, la clasificación de Eusebio, véase también Antilegomena ) y estaban menos dispuestos a afirmar que los libros que rechazaban no poseían ninguna calidad espiritual. [ cita requerida ] De manera similar, los cánones del Nuevo Testamento de las iglesias siríaca , armenia , georgiana , copta egipcia y etíope tienen diferencias menores. [129] [ página necesaria] [130] [131]

Fuera del Imperio [ editar ]

Canon siríaco [ editar ]

En el siglo IV, la Doctrina de Addai enumera un canon del NT de 17 libros usando el Diatessaron y Hechos y 15 epístolas paulinas (incluida la Tercera de Corintios ). La Doctrina siríaca de Addai (c. 400) afirma registrar las tradiciones más antiguas del cristianismo siríaco , y entre ellas está el establecimiento de un canon: los miembros de la iglesia deben leer solo el Evangelio (es decir, el Diatessaron de Taciano), el Epístolas de Pablo (que se dice que fueron enviadas por Pedro, desde Roma), y el Libro de los Hechos (que se dice que fue enviado por Juan el hijo de Zebedeo, desde Éfeso), y nada más.

En el siglo V, la Biblia siríaca, llamada Peshitta , se formalizó, aceptando Filemón, junto con Santiago, 1 Pedro y 1 Juan, pero excluyendo 2 Juan , 3 Juan , 2 Pedro , Judas y Apocalipsis . [132] Después del Concilio de Éfeso , la Iglesia de Oriente se separó y retuvo este canon de solo 22 libros (la Peshitta) hasta el día de hoy. La Iglesia Ortodoxa Siria también usa este texto (conocido en el dialecto siríaco occidental como Peshitto), pero con la adición de los otros libros normalmente presentes en el canon del Nuevo Testamento.

La Peshitta de finales del siglo V o principios del VI de la Iglesia Ortodoxa Siria [133] incluye un NT de 22 libros, excluyendo II Pedro, II Juan, III Juan, Judas y Apocalipsis. La Lee Peshitta de 1823 sigue el canon protestante.

McDonald & Sanders 2002 , enumera el siguiente catálogo sirio de St. Catherine's , c. 400:

Evangelios (4): Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Gal, Rom, Heb, Col, Ef, Fil, 1–2 Tes, 1–2 Tim, Titus, Phlm.

La Peshitta siríaca , utilizada por todas las iglesias siríacas, originalmente no incluía 2 Pedro, 2 Juan, 3 Juan, Judas y Apocalipsis (y este canon de 22 libros es el citado por Juan Crisóstomo (~ 347-407) y Teodoreto (393–466) de la Escuela de Antioquía ). También incluye el Salmo 151 y el Salmo 152-155 y 2 Baruc . Los sirios occidentales han agregado los 5 libros restantes a sus cánones del NT en los tiempos modernos (como el Lee Peshittade 1823). Hoy, los leccionarios oficiales seguidos por la Iglesia Ortodoxa Siria Malankara, con sede en Kottayam (India), y la Iglesia Siria Caldea, también conocida como la Iglesia de Oriente (Nestoriana), con sede en Trichur (India), siguen presentes las lecciones. de sólo los 22 libros de la Peshitta original. [133] [se necesita una mejor fuente ]

Canon armenio [ editar ]

La Biblia armenia introduce una adición: una tercera carta a los corintios , que también se encuentra en los Hechos de Pablo, que se canonizó en la Iglesia armenia, pero que no forma parte de la Biblia armenia hoy. [134] El Libro de Apocalipsis no fue aceptado en la Biblia armenia hasta c. 1200 d.C. cuando el arzobispo Nerses organizó un Sínodo armenio en Constantinopla para presentar el texto. [134] Aún así, hubo intentos fallidos incluso en 1290 d. C. de incluir en el canon armenio varios libros apócrifos: El consejo de la Madre de Dios a los Apóstoles, los Libros de Criapos y la siempre popular Epístola de Bernabé .

La iglesia apostólica armenia a veces ha incluido los Testamentos de los Doce Patriarcas en su Antiguo Testamento y la Tercera Epístola a los Corintios , pero no siempre los incluye con los otros 27 libros canónicos del Nuevo Testamento.

Cánones coptos y etíopes [ editar ]

El Nuevo Testamento de la Biblia copta, adoptado por la Iglesia egipcia, incluye las dos epístolas de Clemente. [134] El canon de las iglesias de Tewahedo es algo más flexible que el de otros grupos cristianos tradicionales, y el orden, el nombre y la división de capítulos y versículos de algunos de los libros también es ligeramente diferente.

El canon "estrecho" etíope incluye 81 libros en total: Los 27 libros del Nuevo Testamento; aquellos libros del Antiguo Testamento encontrados en la Septuaginta y aceptados por los ortodoxos; así como Enoc , Jubileos , 2 Esdras , Resto de las palabras de Baruc y 3 libros de Meqabyan (estos tres libros etíopes de Macabeos son completamente diferentes en contenido de los cuatro Libros de Macabeos conocidos en otros lugares).

El canon "más amplio" del Nuevo Testamento etíope incluye cuatro libros de "Sinodos" (prácticas de la iglesia), dos "Libros del pacto", "Clemente etíope" y "Didascalia etíope" ( Ordenanzas de la iglesia apostólica ). Sin embargo, estos libros nunca se han impreso ni se han estudiado ampliamente. También se dice a veces que este canon "más amplio" incluye, con el Antiguo Testamento, una historia de ocho partes de los judíos basada en los escritos de Flavius ​​Josephus , y conocida como "Pseudo-Josephus" o "Joseph ben Gurion" ( Yosēf walda Koryon ). [135] [136]

Desarrollos protestantes (desde c. 1517) [ editar ]

La Enciclopedia de Teología dice que los 27 libros que componen el canon de las Escrituras del Nuevo Testamento no se basan en una lista bíblica que los autentique como inspirados, por lo que su legitimidad se considera imposible de distinguir con certeza sin recurrir a otra fuente infalible, como el Magisterio de la Iglesia Católica que reunió y autenticó por primera vez esta lista en el Concilio de Roma . [137] El catolicismo considera que el Magisterio, es decir, la autoridad docente, tiene igual posición y, unido a la Sagrada Tradición y a la Sagrada Escritura, actúa cada uno a su manera por la bondad de la Iglesia. [138]Rechazando estos, los reformadores protestantes se centraron en la doctrina de sola scriptura , es decir, la autoridad suprema de las Escrituras solamente. Sola scriptura es una de las cinco sola s , consideradas por algunos grupos protestantes como los pilares teológicos de la Reforma Protestante . [139]

Martín Lutero [ editar ]

Martín Lutero estaba preocupado por cuatro libros, a los que se hace referencia como los Antilegómenos de Lutero : Judas, Santiago, Hebreos y Apocalipsis; si bien los colocó en una posición secundaria con respecto al resto, no los excluyó. Propuso eliminarlos del canon, [140] [141] haciéndose eco del consenso de varios católicos como el cardenal Cayetano y Erasmo , y en parte porque se percibía que iban en contra de ciertas doctrinas protestantes como sola gratia y sola fide , pero esto no fue generalmente aceptado entre sus seguidores. Sin embargo, estos libros se ordenan por última vez en la Biblia de Lutero en idioma alemán hasta el día de hoy.[142] [143]

Desarrollos católicos (desde c. 1546) [ editar ]

Concilio de Trento [ editar ]

El Concilio de Trento el 8 de abril de 1546, aprobó la aplicación del actual Canon de la Biblia Católica Romana, incluidos los Libros Deuterocanónicos, como un artículo de fe, y la decisión fue confirmada por un anatema por voto (24 sí, 15 no, 16 abstenciones). . [144] Se dice que es la misma lista que se produjo en el Concilio de Florencia (sesión 11, 4 de febrero de 1442), [145] Los 397-419 Concilios de Cartago de Agustín , [5] y probablemente el Concilio de Roma 382 de Dámaso . [27] [146] Debido a su ubicación, la lista no se consideró vinculante para la Iglesia Católica y, a la luz de las demandas de Martín Lutero, la Iglesia Católica examinó nuevamente la cuestión del Canon en el Concilio de Trento, que reafirmó el canon de los concilios anteriores y agregó el anatema contra los intentos de cambiar el contenido del canon.

Desarrollos posteriores [ editar ]

El Concilio Vaticano I el 24 de abril de 1870 aprobó las adiciones a Marcos (v. 16: 9-20), Lucas (22: 19b-20, 43-44 ) y Juan (7: 53-8: 11), que no están presentes en los primeros manuscritos pero están contenidos en la edición de la Vulgata. [147]

El Papa Pío XI, el 2 de junio de 1927, decretó que la Comma Johanneum estaba abierta al escrutinio investigativo. [148]

El Papa Pío XII, el 3 de septiembre de 1943, publicó la encíclica Divino afflante Spiritu , que permitía traducciones basadas en textos distintos de la Vulgata latina .

Desarrollos ortodoxos (desde c. 1672) [ editar ]

Sínodo de Jerusalén [ editar ]

El Sínodo de Jerusalén en 1672 decretó el Canon Ortodoxo Griego que es similar al decidido por el Concilio de Trento. Ellos "llaman Sagrada Escritura a todos aquellos [libros] que Cirilo recogió del Sínodo de Laodicea , y enumeró, agregando a las Escrituras aquellos que tonta e ignorantemente, o más bien maliciosamente, llamó Apócrifos; específicamente, [Lista de libros deuterocanónicos. ..]. "

Pero cabe señalar que esto fue simplemente una afirmación de la tradición, no una nueva canonización. Como dice la Confesión, "la antigua costumbre, o más bien la Iglesia Católica, que nos ha entregado como genuinos los Sagrados Evangelios y los otros Libros de la Escritura, sin duda ha entregado estos [libros deuterocanónicos] también como parte de la Escritura ... .. Y si, quizás, parece que no siempre todos estos han sido considerados al mismo nivel que los demás, sin embargo, estos también han sido contados y contabilizados con el resto de la Escritura, tanto por los Sínodos como por muchos de los más Teólogos antiguos y eminentes de la Iglesia Católica. Todos estos también los juzgamos como Libros Canónicos, y los confesamos como Sagrada Escritura ... " [149]

Ver también [ editar ]

  • Lista de evangelios

Notas [ editar ]

  1. ^ Se postulan tres formas, de Gamble, Harry Y, "18", The Canon Debate , p. 300, nota 21, (1) la colección de Marción que comienza con Gálatas y termina con Filemón; (2) Papiro 46, fechado alrededor de 200, que sigue el orden que se estableció, excepto por la reversión de Efesios y Gálatas; y (3) las cartas a siete iglesias, tratando a las de la misma iglesia como una sola letra y basando el orden en la extensión, de modo que Corintios sea el primero y Colosenses (quizás incluyendo a Filemón) sea el último.
  2. John Knox [56] (el escritor moderno, que no debe confundirse con John Knox el reformador protestante) fue el primero en proponer que el Evangelio de Marción puede haber precedido al Evangelio de Lucas y a los Hechos, [57] aunque sigue manteniendo que Marción editó las fuentes disponibles. a él. [58]
  3. ^ * Mateo ( Libro 3, Capítulo 16 ):
    • Mark ( Libro 3, Capítulo 10 )
    • Lucas ( Libro 3, Capítulo 14 )
    • Juan ( Libro 3, Capítulo 11 )
    • Hechos de los Apóstoles ( Libro 3, Capítulo 14 )
    • Romanos ( Libro 3, Capítulo 16 )
    • 1 Corintios ( Libro 1, Capítulo 3 )
    • 2 Corintios ( Libro 3, Capítulo 7 )
    • Gálatas ( Libro 3, Capítulo 22 )
    • Efesios ( Libro 5, Capítulo 2 )
    • Filipenses ( Libro 4, Capítulo 18 )
    • Colosenses ( Libro 1, Capítulo 3 )
    • 1 Tesalonicenses ( Libro 5, Capítulo 6 )
    • 2 Tesalonicenses ( Libro 5, Capítulo 25 )
    • 1 Timoteo ( Libro 1, Prefacio )
    • 2 Timoteo ( Libro 3, Capítulo 14 )
    • Tito ( Libro 3, Capítulo 3 )
    • 1 Pedro ( Libro 4, Capítulo 9 )
    • 1 Juan ( Libro 3, Capítulo 16 )
    • 2 Juan ( Libro 1, Capítulo 16 )
    • Apocalipsis a Juan ( Libro 4, Capítulo 20 )

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b Bart D. Ehrman (1997). El Nuevo Testamento: una introducción histórica a los primeros escritos cristianos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 8. ISBN 978-0-19-508481-8. El Nuevo Testamento contiene veintisiete libros, escritos en griego, por quince o dieciséis autores diferentes, que se dirigían a otras personas o comunidades cristianas entre los años 50 y 120 d.C.
  2. ^ McDonald, Lee Martin (26 de enero de 2017). La formación del canon bíblico . Publicación de Bloomsbury. págs. 317, 367. ISBN 9780567668851.
  3. ^ "El canon cristiano" . Encyclopædia Britannica . Encyclopædia Britannica.
  4. ^ a b c d e f g Herbermann, Charles, ed. (1913). "Canon del Nuevo Testamento"  . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
  5. ^ a b c Philip Schaff, "Capítulo IX. Controversias teológicas y desarrollo de la ortodoxia ecuménica" , Historia de la Iglesia cristiana , CCEL
  6. ^ Bruce, FF Los libros y los pergaminos . (Compañía Fleming H. Revell, 1963) pág. 109.
  7. ^ Ambos puntos tomados de Turning Points de Mark A. Noll, (Baker Academic, 1997) pp. 36-37.
  8. ^ HJ De Jonge, "El Canon del Nuevo Testamento", en Los cánones bíblicos . eds. de Jonge & JM Auwers (Leuven University Press, 2003) p. 315.
  9. ^ La historia de Cambridge de la Biblia (volumen 1) eds. PR Ackroyd y CF Evans (Cambridge University Press, 1970) p. 308.
  10. ↑ a b Lindberg, Carter (2006). Una breve historia del cristianismo . Publicación de Blackwell. pag. 15 . ISBN 1-4051-1078-3.
  11. ^ Brakke, David (octubre de 1994). "Formación de Canon y el conflicto social en el siglo IV, Egipto: Atanasio de Alejandría del trigésimo noveno 'Festal Carta ' ". La revisión teológica de Harvard . 87 (4): 395–419. doi : 10.1017 / S0017816000030200 . JSTOR 1509966 . 
  12. ^ McDonald & Sanders ' The Canon Debate , Apéndice D-2, nota 19: "La revelación se agregó más tarde en 419 en el posterior sínodo de Cartago".
  13. ^ Everett Ferguson, "Factores que conducen a la selección y cierre del Canon del Nuevo Testamento", en The Canon Debate . eds. LM McDonald y JA Sanders (Hendrickson, 2002) p. 320; FF Bruce, El canon de las Escrituras (Intervarsity Press, 1988) p. 230; cf. Agustín, De Civitate Dei 22.8
  14. ^ FF Bruce, El canon de las Escrituras (Intervarsity Press, 1988) p. 234
  15. ^ Burkitt, FC (1913). "El Decretum Gelasianum" . Revista de estudios teológicos . 14 : 469–471 . Consultado el 12 de agosto de 2015 .
  16. ^ FF Bruce, El canon de las Escrituras (Intervarsity Press, 1988) p. 225
  17. ^ Everett Ferguson, "Factores que conducen a la selección y cierre del Canon del Nuevo Testamento", en The Canon Debate . eds. LM McDonald y JA Sanders (Hendrickson, 2002) p. 320, que cita: Bruce Metzger, The Canon of the New Testament: Its Origins, Development, and Significance (Oxford: Clarendon, 1987) págs. 237-238, y FF Bruce, The Canon of Scripture (Intervarsity Press, 1988) pág. . 97
  18. ^ FF Bruce, El canon de las Escrituras (Intervarsity Press, 1988) p. 215
  19. ^ La historia de Cambridge de la Biblia (volumen 1) eds. PR Ackroyd y CF Evans (Cambridge University Press, 1970) p. 305; cf. la Enciclopedia Católica , "Canon del Nuevo Testamento"
  20. ^ Enciclopedia católica , "Canon del Nuevo Testamento"
  21. ↑ a b Mártir, Justino, Primera disculpa , 67.3.
  22. ↑ a b Ferguson , 2002 , p. 301.
  23. Ireneo, Adversus Haereses , 3.11.8.
  24. ^ Noll 1997 , págs. 36-37.
  25. ↑ a b de Jonge , 2003 , p. 315.
  26. ^ Ackroyd y Evans 1970 , p. 308.
  27. ↑ a b c d e Lindberg , 2006 , p. 15.
  28. ^ Brakke 1994 .
  29. ^ a b McDonald & Sanders 2002 , Apéndice D-2, nota 19: 'La revelación se agregó más tarde en 419 en el posterior sínodo de Cartago'.
  30. ↑ a b c Ferguson , 2002 , p. 320.
  31. ↑ a b Bruce , 1988 , p. 230.
  32. ↑ a b Agustín , 22,8.
  33. ^ Bruce 1988 , p. 234.
  34. ↑ a b Bruce , 1988 , p. 225.
  35. ^ Metzger 1987 , págs. 237–38.
  36. ^ Bruce 1988 , p. 97.
  37. ^ Bruce 1988 , p. 215.
  38. ^ Ackroyd y Evans 1970 , p. 305.
  39. ^ Adrian Cozad. "Biblia marcionita" . Biblioteca de Investigación Marcionita . Melissa Cutler . Consultado el 16 de julio de 2018 .
  40. ^ a b Bruce Metzger (traductor). "El fragmento de Muratorian" . EarlyChristianWritings.com . Consultado el 16 de julio de 2018 .
  41. ^ Aland, Kurt ; Barbara Aland (1995). El texto del Nuevo Testamento: una introducción a las ediciones críticas ya la teoría y práctica de la crítica textual moderna, trad. Erroll F. Rhodes . Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company . pag. 109. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  42. ^ "Contenido" . El Proyecto Codex Sinaiticus. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2008 . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  43. ^ "Tabla de contenido del Codex Alexandrinus" . Capilla de San Máximo el Confesor . Consultado el 17 de julio de 2018 .
  44. ^ a b c No se sabe si 2 Tesalonicenses y 2 Juan fueron excluidos a propósito, o si no sobrevivió ni un solo fragmento de cualquiera de las epístolas. McDonald, Lee Martin (2017). La formación del canon bíblico: Volumen 2: El Nuevo Testamento: su autoridad y canonicidad . Londres: Bloomsbury Publishing. pag. 244. ISBN 9780567668851. Consultado el 17 de julio de 2018 .
  45. ^ a b Se pierde el comienzo del Canon Muratorio; el fragmento que ha sobrevivido, comienza nombrando a Lucas como el tercer evangelio y a Juan como el cuarto. Por lo tanto, los historiadores asumen que los dos primeros evangelios habrían sido Mateo y Marcos, aunque esto sigue siendo incierto.
  46. El Evangelio de Marción se parece mucho al Evangelio de Lucas . La mayoría de los eruditos piensan que el primero es una versión editada del segundo, mientras que una minoría de eruditos afirma que el Evangelio de Lucas debe ser una versión editada del Evangelio de Marción.
  47. Sedesconoce elcontenido de esta epístola marcionita a los laodicenos . Algunos eruditos la equiparan con la Epístola a los Efesios , porque esta última originalmente no contenía las palabras 'en Éfeso', y porque es la única epístola paulina no pastoral que falta en el canon marcionita, lo que sugiere que los laodicenos eran simplemente Efesios con otro nombre. .
  48. ^ a b c El fragmento de Muratoriano menciona dos cartas de Juan, pero da pequeñas pistas sobre cuáles. Por tanto, no se sabe cuál de los tres fue excluido que luego sería considerado canónico. Bruce Metzger concluyó que el fragmento muratoriano cita 1 Juan 1: 1-3 cuando dice: "¿Qué maravilla, entonces, si Juan menciona tan consistentemente estos puntos particulares también en sus Epístolas, diciendo acerca de sí mismo, 'Lo que hemos visto con nuestro ojos y oído con nuestros oídos y nuestras manos han tocado estas cosas que les hemos escrito? ”.
  49. ^ Pedro, II Carta (NVI ed.), Bible Gateway
  50. ^ Bauckham, RJ (1983), Comentario de la Biblia en Word , vol. 50, Judas 2 Pedro, Waco
  51. ^ Jason BeDuhn , "Marción, padre de la Iglesia olvidado e inventor del Nuevo Testamento", The Fourth R , vol. 27 No 5, septiembre-octubre de 2014. págs. 3-6, 23-24.
  52. ^ Marción , Escritos cristianos primitivos.
  53. ^ Metzger 1997 , p. 98: "La cuestión de si el canon de la Iglesia precedió o siguió al canon de Marción continúa siendo debatida ... Harnack ... John Knox ..."
  54. ^ Ignacio , NT Canon.
  55. von Harnack, Adolf (1914). Origen del Nuevo Testamento .
  56. Knox, John, Marcion and the New Testament: An Essay in the Early History of the Canon , ISBN 0-404-16183-9
  57. ^ Marción , Sobre la verdad, archivado desde el original el 16 de octubre de 2007 , consultado el 15 de octubre de 2007.
  58. ^ Marción , orígenes cristianos.
  59. ^ Wace, Henry (1911). "Marcion" . Primeros escritos cristianos .
  60. ^ Kessler, Edward; Wenborn, Neil (8 de diciembre de 2005), Diccionario de relaciones judeo-cristianas , p. 316, ISBN 9781139447508.
  61. ^ Precio .
  62. ^ Ferguson 2002 , págs. 302-03.
  63. ^ Justino Mártir, Primera disculpa 67.3
  64. ^ Ferguson 2002 , págs.302-03 nota 32.
  65. ^ Craig D. Allert, Revelación, verdad, canon e interpretación (BRILL 2002 ISBN 978-9-00412619-0 ), p. 178 
  66. ^ San Justino Mártir , Encyclopædia Britannica, Inc.
  67. Justino Mártir, Diálogo , 88: 3.
  68. ^ Cruz, F. L, ed. El Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana . Nueva York: Oxford University Press. 2005, artículo Tatian
  69. Ireneo, Adversus Haereses 3.11.8.
  70. ^ McDonald y Sanders , 2002 , p. 277.
  71. ^ a b McDonald & Sanders 2002 , pp. 280, 310, resumiendo 3.11.7: los ebionitas usan el Evangelio de Mateo, Marción mutila el de Lucas, los docetistas usan el de Marcos, los valentinianos usan el de Juan.
  72. Streeter, Tom (5 de enero de 2012). La Iglesia y la Cultura Occidental . Bloomington, IN: AuthorHouse. pag. 115. ISBN 978-1-42595349-2.
  73. ^ McDonald y Sanders , 2002 , p. 288, afirma que Hechos fue utilizado por primera vez "clara y extensamente" por Ireneo, aunque parece haber sido conocido por Justino ( 1 Apol. 50.12, cf. 2 Apol. 10.6 ).
  74. Irinæus, Adversus Hæreses .
  75. ^ Wallace, J. Warner (2013). "Cómo los Padres de la Iglesia Ante-Nicea preservaron los relatos del Evangelio de los testigos presenciales" . Cristianismo de caso frío . Consultado el 10 de enero de 2014 .
  76. ^ Dillon, John J. (1991). San Ireneo de Lyon contra las herejías . Mahwah, Nueva Jersey: Paulist Press. pag. 9. ISBN 978-0-80910454-3.
  77. ^ "El Espíritu Santo preexistente. Que creó toda la creación, Dios hizo habitar en la carne que él deseaba. Esta carne, por lo tanto, en la cual moraba el Espíritu Santo, estaba sujeta al Espíritu, caminando honorablemente en santidad y pureza, sin de cualquier manera contaminando el Espíritu. Cuando entonces había vivido honradamente en castidad, y había trabajado con el Espíritu, y había cooperado con él en todo, comportándose con valentía y valentía, lo eligió como socio del Espíritu Santo; para el La carrera de esta carne agradó [al Señor], viendo que, por poseer el Espíritu Santo, no estaba contaminado sobre la tierra. Por lo tanto, tomó al hijo como consejero y también a los ángeles gloriosos, para que también esta carne, habiendo servido al Espíritu sin censura , podría tener algún lugar de estancia, y no parecería haber perdido la recompensa por su servicio; para toda carne,el cual se halla sin mancha y sin mancha, donde habitó el Espíritu Santo, recibirá recompensa ".[1]
  78. ^ "Hermas nunca menciona a Jesucristo, ni al Verbo, sino sólo al Hijo de Dios, que es el ángel supremo. Como espíritu santo, el Hijo habita en la carne; esta naturaleza humana es el hijo adoptivo de Dios" en, Patrick W. Carey, Joseph T. Lienhard (editores), Diccionario biográfico de teólogos cristianos , p. 241 (Greenwood Press, 2008). ISBN 0-313-29649-9 
  79. ^ Eusebio. Libro VI de Historia de la Iglesia, Capítulo 25 .
  80. Lightfoot, Joseph Barber , Comentario a la Epístola a los Gálatas , En este punto [ Gálatas 6:11 ] el apóstol toma la pluma de su amanuense , y el párrafo final está escrito con su propia mano. Desde el momento en que se empezaron a forjar letras en su nombre ( 2 Tes 2: 2 ; 3:17) parece haber sido su práctica cerrar con unas pocas palabras de su propia letra, como precaución contra tales falsificaciones ... En el presente caso, escribe un párrafo completo, resumiendo las principales lecciones de la epístola en conciso, ansioso , oraciones inconexas. Lo escribe también en caracteres grandes y en negrita (Gr. Pelikois grammasin), para que su escritura refleje la energía y determinación de su alma.
  81. ^ a b Kruger, Michael. “Lista de Orígenes de libros del Nuevo Testamento en Homiliae sobre Josuam 7.1: una mirada fresca” en Mark Manuscripts and Monotheism (eds. Keith y Roth), T&T Clark, 2015, 99-117.
  82. ^ Metzger 1997 , p. 98: "La cuestión de si el canon de la Iglesia precedió o siguió al canon de Marción continúa siendo debatida ... Harnack ... John Knox ..."
  83. The Muratorian Canon , Early Christian Writings , obtenido el 10 de abril de 2007
  84. ^ Bauckham , 2006 , págs. 425-26.
  85. ^ Ferguson, E (1982), "Canon Muratori: fecha y procedencia", Studia Patristica , 17 : 677–83.
  86. ^ Ferguson, E (1993), "El fragmento de Muragorian y el desarrollo del canon", Revista de estudios teológicos , 44 : 696.
  87. ^ Bruce, FF (1983), "Algunas reflexiones sobre el comienzo del Canon del Nuevo Testamento", Boletín de la Biblioteca John Rylands , 65 (2): 56–57, doi : 10.7227 / BJRL.65.2.3.
  88. ^ Metzger 1987 , págs. 193–94.
  89. ^ Henne, P (1993), "La datation du Canon de Muratori" [La datación del canon muratoriano], Revue Biblique (en francés), 100 : 54–75.
  90. ^ Horbury, W (1994), "La sabiduría de Salomón en el fragmento de Muratorian", Revista de estudios teológicos , 45 : 146–59, doi : 10.1093 / jts / 45.1.149.
  91. ^ Hill, CE (1995), "El debate sobre el fragmento de Muratorian y el desarrollo del canon", Westminster Theological Journal , 57.
  92. ^ Bauckham , 2006 , p. 426.
  93. ^ Hahneman, GM (1992), El fragmento de Muratorian y el desarrollo del Canon , Oxford: Oxford University Press.
  94. ^ Diccionario de la Biblia Anchor.
  95. ^ McDonald y Sanders , 2002 , p. 595, nota 17: "El Fragmento Muratoriano. Si bien muchos estudiosos sostienen que se trataba de un fragmento de finales del siglo II d. C. que se originó en Roma o sus alrededores, un número creciente sostiene que se produjo a mediados del siglo IV (c. 350 - 375) y que se originó en algún lugar de la parte oriental del Imperio Romano, posiblemente en Siria ".
  96. ^ El fragmento de Muratorian , investigación bíblica
  97. ^ Metzger 1987 , p. 150.
  98. ^ El diccionario de Oxford de la Iglesia cristiana . pag. 45.
  99. ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). "Montanistas"  . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company. Montanismo en Occidente: "La vieja noción de que los Alogi eran una secta asiática (ver ALOGI) ya no es sostenible; eran el Romano Gayo y sus seguidores, si es que tenía alguno".
  100. ^ Gallagher, Edmon L. "Orígenes vía Rufinus en el Canon del Nuevo Testamento". Estudios del Nuevo Testamento 62.3 (2016): 461-476.
  101. ^ Traducción de BJ Bruce, Origen: Homilies on Joshua (FOC 105; Washington: Catholic University of America Press, 2002) 74–5
  102. ^ Pamphili c. 330 , Libro 3, capítulo XXV: Las Divinas Escrituras que se aceptan y las que no .
  103. ^ Kalin, Everett R. "El canon de Eusebio del Nuevo Testamento". En McDonald y Sanders (2002) , págs. 403–04. "Eusebio divide los escritos que ha estado discutiendo en tres categorías, los homologoumena (los escritos universalmente reconocidos), los antilegomena (los escritos contra los que se ha hablado y, por lo tanto, se disputan o, en cierto sentido, se rechazan, aunque en forma amplia uso) y los escritos heréticos. Sólo los veintiún o veintidós libros en la primera categoría están en el Nuevo Testamento de la iglesia (son canónicos). Es la tradición de la iglesia antigua de lo que los apóstoles escribieron y transmitieron que es el criteriopor evaluar estos escritos de la era apostólica, y solo estos veintiuno o veintidós pasan la prueba. En importantes contribuciones recientes sobre este pasaje, tanto Robbins como Baum coinciden en que, para Eusebio, el canon de la iglesia consiste en estos veintiún o veintidós libros. ... Dado lo que vemos en Eusebio a principios del siglo IV, es virtualmente imposible imaginar que la iglesia se hubiera decidido por una colección de veintisiete libros, o incluso una que se aproximara a eso, a fines del siglo II. Además, independientemente de los méritos de la intrigante e importante propuesta de David Trobisch de que se produjo una edición de veintisiete libros del Nuevo Testamento en el siglo II, esa noción parece difícil de conciliar con lo que hemos encontrado en Eusebio con respecto a la aceptación de los escritos apostólicos por parte de la iglesia. en siglos anteriores ".
  104. ^ Kalin, ER (1990), " Reexaminar la historia del canon del Nuevo Testamento: 1. El canon de Orígenes", Corrientes en teología y misión , 17 : 274–82
  105. ^ McDonald y Sanders , 2002 , p. 395.
  106. ^ Codex Claromontanus , Investigador de la Biblia.
  107. ^ McDonald y Sanders 2002 , págs.584.
  108. ^ McDonald y Sanders 2002 , págs. 414-15.
  109. ^ Cirilo de Jerusalén en el Canon , Investigación bíblica
  110. ^ Schaff (ed.), Padres nicenos y post-nicenos , XIV , La biblioteca etérea de clásicos cristianos.
  111. ^ Concilio de Laodicea , Investigación bíblica
  112. ^ Atanasio (367), Schaff (ed.), Carta de Pascua , La biblioteca etérea clásica cristiana.
  113. ^ Brakke, David (1994), "Formación del canon y conflicto social en el Egipto del siglo IV: Carta festiva de Atanasio de Alejandría", Harvard Theological Review , 87 (4): 395-419, doi : 10.1017 / S0017816000030200.
  114. ^ "La lista de Cheltenham" . Investigación de la Biblia . Consultado el 8 de julio de 2007 .
  115. ^ "El Canon de Cheltenham" . Canon del NT . Consultado el 8 de julio de 2007 .; (también conocido como Mommsen 's)
  116. ^ De Cheltenham , investigador bíblicoque hace referencia a Metzger: 1. Génesis, 2. Éxodo, 3. Números, 4. Levítico, 5. Deuteronomio, 6. Josué, 7. Jueces, 8. Rut, 9. I Reinos, 10. II Reinos, 11. III Reinos , 12. IV Reinos, 13. Crónicas I, 14. Crónicas II, 15. Macabeos I, 16. Macabeos II, 17. Job, 18. Tobit, 19. Ester, 20. Judit, 21. Salmos, 22. Salomón ( probablemente para incluir la Sabiduría de Salomón ), 23. Profetas mayores , 24. Doce profetas
  117. ^ a b Cánones apostólicos , canon del NT.
  118. ^ Michael D. Marlowe. "Los" Cánones Apostólicos "(alrededor del 380 dC)" . Investigación de la Biblia . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2010 . Consultado el 2 de septiembre de 2010 .
  119. ^ "El canon de Amphilochius de Iconium (después de 394 CE)" .
  120. ^ El debate de Canon , p. 400, nota 78, traducción atribuida al Canon del NT de Metzger,página 314 ["/" indica nueva línea]: "Y de nuevo el Apocalipsis de Juan, / Algunos lo aprueban, pero la mayoría / dicen que es falso". y "Pablo ... [escribió] / Dos veces siete epístolas: ... Pero algunos dicen que el de los hebreos es falso, no diciendo bien, porque la gracia es genuina". y sobre las epístolas católicas: "Algunos dicen que debemos recibir siete, pero otros dicen / Sólo tres [Santiago, 1 Pedro, 1 Juan] deben ser recibidos ..."
  121. ^ Decretum Gelasianum , Tertulian.
  122. ^ Bruce 1988 , p. 234.
  123. ^ Turner, CH , ed. (1900), "Canon de Damasco", JTS , 1 : 554–60.
  124. ^ Agustín, Aurelio, Sobre la doctrina cristiana , Libro II, Georgetown.
  125. ^ a b "Carta de Inocencio I sobre el canon de las Escrituras" .
  126. ^ Ramage, Matthew J. (2013). Pasajes oscuros de la Biblia . Prensa CUA. pag. 67. ISBN 978-0-81322156-4.
  127. ^ Lee Martin McDonald, Formación de la Biblia (Editores de Hendrickson 2012 ISBN 978-1-59856838-7 ), p. 149 
  128. ^ John L. Mckenzie, El diccionario de la Biblia (Simon y Schuster 1995 ISBN 978-0-68481913-6 ), p. 119 
  129. ^ Metzger 1987 .
  130. ^ Eugenia Scarvelis Constantinou (editor) Comentario sobre el Apocalipsis de Andrés de Cesarea (CUA Press 2011 ISBN 978-0-81320123-8 ), p. 3 
  131. ^ "El catecismo más largo de la Iglesia ortodoxa, católica, oriental • Pravoslavieto.com" .
  132. ^ p. viii en la Introducción, Santa Biblia de antiguos manuscritos orientales. Traducido por George M. Lamsa; Editores de la Biblia Holman, c. 1940
  133. ^ a b "Peshitta" . El desarrollo del canon del Nuevo Testamento . Canon del NT.
  134. ^ a b c "Fiabilidad" . Perspectivas teológicas. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2007.
  135. ^ Canon etíope , conciencia islámica.
  136. ^ "Padres" . Biblioteca Etérea de Clásicos Cristianos (CCEL). Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2009 . Consultado el 28 de julio de 2007 .
  137. ^ Karl Rahner , ed. (1999). Enciclopedia de Teología: Un Sacramentum Mundi conciso . Burns & Oates . pag. 172. ISBN 978-0860120063.
  138. Dei verbum , n. 10.
  139. ^ Michael Horton (marzo-abril de 1994). "Esenciales de la reforma" . Reforma moderna . Archivado desde el original el 31 de julio de 2008 . Consultado el 10 de julio de 2008 .
  140. ^ "Martín Lutero" . WELS. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2008.
  141. ^ "Tratamiento de Lutero de los 'libros en disputa' del Nuevo Testamento" .
  142. ^ "Gedruckte Ausgaben der Lutherbibel von 1545" . Archivado desde el original el 19 de abril de 2010. orden de nota: ... Hebräer, Jakobus, Judas, Offenbarung
  143. ^ "Versiones de la Biblia alemana" . Investigador bíblico.
  144. ^ Metzger 1997 , p. 246: "Finalmente, el 8 de abril de 1546, por 24 votos contra 15 y 16 abstenciones, el Concilio dictó un decreto ( De Canonicis Scripturis ) en el que, por primera vez en la historia de la Iglesia, la cuestión del contenido de la Biblia se convirtió en un artículo absoluto de fe y fue confirmado por un anatema ".
  145. ^ "Consejo de Basilea 1431-45 A" . Papalencyclicals.net . Consultado el 7 de enero de 2015 .
  146. ^ Cruz de FL, EA Livingstone, ed. (1983), The Oxford Dictionary of the Christian Church (2ª ed.), Oxford University Press, pág. 232
  147. ^ "2" , Sesión 3 , Daily Catholic, Ítem 6, Los libros completos del Antiguo y Nuevo Testamento con todas sus partes, tal como se enumeran en el decreto de dicho concilio y como se encuentran en la antigua Vulgata Latina edición, deben ser recibidas como sagradas y canónicas. En el contexto, el "decreto de dicho Concilio" es el decreto del Concilio de Trento que define el canon de las Escrituras.
  148. ^ "La declaración agrega que no había ninguna intención de detener la investigación del pasaje por parte de los eruditos católicos que actúan de una manera moderada y moderada y tienden a pensar que el versículo no es genuino; sin embargo, siempre que dichos eruditos prometan aceptar el juicio del Iglesia que, por designación de Cristo, es el único guardián y custodio de la Sagrada Escritura (Enchiridion Bibttcum. Documenta Ecdesiastica Sacrum Scripturam Spectantia, Romae, apud Librarian! Vaticanam 1927, págs. 46–47) ". Explicación dada en Under Orders: The Autobiography of William Laurence Sullivan , p. 186, 1945. Sullivan había escrito un artículo en 1906 oponiéndose a la autenticidad en la New York Review.
  149. ^ Dennis Bratcher (ed.), La confesión de Dositheus (ortodoxo oriental, 1672) , Pregunta 3, CRI / Voice, Instituto

Bibliografía [ editar ]

Fuentes [ editar ]

  • Agustín, Aurelio, De Civitate Dei [ Sobre la ciudad de Dios ] (en latín)
  • Pamphili, Eusebius, Schaff, Philip (ed.), Historia eclesiástica , La biblioteca etérea de clásicos cristianos.

Estudios [ editar ]

  • Ackroyd, PR; Evans, CF, eds. (1970), La Historia de la Biblia de Cambridge , 1 , Cambridge University Press.
  • Bauckham, Richard (2006), Jesús y los testigos presenciales , Cambridge: Eerdmans.
  • BeDuhn, Jason (2013), El primer Nuevo Testamento. Canon de las Escrituras de Marción , Polebridge Press.
  • Bourgel, Jonathan, "¿Las narrativas sinópticas de la pasión contienen un estrato compuesto en Judea en la víspera de la gran revuelta?", NTS 58 (2012), 503–21, (francés).
  • Brakke, David (1994), "La formación del canon y el conflicto social en el Egipto del siglo IV: la trigésimo novena carta festiva de Atanasio de Alejandría", Harvard Theological Review , 87 (4): 395–419, doi : 10.1017 / S0017816000030200.
  • Bruce, FF (1988), El canon de las Escrituras , Intervarsity Press.
  • de Jonge, HJ (2003), "The New Testament Canon", en de Jonge, HJ; Auwers, JM (eds.), The Biblical Canons , Lovaina University Press
  • Ferguson, Everett (2002), "Factores que conducen a la selección y cierre del canon del Nuevo Testamento", en McDonald, LM; Sanders, JA (eds.), The Canon Debate , Hendrickson.
  • Gamble, Harry (1985), The New Testament Canon. Su creación y significado , Fortress Press.
  • Kruger, Michael (2012), Canon revisitado. Estableciendo los orígenes y la autoridad de los libros del Nuevo Testamento , Crossway.
  • Kruger, Michael (2013), La cuestión del canon. Desafiando el status quo en el debate del Nuevo Testamento , InterVarsity Press.
  • Lindberg, Carter (2006), Una breve historia del cristianismo , Blackwell, ISBN 1-4051-1078-3.
  • McDonald, LM; Sanders, JA, eds. (2002), El debate de Canon , Hendrickson.
  • Metzger, Bruce (1987), El canon del Nuevo Testamento: sus orígenes, desarrollo y significado , Oxford: Clarendon.
  • Noll, Mark A (1997), Turning Points, Momentos decisivos en la historia del cristianismo , Baker Academic.

Enlaces externos [ editar ]

  • El desarrollo del canon del Nuevo Testamento - incluye gráficos muy detallados y enlaces directos a testigos antiguos.
  • Price, Robert, The Evolution of the Pauline Canon , archivado desde el original el 14 de enero de 2013 , consultado el 24 de marzo de 2008.