De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ester [a] se describe en todas las versiones [b] del Libro de Ester como la reina judía del rey persa Asuero . [1] En la narración, Asuero busca una nueva esposa después de que su reina, Vashti , se niega a obedecerlo, y Ester es elegida por su belleza. El principal consejero del rey, Amán , se siente ofendido por el primo y tutor de Ester , Mardoqueo , y obtiene permiso del rey para matar a todos los judíos del reino. Ester frustra el plan y obtiene el permiso del rey para que los judíos maten a sus enemigos, y lo hacen. Su historia proporciona un trasfondo tradicional para Purim., que se celebra en la fecha que se da en la historia de cuando la orden de Amán entraría en vigor, que es el mismo día en que los judíos mataron a sus enemigos después de que se revocó el plan.

Etimología [ editar ]

Era una práctica judía común en la antigüedad, atestiguada especialmente en el Libro de Daniel (1: 7) y I Macabeos (2: 2-5), tener no solo un nombre hebreo sino también uno con connotaciones paganas. [2] En el Tanaj, Esther recibe dos nombres: Hadassah / Esther (2: 7). Varias hipótesis compiten por la etimología de este último. El hebreo hadassah es aparentemente la forma femenina de la palabra mirto , [3] una planta asociada con la esperanza, [c] aunque aparece por primera vez como el nombre de Ester. [D]

Los primeros puntos de vista rabínicos variaban. Según Bavli ( Meguilá 13a ), el rabino Nehemías pensó que su segundo nombre era un heterónimo usado por los gentiles , basado en אסתהר ( 'īstəhăr ), la estrella de la mañana Venus , [4] una asociación preservada por Yalkut Shimoni ( 1053: 7 ) y en Targum Sheni . Por el contrario, el rabino Jehoshua sostuvo que Esther era su nombre original, y que la llamaban Hadassah (mirto) en hebreo porque tenía una tez (verde oliva). [5] En los tiempos modernos, la opinión de los alemanesEl asiriólogo Peter Jensen de que el teónimo de la diosa babilónica Ishtar estaba detrás de Ester obtuvo un consenso general. También pensó que el nombre hebreo iba a estar vinculado a una palabra acadia que significa "novia" ( ḫadašatu ), que resulta ser un epíteto que a menudo se adjunta a la diosa babilónica. Su otra especulación, que ḫadašatu en sí mismo también significaba mirto, no tiene base empírica en los textos acadios. [6] [e]

Abraham Yahuda conjeturó en 1946 que, particularmente a la luz del contexto persa, la primera sílaba de 'Esther' ( es- ) debe reflejar la palabra persa para mirto, ās ( سآ )), y por lo tanto su nombre era el equivalente persa de " Hadassah "con ambos significados mirto. Esto le obligó a plantear la hipótesis de que detrás de ās se encontraba una antigua palabra iraní anterior, * aça ( as (s) a) que significa 'mirto', que se reproduciría en una forma médica conjetural * astra , conservada en el nombre hebreo אסתר. [7] [8]Su premisa asumió que la palabra semítica era un préstamo del antiguo persa, una suposición muy improbable ya que la palabra semítica está atestiguada mucho antes del contacto con los hablantes de persa. [9] [f]

En 1986, Ran Zadok descartó la correlación etimológica entre la Babilonia Ishtar y Esther por dos motivos. Uno se refiere a los principios que gobiernan los cambios fonológicos en los préstamos semíticos. La forma hebrea 'str en Esther no puede representar acadio Ištar para los préstamos neo-acadios en arameo conservan la š original en lugar de alterarla por' s ', como sería el caso aquí si los dos estuvieran vinculados. En segundo lugar, Ishtar es un teónimo, nunca un antropónimo a menos que se modifique significativamente. [10] [g] Zadok entonces aventuró una derivación alternativa, sugiriendo que la única etimología plausible sería del Antiguo iranípalabra para 'estrella' ( ستاره ( setāre )), usualmente transcrita como stara , análoga al griego ἀστήρ ( astér como en 'astronomía'), [h] la palabra que los judíos helenísticos usaban para interpretar su nombre. [11] [12]

David Testen propuso en 1996 una solución más simple que la de Yasuda, al sugerir que como nombre 'éster' podría ser un término compuesto que combina las ās semíticas con el antiguo término iraní para un árbol ( dā́ru. / Drau -) para producir 'árbol de mirto') . [9]

En la Biblia [ editar ]

Esther denunciando a Amán por Ernest Normand

En la narración, el rey Asuero está borracho en una celebración del tercer año de su reinado y ordena a su reina, Vasti , que se presente ante él y sus invitados con la corona real, para mostrar su belleza. Cuando ella se niega a aparecer, él la desterró y busca una nueva reina. Hermosas doncellas se reúnen en el harén de la ciudadela de Susa bajo la autoridad del eunuco Hegai . [13]

Ester, prima de Mardoqueo , era miembro de la comunidad judía en el período del exilio y reclamaba como antepasado a Kish , un benjamita que había sido llevado de Jerusalén al cautiverio. Era la hija huérfana del tío de Mardoqueo, otro benjamita llamado Abihail. Por orden del rey, Ester es llevada al palacio donde Hegai la prepara para encontrarse con el rey. Incluso mientras avanza a la posición más alta del harén, perfumada con mirra y asignada ciertos alimentos y sirvientes, está bajo estrictas instrucciones de Mardoqueo, quien se reúne con ella todos los días, para ocultar su origen judío. El rey se enamora de ella y la convierte en su reina. [13]

Tras la coronación de Esther, Mordecai se entera de un plan de asesinato de Bigthan y Teresh para matar al rey Asuero. Mardoqueo le dice a Ester, quien le dice al rey en el nombre de Mardoqueo, y se salva. Este acto de gran servicio al rey está registrado en los Anales del Reino.

Después de que Mardoqueo salva la vida del rey, Amán el Agagueo se convierte en el mayor consejero de Asuero y ordena que todos se inclinen ante él. Cuando Mardoqueo (quien se había estacionado en la calle para aconsejar a Ester) se niega a inclinarse ante él, Amán le paga al rey Asuero 10,000 Talentos de Plata por el derecho de exterminar a todos los judíos en el reino de Asuero. Amán echa suertes, Purim , usando medios sobrenaturales, y ve que el decimotercer día del Mes de AdarEs un día fortuito para el genocidio. Usando el sello del rey, en nombre del rey, Amán envía una orden a las provincias del reino para permitir el exterminio de los judíos el 13 de Adar. Cuando Mardoqueo se entera de esto, le dice a Ester que le revele al rey que ella es judía y le pida que revoque la orden. Ester vacila, diciendo que podría ser ejecutada si acude al rey sin ser convocada; sin embargo, Mardoqueo la insta a que lo intente. Ester pide que toda la comunidad judía ayune y ore durante tres días antes de ir a ver al rey; Mordecai está de acuerdo.

Al tercer día, Ester va al patio frente al palacio del rey, y es recibida por el rey, quien extiende su cetro para que ella lo toque y le ofrece todo lo que quiere "hasta la mitad del reino". Ester invita al rey y a Amán a un banquete que ha preparado para el día siguiente. Ella le dice al rey que revelará su pedido en el banquete. Durante el banquete, el rey repite su oferta nuevamente, después de lo cual Ester invita tanto al rey como a Amán a un banquete que ella también está haciendo al día siguiente.

Al ver que está a favor del rey y la reina, Amán pide consejo a su esposa y amigos para construir una horca en la que colgar a Mardoqueo; como está en sus buenos favores, cree que se le concederá su deseo de colgar a Mardoqueo al día siguiente. Después de construir la horca, Amán va al palacio en medio de la noche para esperar el momento más temprano en que pueda ver al rey.

Esa noche, el rey, incapaz de dormir, pide que le lean los Anales del Reino para que se adormezca. El libro se abre milagrosamente en la página que cuenta el gran servicio de Mardoqueo, y el rey pregunta si ya había recibido una recompensa. Cuando sus asistentes responden negativamente, Asuero se distrae de repente y exige saber quién está parado en el patio del palacio en medio de la noche. Los asistentes responden que es Amán. Assuero invita a Amán a su habitación. A Amán, en lugar de pedir que se ahorque a Mardoqueo, se le ordena llevar a Mardoqueo por las calles de la capital en el Caballo Real vistiendo las Túnicas Reales. Amán también recibe instrucciones de gritar: "¡Esto es lo que se le hará al hombre a quien el rey desea honrar!"

Después de pasar todo el día honrando a Mardoqueo, Amán se apresura al segundo banquete de Ester, donde Asuero ya está esperando. Assuero repite su oferta a Ester de cualquier cosa "hasta la mitad del reino". Esther le dice a Asuero que, si bien aprecia la oferta, debe plantearle un tema más básico: le explica que hay una persona que está conspirando para matarla a ella y a todo su pueblo, y que las intenciones de esta persona son dañar al rey y al reino. Cuando Asuero pregunta quién es esta persona, Ester señala a Amán y lo nombra. Al escuchar esto, Asuero enfurecido sale al jardín para calmarse y considerar la situación.

Mientras Asuero está en el jardín, Amán se arroja a los pies de Ester pidiendo misericordia. Al regresar del jardín, el rey se enfurece aún más. Como era costumbre comer en sofás reclinables, al rey le parece como si Amán estuviera atacando a Ester. Ordena que Amán sea apartado de su vista. Mientras se saca a Amán, Harvona, un funcionario, le dice al rey que Amán había construido una horca para Mardoqueo, "que había salvado la vida del rey". En respuesta, el rey dice "Cuélguelo (Amán)".

Después de que Hamán es ejecutado, Asuero le da la propiedad de Hamán a Ester. Ester le dice al rey que Mardoqueo es su pariente, y el rey nombra a Mardoqueo su consejero. Cuando Ester le pide al rey que revoque la orden de exterminio de los judíos, el rey inicialmente duda, diciendo que una orden emitida por el rey no puede ser revocada. Asuero permite a Ester y Mardoqueo redactar otra orden, con el sello del rey y en el nombre del rey, para permitir que el pueblo judío se defienda y luche con sus opresores en el decimotercer día de Adar.

El día trece de Adar, el mismo día que Amán había fijado para que fueran asesinados, los judíos se defendieron en todas partes del reino y descansaron el día catorce de Adar. El decimocuarto día de Adar se celebra con la donación de caridad, el intercambio de alimentos y un banquete. En Susa , a los judíos de la capital se les dio otro día para matar a sus opresores; descansaron y celebraron el decimoquinto día de Adar, nuevamente dando caridad, intercambiando alimentos y también festejando. [14]

Pintura romana de Ester y Mordejai de principios del siglo III d.C. ,
sinagoga Dura-Europos , Siria .
El Santuario venerado como la tumba de Ester y Mardoqueo en Hamadan , Irán

Purim [ editar ]

Los judíos establecieron una fiesta anual, la fiesta de Purim , en memoria de su liberación. Amán habiendo fijado la fecha del 13 de Adar para comenzar su campaña contra los judíos, esto determinó la fecha de la fiesta de Purim. [15]

Historicidad [ editar ]

Debido a que el texto carece de referencias a eventos conocidos, algunos historiadores creen que la narración de Ester es ficticia, y el nombre Asuero se usa para referirse a un Jerjes I ficticio , con el fin de proporcionar una etiología de Purim. [i] [j] [k] Algunos historiadores además argumentan que, debido a que los reyes persas no se casaron fuera de siete familias nobles persas, es poco probable que hubiera una reina judía Ester y que, en cualquier caso, la reina histórica de Jerjes fuera Amestris. . [16] [17] [l] Sin embargo, la propia Amestris no descendió de estas familias, y Darío ITambién se dice que se casó con una mujer que no les pertenecía. [18]

Dicho esto, muchos judíos y cristianos creen que la historia es un verdadero evento histórico, especialmente los judíos persas que tienen una relación cercana con Ester [19] y hay algunos que dicen que hay evidencia de su primo Mardoqueo. En 1904, se descubrió una tablilla en Persépolis, otra ciudad real persa, con el nombre de Marduka, que fue un funcionario persa durante el reinado temprano del rey Asuero. [20] Los eruditos consideran que el nombre Marduka es idéntico al nombre Mardoqueo. [21]

Interpretaciones [ editar ]

Dianne Tidball sostiene que mientras Vashti es un "icono feminista", Esther es un icono posfeminista . [22]

Abraham Kuyper señala algunos "aspectos desagradables" de su carácter: que no debería haber aceptado tomar el lugar de Vashti , que se abstuvo de salvar a su nación hasta que su propia vida estuvo amenazada y que lleva a cabo una venganza sedienta de sangre. [23]

El cuento comienza con Esther como hermosa y obediente, pero también como una figura relativamente pasiva. Durante el transcurso de la historia, ella se convierte en alguien que toma un papel decisivo en su propio futuro y el de su gente. [24] Según Sidnie White Crawford, "la posición de Esther en una corte masculina refleja la de los judíos en un mundo gentil, con la amenaza del peligro siempre presente debajo de la superficie aparentemente tranquila". [25] Esther está relacionada con Daniel en que ambos representan un "tipo" para los judíos que viven en la diáspora y esperan vivir una vida exitosa en un entorno extraño.

Esther como modelo retórico [ editar ]

Según Susan Zaeske , en virtud del hecho de que Ester utilizó sólo la retórica para convencer al rey de que salvara a su pueblo, la historia de Ester es una "retórica de exilio y empoderamiento que, durante milenios, ha moldeado notablemente el discurso de los pueblos marginados. como judíos, mujeres y afroamericanos ", persuadiendo a quienes tienen poder sobre ellos. [26]

Cultura persa [ editar ]

Interior de la estructura venerada como la tumba de Ester y Mardoqueo

Dado el gran vínculo histórico entre la historia persa y judía , los judíos persas de hoy en día son llamados "Hijos de Esther". Un edificio venerado como la Tumba de Ester y Mordejai se encuentra en Hamadan , Irán , [27] aunque la aldea de Kfar Bar'am en el norte de Israel también afirma ser el lugar de enterramiento de la reina Ester. [28]

Representaciones de Esther [ editar ]

La fiesta de Ester de Johannes Spilberg el Joven , c.1644
Esther y Mardoqueo escribiendo la primera carta de Purim por Aert de Gelder, c.1685

Hay varias pinturas que representan a Esther . El retablo de Heilspiegel de Konrad Witz muestra a Ester apareciendo ante el rey para suplicar piedad por los judíos, a pesar de que el castigo por aparecer sin ser convocada es la muerte. [13] Esther ante Asuero de Tintoretto (1546-47, Colección Real ) muestra lo que se convirtió en una de las partes de la historia más representadas. El desmayo de Esther no se había representado a menudo en el arte antes de Tintoretto. Se muestra en la serie de escenas cassone de la Vida de Esther atribuidas de diversas maneras a Sandro Botticelli y Filippino Lippi.desde la década de 1470. En otras representaciones de cassone, por ejemplo de Filippino Lippi , la disposición de Esther para mostrarse ante el tribunal contrasta con la negativa de Vashti a exponerse a la asamblea pública. [29] [30]

Ester fue considerada en la teología católica como una precursora tipológica [31] de la Virgen María en su papel de intercesora [32]. Su elección real es paralela a la Asunción de María y cuando se convierte en reina de Persia, María se convierte en reina del cielo; El epíteto de María como 'stella maris' se asemeja a Ester como una 'estrella' y ambos figuran como patrocinadores de los humildes antes que los poderosos, [33] porque a Ester se le permitió una excepción a la estricta ley persa sobre la entrada sin invitación a la presencia del rey se consideró como paralela a la singular Inmaculada Concepción de María. [ cita requerida ]

Los espectadores contemporáneos probablemente habrían reconocido una similitud entre el desmayo y el motivo del Desvanecimiento de la Virgen , que era muy común en las representaciones de la Crucifixión de Jesús . [34] El desmayo se convirtió en un tema mucho más popular en la pintura barroca del siglo siguiente, con ejemplos que incluyen la Ester antes de Asuero de Artemisia Gentileschi . [35]

Canonicidad en el cristianismo [ editar ]

Hay opiniones encontradas sobre el estatus de Ester como libro canónico en la tradición judía y cristiana primitiva. La inclusión de la obra en la Septuaginta sugiere que fue así entre los judíos de habla griega en la diáspora. El hecho de que Ester comparta cama y comida con un rey gentil y que el libro en sí no mencione a Dios puede haber contribuido a las primeras dudas judías sobre su canonicidad. La Mishná menciona que fue leída en las sinagogas durante Purim ( Meguilá 1.1 ), y esta costumbre litúrgica quizás explica su aceptación definitiva en la recensión masorética. [17]

Las referencias cristianas al libro son raras en los escritos de los Padres de la Iglesia Oriental , y solo tuvieron una importancia marginal durante varios siglos en esa tradición. [36] Ester no aparece en las listas de títulos que definen el canon producidas por Melito , Atanasio , Cirilo , Gregorio de Nacianceno y otros. Además, no se encontraron copias o fragmentos de Ester en Qumrán en el contenido de los Rollos del Mar Muerto . [17] [m] [37] [38] [39] Fue aceptado por Cirilo de Jerusalén y por el Sínodo de Laodicea(364-365 EC), y confirmado como tal en el Concilio de Roma (388) y el Sínodo de Hipona (393). [17] Posteriormente, la tradición de la iglesia occidental en general siguió el ejemplo del influyente Agustín al definir un corpus bíblico mucho más amplio, que incluía a Ester. [39]

Esther es conmemorada como matriarca en el Calendario de Santos de la Iglesia Luterana - Sínodo de Missouri el 24 de mayo. También es reconocida como santa en la Iglesia Ortodoxa Oriental , conmemorada el domingo antes de Navidad y en la Iglesia Ortodoxa Copta . "La edición de los Setenta de Ester contiene seis partes (un total de 107 versículos) que no se encuentran en la Biblia hebrea. Aunque estas interpretaciones originalmente pueden haber sido compuestas en hebreo, solo sobreviven en los textos griegos. Debido a que la versión de la Biblia hebrea de la historia de Ester no contiene ni oraciones ni siquiera una sola referencia a Dios, los redactores griegos aparentemente se sintieron obligados a darle al cuento una orientación religiosa más explícita, aludiendo a "Dios" o al "Señor" cincuenta veces."[40] Estas adiciones a Ester en los Apócrifos se agregaron aproximadamente en el siglo II o I a. C. [41] [42]

La historia de Ester también se menciona en el capítulo 28 de 1 Meqabyan , un libro considerado canónico en la Iglesia Ortodoxa Etíope de Tewahedo .

Música [ editar ]

  • Marc-Antoine Charpentier , Historia Esther , H.396, para solista, coro, cuerdas y continuo, 1677.
  • George Frideric Handel , Esther , con libreto basado en una obra de Jean Racine , 1718 y 1732.
  • Elisabeth Jacquet de la Guerre , Esther, para soprano y continuo, 1708.

Notas [ editar ]

  1. ^ / Ɛ s t ər / ; Hebreo : אֶסְתֵּר , romanizado :  'éster ), nacido Hadassah ( en hebreo : הֲדַסָּה , Moderno :  Hadasa , Tiberian :  Hadasa .
  2. ^ "El origen del Libro de Ester es algo oscuro, sobre todo porque el libro existe en dos formas distintas: una versión más corta en hebreo (como se encuentra en las Biblias judía y protestante) y una versión más larga en griego (como se encuentra en católico y Biblias ortodoxas) ". ( Hahn y Mitch 2019 , pág.71)
  3. ^ Para la asociación del mirto con la esperanza en la Biblia, véase Nehemías 8:14; Isaías 55:13 ( Phillips 2008 , p. 188)
  4. ^ La Biblia y la Mishná forma masculina es Hadas . ( Testen 1998 , pág.281 )
  5. ^ ḫadašatu parece estar relacionado etimológicamente con el verbo ḫašādu ('hacer el amor'). ( Yahuda 1946 , p. 175 n.1)
  6. El propio Testen no excluyó la posibilidad de que los diversos términos semíticos para myrtle provinieran en última instancia de una fuente no semítica, con una forma fonológica * adss- . ( Testen 1998 , pág.288 )
  7. Sin embargo, Leith escribe que su nombre es "afín a Ishtar, la diosa mesopotámica del amor y la guerra, cuyo nombre se usó como nombre personal en este período ". ( Leith 2011 , pág.252)
  8. Según John Huehnergard , lapalabra proto-semítica para 'estrella de la mañana / tarde', a saber, la forma reconstruida ∗ ʕaθtar es una de varias que se parecen a las raíces indoeuropeas, en este caso PIE ∗ h 2 ste: r- . El significado de tales similitares sigue siendo oscuro ( Huehnergard 2008 , p. 243)
  9. ^ "Hoy en día existe un acuerdo general de que se trata esencialmente de una obra de ficción, cuyo propósito era justificar la apropiación judía de una festividad originalmente no judía. Lo que no se acuerda generalmente es la identidad o la naturaleza de esa festividad no judía. festival que llegó a ser apropiado por los judíos como Purim, y cuyos motivos se recapitulan en forma disfrazada en Ester ". ( Polaco 1999 )
  10. ^ "La historia es ficticia y está escrita para proporcionar un relato del origen de la fiesta de Purim; el libro no contiene referencias a los eventos históricos conocidos del reinado de Jerjes". ( Browning 2009 )
  11. ^ "Aunque los detalles de su escenario son totalmente plausibles y la historia puede incluso tener alguna base en hechos reales, en términos de género literario el libro no es historia". ( Tucker 2004 )
  12. "Jerjes no podría haberse casado con una judía porque esto era contrario a las prácticas de los monarcas persas que se casaban solo con una de las siete principales familias persas. La historia registra que Jerjes estaba casado con Amestris, no con Vasti o Ester. No hay registro histórico de un personaje conocido como Ester, o una reina llamada Vasti o un visir Amán , o un cortesano de alto rango Mardoqueo.Se dice que Mardoqueo estuvo entre los exiliados deportados de Jerusalén por Nabucodonosor , pero esa deportación ocurrió 112 años antes de que Jerjes se convirtiera en rey. " ( Littman 1975a : 146)
  13. Józef Tadeusz Milik argumentó, sin embargo, que algunos fragmentos encontrados en 4Q sugerían una historia aramea de Ester anterior a la versión hebrea. ( Milik 1992 , págs. 321–406)

Citas [ editar ]

  1. ^ Littman 1975b , págs. 145, 155 p.?.
  2. ^ Macchi 2019 .
  3. Yahuda , 1946 , p. 174.
  4. Koller , 2014 , p. 38, n. 11.
  5. Yahuda , 1946 , p. 174, n. 2.
  6. ^ Yahuda 1946 , págs. 174-175.
  7. Yahuda , 1946 , págs. 175-177.
  8. ^ Meyers 2007 , p. 324.
  9. ↑ a b Testen 1998 , p. 281, n. 2.
  10. ^ Zadok , 1986 , p. 107.
  11. ^ Zadok , 1986 , p. 107 y n. 17.
  12. ^ Yamauchi y Phillips 2017 , p. 249.
  13. ↑ a b c Solle , 2006 , p. 107.
  14. ^ Hirsch, Prince y Schechter, 1936 .
  15. ^ Crawford, Sidnie White. " Esther: Biblia ", Archivo de mujeres judías.
  16. ^ Fox 2010 , págs. 131-140.
  17. ↑ a b c d Hahn y Mitch , 2019 , p. 71.
  18. Yamauchi , 1996 , p. 233.
  19. ^ Saba Soomekh, De los Shah a Los Ángeles: tres generaciones de mujeres judías iraníes entre la religión y la cultura, SUNY Press 2012 ISBN  978-1-438-44385-0p .38
  20. ^ Edwin .M Yamauchi, [Persia y la Biblia. Baker Academic] 1997 ISBN 978-0-801-02108-4 
  21. ^ David M. Howard Jr., [Introducción a los libros históricos del Antiguo Testamento] Moody Publishers 2007 {{ISBN | 978-1-575-67447-6.
  22. ^ Tidball 2001 .
  23. ^ Kuyper 2010 , págs. 175–76.
  24. ^ Coogan y col. 2007 .
  25. ^ Crawford 2003 .
  26. ^ Zaeske 2000 , p. 194.
  27. ^ Vahidmanesh 2010 .
  28. ^ Schaalje 2001 .
  29. ^ Baskins 1995 , p. 38.
  30. Wind 1940-1941 , p. 114.
  31. ^ Baskins 1995 , p. 37.
  32. ^ Bergsma y Pitre 2018 .
  33. ^ Baskins 1995 , p. 40.
  34. ^ Whitaker y Clayton 2007 .
  35. ^ Museo Metropolitano de Arte .
  36. ^ Miller , 2015 , p. 2.
  37. ^ Crawford 1996 , págs. 307-325.
  38. ^ Silverstein 2014 , p. 552.
  39. ↑ a b McDonald , 2006 , págs. 56,109,128,131.
  40. ^ Harris y Platzner 2007 , p. 375.
  41. ^ Vanderkam y Flint , p. 182.
  42. EC Marsh: LXX .

Fuentes [ editar ]

  • Baskins, Cristelle L. (1995) [Publicado por primera vez en 1993]. "Tipología, sexualidad y la Esther del Renacimiento" . En Turner, James (ed.). Sexualidad y género en la Europa moderna temprana: instituciones, textos, imágenes . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 31–54. ISBN 978-0-521-44605-1.
  • Bergsma, John ; Pitre, Brant (2018). Una introducción católica a la Biblia: el Antiguo Testamento . Ignatius Press . ISBN 978-1-642-29048-6.
  • Browning, WRF, ed. (2009). "Asuero" . Un diccionario de la Biblia (2ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acref / 9780199543984.001.0001 . ISBN 978-0-19-954398-4.
  • Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (2007). La nueva Biblia anotada de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19528880-3.
  • Crawford, Sidnie White (noviembre de 1996). "¿Se ha encontrado" Esther "en Qumrán? 4QProto-Esther y el corpus de" Esther ". Revue de Qumrân . 17 (1/4): 307–325. JSTOR  24610146 .
  • Crawford, Sidnie White (2003). "Esther" . En Dunn, James DG; Rogerson, John William (eds.). Comentario de Eerdmans sobre la Biblia . Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-80283711-0.
  • Dalley, Stephanie (2007). La venganza de Esther en Susa: de Senaquerib a Asuero . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-199-21663-5.
  • "Esther" , LXX , EC Marsh.
  • "Esther antes de Asuero" . Museo Metropolitano de Arte . Consultado el 22 de agosto de 2019 .
  • Fox, Michael V. (2010). Carácter e ideología en el Libro de Ester ((2) ed.). Wipf y Stock . ISBN 978-1-608-99495-3.
  • Hahn, Scott; Mitch, Curtis (2019). Tobit, Judith y Esther . Ignatius Press . ISBN 978-1-621-64185-8.
  • Harris, Stephen; Platzner, Robert (2007). El Antiguo Testamento: Introducción a la Biblia hebrea . pag. 375. ISBN 978-0072990515.
  • Hirsch, Emil G .; Prince, John Dyneley; Schechter, Solomon (1936). "Esther (hebreo, אֶסְתֵּר; griego, Εσθήρ)" . Enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls Co.
  • Huehnergard, John (2008). "Apéndice 1: Afroasiático". En Woodard, Roger D. (ed.). Las lenguas antiguas de Siria-Palestina y Arabia . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 225–46. ISBN 978-1-13946934-0.
  • Koller, Aaron (2014). Esther en el pensamiento judío antiguo . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-107-72980-3.
  • Kuyper, Abraham (5 de octubre de 2010). Mujeres del Antiguo Testamento . Zondervan . págs. 175–76. ISBN 978-0-31086487-5.
  • Leith, Mary Joan Winn (2011). "Esther" . En Coogan, Michael D. (ed.). La enciclopedia de Oxford de los libros de la Biblia . Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 252-261. ISBN 978-0-195-37737-8.
  • Littman, Robert J. (1975a). "La política religiosa de Jerjes y el" Libro de Ester " ". The Jewish Quarterly Review . 65 (3): 146. doi : 10.2307 / 1454354 . JSTOR  1454354 .
  • Littman, Robert J. (enero de 1975b). "La política religiosa de Jerjes y el libro de Ester ". The Jewish Quarterly Review . 65 (3): 145-155. doi : 10.2307 / 1454354 . JSTOR  1454354 .
  • Macchi, Jean-Daniel (2019). Esther . Kohlhammer Verlag . ISBN 978-3-170-31028-5.
  • McDonald, Lee Martin (2006). El canon bíblico: su origen, transmisión y autoridad . Baker Books . ISBN 978-1-441-24164-1.
  • Meyers, Carol (2007). "Esther" . En Barton, John; Muddiman, John (eds.). Comentario de la Biblia de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 324–330. ISBN 978-0-199-27718-6.
  • Milik, Józef T. (1992). "Les modèles Araméens du Livre d'Esther dans la Grotte 4 de Qumrān". Revue de Qumrân . 15 (3/59): 321–406. JSTOR  24609021 .
  • Miller, Tricia (2015). Judíos y antijudaísmo en Ester y la Iglesia . Prensa de Lutterworth . ISBN 978-0-227-90258-5.
  • Polaco, Daniel F. (1 de septiembre de 1999). "Aspectos de Ester: una exploración fenomenológica de la Meguilá de Ester y los orígenes de Purim". Revista para el estudio del Antiguo Testamento . 24 (85): 85–106. doi : 10.1177 / 030908929902408505 . ISSN  0309-0892 . S2CID  143019872 .
  • Phillips, EA (2008). "Ester 6: Persona" . En Longman III, Tremper ; Enns, Peter (eds.). Diccionario del Antiguo Testamento: sabiduría, poesía y escritos: un compendio de la erudición bíblica contemporánea . Prensa InterVarsity . págs. 188-193. ISBN 978-0-830-81783-2.
  • Schaalje, Jacqueline (junio de 2001). "Sinagogas antiguas en Bar'am y Capernaum" . Revista judía .
  • Silverstein, Adam J. (2014). "La versión samaritana de la historia de Esther" . En Ahmed, Asad Q .; Sadeghi, Behnam; Hoyland, Robert G .; Silverstein, Adam (eds.). Culturas islámicas, contextos islámicos: ensayos en honor a la profesora Patricia Crone . Brill . págs. 551–564. ISBN 978-9-004-28171-4.
  • Silverstein, Adam J. (2018). Veiling Esther, revelando su historia: la recepción de un libro bíblico en tierras islámicas . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-192-51773-9.
  • Solle, Dorothee (2006). Grandes mujeres de la Biblia: en arte y literatura . Fortress Press. pag. 107. ISBN 0800635574.
  • Testen, David (octubre de 1998). "Términos semíticos para" Myrtle ": un estudio encubierto". Revista de estudios del Cercano Oriente . 57 (4): 281–290. doi : 10.1086 / 468653 . JSTOR  545452 .
  • Tidball, Dianne (2001). Esther, una verdadera primera dama: un icono posfeminista en un mundo secular . Publicaciones Christian Focus . ISBN 978-1-85792671-2.
  • Tucker, Gene M. (2004) [Publicado por primera vez en 1993]. "Esther, el libro de" . En Metzger, Bruce M .; Coogan, Michael D. (eds.). El compañero de Oxford de la Biblia . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acref / 9780195046458.001.0001 . ISBN 978-0-19-504645-8.
  • Vahidmanesh, Parvaneh (5 de mayo de 2010). "Triste destino de los judíos de Irán" . Payvand .
  • Vanderkam, James; Flint, Peter. El significado de los rollos del mar Muerto . pag. 182..
  • Whitaker, Lucy; Clayton, Martin (2007). El arte de Italia en la Colección Real; Renacimiento y Barroco . Publicaciones de la Colección Real. ISBN 978-1-902163-291.
  • Wind, Edgar (octubre de 1941 - enero de 1941). "El tema de" Derelitta " de Botticelli ". Revista de los Institutos Warburg y Courtauld . 4 (1/2): 114-117. doi : 10.2307 / 750127 . JSTOR  750127 .
  • Yahuda, Abraham (1946). "El significado del nombre Ester". Revista de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda . 78 (2): 174-178. doi : 10.1017 / S0035869X00100413 . JSTOR  25222106 .
  • Yamauchi, Edwin ; Phillips, Elaine A. (2017). Esdras, Nehemías, Ester . Académico Zondervan . ISBN 978-0-310-53182-1.
  • Yamauchi, Edwin (1996). "Persia y la Biblia". Grandes rápidos. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  • Zadok, Ran (1984). "Antecedentes históricos del libro de Ester". Notizen Biblische . 24 : 18-23.
  • Zadok, Ran (1986). "Notas sobre Esther". ZAW . 98 : 105-110.
  • Zaeske, Susan (2000). "Revelando a Ester como una retórica radical pragmática". Filosofía y retórica . 33 (3 Sobre la feminización de la filosofía de la retórica): 193–220. doi : 10.1353 / par . 2000.0024 . JSTOR  40231721 . S2CID  171068760 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Beal, Timothy K. (11 de diciembre de 1997). El libro de la ocultación: género, etnia, aniquilación y Ester (1ª ed.). Londres; Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-41516780-2.Aparato teórico posmoderno, por ejemplo, Jacques Derrida , Emmanuel Levinas .
  • "Esther antes de Asuero c. 1546-7 por Jacopo Tintoretto (1519-94)" . Royal Collection Trust . Consultado el 24 de mayo de 2020 .
  • Fox, Michael V. (1 de abril de 2010). Carácter e ideología en el libro de Esther: segunda edición con una nueva posdata sobre una década de becas de Esther (2ª ed.). Eugene, Oregón: Wipf & Stock. ISBN 978-1-60899495-3.
  • Grossman, Jonathan (2011). Esther: la narrativa exterior y la lectura oculta . Eisenbrauns. ISBN 978-1-57506221-1.
  • Kahr, Madlyn Millner (1968). El libro de Ester en el arte holandés del siglo XVII . Universidad de Nueva York.
  • Sasson, Jack M. (1990). "Esther". En Alter, Robert; Kermode, Frank (eds.). La guía literaria de la Biblia . Prensa de la Universidad de Harvard. págs. 335–41. ISBN 978-0-67487531-9.
  • Webberley, Helen (febrero de 2008). "Rembrandt y la historia de Purim" . La revista judía .
  • White, Sidnie Ann (1 de enero de 1989). "Esther: un modelo femenino para la diáspora judía". En Day, Peggy Lynne (ed.). Género y diferencia en el antiguo Israel . Fortress Press. ISBN 978-1-45141576-6.

Enlaces externos [ editar ]

  • "Esther"  . Nueva Enciclopedia Internacional . 1905.
  • " Ester " en el Léxico Ecuménico de los Santos
  • Fachartikel en: Michaela Bauks, Klaus Koenen (Hgg.): Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet (WiBiLex). 2007ff.
  • Enciclopedia judía: Ester