De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El dub es un género de música electrónica [1] que surgió del reggae a finales de la década de 1960 y principios de la de 1970, y se considera comúnmente un subgénero, aunque se ha desarrollado para extenderse más allá del alcance del reggae. [2] El estilo consiste predominantemente en remezclas parcial o completamente instrumentales de grabaciones existentes [3] y se logra manipulando y remodelando significativamente las grabaciones, generalmente mediante la eliminación de algunas o todas las voces, el énfasis de la sección rítmica (el -la pista de batería y bajo a veces se denomina riddim ), la aplicación de efectos de estudio como eco yreverberación y el doblaje ocasional de fragmentos vocales o instrumentales de la versión original u otras obras. Fue una de las primeras formas de música electrónica popular. [4]

Dub fue iniciado por ingenieros de grabación y productores como Osbourne "King Tubby" Ruddock , Lee "Scratch" Perry , Errol Thompson y otros [2] a partir de finales de la década de 1960. A Augustus Pablo se le atribuye el mérito de llevar la melódica al doblaje, y también se encuentra entre los pioneros y creadores del género. Los productores Clive Chin y Herman Chin Loy también realizaron experimentos similares con grabaciones en la mesa de mezclas fuera del ambiente del dancehall . [5] Estos productores, especialmente Ruddock y Perry, miraron la mesa de mezclascomo instrumento, manipulando pistas para crear algo nuevo y diferente. El Roland Space Echo fue ampliamente utilizado por los productores de doblaje en la década de 1970 para producir efectos de eco y retardo. [6]

El dub ha influido en muchos géneros de música, incluido el rock (más significativamente el subgénero del post-punk y otros tipos de punk [7] ), pop , [8] hip hop , [7] post-disco y más tarde house , [9 ] techno , [9] ambiente , [9] música electrónica de baile , [10] y trip hop . [9] El Dub se ha convertido en la base de los géneros de jungle y drum and bass . [11] [12] [13]El doblaje tradicional ha sobrevivido y algunos de los creadores, como Lee "Scratch" Perry, y otros practicantes veteranos como Mad Professor , continúan produciendo material nuevo.

Nombre [ editar ]

El uso de la palabra dub en un contexto de grabación se originó a fines de la década de 1920 con el advenimiento de las "imágenes sonoras " y se refería a agregar una banda sonora a una película; es una abreviatura informal de la palabra doble . Durante los siguientes 40 años, más o menos, el término se abrió camino en la grabación de audio en general, a menudo en el contexto de hacer una copia de una grabación en otra cinta o disco.

Fue en este sentido que el término se utilizó por primera vez en la industria discográfica de Jamaica: las nuevas grabaciones a menudo se copiaban inicialmente en discos de acetato únicos , conocidos coloquialmente como cera blanda [14] o dub y más tarde como dubplates , para uso exclusivo de sound operadores del sistema ; Reproducir una canción como grabación exclusiva en un sistema de sonido era una buena forma para que un productor probara la popularidad potencial de una grabación antes de comprometerse con la impresión de cientos o miles de copias de sencillos.para la venta al por menor. Inicialmente, estos acetatos serían simplemente la grabación estándar de una canción que aún no se había lanzado en un single, pero alrededor de 1968-69 comenzaron a ser mezclas exclusivas con algunas o todas las voces mezcladas, como lo describe el productor Bunny Lee :

"Sí ... era realmente VERSION en aquellos días, todavía no era doblaje porque era solo el riddim. Un día un incidente: Ruddy's (el operador del sistema de sonido Ruddy Redwood) estaba grabando doblaje , y cuando comenzó, Smithy (ingeniero de grabación Byron Smith) parece que 'empiezo a poner la voz y Ruddy dice: no, hazlo correr y' le quito toda la pista de fondo '. Yo digo, está bien, ejecútalo de nuevo, y pon la voz "No he hecho más de eso todavía".

Después de describir cómo Redwood hizo que su deejay tocara primero la versión vocal y luego la instrumental en un baile, y lo popular que fue esta novedad, Lee continuó:

"Al día siguiente ahora, lo comienzo y solo traigo el riddim. O ... bajo en la melodía, traigo una pequeña voz y lo dejo de nuevo ... sí. Ruddy solía manejar esa parte él mismo, entra la voz y dejarlo. Todo lo que Smithy hizo fue cortar el doblaje ... " [14]

Los sistemas de sonido jamaicanos siempre habían buscado grabaciones exclusivas desde sus orígenes a fines de la década de 1940, pero durante la mayor parte de la década de 1950, cuando tocaron discos de rhythm & blues estadounidenses, estos eran simplemente registros que los operadores de sistemas de sonido rivales no tenían y no podían identificar. Esto progresó desde finales de la década de 1950 en adelante, haciendo que los músicos locales grabaran una canción exclusivamente para tocar en un sistema de sonido particular hasta tener mezclas exclusivas de una canción en acetato, lo que se hizo posible con la llegada de la grabación multipista en Jamaica. Desde el concepto de una versión con parte o toda la voz mezclada con acetato, la escena del sistema de sonido hambriento de novedades impulsó rápidamente la evolución de mezclas cada vez más creativas en los primeros años de la década de 1970,y en unos pocos años el término dub se incorporó a estos independientemente de si estaban en un acetato exclusivo o "dubplate". A medida que el uso del término se amplió y evolucionó,Bob Marley y The Wailers usaron la orden "¡ dobla este!" en conciertos en vivo significa "poner énfasis en el bajo y la batería". El baterista Sly Dunbar señala de manera similar el uso del término relacionado dubwise para significar usar solo batería y bajo. [15]

Es posible que el uso existente de la palabra dub para otros significados en Jamaica en la época del origen de la música haya ayudado a cimentar su uso en el contexto musical. Los significados más frecuentes se referían a una forma de danza erótica o relaciones sexuales; [16] tal uso está frecuentemente presente en nombres de canciones de reggae, por ejemplo, de Los Silvertones ' 'Dub la Pum Pum'(donde pum pum es el argot de Jamaica para genitales femeninos), Big Joe y 'Dub una Dawta' de Fay ( dawta es patois jamaicano para hija ). "Sister Maggie Breast" de I-Roy presenta varias referencias sobre el sexo :

Hombre a- doblarlo en el costado

Di, hermanita, puedes correr pero no puedes esconderteDeslizamiento
, tienes que deslizarte, tienes que abrir bien las entrepiernas

La paz y el amor permanecen

Sin embargo, las tres canciones se grabaron después de que el uso del dub para un estilo de remezcla ya fuera predominante.

Características [ editar ]

La música dub se caracteriza por una "versión" o "doble" [17] de una canción existente, a menudo instrumental, inicialmente casi siempre presionada en los lados B de discos de 45 RPM y típicamente enfatizando la batería y el bajo para un sonido popular en la zona. sistemas de sonido . Una "versión" es un corte alternativo de una canción hecha para que el DJ "brinde" (una forma de rap jamaicano ), generalmente con parte o toda la voz original eliminada. Estas "versiones" se utilizaron como base de nuevas canciones volviéndolas a grabar con nuevos elementos. [18] Las pistas instrumentales suelen estar empapadas de efectos de sonido como eco ,reverberación , con instrumentos y voces entrando y saliendo de la mezcla. La eliminación parcial o total de voces y otros instrumentos tiende a enfatizar el bajo. La música a veces presenta otros ruidos, como pájaros cantando, truenos y relámpagos, agua fluyendo y productores gritando instrucciones a los músicos. Se puede aumentar aún más con DJ en vivo. A menudo se dice que los sonidos de muchas capas con diferentes ecos y volúmenes crean paisajes sonoros o esculturas sonoras, llamando la atención sobre la forma y la profundidad del espacio entre los sonidos, así como sobre los sonidos mismos. Suele haber una sensación claramente orgánica en la música, aunque los efectos se crean electrónicamente. [17] [19]

A menudo, estas pistas se utilizan para " tostadores " que rapean letras muy rimadas y aliteradas . Se denominan "Versiones de DJ". En las formas de reggae basado en sistemas de sonido , el intérprete que utiliza un micrófono se denomina " DJ " o " deejay " ( mientras que, en otros géneros, este intérprete podría denominarse "MC", que significa " Maestro de ceremonias ", o alternativamente , los términos de jerga desarrollados más tarde: "Microphone Commander" o "Mic Control"), y la persona que elige la música y opera los tocadiscos se llama " selector " (a veces denominado DJ en otros géneros).

Una de las principales razones para producir múltiples versiones fue económica; un productor de discos podría utilizar una grabación de su propiedad para producir numerosas versiones de una sola sesión de estudio. Una versión también fue una oportunidad para que un productor o un ingeniero de remezclas experimentaran y expresaran su lado más creativo. La versión era típicamente el lado B de un sencillo y se usaba para experimentar y proporcionar algo para que los DJ hablaran, mientras que el lado A se dedicaba más a menudo a la pista original orientada a la voz. En la década de 1970, LPde pistas de doblaje comenzaron a producirse; estos podrían ser, de diversas formas: una colección de nuevas mezclas de dub de riddims previamente utilizados en varios singles, generalmente por un solo productor; la versión doblada de un LP vocal existente con mezclas dobladas de todas las pistas; o, menos comúnmente, una selección de riddims originales no publicados previamente mezclados en un estilo dub.

Historia [ editar ]

Lee "Scratch" Perry fue uno de los pioneros del género.

La música dub y los brindis introdujeron una nueva era de creatividad en la música reggae. Desde sus inicios, el brindis y el doblaje se desarrollaron juntos y se influyeron mutuamente. El desarrollo de la cultura del sistema de sonido influyó en el desarrollo de técnicas de estudio en Jamaica, [20] y los primeros DJ , incluidos Duke Reid y Prince Buster, entre otros, brindaban por versiones instrumentales del reggae y desarrollaban música reggae instrumental. [21]

"Versiones" y experimentos con mezclas de estudio (finales de la década de 1960) [ editar ]

En 1968, el operador del sistema de sonido de Kingston, Jamaica Rudolph "Ruddy" Redwood fue a Duke Reid 's Treasure Isle estudio para grabar una sola vez la placa de doblaje de Los Paragones hit 'en la playa.' El ingeniero Byron Smith dejó la pista vocal por accidente, pero Redwood mantuvo el resultado y lo tocó en su próximo baile con su DJ Wassy brindando por el ritmo. [22] El disco instrumental emocionó a la gente en el sistema de sonido y comenzaron a cantar la letra de la pista vocal sobre la instrumental. El invento fue un éxito, y Ruddy necesitaba tocar el instrumental de forma continua durante media hora a una hora ese día.[23] Al día siguiente, Bunny Lee, que fue testigo de esto, le dijo a King Tubby que necesitaban hacer algunas pistas más instrumentales, ya que "la gente las ama", y doblaron las voces de " Ain't Too Proud To Beg". "por Slim Smith . Debido al enfoque innovador de King Tubby, la pista instrumental resultante fue más que una simple pista sin voz: King Tubby intercambió las voces y la instrumental, primero tocó las voces, luego tocó el riddim y luego las mezcló . A partir de este momento, comenzaron a llamar "versiones" a esas pistas. [23]Otra fuente pone 1967 y no 1968 como el año inicial de la práctica de poner versiones instrumentales de pistas de reggae en la cara B de los discos. [24]

En Studio One, la motivación inicial para experimentar con pistas instrumentales y mezclas de estudio fue corregir el riddim hasta que tuviera una "sensación", para que un cantante, por ejemplo, pudiera cantar cómodamente sobre él. [23]

Otra razón para experimentar con la mezcla fue la rivalidad entre los sistemas de sonido. Los especialistas en sonido de los sistemas de sonido querían que las pistas que tocaban en los bailes fueran ligeramente diferentes cada vez, por lo que pedían numerosas copias del mismo disco de un estudio, cada una con una mezcla diferente. [25]

Evolución del doblaje como subgénero (década de 1970) [ editar ]

En 1973, gracias a los esfuerzos de varios innovadores, ingenieros y productores independientes y competitivos, las "versiones" instrumentales del reggae de varios estudios se habían convertido en "dub" como un subgénero del reggae.

El innovador álbum The Undertaker de Derrick Harriott and the Crystallites, diseñado por Errol Thompson y con "Sound Effects" acreditado a Derrick Harriott, fue uno de los primeros álbumes de reggae estrictamente instrumentales en su lanzamiento en 1970.

En 1973, al menos tres productores, Lee "Scratch" Perry y el equipo de ingenieros / productores del estudio Aquarius de Herman Chin Loy y Errol Thompson reconocieron simultáneamente que había un mercado activo para este nuevo sonido "dub" y, en consecuencia, comenzaron a lanzar el primeros álbumes que constan estrictamente de doblaje. En la primavera de 1973, Lee "Scratch" Perry lanzó Upsetters 14 Dub Blackboard Jungle , mezclado en colaboración con King Tubby y más conocido como "Blackboard Jungle Dub". Se considera una grabación histórica de este género. [26]

En 1974, Keith Hudson lanzó su clásico Pick a Dub , ampliamente considerado como el primer álbum de doblaje deliberadamente temático, con pistas mezcladas específicamente en el estilo de doblaje con el propósito de aparecer juntos en un LP, y King Tubby lanzó sus dos álbumes de debut. En la base del Dub y rodeado por las rastas en el National Arena .

Historia del doblaje (principios de la década de 1980 hasta el presente) [ editar ]

El dub ha seguido evolucionando, su popularidad aumenta y disminuye con los cambios en la moda musical. Casi todos los singles de reggae todavía llevan una versión instrumental en la cara B y los sistemas de sonido todavía los utilizan como un lienzo en blanco para cantantes en vivo y DJ.

En 1986, la banda japonesa Mute Beat crearía música dub utilizando instrumentos en vivo como trompetas en lugar de equipos de estudio, y se convirtió en un precursor de la música de club. [27]

En la década de 1980, el Reino Unido se convirtió en un nuevo centro de producción de doblaje, siendo Mikey Dread , Mad Professor y Jah Shaka los más famosos. También fue el momento en que el dub dio a conocer su influencia en el trabajo de productores experimentales más duros como Mikey Dread con UB40 y The Clash , Adrian Sherwood y la lista de artistas de su sello On-U Sound . Muchas bandas caracterizadas como post-punk fueron fuertemente influenciadas por el dub. Bandas más conocidas como The Police , The Clash y UB40 ayudaron a popularizar el Dub, con Present Arms In Dub de UB40. siendo el primer álbum de doblaje en llegar al top 40 del Reino Unido.

Codo a codo con el reggae en este momento (principios de la década de 1980) con mezclas de doblaje del lado B, un número creciente de productores de discos post-disco estadounidenses (en su mayoría con sede en el estado de Nueva York y Nueva Jersey) en colaboración con destacados DJs decidieron suministrar sencillos de 12 pulgadas con mezclas de dub alternativas, anteriores a la era de los "remixes". Reflejado en la producción de discos como "Don't Make Me Wait" de The Peech Boys , " Reach Up " de Toney Lee , y artistas principalmente en sellos neoyorquinos Prelude o West End. En las mezclas antes mencionadas, se acentuó el ritmo del disco, se eliminaron las partes vocales "innecesarias" y otras características aptas para DJ que facilitan el trabajo, como seleccionar secciones clave para reproducir sobre otros discos, realzando el efecto de pista de baile.

Las instancias contemporáneas también se denominan "dubtronica", "dub-techno", "steppers" o música electrónica influenciada por la música dub. [28]

Impacto musical [ editar ]

Influencia del doblaje [ editar ]

El profesor de Yale Michael Veal describió el dub como "el sonido de una sociedad que se desgarra a sí misma". Su libro, "Starship Africa", dice que la diáspora africana se refleja en el dub por el "uso extensivo de dispositivos de reverberación / retardo y la fragmentación de la superficie canción" - que considera el uso de doblaje de reverberación una 'metáfora sonora para la condición de la diáspora' ternera escribió que los creadores de dub utilizados eco y reverberación de recuerdos elicitan de la cultura africana en sus oyentes.. [29] king Tubby, Lee Perry, Eroll Thompson, Mad Professor, Jah Shaka, Denis Bovell y Lynton Kwesi Johnson influyeron en los músicos de rock. Desde la década de 1980 en adelante, el dub ha sido influenciado y, a su vez, ha influido en el techno , dubtronica / dub techno , jungle ,drum and bass , dubstep , house , punk y post-punk , trip hop , música ambiental y hip hop , con sonido dub electrónico. Músicos como Culture Club , [30] Bill Laswell , Jah Wobble , New Age Steppers , [31] PiL, The Pop Group, The Police, Massive Attack , The Clash , Adrian Sherwood , Bauhaus y otros demuestran claras influencias del dub en sus respectivos géneros, y sus innovaciones a su vez han influido en la corriente principal del género dub.

En 1987, la banda de grunge rock estadounidense Soundgarden lanzó una versión doblada de la canción "Fopp" de Ohio Players junto con una versión de rock más tradicional de la canción. [32] A finales de la década de 1990 aparecieron DJs que se especializaban en tocar música de estos músicos, como el Unity Dub del Reino Unido. En el Reino Unido, Europa y Estados Unidos, los productores de discos independientes continúan produciendo doblajes. Antes de formar The Mars Volta, Cedric Bixler , Omar Rodríguez y otros miembros, grabaron una serie de álbumes de doblaje bajo el nombre De Facto (Texas) desde 1999.

Influencia del doblaje en la música punk y rock [ editar ]

Desde el inicio del dub a finales de la década de 1960, su historia se ha entrelazado con la de la escena punk rock en el Reino Unido. The Clash trabajó en colaboraciones con creadores de dub reggae jamaicanos como Lee "Scratch" Perry (cuyo " Police & Thieves ", coescrito con Junior Murvin , fue versionado por The Clash en su primer álbum) y Mikey Dread (en el álbum Sandinista! ). Además, el grupo inglés Ruts DC, una encarnación posterior a Malcolm Owen del legendario grupo punk influenciado por el reggae The Ruts , lanzó Rhythm Collision Dub Volume 1 (sesión de Roir), con la experiencia de Mad Professor.. Muchas bandas de punk rock en los EE. UU. Estuvieron expuestas al doblaje a través de la banda rasta punk Bad Brains de DC, que se estableció y lanzó su material más influyente durante los años 80. Blind Idiot God colocó la música dub junto con sus pistas de noise rock más rápidas e intensas . El dub fue adoptado por algunos grupos de punk rock de los 90, con bandas como Rancid y NOFX que escribían canciones originales en estilo dub. [33] [34] A menudo, las bandas consideradas ska punk tocan canciones influenciadas por el dub; Una de las primeras bandas de este tipo que se hizo popular fue Sublime., cuyos álbumes incluían tanto originales de doblaje como remezclas. Continuaron influyendo en bandas estadounidenses más recientes como Rx Bandits y The Long Beach Dub Allstars . Además, el dub influyó en algunos tipos de pop , incluidas bandas como No Doubt. El segundo álbum más reciente de No Doubt, Rock Steady [1] , presenta una variedad de sonidos de doblaje populares como reverberación y eco. Como señaló la propia banda, No Doubt está fuertemente influenciado por la estética musical y las técnicas de producción jamaicanas, incluso grabando su álbum Rock Steady [2] en Kingston, Jamaica , y produciendo caras B con influencias del dub en suTodo en el álbum de caras B de Time . Todavía existe cierta controversia sobre si las bandas de pop-ska como No Doubt pueden considerarse a sí mismas como parte del linaje del dub. Otras bandas siguieron los pasos de No Doubt, fusionando influencias del pop-ska y el dub, como Save Ferris y Vincent.

También hay algunas bandas de punk británicas que crean música dub. Capdown lanzó su álbum Civil Disobedients , con la pista "Dub No. 1", mientras que Sonic Boom Six y The King Blues toman fuertes influencias del dub, mezclando el género con la ética y las actitudes punk originales . El post-punk banda Public Image Ltd , liderada por John Lydon , ex integrante de Sex Pistols , utilice menudo dub y el reggae influenciada líneas de bajo en su música, especialmente en su música anterior a través de varios bajistas que eran miembros del grupo, como Jah Wobble y Jonas Hellborg . Su pista "Rise ", que alcanzó el puesto 11 en la lista del Reino Unido en 1986, utiliza una línea de bajo con influencia de dub / reggae.

La banda británica de post-punk Bauhaus estuvo muy influenciada por la música dub, hasta ahora que el bajista de Bauhaus, David J, mencionó que su canción insignia , Bela Lugosi's Dead , "era nuestra interpretación del dub". [35] [36] [37]

Grupos de Shoegaze como Ride con su canción "King Bullshit" y la introducción a "Time Machine" han explorado y experimentado con el dub. Slowdive también escribió "Souvlaki Space Station" y su instrumental "Moussaka Chaos" como testimonio de la influencia del dub, mientras que Kitchens of Distinction lanzó "Anvil Dub".

Steve Hogarth , cantante de la banda de rock británica Marillion , reconoció la influencia del dub en su álbum de 2001 Anoraknophobia . [38]

Doblaje del siglo XXI [ editar ]

El doblaje tradicional ha sobrevivido y algunos de los creadores del doblaje como Lee "Scratch" Perry y Mad Professor continúan produciendo material nuevo. Los nuevos artistas continúan conservando el sonido dub tradicional, algunos con ligeras modificaciones pero con un enfoque principal en reproducir las características originales del sonido en un entorno en vivo. Algunos de esos artistas incluyen Dubblestandart de Viena, Austria (que grabó el álbum "Return from Planet Dub" en colaboración y actúa en vivo con Lee Scratch Perry), Liquid Stranger de Suecia, artistas de la ciudad de Nueva York como Ticklah , también conocido como Victor Axelrod , Victor Rice , Easy Star All-Stars, Dub Trio (que ha grabado y tocado en vivo con Mike Patton, y actualmente está de gira como la banda de acompañamiento de Matisyahu), Subatomic Sound System (que ha remezclado material de Lee Scratch Perry y Ari Up), Dub is a Weapon , King Django , Dr. Israel, Giant Panda Guerilla Dub Squad de Rochester, Nueva York, Heavyweight Dub Champion de San Francisco y Colorado, Gaudi , Ott del Reino Unido que ha lanzado varios álbumes influyentes a través de Twisted Records, Boom One Sound System y Dubsmith from the Boom Sello One Records , Future Pigeon de Los Ángeles, artistas alemanes como Disrupt y Rootah del sello Jahtari,Twilight Circus de los Países Bajos, Moonlight Dub Experiment de Costa Rica y Stand High Patrol de Francia. El uso más ecléctico de las técnicas de doblaje es evidente en el trabajo de BudNubac, que mezcla bigband cubano con técnicas de doblaje. El productor de doblaje moderno Ryan Moore ha recibido elogios de la crítica por su proyecto Twilight Circus .

Afrofuturismo y diáspora [ editar ]

La música Dub está en conversación con la estética cultural del afrofuturismo . Surgido de Jamaica , este género se considera producto de los pueblos de la diáspora , cuya cultura refleja la experiencia de dislocación, alienación y recuerdo. A través de la creación de paisajes sonoros que llenan el espacio, ecos desvanecidos y repetición dentro de las pistas musicales, los artistas de Dub pueden aprovechar conceptos afrofuturistas como la no linealidad del tiempo y la proyección de sonidos pasados ​​en un espacio futuro desconocido. En un ensayo de 1982, [39] Luke Ehrlich describe Dub a través de este ámbito particular:

Con el dub, la música jamaicana se espació por completo. Si el reggae es África en el Nuevo Mundo, entonces el dub debe ser África en la luna; es la música psicodélica que esperaba escuchar en los años 60 y no lo hice. El bajo y la batería evocan un espacio vasto y oscuro, un retrato musical del espacio exterior, con sonidos suspendidos como planetas resplandecientes o fragmentos de instrumentos que pasan a toda velocidad, dejando rastros como cometas y meteoros. Dub es un montaje musical caleidoscópico que toma sonidos originalmente pensados ​​como partes entrelazadas de otro arreglo y usándolos como materia prima, los convierte en sonidos nuevos y diferentes; luego, en su propio ritmo y formato, reorganiza continuamente estos nuevos sonidos en yuxtaposiciones inusuales.

Al mismo tiempo, el papel de la música dub en el canon musical negro marca un tema de la diáspora de la que nació la música. Debido a la estructura sónica de ecos y reverberaciones, el dub puede crear un mundo de ensueño que simboliza el trauma generacional de la diáspora africana como resultado de la esclavitud. [40] Esta comprensión del dub le da el poder de asumir las emociones más oscuras relacionadas con la diáspora, incluida la violencia. En las mezclas de doblaje de [King Tubby], se pueden escuchar elementos sónicos de neumáticos chirriantes, disparos y sirenas de la policía. [41] El artista Arthur Jafa dijo esto sobre la música dub y la diáspora en 1994 durante un discurso de apertura en la Conferencia de la Organización de Diseñadores Negros: [41]

esas experiencias grupales que reconfiguran quiénes somos [los afroamericanos] como comunidad. Uno de los sitios primarios críticos sería el Pasaje Medio. Si comprende el nivel de horror dirigido hacia un grupo de personas, entonces comienza a tener una idea de la magnitud, el impacto y el nivel de trauma que tuvo en la comunidad afroamericana, y cómo fue particularmente una de las primeras experiencias grupales. que transformó una "psique africana" en el comienzo de una psique afroamericana. . . . Ahora, por ejemplo, miras la música negra y ves ciertas cosas estructurales que realmente tratan de recuperar todo este sentido de ausencia, pérdida, no saber. Una de las cosas en las que estoy pensando es en la música doblada. . . realmente termina hablando de experiencias comunes porque la estructura de la música se trata de cosas que abandonan y vuelven a entrar,Recuperando realmente todo este sentido de pérdida, ruptura y reparación que es muy común en la experiencia de los negros en la diáspora.

Sistema de sonido de Jamaica [ editar ]

La explicación más sencilla del sistema de sonido de Jamaica sería un individuo que se ocupa de un sistema mecánico que consiste en amplificación y difusión musical. Esto incluiría tocadiscos, altavoces y un sistema de megafonía. En este sistema, el DJ es la persona que habla sobre el disco. Esto no debe confundirse con el término estadounidense DJ, que se refiere al encargado de seleccionar las pistas en un evento con música. Este rol es conocido como el selector en la cultura del dub del sistema de sonido, quien también juega un rol vital en el sistema, especialmente en los salones de baile jamaicanos.

El sistema de sonido ha tenido un lugar predominante en la producción musical en Jamaica durante más de 50 años. La verdadera importancia y relación entre el sistema de sonido y la música dub se puede encontrar en las versiones dobladas de los sonidos que se convirtieron en la fuente de la música Dub. Estas versiones dobladas de canciones consistían en la pista original, sin las voces. A través del paisaje sonoro del reggae y el Jamaican Sound System, los artistas de doblaje pudieron manipular creativamente estas versiones dobladas o remixes de canciones. Estos remixes de dub estaban fuertemente influenciados por efectos, muestras vocales, y fueron esenciales para la progresión del dub. Las remezclas, a menudo denominadas versiones, eran las caras B de un disco específico. El músico de dub agregaba pausas dramáticas y desgloses en la versión para hacer que la canción tuviera una influencia y sensación de dub. Los artistas que usaban el sistema de sonido para crear pistas de doblaje se referían a su creación de remixes de ciertas versiones de discos. En el marco de un sistema de sonido, las versiones permiten más improvisación vocal y expresiones del DJ . Estos remixes o versiones no hubieran sido posibles sin el sistema de sonido jamaicano y su progresión a lo largo de los años.

En el corazón del reggae y la cultura jamaicana se encuentra el sistema de sonido. A principios de la década de 1950, el sistema de sonido no era más que un tocadiscos , un amplificador y un par de altavoces. Desde entonces, en el siglo XXI, se han convertido en producciones masivas que incluyen equipos y personal a gran escala y ahora tiene la capacidad de realizar giras por todo el mundo. [42]

El sistema de sonido jamaicano combinado con la evolución de la música dub ha provocado que surja y cambie una nueva cultura en todo Jamaica. Cuando Jamaica se independizó de Gran Bretaña en 1962, la cultura estaba en peligro y el país se encontraba en un estado de crisis de identidad. Junto con su independencia de Gran Bretaña, Jamaica comenzó a experimentar una falta de individualidad y originalidad en su música, y esto amenazó con enviar a Jamaica a un mayor desorden cultural. El sistema de sonido y la música dub jamaicanos le permitieron a Jamaica tener otro género de música que pueden reclamar como propio. [43]

Ver también [ editar ]

  • Lista de artistas de doblaje
  • Lista de géneros de música electrónica

Referencias [ editar ]

  1. ^ Una historia de la música rock: 1951-2000, p.120
  2. ^ a b Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.2
  3. ^ Chris Roberts, Palabras pesadas lanzadas ligeramente: la razón detrás de la rima, Thorndike Press, 2006 ( ISBN  0-7862-8517-6 )
  4. ^ Michael Veal (2013), Dub: Paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano , páginas 26-44, "Música electrónica en Jamaica" , Wesleyan University Press
  5. ^ Larkin, Colin: "La enciclopedia virgen del reggae", 1998, Virgin Books, ISBN 0-7535-0242-9 
  6. ^ Truesdell, Cliff (2007). Mastering Digital Producción de Audio: El Profesional de Música de flujo de trabajo con Mac OS X . John Wiley e hijos . pag. 310. ISBN 9780470165768.
  7. ^ a b Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.3
  8. Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.4
  9. ↑ a b c d Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.1
  10. ^ Roy Shuker (2012), Cultura de la música popular: los conceptos clave , páginas 117-118 , Routledge
  11. ^ Viviendo a través del pop, p.107
  12. ^ Discografías: música de baile, cultura y política del sonido, p.79
  13. ^ Gran Bretaña multiétnica 2000+: nuevas perspectivas en la literatura, el cine y las artes, p. 263
  14. ↑ a b Steve Barrow, notas de portada de "Dub Gone Crazy", Blood And Fire Records, BAFCD 002, febrero de 1994
  15. Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.62
  16. Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.61
  17. ↑ a b Toop, David (2001). Océano de sonido . ISBN 1852427434.
  18. ^ Brewster, Bill (1999). Anoche un DJ me salvó la vida: La historia del Disc Jockey . Londres: Publicación de libros de titulares. pag. 100.
  19. ^ Eshun, Kodwo (1998). Más brillante que el sol . ISBN 0704380250.
  20. ^ Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano
  21. ^ Cut 'n' mix: cultura, identidad y música caribeña, p.83
  22. ^ Dacks, David (2007). "Dub Voyage" . ¡Exclamar! Revista . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2007 . Consultado el 18 de septiembre de 2007 .
  23. ^ a b c Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.52
  24. ^ Música popular caribeña: una enciclopedia de reggae, mento, ska, rock estable, p.94
  25. Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano, p.53
  26. ^ David Katz, notas de la portada de la reedición de Auralux de Upsetters 14 Dub Blackboard Jungle, 2004
  27. ^ Greg Prato. "In Dub - Mute Beat | Canciones, críticas, créditos, premios" . AllMusic . Consultado el 20 de mayo de 2014 .
  28. ^ Doherty, Greg (2003) " Strange Bedfellows: Brits like Groove Corporation refile dub under electronica ", Miami New Times , 14 de agosto de 2003, consultado el 8 de noviembre de 2009
  29. ^ Ternera, Michael (2007). "8: Starship Africa: la acústica de la diáspora y de la poscolonia". Dub: paisajes sonoros y canciones destrozadas en el reggae jamaicano . Prensa de la Universidad Wesleyana. ISBN 978-0819565723.
  30. ^ BBC Culture Club Dub Consultado el 31 de marzo de 2021
  31. ^ Raymer, Miles. "Creation Rebel / New Age Steppers: amenaza para la creación" . Pitchfork Media . Consultado el 2 de octubre de 2014 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  32. ^ Erlewine, Stephen Thomas. " Revisión de AllMusic Screaming Life / Fopp " . AllMusic . Consultado el 20 de mayo de 2009 . Verifique los valores de fecha en: |accessdate=( ayuda )CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  33. ^ "Con Life Won't Wait, Rancid casi cumplió su promesa inspirada en Clash" . 20 de enero de 2015.
  34. ^ < https://www.youtube.com/watch?v=c02XxlBLofw >
  35. ^ "40 años de Bauhaus - una entrevista con David J" . YouTube . Post-Punk.com . Consultado el 12 de enero de 2021 . David J: "Estábamos muy influenciados por el reggae, especialmente el dub. Quiero decir, básicamente Bela era nuestra interpretación del dub".
  36. ^ "Bauhaus inventa goth | Música" . The Guardian . 2014-03-13 . Consultado el 14 de octubre de 2016 .
  37. ^ Thompson, Dave . "Reseña de" Bela Lugosi's Dead " " . AllMusic . San Francisco: Guía de todos los medios . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2012. A partir de esos conceptos básicos, 'Bela Lugosi's Dead' crepita solo con percusión, un ritmo vibrante en el que una línea de bajo de tres notas solo se entromete gradualmente antes de que se deslice la guitarra tratada de Ash repitió y repitió el doblaje más atmosférico.
  38. ^ "Fans de Marillion al rescate" . BBC News . 2001-05-11.
  39. ^ Ehrlich, Luke. "Música de rayos X: La volátil historia del Dub", en Reggae Interventional , ed. Stephen Davis y Peter Simon. Nueva York: R and B Books, 1982, 104
  40. ^ Gilroy, Paul. 1993. El Atlántico negro: modernidad y doble conciencia. Cambridge, Mass .: Harvard University Press.
  41. ^ a b Veal, M., 2007. Dub: paisajes musicales y canciones destrozadas en el reggae jamaicano. Middletown, CT: Wesleyan University Press.
  42. ^ "Catálogo Web CONSORT - pverify2 (wam)" . 0-web.a.ebscohost.com.dewey2.library.denison.edu . Consultado el 20 de mayo de 2014 .
  43. ^ "El sistema de sonido" . Debate.uvm.edu. 1998-02-17 . Consultado el 20 de mayo de 2014 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Du Noyer, Paul (2003). "Doblar". La enciclopedia ilustrada de música de Billboard . Ciudad de Nueva York : Billboard Books. págs. 356–357. ISBN 0-8230-7869-8.
  • Ternera, Michael E. (2007). Dub: Songscapes y canciones destrozadas en el reggae jamaicano . Middletown: Wesleyan University Press.
  • Cox y Warner, eds. Cultura de audio: lecturas de música moderna . Continuum: 2004. [3] "Replicant: On Dub" de David Toop; Capítulo 51, páginas 355–356.

Enlaces externos [ editar ]

  • Dub Echoes Un documental sobre la influencia del dub en la música dance y el hip hop de hoy
  • Melting Pot Dub Una breve historia del dub
  • Una historia de Dub Artículo con nota al pie
  • Dub.com Enlaces a etiquetas, sitios web y recursos
  • Ensayo de Allmusic sobre Dub
  • When Dancehall was Nice - In the 80s Dancehall Reggae Reggae Recall