De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de poema épico )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Tableta que contiene un fragmento de la epopeya de Gilgamesh

Un poema épico es un poema narrativo extenso , que generalmente involucra un tiempo más allá de la memoria viva en el que ocurrieron los hechos extraordinarios de los hombres y mujeres extraordinarios que, al tratar con los dioses u otras fuerzas sobrehumanas, dieron forma al universo mortal para sus descendientes. el poeta y su audiencia, para entenderse a sí mismos como pueblo o nación ”.[1]

Etimología [ editar ]

La palabra inglesa épica proviene del latín epicus , que a su vez proviene del adjetivo griego antiguo ἐπικός ( epikos ), de ἔπος ( epos ), [2] "palabra, historia, poema". [3]

En griego antiguo , 'épica' podría referirse a toda la poesía en hexámetro dactílico ( epea ), que incluía no solo a Homero sino también la poesía de sabiduría de Hesíodo , las declaraciones del oráculo de Delfos y los extraños versos teológicos atribuidos a Orfeo . Sin embargo, la tradición posterior ha restringido el término "épico" a épico heroico , como se describe en este artículo.

Resumen [ editar ]

La primera edición (1835) del finlandés épica nacional Kalevala por Elias Lönnrot

Originados antes de la invención de la escritura, las epopeyas primarias, como las de Homero , fueron compuestas por bardos que utilizaron complejos esquemas retóricos y métricos mediante los cuales podían memorizar la epopeya tal como la recibían en la tradición y agregarla a la epopeya en sus representaciones. Escritores posteriores como Virgilio, Apolonio de Rodas , Dante, Camões y Milton adoptaron y adaptaron el estilo y el tema de Homero , pero usaron recursos disponibles solo para aquellos que escriben.

La epopeya más antigua reconocida es la epopeya de Gilgamesh ( c.  2500-1300 a . C. ), que se registró en la antigua Sumeria durante el Imperio neo-sumerio . El poema detalla las hazañas de Gilgamesh , el rey de Uruk . Aunque reconocido como una figura histórica, Gilgamesh, como se representa en la epopeya, es una figura en gran parte legendaria o mítica. [4]

La epopeya más larga escrita es el antiguo Mahabharata indio (c. Siglo III a. C. - siglo III d. C.), [5] que consta de 100.000 ślokas o más de 200.000 versos (cada shloka es un pareado), así como largos pasajes en prosa, por lo que que en ~ 1.8 millones de palabras tiene aproximadamente el doble de la longitud de Shahnameh , cuatro veces la longitud del Rāmāyaṇa y aproximadamente diez veces la longitud de la Ilíada y la Odisea combinadas. [6] [7] [8]

Ejemplos famosos de la épica incluyen la sumeria Epopeya de Gilgamesh , la antigua india Mahabharata y el Ramayana , el Tamil Silappatikaram , el persa Shahnameh , el griego antiguo Odisea y la Ilíada , Virgilio 's Eneida , el Antiguo Inglés Beowulf , Dante ' s Divina Comedia , el Kalevala finlandés , el Kalevipoeg estonio , el Nibelungenlied alemán , la Canción francesa de Roland , el Cantar de mio Cid español, los portugueses Os Lusíadas , los armenios Temerarios de Sassoun y El paraíso perdido de John Milton . Los poemas épicos de la era moderna incluyen Omeros de Derek Walcott y Pan Tadeusz de Adam Mickiewicz . Paterson de William Carlos Williams, publicado en cinco volúmenes desde 1946 hasta 1958, se inspiró en parte en otra epopeya moderna, The Cantos by Ezra Pound . [9]

Épicas orales [ editar ]

Las primeras epopeyas fueron producto de sociedades prealfabetizadas y tradiciones poéticas de historia oral . [ cita requerida ] La tradición oral se utilizó junto con las escrituras escritas para comunicar y facilitar la difusión de la cultura. [10] En estas tradiciones, la poesía se transmite a la audiencia y de intérprete a intérprete por medios puramente orales. El estudio de principios del siglo XX de las tradiciones épicas orales vivientes en los Balcanes por Milman Parry y Albert Lord demostró la paratáctica modelo utilizado para componer estos poemas. Lo que demostraron fue que las epopeyas orales tienden a construirse en episodios cortos, cada uno de igual estatus, interés e importancia. Esto facilita la memorización, ya que el poeta recuerda cada episodio por turno y utiliza los episodios completos para recrear toda la epopeya a medida que la interpreta. Parry y Lord también sostienen que la fuente más probable de textos escritos de las epopeyas de Homero fue el dictado de una interpretación oral.

Milman Parry y Albert Lord han argumentado que las epopeyas homéricas, las primeras obras de la literatura occidental, eran fundamentalmente una forma poética oral. Estas obras forman la base del género épico en la literatura occidental. Casi toda la epopeya occidental (incluida la Eneida de Virgilio y la Divina comedia de Dante ) se presenta conscientemente como una continuación de la tradición iniciada por estos poemas.

Composición y convenciones [ editar ]

En su obra Poética , Aristóteles define la epopeya como una de las formas de la poesía, en contraste con la poesía lírica y con el drama en forma de tragedia y comedia. [11]

La poesía épica concuerda con la tragedia en la medida en que es una imitación en verso de personajes de un tipo superior. Se diferencian en que la poesía épica admite un solo tipo de métrica y tiene una forma narrativa. Se diferencian, de nuevo, en su duración: porque la Tragedia se esfuerza, en la medida de lo posible, por limitarse a una sola revolución del sol, o sólo sobrepasar ligeramente este límite, mientras que la acción épica no tiene límites de tiempo. Este, entonces, es un segundo punto de diferencia; aunque al principio se admitió la misma libertad en Tragedia que en la poesía épica.
De sus partes constitutivas, algunas son comunes a ambas, algunas propias de la Tragedia: quien, por tanto, conoce lo que es bueno o malo para la Tragedia, conoce también la poesía épica. Todos los elementos de un poema épico se encuentran en la tragedia, pero los elementos de una tragedia no se encuentran todos en el poema épico. - Aristóteles, Poética Parte V

En A Handbook to Literature (1999), Harmon y Holman definen una epopeya:

Épica: un poema narrativo largo en estilo elevado que presenta personajes de alta posición en aventuras que forman un todo orgánico a través de su relación con una figura heroica central y a través del desarrollo de episodios importantes para la historia de una nación o raza. (Harmon y Holman) [12]

Un intento de delinear diez características principales de una epopeya: [12]

  1. Comienza in medias res .
  2. El escenario es vasto, cubre muchas naciones, el mundo o el universo.
  3. Comienza con una invocación a una musa (invocación épica).
  4. Comienza con una declaración del tema.
  5. Incluye el uso de epítetos .
  6. Contiene listas largas, llamadas catálogo épico .
  7. Presenta discursos largos y formales.
  8. Muestra la intervención divina en los asuntos humanos.
  9. Contiene héroes que encarnan los valores de la civilización.
  10. A menudo presenta el descenso del héroe trágico al inframundo o al infierno .

El héroe generalmente participa en un viaje o búsqueda cíclica, se enfrenta a adversarios que intentan derrotarlo en su viaje y regresa a casa significativamente transformado por su viaje. El héroe épico ilustra rasgos, realiza hechos y ejemplifica ciertas morales que son valoradas por la sociedad de la que se origina la épica. Muchos héroes épicos son personajes recurrentes en las leyendas de sus culturas nativas.

Convenciones de Indic Epic [ editar ]

Los pasajes anteriores transmiten la experiencia de la poesía épica en Occidente, pero históricamente se han aplicado convenciones algo diferentes en la India.

En el género épico indio mahākāvya , se puso más énfasis en la descripción que en la narración. De hecho, las características tradicionales de un mahākāvya se enumeran como: [13] [14]

  • Debe tomar su tema de las epopeyas (Ramayana o Mahabharata), o de la historia,
  • Debe ayudar a promover los cuatro objetivos del hombre ( Purusharthas ),
  • Debe contener descripciones de ciudades, mares, montañas, salida de la luna y el amanecer, y "relatos de juerga en los jardines, de bañistas, borracheras y hacer el amor. Debe contar el dolor de los amantes separados y debe describir una boda y la nacimiento de un hijo. Debería describir el consejo de un rey, una embajada, la marcha de un ejército, una batalla y la victoria de un héroe ". [15]

Temas [ editar ]

La poesía épica clásica narra un viaje, ya sea físico (como lo tipifica Odiseo en la Odisea ) o mental (como lo tipifica Aquiles en la Ilíada ) o ambos. [ cita requerida ] Las epopeyas también tienden a resaltar las normas culturales y a definir o cuestionar los valores culturales, particularmente en lo que se refiere al heroísmo . [ cita requerida ]

Convenciones [ editar ]

Proem [ editar ]

El poeta puede comenzar invocando una musa o divinidad similar. El poeta reza a las Musas para que le proporcionen inspiración divina para contar la historia de un gran héroe. [dieciséis]

Ejemplos:

Canta la diosa la ira funesta de Aquiles hijo de Peleo - Ilíada 1.1
Muse, dime en verso del hombre de muchas artimañas - Odyssey 1.1
De las Musas Heliconianas comencemos a cantar - Hesíodo , Teogonía 1.1
Empezando por ti, oh Febo , contaré las famosas hazañas de los hombres de antaño: Argonautica 1.1
Muse, recuérdame las causas - Aeneid 1.8
Canta Heav'nly Muse, que en la cima secreta
De Oreb, o del Sinaí, inspiraste - Paradise Lost 1.6–7

Una forma alternativa o complementaria de proemio, que se encuentra en Virgilio y sus imitadores, se abre con el verbo performativo "yo canto". Ejemplos:

Canto los brazos y el hombre - Aeneid 1.1
Canto brazos piadosos y su capitán - Gerusalemme liberata 1.1
Canto damas, caballeros, armas, amores, cortesías, hazañas audaces - Orlando Furioso 1.1–2

Esta épica convención virgiliana se menciona en "I Sing the Body Electric" de Walt Whitman .

Compare las primeras seis líneas del Kalevala :

Dominado por el deseo impulsivo,
Por un poderoso impulso interior,
Ya estoy listo para cantar,
Listo para comenzar el canto
De la antigua canción popular de nuestra nación
Transmitido desde épocas pasadas.

Estas convenciones se limitan en gran medida a la cultura clásica europea y sus imitadores. La Epopeya de Gilgamesh , por ejemplo, o el Bhagavata Purana no contienen tales elementos, ni tampoco las epopeyas occidentales de la Alta Edad Media que no están fuertemente moldeadas por las tradiciones clásicas, como la Chanson de Roland o el Poema del Cid .

In medias res [ editar ]

La narrativa se abre "en medio de las cosas", con el héroe en su punto más bajo. Por lo general, los flashbacks muestran partes anteriores de la historia. Por ejemplo, la Ilíada no cuenta toda la historia de la guerra de Troya, comenzando con el juicio de París , sino que se abre abruptamente sobre la ira de Aquiles y sus causas inmediatas. Así también, Orlando Furioso no es una biografía completa de Roland, sino que parte de la trama de Orlando Innamorato , que a su vez presupone un conocimiento del romance y las tradiciones orales .

Enumeratio [ editar ]

Se dan catálogos y genealogías épicas . Estas largas listas de objetos, lugares y personas sitúan la acción finita de la epopeya dentro de un contexto universal más amplio, como el catálogo de barcos . A menudo, el poeta también rinde homenaje a los antepasados ​​de los espectadores. Ejemplos:

  • En The Faerie Queene , la lista de árboles Ii8–9.
  • En Paradise Lost , la lista de demonios del Libro I. [17]
  • En la Eneida , la lista de enemigos que los troyanos encuentran en Etruria en el Libro VII. Además, la lista de barcos en el Libro X. [18]
  • En la Ilíada : [19]
    • Catalog of Ships , el catálogo épico más famoso
    • Orden de batalla de Troya

Características estilísticas [ editar ]

En la tradición homérica y post-homérica, el estilo épico se logra típicamente mediante el uso de las siguientes características estilísticas:

  • Uso intensivo de repetición o frases comunes: por ejemplo, "amanecer de dedos rosados" de Homero y "mar oscuro como el vino".
  • Símiles épicos

Formulario [ editar ]

Se han utilizado muchas formas de verso en poemas épicos a lo largo de los siglos, pero la literatura de cada idioma generalmente gravita hacia una forma, o al menos a un conjunto muy limitado.

Los poemas épicos sumerios antiguos no usaban ningún tipo de métrica poética y los versos no tenían longitudes consistentes; [20] en cambio, los poemas sumerios derivaron su ritmo únicamente a través de la constante repetición y el paralelismo , con sutiles variaciones entre líneas. [20] La poesía épica indoeuropea , por el contrario, suele poner un fuerte énfasis en la importancia de la coherencia de la línea y la métrica poética. [20] Las epopeyas griegas antiguas se compusieron en hexámetro dactílico . [21] Los primeros epicistas latinos, como Livius Andronicus y Gnaeus Naevius , utilizaron saturnianmetro. En la época de Ennio , sin embargo, los poetas latinos habían adoptado el hexámetro dactílico .

El hexámetro dactílico ha sido adaptado por algunos poetas anglófonos como Longfellow en " Evangeline ", cuya primera línea es la siguiente:

Este es el | bosque pri | meval. El | murmurando | pinos y el | abetos

Los poemas antiguos en inglés, alemán y nórdico se escribieron en verso aliterado , [22] generalmente sin rima . La forma aliterada se puede ver en el " Fragmento de Finnsburg " en inglés antiguo (los sonidos aliterados están en negrita):

Ac on w acnigeað nū, w īgend mīne [23]
"Pero despierten ahora, mis guerreros",
e alra ǣ resto e orðbūendra, [24]
de todos primero los hombres

Mientras que las formas clásicas y germánicas anteriores se considerarían stichic , los poemas largos italianos, españoles y portugueses favorecieron las formas estráicas , generalmente escritas en terza rima [25] o especialmente en ottava rima . [26] Terza rima es una forma de estrofa en verso que rima que consiste en un esquema de rima de tres líneas entrelazadas . Un ejemplo se encuentra en las primeras líneas de la Divina Comedia de Dante , quien originó la forma:

En ottava rima , cada estrofa consta de tres rimas alternas y una rima doble, siguiendo el esquema de rima ABABABCC . Ejemplo:

A partir del siglo XIV, los poemas épicos ingleses se escribieron en coplas heroicas , [27] y rima real , [28] aunque en el siglo XVI también se introdujeron la estrofa spenseriana [29] y el verso en blanco [30] . El alejandrino francés es actualmente la línea heroica de la literatura francesa, aunque en la literatura anterior, como la chanson de geste , prevaleció el decasílabo agrupado en laisses . En la literatura polaca, prevalecen las coplas de alejandrinos polacos (líneas silábicas de 7 + 6 sílabas). [31] En ruso,El verso tetrámetro yámbico es el más popular. [32] En la poesía serbia, el decasílabo es la única forma empleada. [33] [34]

La poesía popular balto-finlandesa (por ejemplo, estonia, finlandesa, carelia) utiliza una forma de tetrámetro trocaico que se ha llamado métrica de Kalevala. Las epopeyas nacionales de Finlandia y Estonia, Kalevala y Kalevipoeg , están escritas en esta métrica. Se cree que el metro se originó durante el período Proto-Finnic . [35]

En epopeyas indias como el Ramayana y el Mahabharata , se usa la forma shloka .

Géneros y formas relacionadas [ editar ]

La forma principal de la epopeya, especialmente como se analiza en este artículo, es la epopeya heroica , que incluye obras como la Ilíada y el Mahabharata . Las fuentes antiguas también reconocieron la epopeya didáctica como una categoría, representada por obras como Las obras y días de Hesíodo y De Rerum Natura de Lucrecio .

Un tipo de poesía relacionado es el epyllion (plural: epyllia), un breve poema narrativo con un tema romántico o mitológico . El término, que significa "pequeña epopeya ", entró en uso en el siglo XIX. Se refiere principalmente a los poemas eruditos y breves en hexámetro del período helenístico y las obras similares compuestas en Roma desde la época de los neotéricos ; en menor grado, el término incluye algunos poemas del Renacimiento inglés , particularmente aquellos influenciados por Ovidio . [36] El ejemplo más famoso de epyllion clásico es quizás Catullus 64 .

Epyllion debe entenderse como distinto de la epopeya simulada , otra forma de luz.

Épica romántica es un término utilizado para designar obras como Morgante , Orlando Innamorato , Orlando Furioso y Gerusalemme Liberata , que extraen libremente personajes, temas, tramas y recursos narrativos del mundo del romance caballeresco en prosa .

Ver también [ editar ]

  • Literatura épica árabe
  • Alpamysh
  • Calliope (musa griega de la poesía épica)
  • Poesía épica caribeña
  • Chanson de geste
  • Duma (epopeya ucraniana)
  • Ficción épica
    • Lista de poemas épicos
    • Fantasía épica
    • Película épica
    • Teatro épico
  • Poesía épica hebrea y judía
  • Poesía épica india
  • Simulacro de epopeya
  • Monomito
  • Poesía narrativa
  • Épica nacional
  • Poeta nacional
  • Rimur
  • Poesía épica serbia
  • Lista de epopeyas populares mundiales

Referencias [ editar ]

  1. ^ Michael Meyer, Introducción a la literatura de Bedford (Bedford: St. Martin's, 2005), 2128. ISBN  0-312-41242-8 .
  2. ^ "épico" . Diccionario de inglés de Oxford (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. (Se requiere suscripción o membresía en una institución participante ).
  3. ^ Diccionario de etimología en línea épico
  4. ^ Lawall, Sarah N .; Mack, Maynard, eds. (1999). Antología Norton de obras maestras del mundo: la tradición occidental . 1 (7 ed.). Nueva York: WW Norton. págs.  10-11 . ISBN 978-0-393-97289-4.
  5. ^ Austin, pág. 21 .
  6. ^ James G. Lochtefeld (2002). La enciclopedia ilustrada del hinduismo: AM . El Grupo Editorial Rosen. pag. 399 . ISBN 978-0-8239-3179-8.
  7. ^ TRS Sharma; June Gaur; Sahitya Akademi (2000). Literatura india antigua: una antología . Nueva Delhi: Sahitya Akademi. pag. 137. ISBN 978-81-260-0794-3.
  8. ^ Spodek, Howard. Richard Mason. La historia del mundo . Educación de Pearson: 2006, Nueva Jersey. 224, ISBN 0-13-177318-6 
  9. ^ "Herbert Leibowitz sobre William Carlos Williams y Ezra Pound: episodios de una amistad de sesenta años | Biblioteca de América" . www.loa.org . Consultado el 12 de octubre de 2020 .
  10. ^ Jack Goody (1987). La interfaz entre lo escrito y lo oral . Prensa de la Universidad de Cambridge. pp.  110 -121. ISBN 978-0-521-33794-6.
  11. ^ Aristóteles: Poética , traducido con una introducción y notas de M. Heath, (Penguin) Londres 1996
  12. ^ a b Tomado de William Harmon y C. Hugh Holman, A Handbook to Literature, 8.a ed., Prentice Hall, 1999.
  13. Daṇḍin 's Kāvyādarśa ( El espejo de la poesía ) 1.15-19: | quote = itihāsa-kath' '- ôdbhūtam, itarad vā sad-āśrayam, | catur-varga-phal'-āyattaṃ, catur-udātta-nāyakam ,
    nagar'-ârṇava-śaila'-rtu , | udyāna-salila-kṛīḍā-madhu-pāna-rat'-ôtsavaiḥ ,
    vipralambhair vivāhaiś ca, kumār'-ôdaya-varṇanaiḥ , | mantra-dūta-prayāṇ'-āji-nāyak'-âbhyudayair api ;
    alaṃ-kṛtam, a-saṃkṣiptaṃ, rasa-bhāva-nirantaram , | sargair an-ativistīrṇaiḥ, śravya-vṛttaiḥ su-saṃdhibhiḥ ,
    sarvatra bhinna-vṛttāntair upetaṃ, loka-rañjanam | kāvyaṃ kalp'-ântara-sthāyi jāyate sad-alaṃkṛti
  14. ^ Belvalkar 's traducción de Dandin ' s Kāvyādarśa 1,15-19 (SK Belvalkar 1924. Kāvyādarśa de. Dandin. Texto sánscrito y traducción al inglés. Poona: The Oriental Book-Supply Agency) | quote = Surge de un incidente histórico o se basa en algún hecho; gira en torno al fruto de los cuatro extremos y su héroe es inteligente y noble; Por descripciones de ciudades, océanos, montañas, estaciones y salidas de la luna o el sol; a través de deportes en el jardín o en el agua, y fiestas de bebida y amor; Mediante sentimientos-de-amor-en-separación y mediante matrimonios, mediante descripciones del nacimiento y ascenso de los príncipes, e igualmente mediante el consejo de estado, la embajada, el avance, la batalla y el triunfo del héroe; Embellecido; no demasiado condensada y llena de sentimientos y emociones poéticas; con cantos no demasiado largos y de metros agradables y juntas bien formadas,Y en cada caso, provisto de un final en una métrica diferente, tal poema que posee buenas figuras retóricas gana el corazón de la gente y perdura más que incluso un kalpa.
  15. ^ Daniel Ingalls , Poesía sánscrita y poética sánscrita , Introducción a una antología de poesía cortesana sánscrita: Subhāṣitaratnakoṣa de Vidyākara . Prensa de la Universidad de Harvard. 1945. págs. 33–35. ISBN 978-0-674-78865-7.
  16. ^ Batallas, Paul (2014). "Hacia una teoría de los géneros poéticos ingleses antiguos: épica, elegía, poesía de sabiduría y la" apertura tradicional " ". Estudios de Filosofía . 111, 1: 1–34. doi : 10.1353 / sip.2014.0001 . S2CID 161613381 . 
  17. ^ Quint, David (primavera de 2007). "Libro de números de Milton: libro 1 del paraíso perdido y su catálogo". Revista Internacional de Tradición Clásica . 13 (4): 528–549. doi : 10.1007 / bf02923024 . JSTOR 30222176 . 
  18. ^ Christine Perkell, ed. (1999). Lectura de la Eneida de Virgilio: una guía interpretativa . Serie de Oklahoma en la cultura clásica. 23 . Prensa de la Universidad de Oklahoma. págs. 190-194. ISBN 9780806131399.
  19. ^ Gaertner, Jan Felix (2001). "Los catálogos homéricos y su función en la narrativa épica". Hermes . 129 (3): 298-305. JSTOR 4477439 . 
  20. ^ a b c Kramer, Samuel Noah (1963), Los sumerios: su historia, cultura y carácter , Chicago, Illinois: University of Chicago Press, págs.  184-185 , ISBN 978-0-226-45238-8
  21. ^ "Hexámetro | poesía" . Enciclopedia Británica .
  22. ^ "Verso aliterado | literatura" . Enciclopedia Británica .
  23. ^ "El fragmento de Finnsburg", línea 10
  24. ^ "El fragmento de Finnsburg", línea 32
  25. ^ "Terza rima | forma poética" . Enciclopedia Británica .
  26. ^ "Ottava rima | forma poética" . Enciclopedia Británica .
  27. ^ "Pareado heroico | poesía" . Enciclopedia Británica .
  28. ^ "Rima real | forma poética" . Enciclopedia Británica .
  29. ^ "Estrofa de Spenserian | forma poética" . Enciclopedia Británica .
  30. ^ "Verso en blanco | forma poética" . Enciclopedia Británica .
  31. Ver: Trzynastozgłoskowiec, [en:] Wiktor Jarosław Darasz, Mały przewodnik po wierszu polskim, Cracovia 2003 (en polaco).
  32. ^ [Alexandra Smith, Montaging Pushkin: Pushkin y visiones de la modernidad en la poesía rusa del siglo XX, p. 184.]
  33. ^ Meyer, David (27 de noviembre de 2013). Poética temprana de Tahití . Walter de Gruyter. ISBN 9781614513759.
  34. ^ "El espíritu del serbio - RW Seton-Watson 1915« Britić " .
  35. ^ Poesía popular finlandesa: épica: una antología en finlandés e inglés . traducido y editado por Matti Kuusi , Keith Bosley y Michael Branch. Sociedad de Literatura Finlandesa. 1977. págs.  62–64 . ISBN 951-717-087-4.CS1 maint: otros ( enlace )
  36. ^ "Epyllion" . www.britannica.com . Consultado el 21 de febrero de 2019 .

Bibliografía [ editar ]

  • Jan de Vries: Canción heroica y leyenda heroica ISBN 0-405-10566-5 . 
  • Hashmi, Alamgir (2011). "Écriture epónimo y la poética de leer una epopeya transnacional". Dublin Quarterly, 15.
  • Frye, Northrop (2015) [1957]. Anatomía de la crítica . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-6690-8.
  • Cornel Heinsdorff: Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage , Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 67, Berlín / Nueva York 2003, ISBN 3-11-017851-6 . 
  • Jansen, Jan y J Henk MJ Maier, eds. 2004. Epic Adventures: Heroic Narrative in the Oral Performance Traditions of Four Continents (Literatur: Forschung und Wissenschaft, 3.) LIT Verlag.
  • Parrander, Patrick (1980). "Ciencia ficción como épica" . Ciencia ficción: su crítica y su enseñanza . Londres: Methuen. págs. 88-105. ISBN 9780416714005.
  • Tillyard, EMW (1966) [1954]. La epopeya inglesa y sus antecedentes . Nueva York: Oxford UP.
  • Wilkie, Brian (1965). Poetas románticos y tradición épica . Prensa de la Universidad de Wisconsin.

Enlaces externos [ editar ]

Medios relacionados con poemas épicos en Wikimedia Commons

  • "The Epic" , BBC Radio 4 debate con John Carey, Karen Edwards y Oliver Taplin ( In Our Time , 3 de febrero de 2003)