De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Las naciones en rojo actualmente usan el dirham. Las naciones en verde usan una moneda con una subdivisión llamada dirham.
Dirham de plata del califa Umar ibn Abd al-Aziz
Dirham de plata de Yazid II acuñado en 721/22
Dirham de plata de Marwan II ibn Muhammad 127-132 AH
Dirham de plata de As-Saffah 132-136 AH
Dirham de plata de Al-Hadi 170 AH acuñado en 786/787 en al-Haruniya
Dirham de plata de Al-Mu'tasim , acuñado en al-Muhammadiya en 836/7 d. C.
Una de las primeras monedas de plata del califato omeya, que todavía sigue motivos sasánidas , acuñada en nombre de al-Hajjaj ibn Yusuf.
Posteriormente plata dirham del califato omeya , acuñada en Balkh en AH 111 (= 729/30 CE )

Dirham , dirhem o dirhm ( / d i r h ə m / ; árabe : درهم ) es una moneda de plata. Se utiliza como moneda en todo el mundo. A lo largo de la historia, las civilizaciones humanas han utilizado la plata y el oro como moneda. El nombre deriva del nombre de la antigua moneda griega, dracma . [1]

Estándar de moneda [ editar ]

La Casa de la Moneda Islámica Mundial ha establecido el estándar en 1 Dirham = 2.975 gramos de plata, con una pureza del 99,9% y un diámetro de 25 mm. Para el oro, el estándar es 1 Dinar = 4.250 gramos de oro, con una pureza del 91,7% (22 quilates) y un diámetro de 23 mm.

Historia [ editar ]

Tesoro de plata de Lublin -Czechów, que comprende 214 dirhams de plata emitidos entre 711/712 y 882/883 d.C., Museo de Lublin .

La palabra "dirham" proviene en última instancia de dracma (δραχμή), la moneda griega. [1] El Imperio bizantino de habla griega controlaba el Levante y comerciaba con Arabia . Fue esta moneda la que se adoptó inicialmente como palabra persa ( drahm o dram persa medio ). El "dirham" era la moneda de los persas. El dirham se acuñó en muchos países mediterráneos , incluidos Al-Andalus ( España morisca ) y el Imperio bizantino ( miliaresion ), y podría usarse como moneda en Europa. entre los siglos X y XII, especialmente en áreas con conexiones vikingas , como Viking York .

A finales del Imperio Otomano ( turco otomano درهم), el dirham estándar era de 3,207 g ; [2] 400 dirhem equivalen a uno oka . El dirham otomano se basaba en el dracma sasánida (en persa medio : drahm ), que a su vez se basaba en el dram / dracma romano.

En Egipto en 1895, equivalía a 47.661 granos troy (3.088 g ). [3]

Dirham en la ley ortodoxa judía [ editar ]

El dirham se menciona con frecuencia en la ley ortodoxa judía como una unidad de peso utilizada para medir varios requisitos en funciones religiosas, como el peso en especie de plata prometida en los contratos matrimoniales ( Ketubbah ), la cantidad de harina que requiere la separación de la porción de masa. , etc. El médico y filósofo judío, Maimónides , usa el dirham egipcio para aproximar la cantidad de harina para la porción de masa , escribiendo en Mishná Eduyot 1: 2: "... Y encontré la proporción de la porción de masa en esa medida ser aproximadamente quinientos veinte dirhamsde harina de trigo, mientras que todos estos dirhams son el egipcio [ dirham .]" Este punto de vista es repetida por Maran 's Shuljan Aruj ( Hil Hallah. , Yoreh Deah § 324: 3) en el nombre de los Tur En Maimónides.' comentario de la Mishná ( Eduyot 1: 2, nota 18), el rabino Yosef Qafih explica que el peso de cada dirham egipcio era de aproximadamente 3.333 gramos, [4] o lo que era el equivalente a 16 granos de algarroba [5]que, cuando se toman en conjunto, el peso mínimo de harina que requiere la separación de la porción de masa es de aprox. 1 kilo y 733 gramos. El rabino Ovadiah Yosef , en su Sefer Halikhot ʿOlam (vol. 1, págs. 288-291), [6] hace uso de un estándar diferente para el dirham egipcio , diciendo que pesaba aprox. 3,0 gramos, lo que significa que el requisito mínimo para separar la ración del sacerdote es de 1 kilo y 560 gramos. Otros (por ejemplo, el rabino Avraham Jaim Naeh ) dicen que el dirham egipcio pesaba aprox. 3.205 gramos, [7]cuyo peso total para el requisito de separar la porción de masa es de 1 kilo y 666 gramos. El rabino Shelomo Qorah (Gran Rabino de Bnei Barak ) escribe que el peso tradicional usado en Yemen para cada dirham pesaba 3.36 gramos, [8] haciendo que el peso total para la separación requerida de la porción de masa sea de 1 kilo y 770.72 gramos.

La palabra drachmon ( hebreo : דרכמון ), usada en algunas traducciones del comentario de Maimónides de la Mishná , tiene en todos los lugares la misma connotación que dirham . [9]

Moneda moderna [ editar ]

Actualmente las monedas nacionales válidas con el nombre dirham son:

  • el dirham marroquí
  • el dirham de los Emiratos Árabes Unidos
  • el dram armenio

Las monedas modernas con la subdivisión dirham o diram son:

  • 1 dinar libio se subdivide en 1.000 dirham
  • 1 riyal qatarí se subdivide en 100 dirham
  • 1 dinar jordano se subdivide en 10 dirham
  • 1 somoni de Tayikistán se subdivide en 100 Diram

Además, el dinar de oro moderno no oficial se divide en dirham.

Ver también [ editar ]

  • Dinar
  • Dinar de oro
  • Fals

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Diccionario de inglés de Oxford , 1ª edición, sv 'dirhem'
  2. ^ basado en una oka de 1,2828 kg ; Diran Kélékian proporciona 3,21 g ( Dictionnaire Turc-Français , Constantinople: Imprimerie Mihran, 1911); Γ. Μπαμπινιώτης da 3.203 g ( Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας , Atenas, 1998)
  3. ^ OED
  4. Mishnah - con un comentario del rabino Moses ben Maimon , ed. Yosef Qafih, vol. 2 - Seder Neziqim , pub. Mossad Harav Kook : Jerusalén 1965, pág. 189 (título hebreo: משנה עם פירוש הרמב"ם )
  5. Mishnah - con un comentario del rabino Moses ben Maimon (ed. Yosef Qafih ), vol. 3, Mossad Harav Kook : Jerusalén 1967, sv Introducción al tratado Menahoth , p. 68 (nota 35) (hebreo)
  6. Ovadiah Yosef, Sefer Halikhot ʿOlam , vol. 1, Jerusalén 2002 (título hebreo: ספר הליכות עולם )
  7. Ovadiah Yosef, Sefer Halikhot ʿOlam , vol. 1, Jerusalén 2002, pág. 288, sec. 11; Abraham Jaim Naeh, Sefer Kuntres ha-Shi'urim , Jerusalén 1943, pág. 4 (hebreo)
  8. Shelomo Qorah, ʿArikhat Shūlḥan - Yilqūṭ Ḥayyīm , vol. 13 (Principios de instrucción y tradición), Benei Barak 2012, p. 206 (título hebreo: עריכת שולחן - ילקוט חיים )
  9. Mishnah - con un comentario del rabino Moses ben Maimon , ed. Yosef Qafih, vol. 3 - Seder Kodashim , pub. Mossad Harav Kook : Jerusalén 1967, sv Introducción al tratado Menahoth , p. 68 (nota 35) (título hebreo: משנה עם פירוש הרמב"ם )