Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Dylan Marlais Thomas (27 de octubre de 1914 - 9 de noviembre de 1953) [1] fue un poeta y escritor galés cuyas obras incluyen los poemas " No entres dulcemente en esa buena noche " y " Y la muerte no tendrá dominio "; el "juego de voces" Under Milk Wood ; e historias y programas de radio como A Child's Christmas in Wales y Portrait of the Artist as a Young Dog . Se hizo muy popular durante su vida y siguió siéndolo después de su muerte prematura a la edad de 39 años en la ciudad de Nueva York. [2] Para entonces ya había adquirido una reputación, que había fomentado, como "poeta borracho, borracho y condenado". [3]

Thomas nació en Swansea , Gales , en 1914. En 1931, cuando tenía 16 años, Thomas, un alumno poco distinguido, dejó la escuela para convertirse en reportero del South Wales Daily Post , solo para salir bajo presión 18 meses después. Muchas de sus obras aparecieron impresas cuando aún era un adolescente. En 1934, la publicación de "La luz se rompe donde no brilla el sol" llamó la atención del mundo literario. Mientras vivía en Londres, Thomas conoció a Caitlin Macnamara . Se casaron en 1937. En 1938, se establecieron en Laugharne , Carmarthenshire , y criaron a sus tres hijos.

Thomas llegó a ser apreciado como un poeta popular durante su vida, aunque encontró difícil ganarse la vida como escritor. Comenzó a aumentar sus ingresos con giras de lectura y transmisiones de radio. Sus grabaciones de radio para la BBC a fines de la década de 1940 lo llamaron la atención del público, y la BBC lo utilizó con frecuencia como una voz accesible de la escena literaria.

Thomas viajó por primera vez a los Estados Unidos en la década de 1950. Sus lecturas allí le dieron cierto grado de fama, mientras que su comportamiento errático y su forma de beber empeoraron. Sin embargo, su tiempo en los Estados Unidos cimentó su leyenda y pasó a grabar en vinilo obras como A Child's Christmas in Wales . Durante su cuarto viaje a Nueva York en 1953, Thomas se enfermó gravemente y entró en coma. Murió el 9 de noviembre de 1953 y su cuerpo fue devuelto a Gales. El 25 de noviembre de 1953, fue enterrado en el cementerio de St Martin en Laugharne.

Aunque Thomas escribió exclusivamente en inglés, ha sido reconocido como uno de los poetas galeses más importantes del siglo XX. Se destaca por su uso original, rítmico e ingenioso de palabras e imágenes. [4] [5] [6] [7] Su posición como uno de los grandes poetas modernos ha sido muy discutida y sigue siendo popular entre el público. [8] [9]

Vida y carrera [ editar ]

Tiempo temprano [ editar ]

5 Cwmdonkin Drive, Swansea , el lugar de nacimiento de Dylan Thomas

Dylan Thomas nació el 27 de octubre de 1914 en Swansea , hijo de Florence Hannah (de soltera Williams; 1882-1958), costurera , y David John Thomas (1876-1952), maestro. Su padre tenía un título con honores de primera clase en inglés de University College, Aberystwyth y ambiciona superar su puesto como profesor de literatura inglesa en la escuela primaria local . [10] Thomas tenía una hermana, Nancy Marles (1906-1953), que era ocho años mayor que él. [11]Los niños solo hablaban inglés, aunque sus padres eran bilingües en inglés y galés, y David Thomas daba lecciones de galés en casa. El padre de Thomas eligió el nombre Dylan, que podría traducirse como "hijo del mar", en honor a Dylan ail Don , un personaje de The Mabinogion . [12] Su segundo nombre, Marlais, se le dio en honor a su tío abuelo, William Thomas, un ministro unitario y poeta cuyo nombre de bardo era Gwilym Marles . [11] [13] Dylan, pronunciado [dəlan] (Dull-a) en Gales, causada a su madre a la preocupación de que podría ser objeto de burlas como "uno opaco". [14] Cuando transmitió enWelsh BBC , al principio de su carrera, se le presentó utilizando esta pronunciación. Thomas favoreció la pronunciación inglesado y dio instrucciones de que debería ser Dillan / d ɪ l ən / . [11] [15]

La casa adosada de ladrillo rojo en 5 Cwmdonkin Drive (en la respetable zona de Uplands ), en la que Thomas nació y vivió hasta los 23 años, había sido comprada por sus padres unos meses antes de su nacimiento. [13] Su infancia incluyó viajes regulares de verano a Llansteffan, donde sus parientes maternos fueron la sexta generación que cultivó allí. [16] La familia de su madre, los Williams, vivían en granjas como Waunfwlchan, Llwyngwyn, Maesgwyn y Penycoed. [17] El recuerdo de Fernhill, una granja lechera propiedad de su tía materna, Ann Jones, [18] se evoca en el poema lírico de 1945 " Fern Hill ". [19] Thomas teníabronquitis y asma en la infancia y luchó con estos a lo largo de su vida. Thomas fue complacido por su madre y disfrutó de ser mimado, un rasgo que llevó a la edad adulta, y fue hábil para ganar atención y simpatía. [20] La educación formal de Thomas comenzó en la escuela de la señora Hole , una escuela privada en Mirador Crescent, a pocas calles de su casa. [21] Describió su experiencia allí en Quite Early One Morning :

Nunca hubo una escuela tan femenina como la nuestra, tan firme y amable y con olor a chanclos, con la música dulce y torpe de las lecciones de piano flotando desde el piso de arriba hasta el aula solitaria, donde solo los malvados a veces llorosos se sentaban sobre sumas sin hacer, o arrepentirse de un pequeño crimen: tirar del cabello a una niña durante la geografía, la patada en la espinilla astuta debajo de la mesa durante la literatura inglesa. [22]

Teatro Dylan Thomas , Swansea

En octubre de 1925, Thomas se matriculó en Swansea Grammar School para niños, en Mount Pleasant , donde su padre enseñaba inglés. [23] Era un alumno poco distinguido que rehuía la escuela y prefería la lectura. [24] En su primer año, uno de sus poemas se publicó en la revista de la escuela y, antes de irse, se convirtió en su editor. [25] [26] Durante sus últimos años escolares, comenzó a escribir poesía en cuadernos; el primer poema, fechado el 27 de abril (1930), se titula "Osiris, ven a Isis". [27] En junio de 1928, Thomas ganó la carrera de una milla de la escuela, celebrada en St. Helen's Ground ; Llevó consigo una fotografía de periódico de su victoria hasta su muerte. [28][29] En 1931, cuando tenía 16 años, Thomas dejó la escuela para convertirse en reportero del South Wales Daily Post , solo para irse bajo presión 18 meses después. [ aclaración necesaria ] [30] Thomas continuó trabajando como periodista independiente durante varios años, tiempo durante el cual permaneció en Cwmdonkin Drive y continuó agregando a sus cuadernos, acumulando 200 poemas en cuatro libros entre 1930 y 1934. De los 90 poemas publicó, la mitad fueron escritos durante estos años. [11]

En su tiempo libre, se unió al grupo de teatro amateur en el Little Theatre en Mumbles , visitó el cine en Uplands, dio paseos por la bahía de Swansea y frecuentó los pubs de Swansea , especialmente los hoteles Antelope y Mermaid en Mumbles. [31] [32] En el Kardomah Café , cerca de la oficina del periódico en Castle Street, conoció a sus contemporáneos creativos, incluido su amigo el poeta Vernon Watkins . El grupo de escritores, músicos y artistas se conoció como " The Kardomah Gang ". [33] En 1933, Thomas visitó Londres probablemente por primera vez. [nb 1]

1933-1939 [ editar ]

Thomas era un adolescente cuando se publicaron muchos de los poemas por los que se hizo famoso: " Y la muerte no tendrá dominio ", "Antes de que golpeara" y "La fuerza que a través de la mecha verde impulsa la flor". "Y la muerte no tendrá dominio" apareció en el New English Weekly en mayo de 1933. [11] Cuando apareció "La luz se rompe donde no brilla el sol" apareció en The Listener en 1934, llamó la atención de tres figuras importantes de la literatura literaria London, TS Eliot , Geoffrey Grigson y Stephen Spender . [13] [35] [36] Se pusieron en contacto con Thomas y su primer volumen de poesía, 18 poemas, fue publicado en diciembre de 1934. 18 Poems se destacó por sus cualidades visionarias que llevaron al crítico Desmond Hawkins a escribir que la obra era "el tipo de bomba que estalla no más de una vez cada tres años". [11] [37] El volumen fue aclamado por la crítica y ganó un concurso dirigido por el Árbitro del domingo , lo que le valió nuevos admiradores del mundo de la poesía de Londres, incluidos Edith Sitwell y Edwin Muir . [13] La antología fue publicada por Fortune Press , en parte una editorial vanidosa que no pagaba a sus escritores y esperaba que ellos mismos compraran una cierta cantidad de copias. Otros autores nuevos utilizaron un arreglo similar, entre ellosPhilip Larkin . [38] En septiembre de 1935, Thomas conoció a Vernon Watkins, comenzando así una amistad de por vida. [39] Thomas presentó a Watkins, que trabajaba en Lloyds Bank en ese momento, a sus amigos, ahora conocidos como The Kardomah Gang . En aquellos días, Thomas solía frecuentar el cine los lunes con Tom Warner quien, como Watkins, había sufrido recientemente un ataque de nervios . Después de estos viajes, Warner llevaría a Thomas a cenar con su tía. En una ocasión, cuando le sirvió un huevo duro, tuvo que cortarle la parte superior, ya que Thomas no sabía cómo hacerlo. Esto se debía a que su madre lo había hecho por él toda su vida, un ejemplo de cómo ella lo mimaba. [40]Años más tarde, su esposa Caitlin todavía tendría que prepararle los huevos. [41] [42] En diciembre de 1935, Thomas contribuyó con el poema "La mano que firmó el papel" en el número 18 del New Verse bimensual . [43] En 1936, su siguiente colección Veinticinco poemas , publicada por JM Dent , también recibió muchos elogios de la crítica. [13] En total, escribió la mitad de sus poemas mientras vivía en Cwmdonkin Drive antes de mudarse a Londres. Fue el momento en que se desarrolló la reputación de Thomas de beber en exceso. [37] [44]

A principios de 1936, Thomas conoció a Caitlin Macnamara (1913-1994), una bailarina de 22 años, rubia y de ojos azules, de ascendencia irlandesa y francesa. Se había escapado de casa, con la intención de hacer una carrera en la danza, y a los 18 años se unió a la línea del coro en el London Palladium . [45] [46] [47] Presentado por Augustus John , el amante de Caitlin, se conocieron en el pub The Wheatsheaf en Rathbone Place en el West End de Londres . [45] [47] [48] Apoyando la cabeza en su regazo, un borracho Thomas propuso. [46] [49] A Thomas le gustaba comentar que él y Caitlin estaban juntos en la cama diez minutos después de conocerse. [50]Aunque Caitlin inicialmente continuó su relación con John, ella y Thomas comenzaron una correspondencia, y en la segunda mitad de 1936 estaban cortejando. [51] Se casaron en la oficina de registro en Penzance , Cornwall, el 11 de julio de 1937. [52] A principios de 1938 se mudaron a Gales, alquilando una cabaña en el pueblo de Laugharne , Carmarthenshire. [53] Su primer hijo, Llewelyn Edouard, nació el 30 de enero de 1939. [54]

A fines de la década de 1930, Thomas fue aceptado como el "heraldo poético" de un grupo de poetas ingleses, los Nuevos Apocalípticos . [55] Thomas se negó a alinearse con ellos y se negó a firmar su manifiesto. Más tarde declaró que creía que eran "tonterías intelectuales que se apoyaban en una teoría". [55] A pesar de esto, muchos miembros del grupo, incluido Henry Treece , modelaron su trabajo sobre el de Thomas. [55]

Durante la atmósfera políticamente cargada de la década de 1930, Thomas simpatizaba mucho con la izquierda radical, hasta el punto de mantener estrechos vínculos con los comunistas , así como decididamente pacifista y antifascista. [56] Fue partidario del movimiento de izquierda No Más Guerra y se jactó de participar en manifestaciones contra la Unión Británica de Fascistas . [56]

Tiempo de guerra, 1939-1945 [ editar ]

En 1939, una colección de 16 poemas y siete de los 20 cuentos publicados por Thomas en revistas desde 1934, apareció como El mapa del amor . [57] Diez historias en su siguiente libro, Retrato del artista como un perro joven (1940), se basaron menos en la fantasía lujosa que las de El mapa del amor y más en romances de la vida real en los que aparece él mismo en Gales. [11] Las ventas de ambos libros fueron escasas, lo que provocó que Thomas viviera con exiguos honorarios por escribir y revisar. En este momento pidió prestado en gran medida a amigos y conocidos. [58] Acosados ​​por los acreedores, Thomas y su familia abandonaron Laugharne en julio de 1940 y se mudaron a la casa del crítico John Davenport enMarshfield, Gloucestershire . [nb 2] Allí Thomas colaboró ​​con Davenport en la sátira La muerte del canario del rey , aunque debido a temores de difamación, la obra no se publicó hasta 1976. [60] [61]

Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial , Thomas estaba preocupado por el servicio militar obligatorio y se refirió a su dolencia como "un pulmón poco confiable". La tos a veces lo confinaba a la cama y tenía antecedentes de sangrar y mocos. [62] Después de buscar inicialmente un empleo en una ocupación reservada , logró ser clasificado como Grado III, lo que significaba que estaría entre los últimos en ser llamado al servicio. [nb 3] Entristecido de ver a sus amigos en servicio activo, continuó bebiendo y luchó por mantener a su familia. Escribió cartas pidiendo apoyo a figuras literarias aleatorias, un plan que esperaba proporcionaría un ingreso regular a largo plazo. [11] Thomas complementó sus ingresos escribiendo guiones para elBBC , que no solo le dio ingresos adicionales, sino que también proporcionó pruebas de que estaba involucrado en un trabajo de guerra esencial. [64]

En febrero de 1941, Swansea fue bombardeada por la Luftwaffe en un "bombardeo de tres noches". Castle Street fue una de las muchas calles que sufrió mucho; hileras de tiendas, incluido el Kardomah Café, fueron destruidas. Thomas atravesó el caparazón bombardeado del centro de la ciudad con su amigo Bert Trick. Molesto al verlo, concluyó: "Nuestro Swansea está muerto". [65] Poco después de los bombardeos, Thomas escribió una obra de radio, Return Journey Home , que describía el café como "arrasado hasta la nieve". [66] La obra se emitió por primera vez el 15 de junio de 1947. El Kardomah Café volvió a abrir en Portland Street después de la guerra. [67]

En cinco proyectos cinematográficos, entre 1942 y 1945, el Ministerio de Información encargó a Thomas el guión de una serie de documentales sobre planificación urbana y patriotismo en tiempos de guerra, todos en colaboración con el director John Eldridge : Gales: Green Mountain, Black Mountain , New Towns for Old , Combustible para la batalla , nuestro país y una ciudad renacida . [68] [69] [70]

En mayo de 1941, Thomas y Caitlin dejaron a su hijo con su abuela en Blashford y se mudaron a Londres. [71] Thomas esperaba encontrar empleo en la industria cinematográfica y le escribió al director de la división de películas del Ministerio de Información (MOI). [11] Después de ser rechazado, encontró trabajo con Strand Films, lo que le proporcionó su primer ingreso regular desde el Daily Post . [72] Strand produjo películas para el Ministerio del Interior; Thomas escribió al menos cinco películas en 1942, This Is Color (una historia de la industria del teñido británica) y New Towns For Old (sobre la reconstrucción de la posguerra). Estos son los hombres(1943) fue una pieza más ambiciosa en la que el verso de Thomas acompaña a las imágenes de Leni Riefenstahl de un primer rally de Nuremberg . [nb 4] Conquest of a Germ (1944) exploró el uso de antibióticos tempranos en la lucha contra la neumonía y la tuberculosis . Our Country (1945) fue una gira romántica por Gran Bretaña ambientada en la poesía de Thomas. [74] [75]

A principios de 1943, Thomas inició una relación con Pamela Glendower; uno de los varios amoríos que tuvo durante su matrimonio. [76] Los asuntos se agotaron o se detuvieron después de que Caitlin descubriera su infidelidad. [76] En marzo de 1943, Caitlin dio a luz a una hija, Aeronwy , en Londres. [76] Vivían en un estudio en ruinas en Chelsea, compuesto por una sola habitación grande con una cortina para separar la cocina. [77]

En 1944, con la amenaza de bombas voladoras alemanas en Londres, Thomas se mudó a la casa de la familia en Blaen Cwm cerca de Llangain , [78] donde Thomas reanudó la escritura de poesía, completando "Holy Spring" y "Vision and Prayer". [79] En septiembre, Thomas y Caitlin se mudaron a New Quay en Cardiganshire (Ceredigion), lo que inspiró a Thomas a escribir la pieza de radio Quite Early One Morning , un boceto de su trabajo posterior, Under Milk Wood . [80] De la poesía escrita en este momento, es de destacar "Fern Hill", que se cree que se inició mientras vivía en New Quay, pero que se completó en Blaen Cwm a mediados de 1945. [81] [nb 5]

Años de emisión 1945-1949 [ editar ]

The Boat House , Laugharne, la casa de la familia Thomas desde 1949

Aunque Thomas había escrito anteriormente para la BBC, era una fuente de ingresos menor e intermitente. En 1943 escribió y grabó una charla de 15 minutos titulada "Reminiscencias de la infancia" para la BBC de Gales. En diciembre de 1944 grabó Quite Early One Morning (producido por Aneirin Talfan Davies , nuevamente para la BBC de Gales), pero cuando Davies lo ofreció para su transmisión nacional, la BBC de Londres lo rechazó. [80] El 31 de agosto de 1945, el Servicio Doméstico de la BBC transmitió Quite Early One Morning , y en los tres años que comenzaron en octubre de 1945, Thomas realizó más de cien transmisiones para la corporación. [82] Thomas fue empleado no solo para sus lecturas de poesía, sino también para discusiones y críticas. [83][84]

A finales de septiembre de 1945, los Thomas se habían marchado de Gales y vivían con varios amigos en Londres. [85] La publicación de Deaths and Entrances en 1946 fue un punto de inflexión para Thomas. El poeta y crítico Walter J. Turner comentó en The Spectator , "Este libro por sí solo, en mi opinión, lo clasifica como un poeta importante". [86]

En la segunda mitad de 1945, Thomas comenzó a leer para el programa de radio de la BBC, Book of Verse , transmitido semanalmente al Lejano Oriente. [87] Esto le proporcionó a Thomas un ingreso regular y lo puso en contacto con Louis MacNeice , un agradable compañero de bebida cuyo consejo Thomas apreciaba. [88] El 29 de septiembre de 1946, la BBC comenzó a transmitir el Tercer Programa , una red de alta cultura que brindó oportunidades a Thomas. [89] Apareció en la obra Comus para el tercer programa, el día después del lanzamiento de la cadena, y su voz rica y sonora llevó a los personajes, incluido el protagonista en Agamenón de Esquilo.y Satanás en una adaptación de Paradise Lost . [88] [90] Thomas siguió siendo un invitado popular en los programas de radio de la BBC, que lo consideraban "útil en caso de que se necesitara un poeta de una generación más joven". [91] Tenía una relación incómoda con la gerencia de la BBC y un trabajo como personal nunca fue una opción, y la bebida se citó como el problema. [92] A pesar de esto, Thomas se convirtió en una voz de radio familiar y dentro de Gran Bretaña fue "en todos los sentidos una celebridad". [93]

Cobertizo de escritura Dylan Thomas

Thomas visitó la casa del historiador AJP Taylor en Disley . Aunque a Taylor le desagradaba mucho, se quedó durante un mes, bebiendo "en una escala monumental", hasta 15 o 20 pintas de cerveza al día. A finales de 1946, Thomas volvió a aparecer en casa de los Taylor, esta vez sin hogar y con Caitlin. Margaret Taylor les permitió instalarse en la casa de verano del jardín. [94] Después de unas vacaciones de tres meses en Italia, Thomas y su familia se mudaron, en septiembre de 1947, a Manor House en South Leigh , al oeste de Oxford. Continuó con su trabajo para la BBC, completó varios guiones de películas y siguió trabajando en sus ideas para Under Milk Wood . En mayo de 1949, Thomas y su familia se mudaron a su último hogar, Boat House.en Laugharne, comprado para él a un costo de £ 2.500 en abril de 1949 por Margaret Taylor. [95] Thomas adquirió un garaje a cien metros de la casa en un acantilado que convirtió en su cobertizo para escribir, y donde escribió varios de sus poemas más aclamados. [96] Justo antes de mudarse allí, Thomas alquiló "Pelican House" frente a su guarida habitual de bebidas, Brown's Hotel , para sus padres [97] [98] que vivieron allí desde 1949 hasta 1953. Fue allí donde murió su padre y el se llevó a cabo el funeral. [99] Caitlin dio a luz a su tercer hijo, un niño llamado Colm Garan Hart, el 25 de julio de 1949. [100]

Giras americanas, 1950-1953 [ editar ]

El poeta estadounidense John Brinnin invitó a Thomas a Nueva York, donde en 1950 se embarcaron en una lucrativa gira de tres meses por centros de arte y campus. [101] La gira, que comenzó frente a una audiencia de mil personas en el Auditorio Kaufmann del Poetry Center en Nueva York, tomó alrededor de 40 lugares. [102] [103] [nb 6] Durante la gira, Thomas fue invitado a muchas fiestas y funciones y en varias ocasiones se emborrachó, haciendo todo lo posible para sorprender a la gente, y fue un invitado difícil. [104] Thomas bebió antes de algunas de sus lecturas, aunque se argumenta que pudo haber fingido estar más afectado por ello de lo que realmente estaba. [105] La escritora Elizabeth Hardwickrecordó lo intoxicante que era como intérprete y cómo aumentaba la tensión antes de una actuación: "¿Llegaría sólo para romperse en el escenario? ¿Tendría lugar alguna escena desalentadora en la fiesta de la facultad? ¿Sería ofensivo, violento, obsceno?" [15] Caitlin dijo en sus memorias: "Nadie necesitó menos estímulo, y él se ahogó en él". [15]

Al regresar a Gran Bretaña, Thomas comenzó a trabajar en dos poemas más, "En el muslo del gigante blanco", que leyó en el tercer programa en septiembre de 1950, y el incompleto "En el cielo del país". [106] 1950 también se cree [¿ por quién? ] para ser el año en que comenzó a trabajar en Under Milk Wood , bajo el título provisional 'The Town That Was Mad'. [107] La tarea de llevar este trabajo a la producción fue asignada a Douglas Cleverdon de la BBC , quien había sido responsable de elegir a Thomas para 'Paradise Lost'. [108] A pesar de los impulsos de Cleverdon, el guión se le escapó a Thomasprioridades y a principios de 1951 hizo un viaje a Irántrabajar en una película para la Anglo-Iranian Oil Company . La película nunca se hizo, y Thomas regresó a Gales en febrero, aunque su tiempo allí le permitió proporcionar algunos minutos de material para un documental de la BBC titulado 'Persian Oil'. [109] A principios de ese año, Thomas escribió dos poemas, que el biógrafo principal de Thomas, Paul Ferris, describe como "inusualmente contundente"; el obsceno "Lamento" y una oda, en forma de villanelle , a su padre moribundo " No entres gentilmente en esa buena noche ". [110]

A pesar de una variedad de mecenas adineradas, incluidas Margaret Taylor, la princesa Marguerite Caetani y Marged Howard-Stepney, Thomas todavía estaba en dificultades financieras y escribió varias cartas suplicantes a figuras literarias notables, como TS Eliot . [111] Taylor no estaba interesado en que Thomas hiciera otro viaje a los Estados Unidos, y pensó que si Thomas tenía una dirección permanente en Londres podría conseguir un trabajo estable allí. [112] Compró una propiedad, 54 Delancey Street, en Camden Town , ya finales de 1951 Thomas y Caitlin vivían en el piso del sótano. [113]Thomas describiría el piso como su "casa de terror de Londres" y no regresó allí después de su gira por América en 1952. [114]

Thomas realizó una segunda gira por los Estados Unidos en 1952, esta vez con Caitlin, después de que ella descubriera que le había sido infiel en su viaje anterior. [115] Bebieron mucho y Thomas comenzó a sufrir de gota y problemas pulmonares . La segunda gira fue la más intensa de las cuatro, con 46 compromisos. [116] El viaje también resultó en que Thomas grabara su primera poesía en vinilo, que Caedmon Records lanzó en Estados Unidos ese mismo año. [117] Una de sus obras grabadas durante este tiempo, A Child's Christmas in Wales , se convirtió en su obra en prosa más popular en Estados Unidos. [81] La grabación original de 1952 deLa Navidad de un niño en Gales fue una selección de 2008 para el Registro Nacional de Grabaciones de los Estados Unidos , que indica que "se le atribuye el lanzamiento de la industria de los audiolibros en los Estados Unidos". [118]

En abril de 1953 Thomas regresó solo para una tercera gira por América. [119] Realizó una versión "en progreso" de Under Milk Wood , en solitario, por primera vez en la Universidad de Harvard el 3 de mayo. [120] Una semana más tarde, la obra se realizó con un reparto completo en el Poetry Center de Nueva York. Cumplió con la fecha límite solo después de haber sido encerrado en una habitación por la asistente de Brinnin, Liz Reitell, y todavía estaba editando el guión en la tarde de la actuación; sus últimas líneas fueron entregadas a los actores mientras se maquillaban. [121] [122]

Durante esta penúltima gira, Thomas conoció al compositor Igor Stravinsky, quien se había convertido en un admirador después de haber sido presentado a su poesía por WH Auden . Tuvieron discusiones sobre la colaboración en una "obra teatral musical" para la que Thomas proporcionaría el libreto sobre el tema "el redescubrimiento del amor y el lenguaje en lo que podría quedar después del mundo después de la bomba". El impacto de la muerte de Thomas a finales de año movió a Stravinsky a componer su In Memoriam Dylan Thomas para tenor, cuarteto de cuerdas y cuatro trombones. La primera actuación en Los Ángeles en 1954 se presentó con un homenaje a Thomas de Aldous Huxley . [123]

Thomas pasó los últimos nueve o diez días de su tercera gira en Nueva York principalmente en compañía de Reitell, con quien tuvo una aventura. [124] Durante este tiempo, Thomas se fracturó el brazo al caer por un tramo de escaleras cuando estaba borracho. El médico de Reitell, Milton Feltenstein, le puso yeso en el brazo y lo trató de gota y gastritis. [124]

Después de regresar a casa, Thomas trabajó en Under Milk Wood en Gales antes de enviar el manuscrito original a Douglas Cleverdon el 15 de octubre de 1953. Fue copiado y devuelto a Thomas, quien lo perdió en un pub de Londres y necesitaba un duplicado para llevarlo a Estados Unidos. [125] [126] Thomas voló a los Estados Unidos el 19 de octubre de 1953 para lo que sería su última gira. [125] Murió en Nueva York antes de que la BBC pudiera grabar Under Milk Wood . [127] [128] Richard Burton protagonizó la primera emisión en 1954, y Elizabeth Taylor se unió a ella en una película posterior . [129] En 1954 la obra ganó el Prix ​​Italia.para programas literarios o dramáticos. [nb 7]

La última colección de Thomas Collected Poems, 1934-1952 , publicada cuando tenía 38 años, ganó el premio de poesía Foyle . [131] Al revisar el volumen, el crítico Philip Toynbee declaró que "Thomas es el poeta vivo más grande de la lengua inglesa". [122] El padre de Thomas murió de neumonía justo antes de la Navidad de 1952. En los primeros meses de 1953, su hermana murió de cáncer de hígado, uno de sus clientes tomó una sobredosis de pastillas para dormir, tres amigos murieron a una edad temprana y Caitlin tuvo un aborto. . [132]

Muerte [ editar ]

La tumba de Thomas en la iglesia de St Martin, Laugharne

Y la muerte no tendrá dominio.
Los muertos desnudos serán uno
con el hombre en el viento y la luna occidental;
Cuando sus huesos estén limpios y desaparezcan los huesos limpios,
tendrán estrellas en los codos y en los pies;
Aunque se vuelvan locos, estarán cuerdos,
aunque se hundan en el mar, se levantarán de nuevo
.
Y la muerte no tendrá dominio.

De " Y la muerte no tendrá dominio "
Veinticinco poemas (1936)

Thomas llegó a Nueva York el 20 de octubre de 1953 para emprender otra gira de lectura de poesía y charlas, organizada por John Brinnin. [nb 8] Aunque se quejó de problemas en el pecho y gota mientras aún se encontraba en Gran Bretaña, no hay constancia de que haya recibido tratamiento médico para cualquiera de estas afecciones. [133] [nb 9] Estaba de humor melancólico por el viaje y su salud era mala; confiaba en un inhalador para ayudarlo a respirar y hubo informes de que sufría de desmayos . [134] [135] Su visita para despedirse del productor de la BBC Philip Burton, unos días antes de partir hacia Nueva York, fue interrumpido por un apagón. En su última noche en Londres tuvo otro en compañía de su colega poeta Louis MacNeice. Al día siguiente, visitó a un médico para obtener un certificado de vacunación contra la viruela. [136]

Los planes requerían una primera aparición en un ensayo de Under Milk Wood en el Poetry Center. Brinnin, que era director del Poetry Center, no viajó a Nueva York sino que permaneció en Boston para escribir. [137] Le entregó la responsabilidad a su asistente, Liz Reitell, quien estaba ansiosa por ver a Thomas por primera vez desde su romance de tres semanas a principios de año. Conoció a Thomas en el aeropuerto de Idlewild y se sorprendió por su apariencia, ya que se veía "pálido, delicado y tembloroso, no su habitual robustez". [135]Thomas le dijo que había tenido una semana terrible, que la había extrañado terriblemente y que quería irse a la cama con ella. A pesar de los recelos previos de Reitell sobre su relación, pasaron el resto del día y la noche juntos. Después de ser llevado por Reitell para registrarse en el Hotel Chelsea , Thomas realizó el primer ensayo de Under Milk Wood . Luego fueron a la White Horse Tavern en Greenwich Village, antes de regresar al Chelsea Hotel. [138]

Al día siguiente, Reitell lo invitó a su apartamento, pero él se negó. Fueron a hacer turismo, pero Thomas se sintió mal y se retiró a su cama por el resto de la tarde. Reitell le dio medio grano (32,4 miligramos) de fenobarbitona para ayudarlo a dormir y pasó la noche en el hotel con él. Dos días después, el 23 de octubre, Herb Hannum, un amigo de un viaje anterior, notó lo enfermo que se veía Thomas y sugirió una cita con Feltenstein antes de las actuaciones de Under Milk Wood esa noche. Feltenstein administró inyecciones y Thomas superó las dos actuaciones, pero colapsó inmediatamente después. [139] Reitell dijo más tarde que Feltenstein era "un médico bastante salvaje que pensaba que las inyecciones curarían cualquier cosa".[140]

The White Horse Tavern en la ciudad de Nueva York, donde Thomas estaba bebiendo poco antes de su muerte

En la noche del 27 de octubre, Thomas asistió a su fiesta de cumpleaños número 39, pero se sintió mal y regresó a su hotel después de una hora. [141] Al día siguiente participó en Poetry and the Film , un simposio grabado en Cinema 16 , con los panelistas Amos Vogel , Arthur Miller , Maya Deren , Parker Tyler y Willard Maas . [141] [142]

Un punto de inflexión llegó el 2 de noviembre. La contaminación del aire en Nueva York había aumentado significativamente y exacerbado enfermedades del pecho como las que tenía Thomas. A finales de mes, más de 200 neoyorquinos habían muerto a causa del smog. [135] El 3 de noviembre, Thomas pasó la mayor parte del día bebiendo en la cama. [143] Salió por la noche para asistir a dos citas para beber. Después de regresar al hotel volvió a salir a tomar algo a las 2 am. Después de beber en el White Horse, un pub que había encontrado a través del poeta escocés Ruthven Todd , Thomas regresó al Hotel Chelsea y declaró: "He bebido 18 whiskies puros. ¡Creo que ese es el récord!". [143]El barman y el dueño del bar que lo atendió comentaron más tarde que Thomas no podría haber bebido más de la mitad de esa cantidad. [144] Thomas tenía una cita en una casa de almejas en Nueva Jersey con Todd el 4 de noviembre. [145] Cuando telefoneó al Chelsea esa mañana, dijo que se sentía mal y pospuso el compromiso. Más tarde fue a beber con Reitell al White Horse y, sintiéndose nuevamente enfermo, regresó al hotel. [146] Feltenstein fue a verlo tres veces ese día, administró el secretante de cortisona ACTH por inyección y, en su tercera visita, medio grano (32,4 miligramos) de sulfato de morfina., lo que afectó su respiración. Reitell se preocupó cada vez más y telefoneó a Feltenstein para pedirle consejo. Sugirió que buscara ayuda masculina, por lo que llamó al pintor Jack Heliker, que llegó antes de las 11 de la noche. [145] A la medianoche del 5 de noviembre, la respiración de Thomas se hizo más difícil y su rostro se puso azul. [145] Se llamó a una ambulancia. [147] [nb 10]

Thomas fue admitido en la sala de emergencias del Hospital St Vincent a la 1:58 am. Se encontraba en coma, y ​​sus notas médicas indican que "la impresión al ingreso fue una encefalopatía alcohólica aguda dañada en el cerebro por el alcohol, por lo que el paciente fue tratado sin respuesta". [148] Caitlin voló a Estados Unidos al día siguiente y fue llevada al hospital, momento en el que se había realizado una traqueotomía . Sus primeras palabras informadas fueron: "¿El maldito hombre ya ha muerto?" [148] Se le permitió ver a Thomas sólo durante 40 minutos por la mañana [149] pero regresó por la tarde y, en un estado de rabia ebrio, amenazó con matar a John Brinnin. Cuando se volvió incontrolable, la pusieron en uncamisa de fuerza y confiado, por Feltenstein, a la clínica privada de desintoxicación psiquiátrica River Crest en Long Island. [150]

Sin embargo, ahora también se cree que Thomas había estado sufriendo de bronquitis y neumonía , así como enfisema , inmediatamente antes de su muerte. En su libro de 2004 Dylan Remejected 1935-1953, Volumen 2 , David N. Thomas y el Dr. Simon Barton revelan que se descubrió que Thomas tenía neumonía cuando ingresó en el hospital en coma. Los médicos tardaron tres horas en restaurar su respiración, utilizando respiración artificial y oxígeno. Resumiendo sus hallazgos, concluyen: "Las notas médicas indican que, en el momento de la admisión, se encontró que la enfermedad bronquial de Dylan era muy extensa, afectando los campos pulmonares superior, medio e inferior, tanto izquierdo como derecho". [151]Thomas murió al mediodía del 9 de noviembre, sin haberse recuperado nunca del coma. [148] [152]

Consecuencias [ editar ]

Circulaban rumores de una hemorragia cerebral , seguidos de informes contradictorios de un atraco o incluso de que Thomas se había emborrachado hasta morir. [148] Más tarde, surgieron especulaciones sobre las drogas y la diabetes . En la autopsia , el patólogo encontró tres causas de muerte: neumonía, inflamación del cerebro e hígado graso. A pesar de que el poeta bebía mucho, su hígado no mostraba signos de cirrosis . [152]

La publicación de la biografía de John Brinnin en 1955, Dylan Thomas en Estados Unidos, consolidó el legado de Thomas como el "poeta condenado"; Brinnin se centra en los últimos años de Thomas y pinta una imagen de él como un borracho y un mujeriego. [153] Biografías posteriores han criticado la opinión de Brinnin, especialmente su cobertura de la muerte de Thomas. David Thomas en Fatal Neglect: ¿Quién mató a Dylan Thomas? afirma que Brinnin, junto con Reitell y Feltenstein, fueron culpables. [137]La biografía de FitzGibbon de 1965 ignora el consumo excesivo de alcohol de Thomas y repasa su muerte, dando solo dos páginas en su libro detallado sobre la desaparición de Thomas. Ferris en su biografía de 1989 incluye el consumo excesivo de alcohol de Thomas, pero es más crítico con quienes lo rodean en sus últimos días y no llega a la conclusión de que bebió hasta morir. Muchas fuentes [ cuantificadas ] han criticado el papel y las acciones de Feltenstein, especialmente su diagnóstico incorrecto de delirium tremens y la alta dosis de morfina que administró. [154]El Dr. CG de Gutierrez-Mahoney, el médico que trató a Thomas mientras estaba en St. Vincents, concluyó que el hecho de que Feltenstein no pudiera ver que Thomas estaba gravemente enfermo y que lo admitieran en el hospital antes "fue incluso más culpable que su uso de morfina". [155]

Las autobiografías de Caitlin Thomas , Caitlin Thomas - Leftover Life to Kill (1957) y My Life with Dylan Thomas: Double Drink Story (1997), describen los efectos del alcohol en el poeta y en su relación. "La nuestra no fue sólo una historia de amor, fue una historia de bebida, porque sin el alcohol nunca se habría puesto en pie", escribió, [156] y "El bar era nuestro altar". [157] El biógrafo Andrew Lycett atribuyó el deterioro de la salud de Thomas a una relación alcohólica de codependencia con su esposa, que estaba profundamente resentida por sus aventuras extramaritales. [158] En contraste, los biógrafos de Dylan Andrew Sinclair y George Tremlettexpresar la opinión de que Thomas no era alcohólico. [159] Tremlett sostiene que muchos de los problemas de salud de Thomas se derivaron de una diabetes no diagnosticada . [160]

Thomas murió intestado , con activos por valor de £ 100. [161] Su cuerpo fue devuelto a Gales para ser enterrado en el cementerio de la aldea de Laugharne. [162] El funeral de Thomas, al que Brinnin no asistió, tuvo lugar en la Iglesia de San Martín en Laugharne el 24 de noviembre. Seis amigos del pueblo llevaron el ataúd de Thomas. [163] Caitlin, sin su sombrero habitual, caminaba detrás del ataúd, con su amigo de la infancia Daniel Jones del brazo y su madre a su lado. [164] [165] Se filmó la procesión a la iglesia y el velorio tuvo lugar en el Brown's Hotel. [164] [166] El poeta y amigo de mucho tiempo de Thomas, Vernon Watkins, escribióEl obituario del Times . [167]

La viuda de Thomas, Caitlin, murió en 1994 y fue enterrada junto a él. [48] El padre de Thomas, "DJ", murió el 16 de diciembre de 1952 y su madre, Florence, en agosto de 1958. El hijo mayor de Thomas, Llewelyn, murió en 2000, su hija Aeronwy en 2009 y su hijo menor Colm en 2012. [162] [168 ] [169]

Poesía [ editar ]

Estilo e influencias poéticas [ editar ]

La negativa de Thomas a alinearse con cualquier grupo o movimiento literario ha hecho que él y su trabajo sean difíciles de clasificar. [170] Aunque influenciado por el simbolismo moderno y los movimientos surrealistas [ cita requerida ], se negó a seguir tales credos. [ necesita una cita para verificar ] En cambio, los críticos [ ¿cuál? ] ven a Thomas como parte de los movimientos del modernismo y el romanticismo , [171] aunque los intentos de encasillarlo dentro de una escuela neorromántica en particular no han tenido éxito. [ cita requerida] El élder Olson , en su estudio crítico de 1954 de la poesía de Thomas, escribió sobre "... una característica adicional que distinguió la obra de Thomas de la de otros poetas. Era inclasificable". [172] Olson continuó diciendo que en una era posmoderna [se necesita aclaración ] que continuamente intentaba exigir que la poesía tuviera referencia social, no se podía encontrar ninguna en la obra de Thomas, [ cita requerida ] y que su obra era tan oscura que los críticos no podían explicarla. . [173]

El estilo verbal de Thomas jugaba contra formas estrictas de verso, como en la villanelle "No entres gentilmente en esa buena noche". Sus imágenes aparecen cuidadosamente ordenadas en una secuencia modelada, y su tema principal fue la unidad de toda la vida , el proceso continuo de vida y muerte y nueva vida que unía a las generaciones. [ necesita una cita para verificar ] Thomas vio la biología como una transformación mágica que produce unidad a partir de la diversidad, y en su poesía buscó un ritual poético para celebrar esta unidad. Vio a hombres y mujeres encerrados en ciclos de crecimiento, amor, procreación., nuevo crecimiento, muerte y nueva vida. Por tanto, cada imagen engendra su contrario. Thomas derivó sus imágenes estrechamente tejidas, a veces contradictorias, de la Biblia , el folclore galés , la predicación y Sigmund Freud . [174] [ falta la fecha ] [ necesita una cita para verificar ] Explicando la fuente de sus imágenes, Thomas escribió en una carta a Glyn Jones : "Mi propia oscuridad es bastante pasada de moda, basada, como está, en un simbolismo preconcebido derivado (Me temo que todo esto suena a lanoso y pretencioso) por el significado cósmico de la anatomía humana ". [153]

Quienes una vez fueron una flor de novias al borde del camino en la casa curtida
Y oyeron el campo lascivo y cortejado fluir hacia la helada que se avecinaba,
Los pequeños frailes peludos y apresurados chillaban en el camino
del día, en los pasillos de cardos, hasta que la lechuza blanca cruzó

De "En el muslo del gigante blanco" (1950) [175]

La poesía temprana de Thomas fue notada [¿ por quién? ] por su densidad verbal, aliteración , ritmo brusco y rima interna , y algunos críticos detectaron la influencia del poeta inglés Gerard Manley Hopkins . [3] Esta [ aclaración necesaria ] es atribuida [¿ por quién? ] A Hopkins, quien enseñó a sí mismo de Gales y que utilizó el verso con resorte, con lo que algunas características de Gales poética metros en su trabajo. [176] Cuando Henry Treeceescribió a Thomas comparando su estilo con el de Hopkins, Thomas respondió negando tal influencia. [176] Thomas admiraba mucho a Thomas Hardy , quien es considerado [¿ por quién? ] como influencia. [3] [177] Cuando Thomas viajó por Estados Unidos, recitó algunos de los trabajos de Hardy en sus lecturas. [177]

Otros poetas de quienes los críticos creen que Thomas obtuvo influencia son James Joyce , Arthur Rimbaud y DH Lawrence . William York Tindall , en su estudio de 1962, A Reader's Guide to Dylan Thomas , encuentra una comparación entre los juegos de palabras de Thomas y Joyce, mientras señala que los temas del renacimiento y la naturaleza son comunes a las obras de Lawrence y Thomas. [178] [nb 11] Aunque Thomas se describió a sí mismo como el "Rimbaud de Cwmdonkin Drive", afirmó que la frase "Rimbaud de Swansea" fue acuñada por el poeta Roy Campbell . [179] [180] [nb 12]Los críticos han explorado los orígenes del pasado mitológico de Thomas en sus obras como "The Orchards", que Ann Elizabeth Mayer cree que refleja los mitos galeses de la Mabinogion . [126] [181] [nb 13] La poesía de Thomas es notable por su musicalidad, [182] más clara en "Fern Hill", "In Country Sleep", "Ballad of the Long-legged Bait" y "In the White Giant's Muslo "de Under Milk Wood .

Thomas una vez le confió que los poemas que más lo habían influenciado eran las rimas de Mother Goose que sus padres le enseñaron cuando era niño:

Debo decir que al principio quería escribir poesía porque me había enamorado de las palabras. Los primeros poemas que conocí fueron canciones de cuna y antes de que pudiera leerlos por mí mismo, había llegado a amar sus palabras. Solo las palabras. Lo que representaban las palabras era de una importancia muy secundaria ... Me enamoré, esa es la única expresión en la que puedo pensar, de inmediato, y todavía estoy a merced de las palabras, aunque a veces ahora, conociendo un poco de su comportamiento muy bien, creo que puedo influir un poco en ellos e incluso he aprendido a vencerlos de vez en cuando, lo que parece disfrutar. Me puse a buscar palabras a la vez. Y, cuando comencé a leer las canciones de cuna por mí mismo y, más tarde, a leer otros versos y baladas, supe que había descubierto las cosas más importantes que, para mí, podrían haber existido. [183]

Thomas se convirtió en un consumado escritor de poesía en prosa , con colecciones como Retrato del artista como un perro joven (1940) y Quite Early One Morning (1954) que muestran que era capaz de escribir cuentos conmovedores. [3] Su primera obra en prosa publicada, After the Fair , apareció en The New English Weekly el 15 de marzo de 1934. [184] Jacob Korg cree que se puede clasificar la obra de ficción de Thomas en dos cuerpos principales: fantasías vigorosas en un estilo poético y, después de 1939, narraciones más sencillas. [185]Korg conjetura que Thomas abordó su escritura en prosa como una forma poética alternativa, lo que le permitió producir narrativas complejas e intrincadas que no permiten que el lector descanse. [185]

Poeta galés [ editar ]

No para el hombre orgulloso, aparte de
la luna furiosa, escribo
en estas páginas
vertiginosas, ni para los muertos imponentes
con sus ruiseñores y salmos,
sino para los amantes, con sus brazos
alrededor de los dolores de los siglos,
que no pagan alabanza ni salario,
ni escuchan mi artesanía o arte.

De " En mi oficio o arte hosco "
Muertes y entradas , 1946 [186]

A Thomas no le gustaba ser considerado un poeta provinciano y criticaba cualquier noción de "galés" en su poesía. [176] Cuando le escribió a Stephen Spender en 1952, agradeciéndole por una reseña de sus poemas recopilados , añadió: "Ah, y lo olvidé. No estoy influenciado por la poesía de bardo galesa. No puedo leer en galés". [176] A pesar de esto, su trabajo tiene sus raíces en la geografía de Gales. Thomas reconoció que regresó a Gales cuando tuvo dificultades para escribir, y John Ackerman sostiene que "su inspiración e imaginación tenían sus raíces en su origen galés". [187] [188]Caitlin Thomas escribió que trabajó "en un surco fanáticamente estrecho, aunque no había nada estrecho en la profundidad y la comprensión de sus sentimientos. El surco de la ascendencia hereditaria directa en la tierra de su nacimiento, que nunca pensó, y apenas en el cuerpo , se mudó de. " [189]

La jefa de programas de Gales en la BBC, Aneirin Talfan Davies , quien encargó varias de las primeras charlas de radio de Thomas, creía que la "actitud total del poeta es la de los bardos medievales". Kenneth O. Morgan contra argumenta que es una "empresa difícil" encontrar rastros de cynghanedd (armonía consonante) o cerdd dafod (artesanía de la lengua) en la poesía de Thomas. [190] En cambio, cree que su trabajo, especialmente sus primeros poemas más autobiográficos, están arraigados en un país cambiante que se hace eco del galés del pasado y la anglicización de la nueva nación industrial: "rural y urbano, va a la capilla y profano, galés e inglés, implacable y profundamente compasivo ".[190]El también poeta y crítico Glyn Jones creía que cualquier rastro de cynghanedd en el trabajo de Thomas era accidental, aunque sentía que Thomas empleaba conscientemente un elemento de la métrica galesa; la de contar sílabas por línea en lugar de pies . [nb 14] Constantine Fitzgibbon , quien fue su primer biógrafo en profundidad, escribió "Ningún poeta inglés importante ha sido nunca tan galés como Dylan". [192]

Aunque Thomas tenía una profunda conexión con Gales, no le gustaba el nacionalismo galés . Una vez escribió: "La tierra de mis padres , y mis padres pueden quedársela". [193] [194] Aunque a menudo se atribuye al propio Thomas, esta línea en realidad proviene del personaje Owen Morgan-Vaughan, en el guión que Thomas escribió para el melodrama británico de 1948 Las tres hermanas raras . Robert Pocock, un amigo de la BBC, recordó "Solo una vez escuché a Dylan expresar una opinión sobre el nacionalismo galés. Usó tres palabras. Dos de ellas eran nacionalismo galés". [193]Aunque no se expresó con tanta fuerza, Glyn Jones creía que él y la amistad de Thomas se enfrió en los últimos años, ya que no había "rechazado lo suficiente" de los elementos que a Thomas no le gustaban: "el nacionalismo galés y una especie de moralidad rural". [195] A modo de disculpa, en una carta a Keidrych Rhys , editor de la revista literaria Wales , el padre de Thomas escribió que tenía "miedo de que Dylan no sea muy galés". [193] Aunque FitzGibbon afirma que la negatividad de Thomas hacia el nacionalismo galés fue fomentada por la hostilidad de su padre hacia el idioma galés. [196]

Recepción crítica [ editar ]

El trabajo y la estatura de Thomas como poeta han sido muy debatidos por críticos y biógrafos desde su muerte. Los estudios críticos se han visto empañados por la personalidad y la mitología de Thomas, especialmente su personaje de borracho y su muerte en Nueva York. Cuando Seamus Heaney dio una conferencia en Oxford sobre el poeta, abrió dirigiéndose a la asamblea, "Dylan Thomas es ahora tanto una historia de caso como un capítulo en la historia de la poesía", preguntando cómo 'Thomas el poeta' es uno de sus atributos olvidados. . [197] David Holbrook , que ha escrito tres libros sobre Thomas, declaró en su publicación Llareggub Revisited de 1962, "el rasgo más extraño de la notoriedad de Dylan Thomas, no que sea falso, sino que se le adhirieron actitudes hacia la poesía que no solo amenazan el prestigio, la efectividad y la accesibilidad a la poesía inglesa, sino que también destruyen su verdadera voz y, por último, él." [198] The Poetry Archive señala que "los detractores de Dylan Thomas lo acusan de estar borracho con el lenguaje y con el whisky, pero aunque no hay duda de que el sonido del lenguaje es fundamental para su estilo, también fue un escritor disciplinado que volvió a redactar obsesivamente ". [199]

Muchos críticos han argumentado que el trabajo de Thomas es demasiado limitado y que sufre de extravagancia verbal. [200] Aquellos que han defendido su trabajo han encontrado desconcertantes las críticas. Robert Lowell escribió en 1947: "Nada podría ser más equivocado que las disputas inglesas sobre la grandeza de Dylan Thomas ... Es un deslumbrante y oscuro escritor al que se puede disfrutar sin comprender". [201] Kenneth Rexroth dijo, al leer Dieciocho poemas , "La excitación de un colegial ebrio de poesía golpeó al filisteo con un golpe tan fuerte con un libro pequeño como lo hizo Swinburne con Poemas y baladas ". [202] Philip Larkin en una carta aKingsley Amis en 1948, escribió que "nadie puede 'clavarnos palabras como alfileres' ... como él [Thomas] puede", pero siguió diciendo que él "no usa sus palabras para ninguna ventaja". [201] Amis fue mucho más severo, encontró poco mérito en su trabajo y afirmó que estaba "echando espuma por la boca con orina". [203] En 1956, la publicación de la antología New Lines con obras del colectivo británico The Movement., que incluía a Amis y Larkin entre su número, presentó una visión de la poesía moderna que era condenatoria para los poetas de la década de 1940. El trabajo de Thomas en particular fue criticado. David Lodge, escribiendo sobre El Movimiento en 1981, declaró que "Dylan Thomas fue hecho para representar todo lo que detestan, oscuridad verbal, pretenciosidad metafísica y rapsodias románticas". [204]

A pesar de las críticas de sectores académicos, el trabajo de Thomas ha sido acogido por los lectores más que muchos de sus contemporáneos, y es uno de los pocos poetas modernos cuyo nombre es reconocido por el público en general. [200] En 2009, se emitieron más de 18.000 votos en una encuesta de la BBC para encontrar al poeta favorito del Reino Unido; Thomas se colocó décimo. [205] Varios de sus poemas han pasado a la corriente cultural dominante, y su trabajo ha sido utilizado por autores, músicos y escritores de cine y televisión. [200] El programa de radio de la BBC, Desert Island Discs , en el que los invitados suelen elegir sus canciones favoritas, ha escuchado a 50 participantes seleccionar una grabación de Dylan Thomas. [206]John Goodby afirma que esta popularidad entre el público lector permite que el trabajo de Thomas sea clasificado como vulgar y común. [207] También cita que a pesar de un breve período durante la década de 1960 en el que Thomas fue considerado un ícono cultural, el poeta ha sido marginado en los círculos críticos debido a su exuberancia, tanto en la vida como en la obra, y su negativa a conocer su lugar. Goodby cree que Thomas ha sido rechazado principalmente desde la década de 1970 y se ha convertido en "... una vergüenza para la crítica de poesía del siglo XX", [207] su trabajo no se ajusta a las narrativas estándar y, por lo tanto, se ignora en lugar de estudiarlo. [208]

Monumentos [ editar ]

Estatua de Thomas en Swansea

En el barrio marítimo de Swansea se encuentran el Dylan Thomas Theatre , sede del Swansea Little Theatre del que Thomas fue miembro, y el antiguo Guildhall construido en 1825 y ahora ocupado por el Dylan Thomas Center , un centro de literatura, donde se llevan a cabo exposiciones y conferencias. y escenario del festival anual Dylan Thomas. [209] Fuera del centro se encuentra una estatua de bronce de Thomas, de John Doubleday . [210] Otro monumento a Thomas se encuentra en Cwmdonkin Park , uno de sus lugares favoritos de la infancia, cerca de su lugar de nacimiento. El monumento es una pequeña roca en un jardín cerrado dentro del parque cortado e inscrito por el difunto escultor Ronald Cour [211] [212]con las líneas de cierre de Fern Hill .

Oh, como yo era joven y fácil a merced de sus medios
El tiempo me mantuvo verde y agonizante
Aunque cantara en mis cadenas como el mar. [212]

Placa en memoria de Thomas, en Poets 'Corner , Abadía de Westminster

La casa de Thomas en Laugharne, el Boathouse , es un museo administrado por el consejo del condado de Carmarthenshire. [213] También se conserva el cobertizo de escritura de Thomas. [96] En 2004, se creó el Premio Dylan Thomas en su honor, otorgado al mejor escritor publicado en inglés menor de 30 años. [214] En 2005, se estableció el Premio Dylan Thomas Screenplay . El premio, administrado por el Dylan Thomas Center, se otorga en el Festival de Cine de Swansea Bay anual. En 1982 se inauguró una placa en Poets 'Corner , Westminster Abbey . [215] La placa también está inscrita con las dos últimas líneas de Fern Hill .

En 2014, para celebrar el centenario del nacimiento de Thomas, el British Council Wales llevó a cabo un programa de un año de trabajos culturales y educativos. [216] Lo más destacado incluyó una réplica itinerante del cobertizo de trabajo de Thomas, la exhibición de ilustraciones de Sir Peter Blake basadas en Under Milk Wood y un maratón de lecturas de 36 horas, que incluyó a Michael Sheen y Sir Ian McKellen interpretando el trabajo de Thomas. [217] [218] [219] El Patrono Real del Festival Dylan Thomas 100 fue Carlos, Príncipe de Gales , quien hizo una grabación de Fern Hill para el evento. [220]

Lista de obras [ editar ]

  • Los poemas recopilados de Dylan Thomas: The New Centenary Edition. Ed. con Introducción de John Goodby. Londres: Weidenfeld y Nicolson, 2014.
  • The Notebook Poems 1930–34 , editado por Ralph Maud . Londres: Dent, 1989.
  • Dylan Thomas: The Filmscripts , ed. John Ackerman. Londres: Dent 1995
  • Dylan Thomas: Primeros escritos en prosa , ed. Walford Davies. Londres: Dent 1971
  • Historias recopiladas , ed. Walford Davies. Londres: Dent, 1983
  • Under Milk Wood: A Play for Voices , ed. Walford Davies y Ralph Maud. Londres: Dent, 1995

Correspondencia [ editar ]

  • Ferris, Paul (ed.) (2017), Dylan Thomas: The Collected Letters , 2 vols. Introducción de Paul Ferris. Londres: Weidenfeld y Nicolson
Vol I: 1931-1939
Vol II: 1939-1953
  • Watkins, Vernon (ed.) (1957), Cartas a Vernon Watkins . Londres: Dent.

Adaptaciones cinematográficas póstumas [ editar ]

  • 1972: Under Milk Wood , protagonizada por Richard Burton , Elizabeth Taylor y Peter O'Toole.
  • 1987: La Navidad de un niño en Gales dirigida por Don McBrearty
  • 1992: Rebecca's Daughters, protagonizada por Peter O'Toole y Joely Richardson.
  • 1996: Día de la Independencia Antes del ataque, el presidente parafrasea el "no entres gentilmente en esa buena noche" de Thomas.
  • 2007: Dylan Thomas: Una antología de películas de guerra (DDHE / IWM D23702 - 2006)
  • 2009: Nadolig Plentyn yng Nghymru / A Child's Christmas in Wales , 2009 BAFTA Mejor cortometraje, animación, banda sonora en galés e inglés, Director: Dave Unwin. Los extras incluyen comentarios filmados de Aeronwy Thomas . 5-016886-088457
  • 2014: Set Fire to the Stars , con Thomas interpretado por Celyn Jones y John Brinnin por Elijah Wood [221]
  • 2014: Under Milk Wood BBC, protagonizada por Charlotte Church , Tom Jones , Griff Rhys-Jones y Michael Sheen [222]
  • 2014: Interestelar El poema aparece a lo largo de la película como un tema recurrente sobre la perseverancia de la humanidad.
  • 2016: Dominion , escrito y dirigido por Steven Bernstein , examina las últimas horas de Thomas ( Rhys Ifans )

Adaptación de ópera [ editar ]

  • Unter dem Milchwald del compositor alemán Walter Steffens en su propio libreto usando la traducción de Erich Fried de Under Milk Wood al alemán, Hamburg State Opera 1973 y Staatstheater Kassel 1977

Ver también [ editar ]

  • Sendero de Dylan Thomas

Notas al pie [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. En su biografía de Thomas de 1989, Ferris afirma que dos de los amigos de Thomas habían declarado que lo conocieron en Londres en 1932, aunque su visita a la ciudad a fines de 1933 es la primera de la que existen pruebas. [34]
  2. Davenport fue, durante muchos años, editor literario del periódico The Observer . "De julio a noviembre de 1940, Dylan Thomas y su familia se hospedaron en 'The Malting House' 78 High Street, Marshfield, cerca de Chippenham en Gloucestershire, con el crítico John Davenport y su esposa, la pintora estadounidense Clement, quien mantuvo una jornada de puertas abiertas para músicos y escritores. Los compositores Lennox Berkeley y Arnold Cooke, el crítico musical William Glock y la escritora Antonia White, se unieron a ellos ". [59]
  3. ^ La razón por la que se le calificó como inadecuado para el servicio militar es vaga. Su madre dijo que se debía a "pulmones perforados", mientras que Vernon Watkins creía que eran pulmones "con cicatrices". Ninguna afirmación está corroborada por la autopsia de Thomas, aunque Milton Helpern encontró algo de enfisema , probablemente causado por fumarempedernido. [63]
  4. El metraje fue tomado de la película de propaganda de Riefenstahl de 1935 Triumph des Willens . [73]
  5. John Brinnin en su libro de 1956, Dylan Thomas in America (p. 104) afirma que en una visita a Laugharne en 1951, Thomas le mostró "más de doscientas versiones separadas y distintas del poema ( Fern Hill )".
  6. FitzGibbon, en su biografía de 1965, enumera 39 lugares visitados en el primer viaje a los Estados Unidos, compilado con la ayuda de John Brinnin, pero acepta que es posible que se hayan perdido algunos lugares.
  7. La BBC presentó la obra póstumamente junto con una traducción al francés de Jacques-Bernard Brunius . [130]
  8. Aunque ambos coinciden en que se fue de Londres el 19 de octubre, los biógrafos Ferris y FitzGibbon no están de acuerdo con la fecha de su llegada. Ferris, en su obra de 1989, da a Thomas la llegada a Nueva York el 19 de octubre (p. 329), mientras que FitzGibbon escribe en 1965 afirma el 20 de octubre (p. 391).
  9. David N. Thomas (2008) escribe: "Sabía que debía ver a un médico, pero temía que lo declararan no apto y el viaje cancelado". Thomas estaba económicamente comprometido a ir.
  10. Ruthven Todd afirma en su carta fechada el 23 de noviembre que se llamó a la policía, que luego llamó a la ambulancia, mientras que Ferris en su biografía de 1989 escribe que Feltenstein fue convocado nuevamente y llamó a la ambulancia. DN Thomas está de acuerdo en que Feltenstein finalmente regresó a la una de la mañana y llamó a la ambulancia, aunque tardó casi otra hora en ingresarlo en el hospital.
  11. En respuesta a las preguntas de un estudiante en 1951, Thomas declaró: "No creo que Joyce haya tenido nada que ver con mis escritos; ciertamente su Ulises no lo ha hecho. Por otro lado, no puedo negar la forma de algunos de los Mishistorias de Retratos pueden deber algo a las historias de Joyce en el volumen, Dubliners . Pero Dubliners fue un trabajo pionero en el mundo del cuento, y ningún buen escritor desde entonces puede haber fallado, de alguna manera, por pequeña que sea, para haberse beneficiado de eso." FitzGibbon (1965), pág. 370
  12. En sus notas a la página 186, Ferris (1989) afirma que en un programa de BBC Home Service emitido en 1950, Poetic License , en el que aparecían Campbell y Thomas, Thomas dijo: "No te perdonaré por el Rimbaud de Swansea, porque me llamó así Roy ".
  13. "The Orchard" hace referencia al 'Libro Negro de Llareggub'. Aquí Thomas establece vínculos con la religión y el mítico Gales del Libro Blanco de Rhydderch y el Libro Negro de Carmarthen .
  14. Jones señala que en las primeras obras de Thomas, como Dieciocho poemas , el pie yámbico era la base rítmica de su línea, mientras que en su obra posterior una cuenta de sílabas reemplazó a una cuenta de acentos . [191]

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Dylan Thomas" . Encyclopædia Britannica . Consultado el 11 de enero de 2008 .
  2. ^ "¿La negligencia médica o la vida dura mató a Dylan Thomas?" . BBC . 8 de noviembre de 2013 . Consultado el 20 de abril de 2014 .
  3. ^ a b c d Davies, John ; Jenkins, Nigel ; Menna, Baines; Lynch, Peredur I., eds. (2008). La Enciclopedia de la Academia de Gales de Gales . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales. págs. 861–862. ISBN 978-0-7083-1953-6.
  4. ^ Ciabattari, Jane (21 de octubre de 2014). "Dylan Thomas: poeta del rock 'n' roll" . bbc.com . Consultado el 10 de mayo de 2020 .
  5. ^ Morton, Richard (1 de enero de 1962). "Notas sobre la imaginería de Dylan Thomas". Estudios ingleses . 43 (1–6): 155-164. doi : 10.1080 / 00138386208597117 .
  6. ^ Tindall, William York (1 de septiembre de 1996). Una guía del lector sobre Dylan Thomas . Prensa de la Universidad de Syracuse. ISBN 9780815604013. Consultado el 10 de mayo de 2020 , a través de Google Books.
  7. ^ Moynihan, William T. (1964). "Dylan Thomas y el" ritmo bíblico " ". PMLA . 79 (5): 631–647. doi : 10.2307 / 461150 . JSTOR 461150 . 
  8. ^ Jones, John Idris (27 de agosto de 2012). "Dylan Thomas: ¿un gran poeta?" . Revista de las artes de Gales . Consultado el 10 de mayo de 2020 .
  9. ^ "Acerca de Dylan Thomas: Academia de poetas estadounidenses" . poets.org . Consultado el 10 de mayo de 2020 .
  10. ^ FitzGibbon (1965), p. 10-11.
  11. ↑ a b c d e f g h i Ferris, Paul (2004). "Thomas, Dylan Marlais (1914-1953) (se necesita suscripción)" . Oxford Dictionary of National Biography, edición en línea . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 29 de agosto de 2017 .
  12. ^ Ferris (1989), p. 22.
  13. ↑ a b c d e Negrita, Alan Norman (1976). Cambridge Book of English Verse, 1939–1975 . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 60. ISBN 978-0-521-09840-3.
  14. ^ Ferris (1989), p. 23.
  15. ↑ a b c Kirsch, Adam (5 de julio de 2004). "Peligro imprudente: el hacer y deshacer de Dylan Thomas" . The New Yorker . Consultado el 1 de julio de 2012 .
  16. ^ Thomas, David N. "Una verdadera infancia: Peninsularidad de Dylan " en Dylan Thomas: Una celebración del centenario Ed. Hannah Ellis London: Bloomsbury, 2014, págs. 7-29
  17. ^ Dylan recordó 1914-34 vol 1 por DN Thomas, Seren 2003
  18. ^ Carl Woodring, James S. Shapiro (1994). La historia de Columbia de la poesía británica . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 618. ISBN 978-0-585-04155-1. Consultado el 30 de agosto de 2012 .
  19. ^ William Pratt (1 de junio de 1996). Cantando el caos: locura y sabiduría en la poesía moderna . Prensa de la Universidad de Missouri. pag. 294. ISBN 978-0-8262-1048-7. Consultado el 30 de agosto de 2012 .
  20. ^ Ferris (1989), p. 25.
  21. ^ Ferris (1989), p. 35.
  22. ^ Thomas, Dylan (1968). Bastante temprano una mañana . Publicación de nuevas direcciones. pag. 9 . ISBN 978-0-8112-0208-4.
  23. ^ FitzGibbon (1965), p. 42.
  24. ^ FitzGibbon (1965), págs. 45–47.
  25. ^ Ferris (1989), p. 41.
  26. ^ Ferris (1989), p. 61.
  27. ^ Ferris (1989), págs. 55–56.
  28. ^ "Swansea de Dylan" . Dylanthomas.com . Ciudad y condado de Swansea . Consultado el 4 de marzo de 2016 .
  29. ^ Turner, Robin (26 de junio de 2013). "Un Dylan Thomas adolescente 'era muy atlético y le encantaba correr ' " . Gales en línea . Consultado el 4 de marzo de 2016 .
  30. ^ Ferris (1989), p. 74.
  31. ^ Ciudades, Jeff (2013). Dylan Thomas: Los pubs . Y Lolfa. págs. 73–84. ISBN 978-1-84771-693-4.
  32. ^ Turner, Robin (6 de mayo de 2006). "Donde Dylan Thomas 'se comunicó con sus criaturas legendarias ' " . Correo occidental . thefreelibrary.com . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  33. ^ Tonkin, Boyd (11 de febrero de 2006). "Dylan Thomas y el set de Kardomah" . The Independent . Consultado el 15 de julio de 2011 .
  34. ^ Ferris 1989 , p. 86
  35. ^ Ferris (1989), p. 91
  36. ^ Ferris (1989), p. 102
  37. ↑ a b Kirsch, Adam (5 de julio de 2004). "Peligro imprudente: el hacer y deshacer de Dylan Thomas" . Neoyorquino . pag. 2 . Consultado el 11 de septiembre de 2010 .
  38. ^ Williams, Chrissy (29 de noviembre de 2010). "¿Modelo de editor o pirata?" . Mano + Estrella . Consultado el 22 de julio de 2012 .
  39. ^ Lycett, Andrew (2004). Dylan Thomas: una nueva vida . Londres: Weidenfeld & Nicolson. pag. 118. ISBN 0-75381-787-X.
  40. ^ Lycett, Andrew (2004). Dylan Thomas: una nueva vida . Londres: Weidenfeld & Nicolson. pag. 120. ISBN 0-75381-787-X.
  41. ^ "Descubra la vida de Dylan Thomas: madre" . Descubra Dylan Thomas . Consultado el 20 de agosto de 2016 .Florence estaba tremendamente orgullosa de los logros de su hijo y estaba desesperada por proteger a su hijo. Esto tuvo sus desventajas. Un amigo de Dylan, Tom Warner, describe el primer viaje de Dylan a su casa, "la primera vez que Dylan vino, notamos que estaba sentado de una manera bastante indefensa con su huevo intacto, y por gestos generales nos dimos cuenta de que quería que alguien lo llevara lo mejor para él, nunca lo había hecho él mismo ". Años más tarde, su esposa Caitlin le quitaba la parte superior de los huevos y le preparaba pan azucarado y leche cortada cuidadosamente en cuadrados cuando estaba enfermo, tal como lo habría hecho mamá. A pesar de su exceso de indulgencia, tenía un fuerte vínculo con sus hijos.
  42. ^ Janes, Hilly (2014). Las tres vidas de Dylan Thomas . The Robson Press. ISBN 978-1849546881.
  43. ^ "Nuevo verso" (PDF) . Frances Franklin Grigson. Diciembre de 1935 . Consultado el 5 de marzo de 2014 .
  44. ^ Tremlett, George (1991). Dylan Thomas: A merced de sus medios . Londres: Constable. ISBN 978-0-09-472180-7.
  45. ↑ a b Ferris (1989), p. 151
  46. ↑ a b Thorpe, Vanessa (26 de noviembre de 2006). "Carrera para llevar la pasión de Caitlin de Dylan a la pantalla grande" . Londres: Observer.guardian.co.uk . Consultado el 17 de octubre de 2009 .
  47. ^ a b Paul Ferris , "Thomas, Caitlin (1913-1994)", Diccionario Oxford de biografía nacional , Oxford University Press, 2004 (solo suscripción)
  48. ↑ a b Jones, Glyn (2 de agosto de 1994). "Obituario: Caitlin Thomas" . The Independent . Consultado el 21 de julio de 2012 .
  49. ^ Akbar, Arifa (19 de abril de 2008). "El avivamiento de Dylan Thomas demuestra que la muerte no tiene dominio" . independent.co.uk . Consultado el 21 de julio de 2012 .
  50. ^ FitzGibbon (1965), p. 205
  51. ^ Ferris (1989), págs. 152-153
  52. ^ Ferris (1989), p. 161
  53. ^ Ferris (1989), p. 164
  54. ^ Ferris (1989), p. 175
  55. ↑ a b c Jackaman, Rob (1989). El curso de poesía surrealista inglesa desde la década de 1930 . Edwin Mellen Press. pag. 188. ISBN 978-0-88946-932-7. Consultado el 26 de julio de 2012 .
  56. ↑ a b Jackson, Paul (2014). "Dylan Thomas: el propagandista antifascista". En Ellis, Hannah (ed.). Dylan Thomas: Una celebración del centenario . Publicación de Bloomsbury. págs. 90-101.
  57. ^ Ferris (1989), p. 177
  58. Ferris (1989), págs. 178–180.
  59. ^ "Dylan Thomas en Marshfield" . thewordtravels.com . Consultado el 10 de agosto de 2012 .
  60. ^ Ferris (1989), p. 345
  61. ^ Leer (1964), p. 102
  62. ^ Thomas, DN (2008), p. 11
  63. Ferris , 1989 , págs. 178-179.
  64. ^ Ferris (1989), p. 183
  65. ^ Thomas, David N. (2004). Dylan recordó . 2 1935–1953. Seren. pag. 92 . ISBN 978-1-85411-363-4.
  66. ^ "Thomas, Dylan". Enciclopedia contextual de Gale de la literatura mundial . Vendaval. 2009. HighBeam Research en línea
  67. ^ "Café Kardomah, Swansea" . BBC Gales . 13 de abril de 2009 . Consultado el 26 de julio de 2012 .
  68. ^ "Descubre los guiones de Dylan Thomas" .
  69. ^ "Dylan Thomas - Los guiones cinematográficos" .
  70. ^ "Ciudades nuevas para las viejas" . 2 de abril de 2007 - vía IMDb.
  71. ^ Ferris (1989), p. 187
  72. ^ Ferris (1989), p. 188
  73. ^ Ferris 1989 , p. 190
  74. ^ Lycett, Andrew (21 de junio de 2008). "El propagandista reacio" . The Guardian . Londres . Consultado el 24 de junio de 2008 .t
  75. ^ McFarlane, Brian (2005). La enciclopedia del cine británico . Instituto de Cine Británico . Methuen. pag. 207. ISBN 978-0-413-77526-9.
  76. ↑ a b c Ferris, Paul (17 de agosto de 2003). "Yo era el amante secreto de Dylan" . El observador . guardian.co.uk . Consultado el 1 de agosto de 2012 .
  77. ^ Ferris (1989), p. 194
  78. ^ Ferris (1989), p. 200
  79. ^ Ferris (1989), p. 201
  80. ↑ a b Ferris (1989), p. 213
  81. ↑ a b Ferris (1989), p. 214
  82. ^ Leer (1964), p. 115
  83. ^ "Dylan Thomas - las transmisiones" . dylanthomas.com . Consultado el 22 de julio de 2014 .
  84. ^ FitzGibbon (1965), págs. 395–399
  85. ^ Ferris (1989), p. 216
  86. ^ Turner, WJ (1946). El espectador . 176 . El espectador .
  87. ^ Ferris (1989), p. 218
  88. ↑ a b Read (1964), pág. 116
  89. ^ Ferris (1989), págs. 219-220
  90. ^ FitzGibbon (1965), págs. 396–397
  91. ^ Ferris (1989), p. 219
  92. ^ Ferris (1989), p. 221
  93. ^ Balakier, James J. (1996). "La ambigua reversión de Dylan Thomas" In Country Sleep. " " . Artículos sobre Lengua y Literatura . questia.com. 32 (1): 21 . Consultado el 10 de agosto de 2012 .
  94. ^ "Asuntos de Oxford" . The Guardian . Consultado el 17 de noviembre de 2014 .
  95. Ferris (1989), p.239
  96. ^ a b "El cobertizo de la escritura" . dylanthomasboathouse.com . Consultado el 25 de julio de 2012 .
  97. ^ Ferris (1989), p. 240
  98. ^ "Laugharne" . BBC . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  99. ^ Atrill, Rod (2003). "La vida de Dylan Thomas" . newquay-westwales.co.uk . Consultado el 22 de julio de 2012 .
  100. ^ Thomas, C. (1986), p. 112
  101. ^ Ferris (1989), págs. 243-250
  102. ^ Ferris (1989), p. 251
  103. ^ FitzGibbon (1965), págs. 403–406
  104. ^ Ferris (1989), págs. 252-254
  105. ^ Ferris (1989), p. 255
  106. ^ Ferris (1989), págs. 279-280
  107. Lycett (2003), p. 395
  108. ^ Ferris (1989), p. 280
  109. ^ Ferris (1989), págs. 281-282
  110. Ferris (1989), págs. 282-283.
  111. ^ Ferris (1989), p. 285
  112. ^ Ferris (1989), p. 287
  113. ^ "Placa azul de Dylan Thomas en Londres" . openplaques.org . Consultado el 4 de mayo de 2013 .
  114. ^ Glinert, Ed (2007). Londres literario: una exploración callejera del patrimonio literario de la capital . Pingüino. ISBN 978-0-14-190159-6.
  115. ^ Ferris (1989), págs. 286-287, p. 296
  116. ^ FitzGibbon (1965), págs. 403–410
  117. ^ Ferris (1989) p. 301
  118. ^ "El Registro Nacional de Grabaciones 2008" . Junta Nacional de Conservación de Grabaciones de la Biblioteca del Congreso . La Biblioteca del Congreso . Consultado el 16 de julio de 2012 .
  119. ^ Ferris (1989), p. 316
  120. ^ FitzGibbon (1965), p. 385
  121. ^ Thomas, DN (2008), p. 33
  122. ↑ a b Bold (1976), pág. 61
  123. ^ Artesanía, Robert (1992). Stravinsky: Vislumbres de una vida . Londres: Lime Tree. págs. 52–60. ISBN 978-0413454614.
  124. ↑ a b Ferris (1989), p. 321
  125. ↑ a b Ferris (1989), p. 328
  126. ^ a b "Bajo la madera de la leche - una cronología" . dylanthomas.com . Consultado el 22 de julio de 2014 .
  127. ^ Nicola Soames, notas de CD de Dylan Thomas: Under Milk Wood , Naxos Audiolibros.
  128. ^ Walker, Andy (7 de junio de 2013). "Los días que definieron Broadcasting House" . BBC . Consultado el 8 de junio de 2013 .
  129. ^ "Debajo de la madera de la leche" . BBC Radio 4 . Consultado el 23 de julio de 2012 .
  130. ^ "Prestigioso nuevo artículo agregado a la colección Dylan Thomas Center" . prlog.org. 18 de mayo de 2012 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  131. ^ Stephens, Meic (1998). Nuevo compañero de la literatura de Gales . Prensa de la Universidad de Gales. pag. 711. ISBN 978-0-7083-1383-1.
  132. ^ Thomas, DN (2008), p. 29
  133. ^ Ferris (1989), p. 315
  134. ^ Ferris (1989), p. 327
  135. ↑ a b c Thomas, DN (2008), p. 57
  136. ^ Thomas, DN (2008), págs. 46-47 y notas
  137. ^ a b Thomas, David N. "Negligencia fatal: ¿Quién mató a Dylan Thomas?" . freewebs.com . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  138. ^ Thomas, DN (2008)
  139. ^ FitzGibbon (1965), p. 392
  140. ^ Ferris (1989), págs. 336–337
  141. ↑ a b Ferris (1989), p. 332
  142. ^ MacDonald, Scott (10 de junio de 2010). Cinema 16: Documentos hacia una historia de la Film Society . Prensa de la Universidad de Temple. pag. 203. ISBN 978-1-56639-924-1. Consultado el 30 de julio de 2012 .
  143. ^ a b "Dylan Thomas: alcohol" . BBC Gales. 6 de noviembre de 2008 . Consultado el 15 de julio de 2012 .
  144. ^ Jones, Lewis (28 de diciembre de 2003). "La generosidad fue recompensada con burlas e insultos" . Daily Telegraph . Consultado el 15 de julio de 2012 .
  145. ↑ a b c Todd, Ruthven (23 de noviembre de 1953). "Carta de Ruthven Todd al poeta y locutor Louis MacNeice" . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2014 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  146. ^ Ferris (1989), p. 336
  147. ^ Ferris (1989), p. 338
  148. ^ a b c d "Dylan Thomas: muerte de un poeta" . BBC Gales. 6 de noviembre de 2008 . Consultado el 15 de julio de 2012 .
  149. ^ Thomas, DN (2008), p. 97
  150. ^ Thomas, DN (2008), págs. 98–99
  151. ^ Ezard, John (27 de noviembre de 2004). "La historia tiene a Dylan Thomas muriendo de bebida. Pero ahora, una nueva teoría" . The Guardian . Consultado el 27 de julio de 2018 .
  152. ↑ a b Ezard, John (27 de noviembre de 2004). "La historia tiene a Dylan Thomas muriendo de bebida. Pero ahora, una nueva teoría" . Guardián . Consultado el 15 de julio de 2012 . Dylan Thomas, el gran poeta galés perdido de su siglo, fue asesinado no por su consumo excesivo de alcohol, sino por los errores y descuidos de su médico, según nuevas pruebas en una biografía que se publicará el lunes. El libro revela que los médicos que lo examinaron cuando ingresaron en coma en el hospital de Nueva York, donde murió en noviembre de 1953, poco después de cumplir 39 años, descubrieron que Thomas padecía neumonía.
  153. ^ a b "Dylan Thomas: 1914-1953" . Fundación Poesía . Consultado el 21 de julio de 2012 .
  154. ^ Williams, Nigel (presentador) (16 de mayo de 2009). "Dylan Thomas: de la tumba a la cuna" . Arena . Temporada 13. BBC.
  155. ^ Ferris (1989), p. 337
  156. ^ Thomas, C. (1997), p. 1
  157. ^ Thomas, C. (1997), p. 9
  158. Lycett (2003)
  159. ^ Sinclair, Andrew (2003). Dylan the Bard: Una vida de Dylan Thomas . Londres: Constable y Robinson. pag. 78..
  160. ^ Tremlett, George (2014). "La clase de hombre que era". En Hannah Ellis (ed.). Dylan Thomas: Una celebración del centenario . Londres: Bloomsbury. pag. 191.
  161. ^ Lycett (2003), p. 376
  162. ^ a b "La vida de Dylan - 1950 hasta la muerte de Dylan" . Centro Dylan Thomas . Consultado el 22 de julio de 2014 .
  163. ^ Leer (1964), p. 173
  164. ^ a b "Funeral de Dylan Thomas" . britishpathe.com . Consultado el 9 de agosto de 2012 .
  165. ^ Leer (1964), p. 29
  166. ^ Thomas, C. (1986), págs. 118-119
  167. ^ "'Mito ' de la imagen del infierno del poeta " . BBC News . 14 de octubre de 2005 . Consultado el 10 de agosto de 2012 .
  168. ^ Lycett, Andrew (9 de agosto de 2009). "Aeronwy Thomas Ellis: poeta que promovió el legado de su padre Dylan Thomas" . guardian.co.uk . Consultado el 10 de agosto de 2012 .
  169. ^ "Colm Thomas, último hijo sobreviviente de Dylan Thomas, muere" . BBC News . 17 de diciembre de 2012 . Consultado el 17 de diciembre de 2012 .
  170. ^ Compárese: "Dylan Thomas: 1914-1953" . Fundación Poesía . Consultado el 15 de agosto de 2020 . La originalidad de su trabajo dificulta la categorización. En su vida evitó involucrarse con grupos o movimientos literarios [...].
  171. ^ Compárese: "Dylan Thomas: 1914-1953" . Fundación Poesía . Consultado el 15 de agosto de 2020 . Thomas puede verse como una extensión en el siglo XX del movimiento general llamado Romanticismo, particularmente en su énfasis en la imaginación, la emoción, la intuición, la espontaneidad y la forma orgánica.
  172. ^ Olson, anciano ; Denney, Reuel ; Simpson, Alan (1954). La poesía de Dylan Thomas . La mesa redonda de la Universidad de Chicago. 849 (2 ed.). Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 2 . Consultado el 15 de agosto de 2020 . Había otra característica que distinguía la obra de Thomas de la de otros poetas. Fue inclasificable.
  173. ^ Olson, anciano ; Denney, Reuel ; Simpson, Alan (1954). La poesía de Dylan Thomas . La mesa redonda de la Universidad de Chicago. 849 (2 ed.). Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 2 . Consultado el 15 de agosto de 2020 . A la época le gustaba explicar la poesía oscura; la poesía de Tomás era tan oscura que nadie podía explicarla.
  174. ^ Abrams, MH; Greenblatt, Stephen (eds.). La Antología Norton de Literatura Inglesa . Nueva York: WW Norton. págs. 2705–2706.
  175. ^ Negrita (1976), p. 76
  176. ↑ a b c d Ferris (1889), pág. 115
  177. ↑ a b Ferris (1889), págs. 259-260
  178. ^ Tindall, William York (1962). Una guía del lector sobre Dylan Thomas . Nueva York: Syracuse University Press. pag. 14. ISBN 978-0-8156-0401-3. Consultado el 26 de julio de 2012 .
  179. ^ Kunitz, Daniel (septiembre de 1996). "Revisión de Dylan Thomas: su vida y obra de John Ackerman" . Consultado el 20 de julio de 2012 .
  180. ^ Ferris (1989), p. 186
  181. ^ Mayer, Ann Elizabeth (1995). Artistas en las obras en prosa de Dylan Thomas: Adam Naming y Aesop Fabling . McGill-Queens. pag. 31. ISBN 978-0-7735-1306-8. Consultado el 26 de julio de 2012 .
  182. ^ "Creación del mito de Thomas" . BBC . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  183. ^ Myers, Jack; Wukasch, Don (2003). Diccionario de términos poéticos . Prensa de la Universidad del Norte de Texas, ISBN de EE. UU. 978-1-57441-166-9.
  184. ^ Taylor, Paul Beekman (2001). Gurdjieff y Orage: hermanos en Elysium . Libros Weiser. pag. 193. ISBN 978-1-57863-128-5.
  185. ↑ a b Korg (1965), págs. 154-182.
  186. ^ "En mi oficio o arte hosco" . Fundación Poesía. Archivado desde el original el 23 de junio de 2012 . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  187. ^ Watkins, Helen; Herbert, David (26 de julio de 2002). "Política cultural y promoción del lugar: Swansea y Dylan Thomas". Geoforum 2003 : 254.
  188. ^ Ackerman, John (1973). Welsh Dylan: una exposición para conmemorar el vigésimo aniversario de la muerte del poeta . Cardiff: Consejo de las Artes de Gales. pag. 27.
  189. Ferris (1989), p. 176
  190. ↑ a b Morgan, Kenneth O. (2002). Un renacimiento de una nación . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs.  263-265 . ISBN 978-0-19-821760-2.
  191. Jones , 1968 , págs. 179–180.
  192. ^ FitzGibbon (1965), p. 19
  193. ↑ a b c FitzGibbon (1965), pág. 10
  194. ^ Wroe, Nick (25 de octubre de 2003). "Para empezar por el principio ..." guardian.co.uk . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  195. ^ Jones (1968), p. 198
  196. ^ FitzGibbon, Constantine (3 de febrero de 1966). "Dylan Thomas, en respuesta" . nybooks.com . Consultado el 28 de julio de 2012 .
  197. ^ Heaney, Seamus (1993). "¿Dylan el duradero? Sobre Dylan Thomas". Salmagundi . jstor.org (100): 66–85. JSTOR 40548687 . 
  198. ^ Helechos, John (1995). " " Los pétalos del hombre ": la relación de la crítica de David Holbrooks a su poesía" . En Webb, Edwin (ed.). Poderes del ser: David Holbrook y su obra . Prensa de la Universidad de Fairleigh Dickinson. pag. 234. ISBN 978-0-8386-3529-2. Consultado el 28 de julio de 2012 .
  199. ^ "Acerca de Dylan Thomas" . Archivo de poesía . Consultado el 8 de marzo de 2016 .
  200. ↑ a b c Wroe, Nicholas (15 de noviembre de 2003). "Un insulto al cerebro" . guardian.co.uk . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  201. ↑ a b Philips, Adam (4 de marzo de 2004). "Una cosa terrible, gracias a Dios" . lrb.co.uk . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  202. ^ "Dylan Marlais Thomas" . Enciclopedia de la biografía mundial . Encyclopedia.com. 2004 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
  203. ^ Hamilton, Ian (1 de junio de 2000). "Lamento seguir así" . lrb.co.uk . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  204. ^ Lodge, David (1981). Trabajando con el estructuralismo (PDF) . Libros de Routledge & Kegan Paul. pag. 9 . ISBN  978-0-7100-0658-5.
  205. ^ "Resultado del poeta favorito de la nación: ¡TS Eliot es tu ganador!" . BBC Online . 8 de octubre de 2009 . Consultado el 8 de marzo de 2016 .
  206. ^ "Discos de la isla desierta: Dylan Thomas" . BBC . Consultado el 14 de diciembre de 2014 .
  207. ↑ a b Goodby (2013), págs. 6-8
  208. ^ Adiós (2013), p.15
  209. ^ Atkinson, David (15 de junio de 2008). "Sigue los pasos de Dylan Thomas" . El observador . guardian.co.uk . Consultado el 27 de julio de 2012 .
  210. ^ Andrews, Robert; Brown, Jules; et al., eds. (2003). Guía aproximada de Gran Bretaña . Publicación de la guía aproximada. pag. 655. ISBN 978-1-85828-549-8. Consultado el 27 de julio de 2012 .
  211. ^ "Se dio a conocer el memorial restaurado de Dylan Thomas" . 9 de noviembre de 2018 . Consultado el 31 de marzo de 2019 .
  212. ^ a b "Parque Cwmdonkin" . dylanthomas100.org. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de julio de 2014 .
  213. ^ "Historia de la casa de botes" . dylanthomasboathouse.com . Consultado el 25 de julio de 2012 .
  214. ^ "Premio Dylan Thomas" . Premio Dylan Thomas. Archivado desde el original el 14 de enero de 2012 . Consultado el 24 de julio de 2012 .
  215. ^ "Dylan Thomas" . westminster-abbey.org . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015 . Consultado el 24 de julio de 2012 .
  216. ^ "Cronología de Dylan Thomas 100" . dylanthomas100.org . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
  217. ^ Neal, Abigail (22 de marzo de 2014). "El cobertizo de réplicas de Dylan Thomas va de gira por el Reino Unido" . BBC News . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
  218. ^ Gabriel, Clare (22 de noviembre de 2013). "28 años de trabajo de amor de Sir Peter Blake Under Milk Wood" . BBC News . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
  219. ^ "El príncipe Carlos y los actores se unen al maratón de Dylan Thomas" . BBC News . 19 de septiembre de 2014 . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
  220. ^ "El Príncipe de Gales registra un poema de Dylan Thomas para el Día Nacional de la Poesía" . princeofwales.gov.uk . 3 de octubre de 2013 . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
  221. ^ Guy Lodge (4 de julio de 2014). " Revisión de ' prendió fuego a las estrellas: agradable biografía extraña a Dylan Thomas' la rabia" . Variedad . Consultado el 23 de julio de 2014 .
  222. ^ "Tom Jones y Sheen en Dylan juegan" . BBC News . 17 de abril de 2014.

Bibliografía [ editar ]

  • Audaz, Alan (1976). Cambridge Book of English Verse, 1939–1975 . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-09840-3.
  • Ellis, Hannah (ed.) (2014). Dylan Thomas: Una celebración del centenario , Londres: Bloomsbury
  • Ferris, Paul (1993). Caitlin, La vida de Caitlin Thomas . Londres: Pimlico. ISBN 978-0-7126-6290-1.
  • Ferris, Paul (1989). Dylan Thomas, una biografía . Nueva York: Paragon House. ISBN 978-1-55778-215-1.
  • Firmage, George J., ed. (1963). Una guirnalda para Dylan Thomas . Nueva York: Clarke & Way.
  • FitzGibbon, Constantine (1965). La vida de Dylan Thomas . JM Dent & Sons ltd.
  • Adiós, John (2013). La poesía de Dylan Thomas: Under the Spelling Wall . Oxford: Prensa de la Universidad de Liverpool. ISBN 978-1-78138-937-9.
  • Glyn Jones (1968). El dragón tiene dos lenguas . Londres: JM Dent & Sons ltd.
  • Korg, Jacob (1965). Dylan Thomas . Editores de Twayne. ISBN 978-0-8057-1548-4.
  • Lycett, Andrew (2004). Dylan Thomas: Una nueva vida . Fénix. ISBN 978-0-7538-1787-2.
  • Olson, anciano (1954). La poesía de Dylan Thomas . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 978-0-226-62917-9.
  • Leer, Bill (1964). Los días de Dylan Thomas . Nueva York: McGraw-Hill Book Company.
  • Sinclair, Andrew (2003). Dylan the Bard: Una vida de Dylan Thomas . Londres: Constable y Robinson. ISBN 978-1-84119-741-8.
  • Thomas, Caitlin (1957). Vida sobrante para matar . Putham.
  • Thomas, Caitlin ; Tremlett, George (1986). Caitlin, Vida con Dylan Thomas . Londres: Secker y Warburg. ISBN 978-0-436-51850-8.
  • Thomas, Caitlin (1997). Mi vida con Dylan Thomas, Double Drink Story . Londres: Viking. ISBN 978-0-670-87378-4.
  • Thomas, David N. (2000). Dylan Thomas: una granja, dos mansiones y un bungalow . Bridgend: Seren. ISBN 978-1-85411-275-0.
  • Thomas, David N .; Barton, Dr. Simon (2004). "Muerte por negligencia". En David N. Thomas (ed.). Dylan recordó 1935-1953 . 2 . Bridgend: Seren.
  • Thomas, David N. (2005). "Muerte de Dylan Thomas - El encubrimiento médico". Planeta . Berw Ltd 2250717. Febrero / marzo.
  • Thomas, David N. (2008). Negligencia fatal: ¿Quién mató a Dylan Thomas? . Seren. ISBN 978-1-85411-480-8.
  • Tremlett, George (2014) Dylan Thomas: A merced de sus medios , Londres: St Martin's Press

Lectura adicional [ editar ]

  • John Malcolm Brinnin (1956). Dylan Thomas en América: un diario íntimo . Little, Brown y Cooper.
  • Cox, Charles B., ed. (1966). Dylan Thomas: una colección de ensayos críticos . Nueva Jersey: Englewood Cliffs.
  • Janes, Hilly (2014). Las tres vidas de Dylan Thomas . Londres: The Robson Press. ISBN 978-1-84954-688-1.
  • Kershner, JB (1976). Dylan Thomas: el poeta y sus críticos . Amer Library Assn. ISBN 978-0-8389-0226-4.
  • Thomas, David N., ed. (2003). Dylan Recordado, Volumen 1: 1913-1934 . Seren. ISBN 978-1-85411-348-1.
  • Thomas, David N., ed. (2004). Dylan Recordado, Volumen 2: 1935-1953 . Seren. ISBN 978-1-85411-363-4.

Enlaces externos [ editar ]

  • Descubra Dylan Thomas - Sitio web oficial de Family & Estate
  • Dylan Thomas y South Leigh
  • La infancia de Dylan Thomas en Llansteffan
  • Dylan Thomas y New Quay
  • Dylan Thomas en IMDb
  • Dylan Thomas en Internet Broadway Database
  • Obras de Dylan Thomas en Faded Page (Canadá)
  • Perfil en la Fundación Poesía
  • Dylan Thomas: Perfil y poemas en Poets.org
  • Perfil con poemas , escritos y en audio, en el Archivo de Poesía
  • Centro Dylan Thomas, Swansea, sitio web
  • Sitio de Dylan Thomas de BBC Wales . Consultado el 11 de septiembre de 2010.
  • "Poema en octubre" - recitado por Dylan Thomas, BBC Radio , septiembre de 1945. Consultado el 5 de agosto de 2014
  • Colección Dylan Thomas en el Harry Ransom Center, Universidad de Texas en Austin . Consultado el 11 de septiembre de 2010.
  • Archivos de audio: Anthology Film Archives , incluido Dylan Thomas (borracho), Simposio en Cinema 16, 28 de octubre de 1953. Consultado el 11 de septiembre de 2010.
  • Colección digital Dylan Thomas de las bibliotecas de la Universidad de Buffalo
  • "Material de archivo relacionado con Dylan Thomas" . Archivos Nacionales del Reino Unido .
  • Retratos de Dylan Thomas en la National Portrait Gallery, Londres