En fonología , particularmente dentro de la lingüística histórica , la disimilación es un fenómeno por el cual consonantes o vocales similares en una palabra se vuelven menos similares. En inglés , la disimilación es particularmente común con consonantes líquidas como / r / y / l / cuando ocurren en una secuencia.
Ejemplos de
Se eliminó la secuencia inicial / r / en /r..r/ (r-Eliminación)
Cuando un sonido / r / ocurre antes que otro en medio de una palabra en dialectos róticos del inglés , el primero tiende a desaparecer, como en "beserk" para berserk, "sorpresa" para sorpresa, "paticular" para particular y " gobernador "para gobernador [1] : esto no afecta la pronunciación de gobierno, que tiene solo una / r / , pero gobierno inglés tiende a pronunciarse" gobierno ", eliminando la primera n.
En inglés, r -deletion ocurre cuando una sílaba no está acentuada y / r / puede desaparecer por completo, como en "disuadir" por deterioro y " temperatura " por temperatura, un proceso llamado haplología . Cuando / r / se encuentra en / bru / , puede cambiar a / j / : "Febyuary" para febrero, "desfibyulator" para desfibrilador, aunque esto puede deberse a una analogía con palabras similares, como enero y calculadora (compare nucular , que puede haber surgido a través de un proceso análogo). [ cita requerida ]
Desimilación de /l..l/ a /r..l/
Un ejemplo en el que un caso relativamente antiguo de disimilación fonética se ha deshecho artificialmente en la ortografía es el inglés coronel , cuya pronunciación estándar es / ˈkɝnəl / (con el sonido r) en inglés norteamericano, o / ˈkɜːnəl / en RP . Fue escrito anteriormente Coronel y es un préstamo del francés co r onne l , que surgió como resultado de dissimilation del italiano co l onne ll o . [2]
Desimilación de /r..r/ a /l..r/
- Latin pe r eg r inus > Francés antiguo pe l eg r in (y el italiano pe ll eg r ino ) que dio origen al peregrino inglés . [ cita requerida ]
Causas
Existen varias hipótesis sobre la causa de la disimilación. Según John Ohala , los oyentes se confunden con los sonidos con efectos acústicos de larga distancia. En el caso del inglés / r / , la rotización se extiende por gran parte de la palabra: en el habla rápida, muchas de las vocales pueden sonar como si tuvieran una r . Puede resultar difícil saber si una palabra tiene una fuente de rigidez o dos. Cuando hay dos, un oyente podría interpretar erróneamente uno como un efecto acústico del otro, y así filtrarlo mentalmente.
Esta factorización de los efectos coarticuladores se ha replicado experimentalmente. Por ejemplo, el griego pakhu- (παχυ-) "grueso" deriva de un * phakhu- anterior . Cuando se les pide a los sujetos de prueba que digan la forma * phakhu- en un habla informal, la aspiración de ambas consonantes impregna ambas sílabas, haciendo que las vocales sean entrecortadas . [ cita requerida ] Los oyentes escuchan un solo efecto, vocales entrecortadas, y lo atribuyen a una en lugar de a ambas consonantes, ya que asumen que la respiración en la otra sílaba es un efecto coarticulador de larga distancia, replicando así el cambio histórico en la palabra griega. [ cita requerida ]
Si Ohala está en lo cierto, uno podría esperar encontrar disimilación en otros idiomas con otros sonidos que frecuentemente causan efectos a larga distancia, como nasalización y faringealización .
Tipos
La disimilación, como la asimilación , puede implicar un cambio en la pronunciación en relación con un segmento adyacente al segmento afectado o en una distancia, y puede implicar un cambio en relación con un segmento anterior o siguiente. Al igual que con la asimilación, la disimilación anticipatoria es mucho más común que la disimilación rezagada , pero a diferencia de la asimilación, la mayor parte de la disimilación se desencadena por segmentos no contiguos. Además, mientras que muchos tipos de asimilación tienen el carácter de una ley sólida , pocas disimilaciones lo tienen; la mayoría son accidentes que ocurren en un elemento léxico en particular.
Desimilación anticipatoria
Desimilación anticipatoria a distancia (con mucho la más común):
- El latín * medio-diēs ("mediodía", es decir, "mediodía"; también "sur") se convirtió en merīdiēs . Latín venēnum "veneno"> italiano veleno . Esta categoría incluye un raro ejemplo de una ley de sonido sistemática, la disimilación de aspirados en griego y sánscrito conocida como Ley de Grassmann : * thi-thē-mi "puse" (con un prefijo reduplicado)> griego tí-thē-mi (τίθημι ), * phakhu "grueso"> griego pakhus (παχύς), * sekhō "tengo"> * hekhō > griego ékhō (ἔχω; cf. futuro * hekh-s-ō > héksō ἕξω). Algunos casos aparentes son problemáticos, como en inglés "eksetera" para etcétera , que puede ser más bien contaminación de las numerosas formas en eks- (o una combinación de influencias), aunque el error ortográfico común, ect . implica disimilación.
Desimilación anticipatoria de un segmento contiguo (muy raro):
- El cambio de fricativa a detener la articulación en una secuencia de fricativas puede pertenecer aquí: alemán sechs / zeks / (como lo demuestra la ortografía, la / k / antes era una fricativa ). En sánscrito, en cualquier secuencia original de dos sibilantes, el primero se convirtió en una parada (a menudo con desarrollos posteriores): raíz vas - "vestido", fut. vas-sya -> vatsya -; * wiś-s "clan" (nom.sg.)> * viťś> * viṭṣ> viṭ (los grupos finales están simplificados); * wiś-su locativo pl. > * viṭṣu> vikṣu . El anfiteatro inglés se pronuncia muy comúnmente como anfiteatro (aunque la pronunciación de la ortografía puede ser parte o toda la historia aquí). El ruso конфорка [kɐnˈfork ' ] ' hornillo de estufa 'es del holandés komfoor ' brazier '.
Lag disimilación
Lag disimilación a distancia (bastante común):
- Inglés "púrpura" es en inglés medieval como purpul y purpure (en francés medieval porpre ) y proviene del latín clásico purpura = "púrpura" con disimilación de / r / a / L / . Latín rārus "raro"> italiano rado . El cardamomo se pronuncia comúnmente como cardamomo . En inglés medio, en algunas palabras que terminan en - n precedidas por una consonante coronal, la -n cambió a - m : raramente, aleatorio, veneno . El mármol inglés es, en última instancia, del latín marmor . El ruso февраль / fevrˈalʲ / 'February' proviene del latín Februārius .
- En español, los intercambios entre / r / y / l / son comunes; para obtener una lista, consulte Historia del idioma español # Intercambio de los líquidos / l / y / r / . En euskera, la disimilación también es frecuente.
Lag disimilación de un segmento contiguo (muy raro):
- Latin hominem ("man", acc.)> Old Spanish omne > omre > Spanish hombre
- Latin nomine ("nombre", abl.)> Nomre > nombre en español
- Chimenea inglesa (estándar)> chim (b) ley (dialectal)
- Proto-eslavo * sveboda "libertad"> eslovaco "sloboda"
- En irlandés , muchos dialectos cambian regularmente la secuencia / mn / a / mɾ /
Desimilación paradigmática
Cuando, a través del cambio de sonido , los elementos de un paradigma gramatical comienzan a fusionarse de una manera que no se remedia fácilmente con una nueva redacción , las formas pueden disimularse. Por ejemplo, en coreano moderno las vocales / e / y / ɛ / se están fusionando para muchas personas en la capital Seúl, y al mismo tiempo el pronombre en segunda persona 네 / ne / 'you' está cambiando a 니 / ni / para evitar confusiones con el pronombre en primera persona 내 / nɛ / 'yo'.
De manera similar, parece que en inglés she , históricamente heo , puede haber adquirido su forma sh moderna a través de la disimilación de he , aunque no está claro si el mecanismo fue el cambio de sonido idiosincrásico ( palatalización ) de heo , o la sustitución de heo por el pronombre demostrativo femenino. seo .
Ver también
Referencias
- ^ " / r / Dissimilation" en The Linguist List, 3 de agosto de 2006 .
- ^ "Nota de pronunciación" en Colonel @ Dictionary.Reference.com .
Fuentes
- Crowley, Terry. (1997) Introducción a la lingüística histórica. 3ª edición. Prensa de la Universidad de Oxford.
- Diccionario de Vasmer
- Disimilación ( Enciclopedia Internacional de Lingüística , 2a ed.)