Los dialectos eslavos del sur del este forman el subgrupo oriental de los idiomas eslavos del sur . Se hablan principalmente en Bulgaria , Macedonia del Norte y áreas adyacentes en los países vecinos. Forman el llamado área lingüística eslava balcánica que abarca la parte sureste del continuo dialectal del eslavo del sur .
Eslavo del sur oriental | |
---|---|
Distribución geográfica | Balcanes centrales y orientales |
Clasificación lingüística | indoeuropeo
|
Subdivisiones | |
Glottolog | East2269 |
Características lingüísticas
Idiomas y dialectos
Los dialectos eslavos del sur del este comparten una serie de características que los distinguen de la otra rama de los idiomas eslavos del sur, los idiomas eslavos del sur del oeste . Esta área está formada por los idiomas búlgaro y macedonio y, según algunos autores, abarca el dialecto del sureste del idioma serbio , el llamado dialecto Prizren-Timok . [1] El último es parte del área dialectal de transición Torlakiana más amplia . La zona balcánica eslava también forma parte del Balkan Sprachbund . Los límites externos del área eslava balcánica / eslava meridional oriental se pueden definir con la ayuda de algunas características estructurales lingüísticas. Entre los más importantes están: la pérdida del infinitivo y la declinación de mayúsculas y minúsculas, y el uso de enclíticos artículos definidos . [2] En las lenguas eslavas de los Balcanes, también se produce la duplicación del clítico , que es un rasgo característico de todas las lenguas del Sprachbund balcánico. [3] La gramática del eslavo balcánico parece un híbrido de las gramáticas "eslava" y "romance" con algunas adiciones albanesas. [4] El vocabulario serbocroata tanto en macedonio como en serbio-torlakiano es muy similar, derivado de los cambios fronterizos de 1878, 1913 y 1918, cuando estas áreas quedaron bajo la influencia lingüística serbia directa .
Areal
Los límites externos e internos del subgrupo lingüístico entre el dialecto de transición de Torlakian y el serbio y entre los idiomas macedonio y búlgaro no están claramente definidos. Por ejemplo, el serbio estándar, que se basa en su occidental ( dialecto de Herzegovina oriental ), es muy diferente de su oriental ( dialecto de Prizren-Timok ), especialmente en su posición en el balcánico Sprachbund. [5] En conjunto, Torlakian está más cerca del macedonio que del serbio y cae en el diasistema macedonio-búlgaro . [6] Sin embargo, esta división es motivo de controversia entre los lingüistas, y se necesita más investigación y consenso lingüístico para llegar a una conclusión final. Durante el siglo XIX, los dialectos eslavos balcánicos se describieron a menudo como formadores de la lengua búlgara . [7] En ese momento, las áreas al este de Niš se consideraban bajo la influencia etnolingüística búlgara directa ya mediados del siglo XIX, lo que motivó al reformador lingüístico serbio Vuk Karadžić a utilizar los dialectos de Herzegovina oriental para estandarizar el serbio. [8] El búlgaro se estandarizó posteriormente, a fines del siglo XIX sobre la base de su dialecto de los Balcanes centrales del este , mientras que el macedonio se estandarizó a mediados del siglo XX utilizando su dialecto Prilep-Bitola del centro-oeste . Aunque algunos investigadores todavía describen los idiomas macedonio y búlgaro estándar como variedades de un idioma pluricéntrico , tienen bases dialectales muy diferentes y remotas. [9] Jouko Lindstedt ha asumido que la línea divisoria entre macedonio y búlgaro tal vez de hecho sea la frontera de Yat , [10] que atraviesa la región moderna de Macedonia a lo largo de la línea Velingrado - Petrich - Salónica . [11] Por otra parte, muchos eruditos serbios mayores creían que la frontera de Yat divide las lenguas serbia y búlgara. [12] Sin embargo, los lingüistas serbios modernos como Pavle Ivic han aceptado que el principal haz de isoglosas que divide los eslavos del sur del este y del oeste corre desde la desembocadura del río Timok junto a la montaña Osogovo y la montaña Sar . [13] En Bulgaria, esta isoglosa se considera la frontera más oriental del conjunto más amplio de dialectos torlakianos de transición.
Historia
Algunos de los fenómenos que distinguen a los subgrupos occidentales y orientales de los pueblos y lenguas eslavos del sur pueden explicarse por dos oleadas migratorias separadas de diferentes grupos tribales eslavos de los futuros eslavos del sur a través de dos rutas: el oeste y el este de los Cárpatos. [14] Los Balcanes occidentales se establecieron con Sclaveni , el este con Antes . [15] El haplogrupo R1a , el principal haplogrupo entre las tribus eslavas, revela que el haplogrupo del grupo serbocroata está constituido principalmente por R1a-L1280 o R1a-CTS3402, mientras que el macedono-búlgaro está más asociado con el R1a-L1029. [ cita requerida ] El hábitat temprano de las tribus eslavas, que se dice que se trasladaron a Bulgaria, se describió como en la actual Ucrania y Bielorrusia . La patria mítica de los serbios y croatas se encuentra en el área de la actual Bohemia , en la actual República Checa y en la Pequeña Polonia . De esta manera, los Balcanes fueron colonizados por diferentes grupos de eslavos de diferentes áreas dialectales. Esto se evidencia por algunas isoglosas de origen antiguo, que dividen las partes occidental y oriental de la cordillera eslava meridional.
El antiguo eslavo eclesiástico extinto que sobrevive en un cuerpo relativamente pequeño de manuscritos , la mayoría de ellos escritos en el Primer Imperio Búlgaro durante el siglo X, también se clasifica como eslavo del sur oriental. El idioma tiene una base eslava del sur oriental con una pequeña mezcla de características eslavas occidentales, heredadas durante la misión de los santos Cirilo y Metodio a la Gran Moravia durante el siglo IX. [16] El nuevo eslavo eclesiástico representa una etapa posterior del antiguo eslavo eclesiástico, y es su continuación a través de la tradición litúrgica introducida por su precursor. Ivo Banac sostiene que durante la Edad Media, los dialectos torlak y herzegoviniano oriental eran eslavos del sur oriental, pero desde el siglo XII, los dialectos shtokavianos , incluido el herzegoviniano oriental, comenzaron a separarse de los otros dialectos orientales vecinos, contando también el torlakiano. [17]
El mecanismo de contacto específico en el Balkan Sprachbund, basado en el alto número de hablantes de una segunda lengua balcánica, es uno de los factores clave que redujeron el número de categorías morfológicas eslavas en esa área lingüística. [18] La Crónica primaria rusa , escrita ca. 1100, afirma que luego los valacos atacaron a los eslavos en el Danubio y se establecieron entre ellos. Casi al mismo tiempo están fechados los primeros registros históricos sobre los albaneses emergentes , que vivían en el área al oeste del lago Ohrid . Hay referencias en algunos documentos bizantinos de ese período a " Bulgaro-Albano-Vlachs " e incluso a " Serbo-Albano-Bulgaro-Vlachs ". [19] Como consecuencia, la inflexión de mayúsculas y minúsculas y algunas otras características de las lenguas eslavas se perdieron en el área eslava del sur oriental, aproximadamente entre los siglos XI y XVI. Las olas migratorias fueron particularmente fuertes en los siglos XVI y XIX, lo que provocó cambios lingüísticos y étnicos a gran escala en el área eslava meridional de los Balcanes centrales y orientales . Redujeron el número de hablantes de eslavo y condujeron al asentamiento adicional de hablantes de albanés y vlach allí.
Ver también
- Dialectos eslavos de Grecia
- Lenguaje pomak
- Shopi
Referencias
- ^ Victor Friedman, La tipología de la evidencialidad balcánica y la lingüística regional; Olga Mieska Tomic, Aida Martinovic-Zic como ed. Sintaxis y semántica de los Balcanes; vol. 67 от Linguistik Aktuell / Linguistics Today Series; Editorial John Benjamins, 2004; ISBN 158811502X ; pag. 123.
- ^ Jouko Lindstedt, Discursos nacionalistas en conflicto en el área de la lengua eslava de los Balcanes en The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders con editores: Tomasz Kamusella, Motoki Nomachi y Catherine Gibson; Palgrave Macmillan; 2016; ISBN 978-1-137-34838-8 ; págs. 429-447.
- ^ Olga Miseska Tomic, Variación en la duplicación del clítico en eslavo del sur en el artículo en sintaxis y semántica 36: 443-468; Enero de 2008; DOI: https://doi.org/10.1163/9781848550216_018 .
- ^ Jouko Lindstedt, Balkan Slavic and Balkan Romance: de la congruencia a la convergencia en Besters-Dilger, Juliane & al. (eds.). 2014. Congruencia en el cambio de lenguaje inducido por contacto. Berlín - Boston: De Gruyter. ISBN 3110373017 ; págs. 168-183.
- ^ Motoki Nomachi, "Oriente" y "Occidente" como se ven en la estructura del serbio: contacto lingüístico y sus consecuencias; pag. 34. en Slavic Eurasian Studies, editado por Ljudmila Popović y Motoki Nomachi; 2015, No 28.
- ^ Robert Lindsay, Inteligibilidad mutua de lenguas en la familia eslava en Last Voices / Son Sesler; 2016 DOI: https://www.academia.edu/4080349/Mutual_Intelligibility_of_Languages_in_the_Slavic_Family .
- ^ Friedman VA (2006), Balcanes como área lingüística. En: Keith Brown, (Editor en jefe) Encyclopedia of Language & Linguistics, Segunda edición, volumen 1, págs. 657-672. Oxford: Elsevier.
- ^ Drezov, Kyril (1999). "Identidad macedonia: una descripción general de las principales reclamaciones". En Pettifer, James (ed.). La nueva cuestión macedonia. Prensa MacMillan. pag. 53. ISBN 9780230535794 .
- ^ Ammon, Ulrich; de Gruyter, Walter (2005). Sociolingüística: un manual internacional de la ciencia del lenguaje y la sociedad . pag. 154. ISBN 3-11-017148-1. Consultado el 27 de abril de 2019 .
- ^ Tomasz Kamusella, Motoki Nomachi, Catherine Gibson como ed., The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders, Springer, 2016; ISBN 1137348399 , pág. 436.
- ^ Енциклопедия „Пирински край“, том II. Благоевград, Редакция „Енциклопедия“, 1999. ISBN 954-90006-2-1 . с. 459.
- ^ Roland Sussex, Paul Cubberley, Las lenguas eslavas, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, 2006; ISBN 1139457284 , pág. 510.
- ^ Ivic, Pavle, migraciones eslavas balcánicas a la luz de la dialectología eslava del sur en aspectos de los Balcanes. Continuidad y cambio con H. Birnbaum y S. Vryonis (eds.) Walter de Gruyter, 2018; ISBN 311088593X , págs. 66-86.
- ^ Las lenguas eslavas, Roland Sussex, Paul Cubberley, Editorial Cambridge University Press, 2006, ISBN 1139457284 , pág. 42.
- ^ Hupchick, Dennis P. Los Balcanes: de Constantinopla al comunismo. Palgrave Macmillan, 2004. ISBN 1-4039-6417-3
- ^ Lunt, Horace G. (2001). Gramática eslava eclesiástica antigua (7ª ed.). Berlín: Mouton de Gruyter; p.1; ISBN 978-3-110-16284-4 .
- ^ Ivo Banac, La cuestión nacional en Yugoslavia: orígenes, historia, política, Cornell University Press, 1988 ISBN 0801494931 , pág. 47.
- ^ Wahlström, Max. 2015. La pérdida de inflexión de casos en búlgaro y macedonio (Slavica Helsingiensia 47); Universidad de Helsinki, ISBN 9789515111852 .
- ^ John Van Antwerp Fine, Los Balcanes de la Baja Edad Media: un estudio crítico desde finales del siglo XII hasta la conquista otomana, University of Michigan Press, 1994 ISBN 0472082604 , pág. 355.