De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Divya Prabandha )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Nammazhwar , considerado el más destacado de los doce Alvars cuyas obras se compilan como Prabandam

El Nalayira Divya Prabandham ( tamil : நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தம் , romanizado:  nālāyira divya prabandham ) es una colección de 4.000 versos tamiles (Naalayiram en tamil significa 'cuatro mil') compuestos [1] por los 12 alvars . Fue compilado en su forma actual por Nathamuni durante los siglos IX-X. La obra, una importante recopilación litúrgica de los tamiles Alvars , marca el comienzo de la canonización de 12 vaisnavas.santos poeta, y estos himnos todavía se cantan extensamente en la actualidad. Las obras se perdieron antes de que Nathamuni las recopilara y organizara en forma de antología.

El Divya Prabandham canta la alabanza de Narayana (o Vishnu ) y sus muchas formas. Los Alvars cantaron estas canciones en varios santuarios sagrados conocidos como Divya Desams . [2] Los vaishnavitas tamil también son conocidos como Ubhaya Vedanti (aquellos que siguen ambos Vedas, es decir, el sánscrito Rigveda , Yajurveda , Samaveda y Atharvaveda , así como el Tiruvaymoli en idioma tamil, un trabajo que muchos devotos del sur de la India consideran Tamil Veda). [3] En muchos templos - Srirangam, por ejemplo, el canto del Divya Prabandham forma una parte importante del servicio diario. También se recita en algunos templos vaishnavitas del norte de la India, como Badrinath . [4] El Divya Prabandham se recita junto con los Vedas, [5] y se le otorga el mismo estatus que los Vedas, en gran parte debido a los esfuerzos de Ramanuja, quien consagró el Divya Prabandham en el mismo pedestal que los Vedas. [6]

Destacan entre sus 4.000 versos los más de 1.100 versos conocidos como Tiruvaymoli o Thiruvaaymozhi ("palabras de la boca sagrada"), compuestos por Nammalvar (Kaari Maaran, Sadagopan del templo Alwarthirunagari ) y que forman la tercera parte del total Divya Prabandham . Nammalvar se identifica a sí mismo como una gopi enamorada que suspira por Krishna . [3]

Compilación [ editar ]

La colección, que alguna vez se pensó que se había perdido, fue organizada en forma de antología por Nathamuni. [7]

Nathamuni nació en Veera Naarayanapuram (Veeranam) o en la actual Kaattu Mannaar Koil. Hay una gran brecha de tiempo entre Thirumangai Alvar (el último alvar) y Nathamuni. En este período oscuro, nadie supo qué pasó con los 4.000 versos del texto.

Cuenta la leyenda que una vez Nathamuni escuchó a algunas personas recitar la década de Aaraavamude de Nammaazhvaar en Kumbakonam . Cautivado por estos pasurams (himnos), quiso saber más sobre ellos. Uno de los versos también mencionaba Aayiraththul Ippaththu ( tamil : estos 10 de los 1000). Cuando Nathamuni preguntó acerca de los 990 restantes, las personas que cantaron los 10 no sabían nada sobre los otros versos. Pero como la canción mencionaba el nombre y el lugar del azhwar (Kurugoor Satakopan), Nathamuni se dirigió a Thirukurugoor y preguntó a la gente sobre los 1.000 versos de Nammazhwar . [8]

La gente no sabía los 1,000 versos que Nathamuni quería, pero le contaron sobre 11 pasurams (himnos) de Madhurakavi Alvar , un discípulo de Nammazhwar Kanninun Siruthaambu . Le pidieron que fuera a Thiruppuliaazhwar, el lugar donde vivía Nammazhwar, y recitara estos 11 pasurams 12.000 veces. Nathamuni hizo lo que le aconsejaron, y complacido con su penitencia, Nammazhwar le otorgó no solo sus 1,000 pasurams , sino toda la colección de 4,000 pasurams de todos los Alvars. [9]

Detalles de Pasurams [ editar ]

La siguiente tabla muestra los detalles de los 4.000 pasurams (himnos). [10]

Ver también [ editar ]

  • Araiyar sevai

Referencias [ editar ]

  1. ^ " Divya Prabandham - una introducción " . Srivaishnavam.com . Consultado el 20 de junio de 2007 .
  2. ^ Rajarajan, RKK (2013). "Secuencia histórica de los Vaiṣṇava Divyadeśas. Lugares sagrados del viṣṇismo" . Acta Orientalia, Societates Orientales Danica Fennica Norvegia Svecia . 74 : 37–90.
  3. ↑ a b Carman, John (1989). El Tamil Veda: interpretación de Pillan del Tiruvaymoli . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 4.
  4. ^ Prabhu, S. (8 de agosto de 2013). "Danza de la devoción" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 6 de marzo de 2021 . 
  5. ^ Ramesh, MS (1992). 108 Vaishnavite Divya Desams: Divya desams en Chola Nadu . TT Devasthanams. pag. 42.
  6. ^ Gupta, Sonika; Padmanabhan, Sudarsan (19 de septiembre de 2017). Política y cosmopolitismo en una era global . Routledge. ISBN 978-1-317-34132-1.
  7. ^ Bruce M. Sullivan (1997). Diccionario histórico del hinduismo . Prensa espantapájaros. pag. 217 .
  8. ^ " thoo nilA mutRam " . Consultado el 20 de junio de 2007 .
  9. ^ " Homenaje a Sriman Naatha Muni " . Consultado el 20 de junio de 2007 .
  10. ^ " Tabla que muestra detalles de 4000 pasurams " . srivaishnavam.com . Consultado el 20 de junio de 2007 .

Enlaces externos [ editar ]

Texto de Nalayiram en diferentes formatos e idiomas
  • 4000 divya prabandham en tamil e inglés - índice para descargar libros completos, así como cada diez pasurams individualmente junto con la versión en telugu para pasurams clave. Otros textos complementarios clave para Divya Prabandham como Thiruvoi mozhi nootrandhadi, Yethiraja vimsadhi, Mumukshupadi, Guru Paramapara y textos raros, artículos, vyakhyanams, discursos disponibles.
  • 4000 Divyaprabhandham pdf en inglés, tamil, sánscrito kannada, telugu y malayalam.
  • Divyaprabandham en tamil, telugu, sánscrito. Thiruvomozhi disponible en un conveniente tamaño de 100 canciones. Haga clic en descargas / descargas gratuitas
  • 4000 Divya Prabandham En texto romano, formatos pdf.
  • Biblioteca de la Universidad Virtual Tamil.
  • Descargue 4000 Divya prabandham completo como un conveniente archivo pdf de 2,16 MB. El único inconveniente es que los dhanianos no están completos.
  • 4000 divya prabandham disponibles como archivos separados en formatos pdf y unicode por cada 1000
  • 4000 textos completos y complementarios y otros mantras como un solo archivo epub en fuente tamil
  • Nalayiram en texto inglés / romano. Útil para citar, copiar, pegar
  • Prabandham en texto en inglés. Muy útil para cortar y pegar pasurams relevantes.
  • Divya Prabandham por DivyaDesam - extremadamente relevante para los peregrinos que viajan al 108 Divya Desam
  • Enumera los números de pasurams relevantes para Divya Desam individual de toda la composición de Azhwar
  • Pasurams de Nalayiram en unicode tamil bajo cuatro enlaces convenientes fáciles de copiar y pegar
  • Aplicación ANDROID Nalayira Divyaprabandham con Pasurangal - Divyadesam sabio
Nalayiram con significado o Vyakyanam (comentario detallado)
  • 4000 versos completos de Divya Prabhandam con el significado de PBA Swamy en tamil y Araiyar Swami traducción de Sri Rama Bharathi en inglés. Muy útil para fines de referencia.
  • Por primera vez en línea - Eedu 36,000 comentario en profundidad para Thiruvoimozhi en la Biblioteca de la Universidad Virtual de Tamil
  • Texto en inglés, documento tamil y significado en inglés para Periya Thiromozhi.
  • Thiruvoimozhi en el texto romano y su significado.
  • Thiruppavai con significado.
Nalayiram Pasurangal - Audio
  • Araiyar Sevai, escucha pasurams interpretados en música carnática
  • Formato mp3
Sitios relevantes para Nalayiram Divya Prabandham
  • Artículos sobre Divya Prabandham, Azhvars, Divya Desams y más
  • Una traducción completa de Naalayira (4000) Divya Prabandham
  • Diccionario de tradiciones y leyendas hindúes ( ISBN 0-500-51088-1 ) por Anna Dallapiccola 
  • Himnos de los Azhwars
  • Mejor colección de imágenes de Shriman Nathamunigal (que recuperó los 4000 Divya Prabandham) y Sri Alavandar en su lugar de nacimiento, Chaturvedimangalam, también conocido como Kuppankuzhi.