De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Etrusca ( / ɪ t r ʌ s k ən / ) [2] era la lengua de la civilización etrusca , en Italia , en la antigua región de Etruria (la actual Toscana , más occidental Umbría y Emilia-Romaña , Véneto , Lombardía y Campania ) . El etrusco influyó en el latín, pero finalmente fue reemplazado por completo. Los etruscos dejaron alrededor de 13.000 inscripcionesque se han encontrado hasta ahora, sólo una pequeña minoría de los cuales son de una extensión significativa; algunas inscripciones bilingües con textos también en latín, griego o fenicio ; y algunas docenas de préstamos . Atestiguada desde el 700 a. C. hasta el 50 d. C., la relación del etrusco con otras lenguas ha sido una fuente de especulaciones y estudios de larga data, y en ocasiones se la denomina como un aislado , una de las lenguas tarsénicas y otras lenguas menos conocidas. teorías conocidas.

El consenso entre lingüistas y etruscólogos es que el etrusco era una lengua preindoeuropea , [3] [4] [5] y está estrechamente relacionada con la lengua raética , hablada en los Alpes, y con la lengua lemniana , atestiguada en un pocas inscripciones sobre Lemnos . [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]

Gramaticalmente, el idioma se aglutinante , con los sustantivos y verbos que muestran el sufijo de inflexión terminaciones y ablaut en algunos casos. Los sustantivos muestran cinco casos , números singulares y plurales , con una distinción de género entre masculino y femenino en los pronombres .

Aparece etruscas haber tenido una cruz-lingüísticamente común fonológico sistema, con cuatro fonémicas vocales y un aparente contraste entre aspirado y no aspiradas paradas . Los registros del idioma sugieren que el cambio fonético se produjo con el tiempo, con la pérdida y luego el restablecimiento de las vocales internas de la palabra, posiblemente debido al efecto del acento inicial de la palabra etrusca .

La religión etrusca influyó en la de los romanos , y muchos de los pocos artefactos de la lengua etrusca que se conservan son de importancia votiva o religiosa. Etruscan fue escrito en un alfabeto derivado del alfabeto griego ; este alfabeto fue la fuente del alfabeto latino . También se cree que la lengua etrusca es la fuente de ciertas palabras culturales importantes de Europa occidental , como "militar" y "persona", que no tienen raíces indoeuropeas obvias .

Historia de la alfabetización etrusca [ editar ]

Dibujo de las inscripciones sobre el hígado de Piacenza ; ver arúspice

La alfabetización etrusca estaba muy extendida en las costas del Mediterráneo , como lo demuestran unas 13.000 inscripciones (dedicatorias, epitafios , etc.), la mayoría bastante cortas, pero algunas de considerable extensión. [13] Datan de alrededor del 700 a. C. [14]

Los etruscos tenían una rica literatura, como lo señalan los autores latinos. Tanto Livio como Cicerón sabían que los ritos religiosos etruscos altamente especializados estaban codificados en varios conjuntos de libros escritos en etrusco bajo el título genérico en latín Etrusca Disciplina . El Libri Haruspicini ocupó de la adivinación por la lectura de vísceras de un animal sacrificado, mientras que los Fulgurales Libri expuso el arte de la adivinación mediante la observación de un rayo . Un tercer set, los Libri Rituales, podría haber proporcionado una clave para la civilización etrusca: su alcance más amplio abarcaba los estándares etruscos de la vida social y política, así como las prácticas rituales. Según el escritor latino del siglo IV, Maurus Servius Honoratus , existía un cuarto conjunto de libros etruscos; tratando con dioses animales, pero es poco probable que cualquier erudito que viviera en esa época pudiera haber leído etruscos. Sin embargo, solo un libro (a diferencia de la inscripción), el Liber Linteus , sobrevivió, y solo porque el lienzo en el que estaba escrito se usó como envoltura de momias . [15]

En el 30 a. C., Livio notó que el etrusco alguna vez se enseñó ampliamente a los niños romanos, pero desde entonces fue reemplazado por la enseñanza del griego únicamente, mientras que Varro señaló que las obras de teatro se habían compuesto una vez en etrusco. [dieciséis]

Fallecimiento [ editar ]

Según los estudiosos, la fecha de extinción de los etruscos fue a finales del siglo I a. C. o principios del siglo I d. C. El análisis de Freeman de la evidencia inscripcional parecería implicar que el etrusco todavía estaba floreciendo en el siglo II a. C., todavía estaba vivo en el siglo I a. C. y sobrevivió en al menos un lugar a principios del siglo I d. C. [17] sin embargo, el reemplazo del etrusco por el latín probablemente ocurrió antes en las regiones del sur más cercanas a Roma. [18]

En el sur de Etruria , el primer sitio etrusco que se latinizó fue Veyes , cuando fue destruido y repoblado por los romanos en el 396 a. C. [18] Caere ( Cerveteri ), otra ciudad etrusca del sur en la costa a 45 kilómetros de Roma, parece haber cambiado al latín a finales del siglo II a. C. [18] En Tarquinia y Vulci , las inscripciones latinas coexistieron con las inscripciones etruscas en pinturas murales y lápidas durante siglos, desde el siglo III a. C. hasta principios del siglo I a. C., después de lo cual el etrusco es reemplazado por el uso exclusivo del latín. [18]

En el norte de Etruria, las inscripciones etruscas continúan después de desaparecer en el sur de Etruria. En Clusium ( Chiusi ), las marcas de las tumbas muestran una mezcla de latín y etrusco en la primera mitad del siglo I a.C., con casos en los que dos generaciones posteriores están inscritas en latín y luego la tercera, la generación más joven, sorprendentemente, se transcribe en etrusco. [18] En Perugia , las inscripciones monumentales monolingües en etrusco todavía se ven en la primera mitad del siglo I aC, mientras que el período de inscripciones bilingües parece haberse extendido desde el siglo III hasta finales del siglo I aC. [18] Los últimos bilingües aislados se encuentran en tres sitios del norte. Inscripciones en Arezzoincluye una fechada en el 40 a. C. seguida de dos con fechas ligeramente posteriores, mientras que en Volterra hay una fechada poco después del 40 a. C. y una última fechada en el 10-20 d. C. Las monedas con escritura etrusca cerca de Saena también se han fechado en el 15 a. C. [19] Freeman señala que en las zonas rurales el idioma puede haber sobrevivido un poco más, y que una supervivencia hasta finales del siglo I d. C. y más allá "no puede descartarse por completo", especialmente dada la revelación de la escritura osca en las paredes de Pompeya . [20]

A pesar de la aparente extinción de los etruscos, parece que los ritos religiosos etruscos continuaron mucho más tarde, continuando usando los nombres etruscos de deidades y posiblemente con algún uso litúrgico del idioma. En la época republicana tardía y la temprana augusta , varias fuentes latinas, incluido Cicerón, notaron la estimada reputación de los adivinos etruscos . [21] Se interpretó que un episodio en el que un rayo golpeó una inscripción con el nombre de César, convirtiéndola en Aesar, fue una premonición de la deificación de César debido al parecido con el etrusco aisar., que significa "dioses", aunque esto indica conocimiento de una sola palabra y no del idioma. Siglos más tarde, y mucho después de que se cree que el etrusco desapareció, Amiano Marcelino informa que Juliano el Apóstata , el último emperador pagano, aparentemente hizo que los adivinos etruscos lo acompañaran en sus campañas militares con libros sobre guerras, relámpagos y eventos celestiales, pero el lenguaje de estos libros son desconocidos. Según Zósimo , cuando Roma se enfrentó a la destrucción por parte de AlaricoEn el 408 d. C., la protección de las ciudades etruscas cercanas se atribuyó a los sacerdotes paganos etruscos que afirmaban haber convocado una tormenta eléctrica furiosa, y también ofrecieron sus servicios "de la manera ancestral" a Roma, pero los cristianos devotos de Roma rechazaron la oferta. , prefiriendo la muerte a la ayuda de los paganos. Freeman señala que estos eventos pueden indicar que un conocimiento teológico limitado del etrusco puede haber sobrevivido entre la casta sacerdotal por mucho más tiempo. [22] Un escritor del siglo XIX argumentó en 1892 que las deidades etruscas conservaban una influencia en el folclore toscano moderno temprano. [23]

Alrededor de 180, el autor latino Aulus Gellius menciona el etrusco junto con el idioma galo en una anécdota. [24] Freeman señala que aunque Gaulish claramente todavía estaba vivo durante la época de Gellius, su testimonio puede no indicar que Etruscan todavía estaba vivo porque la frase podría indicar un significado del tipo de "todo es griego (incomprensible) para mí". [25]

En el momento de su extinción, solo unos pocos romanos educados con intereses anticuarios, como Marcus Terentius Varro , sabían leer etrusco. Se considera que el emperador romano Claudio (10 a. C. - 54 d. C.) pudo leer etrusca y fue autor de un tratado sobre la historia etrusca ; una dedicatoria separada hecha por Claudio implica un conocimiento de "diversas fuentes etruscas", pero no está claro si alguno hablaba etrusca con fluidez. [26] Plautia Urgulanilla , la primera esposa del emperador, era etrusca. [27]

El etrusco tuvo cierta influencia en el latín, ya que los romanos tomaron prestadas unas pocas docenas de palabras y nombres etruscos, algunos de los cuales permanecen en los idiomas modernos, entre los que se encuentran posiblemente columna "columna", voltur "buitre", tuba "trompeta", vagina " vaina ", populus " gente ". [28]

Extensión máxima de la civilización etrusca y las doce ciudades de la Liga Etrusca.

Distribución geográfica [ editar ]

Se han encontrado inscripciones en el noroeste y centro-oeste de Italia, en la región que incluso ahora lleva el nombre de la civilización etrusca , Toscana (del latín tuscī "etruscos"), así como en el moderno Lacio al norte de Roma, en la actual Umbría al oeste del Tíber , en Campania y en el valle del Po al norte de Etruria. Este rango puede indicar una patria italiana máxima donde se habló el idioma en algún momento.

Fuera de la Italia continental, se han encontrado inscripciones en Córcega , Elba , Gallia Narbonensis , Grecia , los Balcanes , el Mar Negro . [29] Pero, con mucho, la mayor concentración se encuentra en Italia.

Clasificación [ editar ]

La clasificación de etrusca es incierta, debido a la pobreza de datos, pero se cree cada vez más que está relacionada con algunas lenguas antiguas oscuras. En general, se acepta que el etrusco no pertenece a ninguna familia de lenguas vivas, aunque ha habido intentos repetidos (infructuosos) de demostrar que es indoeuropeo.

Hipótesis de la familia Tyrsenian [ editar ]

Árbol genealógico de la lengua tirrena propuesto por de Simone y Marchesini (2013) [12]

En 1998, Helmut Rix expuso la opinión de que el etrusco está relacionado con otros miembros de lo que llamó la " familia lingüística tarsénica ". [30] La familia de lenguas tyrsenian de Rix , compuesta de raético , hablado en la antigüedad en los Alpes orientales , y lemniano , junto con etrusca, ha ganado aceptación entre los estudiosos. [31] [32] [33] [34] [35] La familia Tyrsenian de Rix ha sido confirmada por Stefan Schumacher, [6] [7] [8] [9] Norbert Oettinger, [10] Carlo De Simone , [11] y Simona Marchesini.[12] Se han encontrado características comunes entre etrusco, raético y lemniano en morfología , fonología y sintaxis . Por otro lado, se documentan pocas correspondencias léxicas, al menos en parte debido al escaso número de textos raéticos y lemnianos. [36] [37] La familia Tyrsenian, o Common Tyrrhenic, en este caso a menudo se considera paleoeuropea y es anterior a la llegada de las lenguas indoeuropeas al sur de Europa. [38] Varios estudiosos creen que el idioma lemniano podría haber llegado al mar Egeo durante la Edad del Bronce Final., cuando los gobernantes micénicos reclutaron grupos de mercenarios de Sicilia , Cerdeña y varias partes de la península italiana. [39] Eruditos como Norbert Oettinger, Michel Gras y Carlo De Simone piensan que Lemnian es el testimonio de un asentamiento pirata o comercial etrusco en la isla que tuvo lugar antes del 700 aC, no relacionado con los Pueblos del Mar. [40] [41] [ aclaración necesaria ]

Algunos estudiosos piensan que el idioma Camunic , un idioma extinto hablado en los Alpes centrales del norte de Italia , también puede estar relacionado con el etrusco y el raético . [42] [43]

Aislar hipótesis [ editar ]

Durante mucho tiempo se pensó que el etrusco era un idioma aislado . En el siglo I a.C., el historiador griego Dionisio de Halicarnaso afirmó que la lengua etrusca no se parecía a ninguna otra. [44] Giuliano Bonfante , un destacado académico en el campo, argumentó en 1990 que "no se parece a ningún otro idioma en Europa o en cualquier otro lugar". [13]

Otras hipótesis [ editar ]

A lo largo de los siglos se han desarrollado muchas hipótesis sobre la lengua etrusca, muchas de las cuales no han sido aceptadas o se han considerado altamente especulativas. El interés por las antigüedades etruscas y la lengua etrusca encontró su origen moderno en un libro de un fraile dominico renacentista, Annio da Viterbo , un cabalista y orientalista ahora recordado principalmente por falsificaciones literarias. En 1498, Annio publicó su mezcla de anticuario titulada Antiquitatum variarum (en 17 volúmenes) donde armó una teoría en la que se decía que tanto el hebreo como el etrusco se originaban en una sola fuente, el "arameo" hablado por Noé y sus descendientes. fundadores de la ciudad etruscaViterbo . Annio también comenzó a excavar tumbas etruscas, desenterrando sarcófagos e inscripciones, e hizo un audaz intento de descifrar el idioma etrusco. [ cita requerida ]

El siglo XIX vio numerosos intentos de reclasificar a los etruscos. Las ideas de origen semítico encontraron adeptos hasta este momento. En 1858, Johann Gustav Stickel , de la Universidad de Jena , realizó el último intento en su Das Etruskische [...] als semitische Sprache erwiesen . [45] Un crítico [46] concluyó que Stickel presentó todos los argumentos posibles que hablarían a favor de esa hipótesis, pero demostró lo contrario de lo que había intentado hacer. En 1861, Robert Ellis propuso que el etrusco estaba relacionado con el armenio , que hoy en día se reconoce como una lengua indoeuropea . [47]Exactamente 100 años después, Zecharia Mayani iba a promover una relación con el albanés , pero también se sabe que el albanés es una lengua indoeuropea. [48]

Varias teorías de finales del siglo XIX y principios del XX conectaban el etrusco con los idiomas urálicos o incluso altaicos . En 1874, el académico británico Isaac Taylor planteó la idea de una relación genética entre etruscos y húngaros , que también aprobaría Jules Martha en su exhaustivo estudio La langue étrusque (1913). [49] En 1911, el orientalista francés Barón Carra de Vaux sugirió una conexión entre las lenguas etrusca y altaica . [49] La conexión húngara fue revivida por Mario Alinei , profesor emérito de lenguas italianas en elUniversidad de Utrecht . [50] La propuesta de Alinei ha sido rechazada por expertos etruscos como Giulio M. Facchetti, [51] [52] expertos finno-ugros como Angela Marcantonio, [53] y por lingüistas históricos húngaros como Bela Brogyanyi. [54]

Michael Ventris tomó en consideración la idea de una relación entre el lenguaje de las escrituras lineales A minoicas como la principal hipótesis antes de descubrir que, de hecho, la lengua detrás de la escritura lineal B posterior era micénica , un dialecto griego . Se ha propuesto que posiblemente sea parte de una familia lingüística "egea" paleoeuropea más amplia, que también incluiría minoico , eteocretano (posiblemente descendiente del minoico) y eteocipriota.. Esto ha sido propuesto por Giulio Mauro Facchetti, un investigador que se ha ocupado tanto de etruscos como de minoicos, y apoyado por S. Yatsemirsky, refiriéndose a algunas similitudes entre etruscos y lemnianos por un lado, y minoicos y eteocretanos por el otro. [55] [56] También se ha propuesto que esta familia de lenguas está relacionada con las lenguas preindoeuropeas de Anatolia, basándose en el análisis de nombres de lugares. [38]

Otros han sugerido que las lenguas tarsénicas aún pueden estar relacionadas lejanamente con las primeras lenguas indoeuropeas , como las de la rama de Anatolia . [57] Más recientemente, Robert SP Beekes argumentó en 2002 que las personas más tarde conocidas como lidios y etruscos habían vivido originalmente en el noroeste de Anatolia , con una costa hasta el mar de Mármara , de donde fueron conducidos por los frigios alrededor del 1200 a. C., dejando un remanente conocido en la antigüedad como Tyrsenoi . Un segmento de este pueblo se trasladó al suroeste a Lydia , pasando a ser conocido como los lidios., mientras que otros zarparon para refugiarse en Italia, donde se les conoció como etruscos. [58] Este relato se basa en la conocida historia de Herodoto (I, 94) sobre el origen lidio de los etruscos o tirrenos, famoso por ser rechazado por Dionisio de Halicarnaso (libro I), en parte con la autoridad de Janto, un historiador de Lidia. , que no tenía conocimiento de la historia, y en parte de lo que juzgaba que eran los diferentes idiomas, leyes y religiones de los dos pueblos.

En 2006, Frederik Woudhuizen fue más allá de las huellas de Herodoto, sugiriendo que Etruscan pertenece a la rama de Anatolia de la familia indoeuropea, específicamente a Luwian . [59] Woudhuizen revivió una conjetura en el sentido de que los trsenios procedían de Anatolia , incluida Lidia , de donde fueron expulsados ​​por los cimerios a principios de la Edad del Hierro, 750–675 a. C., dejando algunos colonos en Lemnos . Hace una serie de comparaciones del etrusco con el luviano y afirma que el etrusco es luviano modificado. Él explica las características no luwianas como un misio.influencia: "las desviaciones de Luwian [...] pueden atribuirse plausiblemente al dialecto de la población indígena de Mysia". [60] Según Woudhuizen, los etruscos inicialmente colonizaron a los latinos, trayendo el alfabeto de Anatolia.

Otra propuesta, seguida principalmente por algunos lingüistas de la ex Unión Soviética, sugirió una relación con las lenguas del noreste del Cáucaso (o Daghestanian). [61] [62]

Sistema de escritura [ editar ]

Alfabeto [ editar ]

El Orador , c. 100 a. C., una escultura de bronce etrusco - romana que representa a Aule Metele (en latín: Aulus Metellus ), unhombre etrusco de rango senatorial romano, comprometido en la retórica . La estatua presenta una inscripción en el alfabeto etrusco.

La escritura latina debe su existencia al alfabeto etrusco, que fue adaptado para el latín en forma de escritura cursiva antigua . El alfabeto etrusco [63] emplea una variante eubea [64] del alfabeto griego usando la letra digamma y con toda probabilidad se transmitió a través de Pithecusae y Cumas , dos asentamientos eubeos en el sur de Italia. Este sistema se deriva en última instancia de las escrituras semíticas occidentales .

Los etruscos reconocieron un alfabeto de 26 letras, que hace una aparición temprana incisa para decoración en un pequeño jarrón de terracota bucchero con tapa en forma de gallo en el Museo Metropolitano de Arte, ca 650-600 aC. [65] El complemento completo de 26 se ha denominado alfabeto modelo. [66] Los etruscos no usaron cuatro letras, principalmente porque los etruscos no tenían las paradas sonoras b , d y g ; la o tampoco se usó. Innovaron una letra para f . [64]

Texto [ editar ]

La escritura era de derecha a izquierda excepto en inscripciones arcaicas, que ocasionalmente usaban boustrophedon . Un ejemplo encontrado en Cerveteri usado de izquierda a derecha. En las primeras inscripciones, las palabras son continuas. A partir del siglo VI a.C., están separados por un punto o dos puntos, símbolo que también podría usarse para separar sílabas. La escritura era fonética; las letras representaban los sonidos y no la ortografía convencional. Por otro lado, muchas inscripciones son muy abreviadas y, a menudo, están formadas de manera informal, por lo que la identificación de letras individuales a veces es difícil. La ortografía puede variar de una ciudad a otra, probablemente reflejando diferencias de pronunciación. [67]

Grupos de consonantes complejos [ editar ]

El habla presentaba un fuerte acento en la primera sílaba de una palabra, provocando síncopa al debilitar las vocales restantes, que luego no estaban representadas por escrito: Alcsntre para Alexandros , Rasna para Rasena . [64] Este hábito del habla es una explicación de los "grupos de consonantes imposibles" etruscos. Las resonantes , sin embargo, pueden haber sido silábicas, lo que representa algunos de los grupos (ver más adelante bajo Consonantes ). En otros casos, el escriba a veces insertaba una vocal: el griego Hēraklēs se convirtió en Hercle por síncopa y luego se expandió a Herecele . Pallottino[68] consideraba esta variación de vocales como "inestabilidad en la calidad de las vocales" y explicaba la segunda fase (por ejemplo, Herecele ) como " armonía de vocales , es decir, de la asimilación de vocales en sílabas vecinas ..."

Fases [ editar ]

El sistema de escritura tuvo dos fases históricas: la arcaica de los siglos VII al V a.C., que utilizaba el alfabeto griego temprano, y la posterior, del siglo IV al I a.C., que modificó algunas de las letras. En el período posterior, la síncopa aumentó.

El alfabeto continuó en forma modificada después de que desapareciera el idioma. Además de ser la fuente del alfabeto romano, se ha sugerido que pasó hacia el norte hasta el Véneto y desde allí a través de Raetia hasta las tierras germánicas , donde se convirtió en el alfabeto Elder Futhark , la forma más antigua de las runas . [69]

Corpus [ editar ]

El corpus etrusco se edita en el Corpus Inscriptionum Etruscarum (CIE) y Thesaurus Linguae Etruscae (TLE). [70]

Las Tablas de Pyrgi, láminas de oro laminadas con un tratado tanto en lengua etrusca como fenicia , en el Museo Etrusco de Roma

Texto bilingüe [ editar ]

Las Tablas de Pyrgi son un texto bilingüe en etrusco y fenicio grabado en tres hojas de oro, una para los fenicios y dos para los etruscos. La parte del idioma etrusco tiene 16 líneas y 37 palabras. La fecha es aproximadamente 500 AC. [71]

Las tablillas fueron encontradas en 1964 por Massimo Pallottino durante una excavación en el antiguo puerto etrusco de Pyrgi , ahora Santa Severa . La única palabra etrusca nueva que se pudo extraer de un análisis detallado de las tablillas fue la palabra para "tres", ci . [72]

Textos más largos [ editar ]

Según Rix y sus colaboradores, solo dos textos unificados (aunque fragmentarios) están disponibles en etrusco:

  • El Liber Linteus Zagrabiensis , que más tarde se utilizó para envolver momias en Egipto . Aproximadamente 1.200 palabras de texto legible, principalmente oraciones repetidas, arrojaron alrededor de 50 elementos léxicos. [71]
  • La Tabula Capuana (el mosaico inscrito de Capua ) tiene alrededor de 300 palabras legibles en 62 líneas, que datan del siglo V a. C.

Algunos textos adicionales más largos son:

  • Las láminas de plomo de Punta della Vipera tienen alrededor de 40 palabras legibles que tienen que ver con fórmulas rituales. Está fechado alrededor del 500 a. C. [73]
  • El Cippus Perusinus , una losa de piedra (cippus) que se encuentra en Perugia , contiene 46 líneas y 130 palabras.
  • El hígado de Piacenza , un modelo de bronce del hígado de oveja que representa el cielo, tiene grabados los nombres de los dioses que gobiernan diferentes secciones.
  • Se cree que la Tabula Cortonensis , una tablilla de bronce de Cortona , registra un contrato legal, con unas 200 palabras. Descubierta en 1992, esta nueva tablilla aportó la palabra "lago", tisś , pero no mucho más. [74]
  • Una estela , de un santuario en Poggio Colla , que se cree que está relacionada con el culto de la diosa Uni , con unas 70 letras. Recién descubierto en 2016, todavía está en proceso de ser descifrado. [75]

Inscripciones en monumentos [ editar ]

Túmulo en una calle de Banditaccia, la principal necrópolis de Caere

El principal depósito material de la civilización etrusca , desde la perspectiva moderna, son sus tumbas. Todos los demás edificios públicos y privados han sido desmantelados y la piedra reutilizada hace siglos. Las tumbas son la principal fuente de portátiles etruscos, de procedencia desconocida, en colecciones de todo el mundo. Su valor incalculable ha creado un mercado negro dinámico en los objetos de arte etruscos , y un esfuerzo policial igualmente enérgico, ya que es ilegal retirar cualquier objeto de las tumbas etruscas sin la autorización del gobierno italiano.

La magnitud de la tarea de catalogarlos hace que se desconozca el número total de tumbas. Son de muchos tipos. Especialmente abundantes son las cámaras hipogeas o "subterráneas" o el sistema de cámaras cortadas en toba y cubiertas por un túmulo . El interior de estas tumbas representa una habitación de los vivos equipada con muebles y objetos favoritos. Las paredes pueden exhibir murales pintados , el antecesor del papel tapiz. Las tumbas identificadas como etruscas datan del período Villanovan hasta aproximadamente el año 100 a. C., cuando presumiblemente los cementerios fueron abandonados en favor de los romanos. [76] Algunos de los principales cementerios son los siguientes:

  • Caere o Cerveteri , un sitio de la UNESCO . [77] Tres necrópolis completas con calles y plazas. Muchos hipogeos están ocultos debajo de los túmulos retenidos por las paredes; otros se cortan en acantilados. La necrópolis de Banditaccia contiene más de 1.000 túmulos. El acceso es por una puerta. [78]
  • Tarquinia , Tarquinii o Corneto, un sitio de la UNESCO : [77] Aproximadamente 6.000 tumbas que datan de Villanovan (siglos IX y VIII aC) distribuidas en necropoleis , siendo la principal los hipogeos Monterozzi de los siglos VI-IV aC. Cerca de 200 tumbas pintadas exhiben murales de varias escenas con llamadas y descripciones en etrusco. Los sarcófagos elaboradamente tallados de mármol, alabastro y nenfro incluyen inscripciones identificatorias y de logros. La Tumba de Orcus en la necrópolis Scatolini representa escenas de la familia Spurinna con gritos. [79]
  • Muros interiores y puertas de tumbas y sarcófagos.
  • Estelas grabadas (lápidas)
  • osarios

Inscripciones en objetos portátiles [ editar ]

Votantes [ editar ]

Ver donaciones votivas .

Specula [ editar ]

Un espéculo es un espejo de mano circular u ovalado utilizado predominantemente por mujeres etruscas. Speculum es latín; la palabra etrusca es malena o malstria . Los espéculos se fundieron en bronce como una sola pieza o con una espiga en la que encajaba un mango de madera, hueso o marfil. La superficie reflectante se creó puliendo el lado plano. Un mayor porcentaje de estaño en el espejo mejoró su capacidad para reflejar. El otro lado era convexo y presentaba escenas en huecograbado o camafeos de la mitología. En general, la pieza estaba ornamentada. [80]

Se conocen alrededor de 2.300 espéculos de colecciones de todo el mundo. Como eran saqueadores populares, sólo se conoce la procedencia de una minoría. Una ventana de tiempo estimada es 530-100 AC. [81] Lo más probable es que provenga de tumbas.

Muchos llevan inscripciones que nombran a las personas representadas en las escenas, por lo que a menudo se les llama bilingües de imágenes. En 1979, Massimo Pallottino , entonces presidente del Istituto di Studi Etruschi ed Italici inició el Comité del Corpus Speculorum Etruscanorum , que resolvió publicar todos los espéculos y establecer estándares editoriales para hacerlo.

Desde entonces, el comité ha crecido, adquiriendo comités locales y representantes de la mayoría de las instituciones que poseen colecciones de espejos etruscos. Cada colección es publicada en su propio fascículo por diversos eruditos etruscos. [82]

Cistae [ editar ]

Una cista es un recipiente de bronce de forma circular, ovoide o, más raramente, rectangular utilizado por las mujeres para el almacenamiento de artículos diversos. Están adornados, a menudo con pies y tapas a las que se pueden unir figurillas. Las superficies internas y externas tienen escenas cuidadosamente elaboradas, generalmente de la mitología, generalmente en huecograbado, o rara vez en parte en huecograbado, en parte en camafeo .

Las cistae datan de la República romana de los siglos IV y III a. C. en contextos etruscos. Pueden llevar varias inscripciones breves sobre el fabricante, el propietario o el tema. La escritura puede ser latina, etrusca o ambas. Las excavaciones en Praeneste , una ciudad etrusca que se convirtió en romana, aparecieron alrededor de 118 cistae, una de las cuales ha sido denominada "la Praeneste cista" o "la Ficoroni cista" por los analistas de arte, con especial referencia a la fabricada por Novios Plutius y dada de Dindia Macolnia a su hija, como dice la arcaica inscripción en latín. Todos ellos se denominan con más precisión "la cistae Praenestine". [83]

Anillos y piedras de anillo [ editar ]

Entre los portátiles más saqueables de las tumbas etruscas de Etruria se encuentran las piedras preciosas finamente grabadas engastadas en oro estampado para formar piezas circulares u ovoides destinadas a ir en anillos de dedo. Aproximadamente un centímetro de tamaño, están fechados en el apogeo etrusco de la segunda mitad del siglo VI al I antes de Cristo. Las dos teorías principales de la manufactura son la etrusca [84] y la griega. [85] Los materiales son principalmente cornalina rojo oscuro , con ágata y sard que entraron en uso desde el siglo III al I aC, junto con anillos de dedo de oro puro con un bisel grabado hueco . Los grabados, principalmente camafeos, pero a veces calcográficos, representanescarabajos al principio y luego escenas de la mitología griega, a menudo con personajes heroicos llamados en etrusco. El engaste dorado del bisel tiene un diseño de borde, como un cableado.

Monedas [ editar ]

Las monedas de acuñación etrusca se pueden fechar entre los siglos V y III a. C. El uso del estándar 'calcidio', basado en la unidad de plata de 5,8 gramos, indica que esta costumbre, como el alfabeto, procedía de Grecia. Más tarde, la acuñación romana suplantó a la etrusca, pero se cree que la moneda romana básica, el sestercio , se basó en la moneda etrusca de denominación 2,5. [86] Las monedas etruscas han aparecido en escondites o individualmente en tumbas y excavaciones aparentemente al azar, y concentradas, por supuesto, en Etruria .

Las monedas etruscas eran de oro, plata y bronce, y el oro y la plata generalmente se acuñaban en un solo lado. Las monedas a menudo tenían una denominación, a veces un nombre de autoridad de acuñación, y un motivo de camafeo. Las denominaciones de oro estaban en unidades de plata; plata, en unidades de bronce. Los nombres completos o abreviados son principalmente Pupluna ( Populonia ), Vatl o Veltuna ( Vetulonia ), Velathri ( Volaterrae ), Velzu o Velznani (Volsinii) y Cha para Chamars ( Camars ). Las insignias son principalmente cabezas de personajes mitológicos o representaciones de bestias mitológicas dispuestas en un motivo simbólico: Apolo , Zeus , Culsans , Atenea , Hermes ,grifo , gorgona , esfinge masculina , hipocampo , toro, serpiente, águila u otras criaturas que tuvieran un significado simbólico.

Fonología [ editar ]

En las tablas siguientes, las letras convencionales utilizadas para transliterar etrusca están acompañadas de una pronunciación probable en los símbolos IPA dentro de los corchetes, seguidos de ejemplos del alfabeto etrusco temprano que habría correspondido a estos sonidos: [ cita requerida ]

Vocales [ editar ]

El sistema de vocales etruscas constaba de cuatro vocales distintas. Vocales "o" y "u" parece que no se han distinguido fonéticamente en base a la naturaleza del sistema de escritura, ya que sólo un símbolo se utiliza para cubrir tanto en préstamos del griego (por ejemplo griega κώθων kōthōn > etrusca qutun "lanzador").

Consonantes [ editar ]

Tabla de consonantes [ editar ]

El etrusco también podría haber tenido consonantes ʧ y ʧʰ, ya que podrían estar representadas en la escritura usando dos letras, como en la palabra prumaθś (sobrino nieto o bisnieto). Sin embargo, esta teoría no es ampliamente aceptada.

La voz deja de faltar [ editar ]

El sistema de consonantes etruscas distinguía principalmente entre oclusivas aspiradas y no aspiradas. No había oclusiones sonoras y las palabras prestadas con ellas eran típicamente sordas, por ejemplo, el griego thriambos fue tomado prestado por los etruscos, convirtiéndose en triunfo y triunfo en latín. [88]

Teoría silábica [ editar ]

Basado en la ortografía estándar de los escribas etruscos de palabras sin vocales o con grupos de consonantes improbables (por ejemplo, cl 'de este (gen.)' Y lautn 'freeman'), es probable que / mnlr / fueran a veces sonorantes silábicos (cf. Inglés " poco le "," butto n "). Por tanto, cl / kl and / y lautn / ˈlɑwtn . / .

Rix postula varias consonantes silábicas, a saber / l, r, m, n / y palatal / lʲ, rʲ, nʲ / así como una espirante labiovelar / xʷ / y algunos estudiosos como Mauro Cristofani también ven los aspirados como palatinos en lugar de aspirados. pero estos puntos de vista no son compartidos por la mayoría de los etruscólogos. Rix apoya sus teorías mediante variantes ortográficas como am suchare / amφiare, larθal / larθial, aranθ / aranθiia.

Morfología [ editar ]

Etruscan fue flexionado , variando las terminaciones de sustantivos, pronombres y verbos. También tenía adjetivos, adverbios y conjunciones, que no estaban inflexibles.

Sustantivos [ editar ]

Los sustantivos etruscos tenían cinco casos ( nominativo , acusativo , genitivo , dativo y locativo) y dos números: singular y plural. No todos los cinco casos están atestiguados por cada palabra. Los sustantivos fusionan el nominativo y el acusativo; los pronombres generalmente no combinan estos. El género aparece en los nombres personales (masculino y femenino) y en los pronombres (animados e inanimados); de lo contrario, no está marcado. [89]

A diferencia de las lenguas indoeuropeas , las terminaciones de los sustantivos etruscos eran más aglutinantes , y algunos sustantivos tenían dos o tres sufijos aglutinados. Por ejemplo, donde el latín tendría terminaciones de plural nominativo y plural dativo distintas, el etrusco agregaría como sufijo la terminación del caso a un marcador de plural: latín nominativo singular fili-us , "hijo", plural fili-i , dativo plural fili-is , pero etrusco clan, clen-ar y clen-ar-aśi . [90] Además, los sustantivos etruscos podrían tener múltiples sufijos del paradigma del caso solo: es decir, etruscan exhibió Suffixaufnahme. Pallottino llama a este fenómeno "redeterminación morfológica", que define como "la tendencia típica ... a redeterminar la función sintáctica de la forma mediante la superposición de sufijos". [91] Su ejemplo es Uni-al-θi , "en el santuario de Juno", donde -al es una terminación genitiva y -θi un locativo.

Steinbauer dice de Etruscan, "puede haber más de un marcador ... para diseñar un caso, y ... el mismo marcador puede ocurrir para más de un caso". [92]

Caso nominativo / acusativo
No se hace distinción entre nominativo y acusativo de sustantivos. Los sustantivos comunes usan la raíz sin marcar. Los nombres de los hombres pueden terminar en -e : Hercle (Hércules), Achle (Aquiles), Tite (Titus); de hembras, en -i, -a o -u: Uni (Juno), Menrva (Minerva) o Zipu . Los nombres de los dioses pueden terminar en -s: Fufluns, Tins ; o pueden ser la raíz sin marcar que termina en una vocal o consonante: Aplu (Apolo), Paχa (Baco) o Turan .
Caso genitivo
Pallottino define dos declinaciones en función de si el genitivo termina en -s / -ś o -l. [93] En el grupo -s se encuentran la mayoría de las raíces de sustantivos que terminan en vocal o consonante: fler / fler-ś, ramtha / ramtha-ś . En el segundo están los nombres de las mujeres que terminan en i y los nombres de los hombres que terminan en s, th o n: ati / ati-al, Laris / Laris-al, Arnθ / Arnθ-al . Después de que aparezca l o r -us en lugar de -s: Vel / Vel-us . De lo contrario, se podría colocar una vocal antes de la terminación: Arnθ-al en lugar de Arnθ-l .
Hay una terminación patronímica : -sa o -isa, "hijo de", pero el genitivo ordinario podría servir para ese propósito. En el caso genitivo, la redeterminación morfológica se vuelve complicada. Dados dos nombres masculinos, Vel y Avle , Vel Avleś significa "Vel hijo de Avle". Esta expresión en genitivo se convierte en Vel-uś Avles-la . El ejemplo de Pallottino de una forma de tres sufijos es Arnθ-al-iśa-la .
Sin traduccion, a usar o no pronombre según el caso
La terminación dativa es -si: Tita / Tita-si . [89]
Caso locativo
La terminación locativa es -θi: Tarχna / Tarχna-l-θi . [94]
Numero plural
En un caso, se da un plural para clan , "hijo", como clenar , "hijos". Esto muestra diéresis y terminación -ar . Los plurales para casos distintos del nominativo se hacen aglutinando el caso que termina en clenar .

Pronombres [ editar ]

Los pronombres personales se refieren a personas; Los pronombres demostrativos señalan: inglés this, that, there. [95]

Personal [ editar ]

El pronombre personal en primera persona tiene un nominativo mi ("yo") y un acusativo mini ("yo"). La tercera persona tiene una forma personal un ("él" o "ella") y un inanimado en ("eso"). La segunda persona es incierta, pero algunos, como los Bonfantes, han reclamado un dativo singular une ("a ti") y un acusativo singular un ("ti").

Demostrativo [ editar ]

Los demostrativos, ca y ta , se utilizan sin distinción. Las formas singulares nominativo-acusativo son: ica, eca, ca, ita, ta ; el plural: cei, tei . Hay un genitivo singular: cla, tla, cal y clal plural . El acusativo singular: can, cen, cn, ecn, etan, tn ; plural cnl . Locativo singular: calti, ceiθi, clθ (i), eclθi ; plural caiti, ceiθi .

Adjetivos [ editar ]

Aunque sin inflexiones, los adjetivos se dividen en varios tipos formados a partir de sustantivos con un sufijo:

  • calidad, -u, -iu o -c: ais / ais-iu , "dios / divino"; zamaθi / zamθi-c , "oro / dorado"
  • posesión o referencia, -na, -ne, -ni: paχa / paχa-na , "Baco, Báquico"; laut / laut-ni , "familia / familiar" (en el sentido de sirviente)
  • colectivo, -cva, -chva, -cve, -χve, -ia: sren / sren-cva : "figura / figurado"; etera / etera-ia , "esclavo / servil"

Adverbios [ editar ]

Los adverbios no están marcados: etnam , "otra vez"; θui , "ahora"; θuni , "al principio". La mayoría de los adverbios indoeuropeos se forman a partir de los casos oblicuos, que se vuelven improductivos y descienden a formas fijas. Por tanto, casos como el ablativo se denominan "adverbiales". Si existe un sistema de este tipo en etrusco, no es obvio a partir de los relativamente pocos adverbios supervivientes.

Verbos [ editar ]

Los verbos tenían un modo indicativo y un modo imperativo . Los tiempos eran presentes y pasados . El tiempo pasado tenía una voz activa y una voz pasiva .

Presente activo [ editar ]

Etruscan usó una raíz verbal con un sufijo cero o -a sin distinción de número o persona: ar, ar-a , "él, ella, nosotros, tú, ellos hacen".

Pasado o pretérito activo [ editar ]

Añadiendo el sufijo - (a) ce ' a la raíz del verbo se produce un activo en tercera persona del singular, que se ha llamado de diversas formas un "pasado", un "pretérito", un "perfecto" o un "aoristo". A diferencia del indoeuropeo, esta forma no está marcada para persona . Ejemplos: tur / tur-ce , "da / dio"; sval / sval-ce , "vive / vivió".

Pasado pasivo [ editar ]

El pasado pasivo en tercera persona se forma con -che: mena / mena-ce / mena-che , "ofrece / ofreció / fue ofrecido".

Vocabulario [ editar ]

Préstamos de Etruscan [ editar ]

Sólo unos pocos cientos de palabras del vocabulario etrusco se entienden con cierta certeza. El recuento exacto depende de si se incluyen las diferentes formas y expresiones. A continuación se muestra una tabla de algunas de las palabras agrupadas por tema. [96]

Algunas palabras con las correspondientes formas latinas u otras indoeuropeas son probablemente préstamos del etrusco. Por ejemplo, neftś "sobrino", es probablemente del latín (latín nepōs, nepōtis ; este es un cognado del alemán Neffe , nórdico antiguo nefi ). Varias palabras y nombres para los que se ha propuesto el origen etrusco sobreviven en latín.

Al menos una palabra etrusca tiene un origen semítico / arameo aparente: talitha "niña", que podría haber sido transmitida por los fenicios o por los griegos (griego: ταλιθα). La palabra pera "casa" es un falso afín al copto por "casa". [97]

Además de las palabras que se cree que fueron tomadas prestadas al etrusco del indoeuropeo o de otros lugares, existe un corpus de palabras como familia que parecen haber sido tomadas prestadas al latín de la civilización etrusca más antigua como una influencia superestrato . [98] Algunas de estas palabras todavía tienen una difusión generalizada en los idiomas de influencia latina e inglesa. Otras palabras que se cree que tienen un posible origen etrusco incluyen:

arena
de arēna "arena" < harēna , "arena, arena" <arcaico hasēna <Sabine fasēna , palabra etrusca desconocida como base para fas- con terminación etrusca -ēna . [99]
cinturón
de balteus , "cinturón de espada"; la única conexión entre esta palabra y etrusca es una declaración de Marcus Terentius Varro de que era de origen etrusco. Todo lo demás es especulación. [100]
mercado
del latín mercātus , de origen oscuro, quizás etrusco. [101]
militar
del latín milēs "soldado"; ya sea del etrusco o relacionado con el griego homilos , "multitud reunida" (compárese con la homilía ). [102]
persona
del inglés medio persone , del francés antiguo persone , del latín persona , "máscara", probablemente del etrusco phersu , "máscara". [103]
satélite
del latín satelles , que significa "guardaespaldas, asistente", tal vez del satnal etrusco . [104]

Vocabulario etrusco [ editar ]

Numerales [ editar ]

Se ha debatido mucho sobre un posible origen indoeuropeo de los cardenales etruscos. En palabras de Larissa Bonfante (1990), "Lo que muestran estos números, sin lugar a dudas, es el carácter no indoeuropeo de la lengua etrusca". [105] A la inversa, otros eruditos, incluidos Francisco R. Adrados , Albert Carnoy, Marcello Durante, Vladimir Georgiev, Alessandro Morandi y Massimo Pittau, han propuesto una estrecha proximidad fonética de los primeros diez números etruscos a los números correspondientes en otros países indoeuropeos. Idiomas. [106] [107]El lingüista italiano Massimo Pittau ha argumentado que "los diez primeros números etruscos tienen una coincidencia fonética congruente en tantas lenguas indoeuropeas" y "encajan perfectamente dentro de la serie indoeuropea", apoyando la idea de que la lengua etrusca era de indo- Orígenes europeos. [108]

Los números etruscos inferiores son (G. Bonfante 2002: 96):

  1. θu
  2. zal
  3. ci
  4. śa / huθ
  5. maχ
  6. huθ / śa
  7. semφ
  8. cezp
  9. Nurφ
  10. śar

No está claro cuál de śa y huθ significaba "cuatro" y "seis". Śar también puede significar "doce", con halχ para "diez".

Vocabulario básico [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Método combinatorio (lingüística)
  • Corpus Inscriptionum Etruscarum
  • Alfabeto etrusco
  • Civilización etrusca
  • Documentos etruscos
    • Liber Linteus : un libro de lino etrusco que terminó como envolturas de momias en Egipto.
    • Tabula Cortonensis - Una inscripción etrusca.
    • Cippus perusinus - Una inscripción etrusca.
    • Tabletas Pyrgi - Etruscas bilingües -Hojas doradas fenicias .
  • Mitología etrusca
  • Números etruscos
  • Lengua lemniana
  • Lista de palabras en inglés de origen etrusco
  • Lista de palabras en español de origen etrusco
  • Lenguaje raético
  • Helmut Rix
  • Lenguas tarsénicas

Notas [ editar ]

  1. ↑ a b Freeman, (1999). "La supervivencia de la lengua etrusca" . Estudios etruscos 6.1 (1999): 75–84.
  2. ^ Bauer, Laurie (2007). El manual del estudiante de lingüística . Edimburgo.
  3. ^ Massimo Pallottino , La langue étrusque Problèmes et perspectives , 1978.
  4. ^ Mauro Cristofani, Introducción al estudio de los etruscos , Leo S. Olschki, 1991.
  5. ^ Romolo A. Staccioli, El "misterio" de la lengua etrusca , editores de Newton & Compton, Roma, 1977.
  6. ↑ a b Schumacher, Stefan (1994) Studi Etruschi en Neufunde 'raetischer' Inschriften Vol. 59 págs. 307–320 (alemán)
  7. ↑ a b Schumacher, Stefan (1994) Neue 'raetische' Inschriften aus dem Vinschgau in Der Schlern Vol. 68 págs.295-298 (alemán)
  8. ↑ a b Schumacher, Stefan (1999) Die Raetischen Inschriften: Gegenwärtiger Forschungsstand, spezifische Probleme und Zukunfstaussichten in I Reti / Die Räter, Atti del simposio 23-25 ​​settembre 1993, Castello di Stenico, Trento, Archeologia delle Gülpi, a cura de Alpi . Ciurletti - F. Marzatico Archaoalp págs. 334–369 (alemán)
  9. ↑ a b Schumacher, Stefan (2004) Die Raetischen Inschriften. Geschichte und heutiger Stand der Forschung Archaeolingua. Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft. (Alemán)
  10. ↑ a b Norbert Oettinger, Seevölker und Etrusker , 2010.
  11. ↑ a b de Simone Carlo (2009) La nuova iscrizione tirsenica di Efestia in Aglaia Archontidou , Carlo de Simone, Emanuele Greco (Eds.), Gli scavi di Efestia e la nuova iscrizione 'tirsenica', Tripodes 11, 2009, pp. 3 –58. (Italiano)
  12. ^ a b c Carlo de Simone, Simona Marchesini (Eds), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Quaderni annuali dell'Istituto di Studi sulle Civiltà italiche e del Mediterraneo antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche. Supplemento 8], Pisa - Roma: 2013. (italiano)
  13. ↑ a b Bonfante (1990), p. 12.
  14. ^ Bonfante (1990), p. 10.
  15. ^ Van der Meer, L. Bouke, ed. Liber Linteus Zagrabiensis (= Monografías sobre antigüedad , vol. 4). Peeters, 2007, ISSN  1781-9458 .
  16. ^ Freeman, Philip. La supervivencia de los etruscos . págs. 75–76.
  17. ^ Freeman, Philip. La supervivencia de los etruscos . pag. 82
  18. ^ a b c d e f Freeman. La supervivencia de los etruscos . págs. 79–80
  19. ^ Freeman, Philip. La supervivencia de los etruscos . pag. 81
  20. ^ Freeman, Philip. Supervivencia de los etruscos. pag. 82: "¿Cuánto tiempo más pueden haber sobrevivido los etruscos en lugares rurales aislados? La respuesta es imposible de decir, dado que solo podemos argumentar a partir de la evidencia, no conjeturas. Pero los idiomas son notoriamente tenaces, y la posibilidad de un etrusco El siglo I d.C. y más allá no se puede descartar por completo. Los grafitis oscos en las paredes de Pompeya muestran que las lenguas no latinas hasta bien entrado el siglo I d.C., lo que hace que la supervivencia rural de los etruscos sea más creíble. Pero esto es solo una especulación ... "
  21. ^ Freeman, Philip. La supervivencia de los etruscos . pag. 77
  22. ^ Freeman, Philip. La supervivencia de los etruscos . págs. 77–78
  23. ^ Leland (1892). Restos romanos etruscos en la tradición popular .
  24. Aulus Gellius, Noctes Atticae. Extracto: 'ueluti Romae nobis praesentibus uetus celebratusque homo in causis, sed repentina et quasi tumultuaria doctrina praeditus, cum apud praefectum urbi uerba faceret et dicere uellet inopi quendam miseroque uictu uiuere et furfureum panem fed esitareum uinumque. "hic", inquit, "eques Romanus apludam edit et flocces bibit". aspexerunt omnes qui aderant alius alium, primo tristiores turbato et requirente uoltu quidnam illud utriusque uerbi foret: post deinde, quasi nescio quid Tusce aut Gallice dixisset, uniuersi riserunt. ' Traducción al inglés: 'Por ejemplo, en Roma, en nuestra presencia, un hombre experimentado y celebrado como un abogado, pero provisto de una educación repentina y, por así decirlo, apresurada, estaba hablando con el Prefecto de la Ciudad:y deseaba decir que cierto hombre con un estilo de vida pobre y miserable comía pan de salvado y bebía vino malo y en mal estado. "Este caballero romano", dijo, "come apluda y bebe flocces". Todos los presentes se miraron entre sí, primero con seriedad y expresión inquisitiva, preguntándose qué significaban las dos palabras; entonces, como si hubiera dicho algo en, no sé, galo o etrusco, todos se echaron a reír. (basado en Blom 2007: 183.)todos se echaron a reír. (basado en Blom 2007: 183.)todos se echaron a reír. (basado en Blom 2007: 183.)
  25. ^ Freeman. Supervivencia de los etruscos. pag. 78
  26. ^ Freeman, Philip. La supervivencia de los etruscos . pag. 78
  27. Para Urgulanilla, ver Suetonius , Life of Claudius , sección 26.1; para los 20 libros, mismo trabajo, sección 42.2.
  28. ^ Ostler, Nicholas (2009). Ad Infinitum: Una biografía del latín y el mundo que creó. Londres: HarperPress, 2009, págs. 323 y siguientes.
  29. ^ Ensu Guía se incluye un resumen de las ubicaciones de las inscripciones publicadas en el proyecto EDP, que se detallan a continuación en Enlaces externos .
  30. ^ Rix, Helmut (1998). Rätisch und Etruskisch . Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck: Innsbruck.
  31. ^ Baldi, Philip Baldi (2002). Los fundamentos del latín . Walter de Gruyter. págs. 111–112. ISBN 978-3-11-080711-0.
  32. ^ Comrie, Bernard (15 de abril de 2008). Mark Aronoff, Janie Rees-Miller (ed.). Idiomas del mundo, en "El manual de lingüística" . Oxford: Blackwell / Wiley. pag. 25.
  33. ^ Beekes, Robert SP (2003). El origen de los etruscos . Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen: Amsterdam.
  34. ^ Van der Meer, L. Bouke (2004). Orígenes etruscos: Lengua y arqueología , en: Boletín antieke beschaving , vol. 79.
  35. ^ Woodard, Roger D. (2008). Las lenguas antiguas de Europa . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 142 . ISBN 978-1-139-46932-6.
  36. ^ Simona Marchesini (traducción de Melanie Rockenhaus) (2013). "Raetic (idiomas)" . Mnamon - Antiguos sistemas de escritura en el Mediterráneo . Scuola Normale Superiore . Consultado el 26 de julio de 2018 .
  37. ^ Kluge Sindy, Salomon Corinna, Schumacher Stefan (2013-2018). "Raetica" . Tesauro Inscriptionum Raeticarum . Departamento de Lingüística, Universidad de Viena . Consultado el 26 de julio de 2018 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  38. ↑ a b Mellaart, James (1975), "El Neolítico del Cercano Oriente" (Thames and Hudson)
  39. de Ligt, Luuk (2008-2009). "Una inscripción 'Eteocretano' de Prasos y la patria de los Pueblos del Mar" (PDF) . Talanta . XL – XLI: 151–172 . Consultado el 13 de junio de 2016 .
  40. Carlo de Simone, La nuova Iscrizione 'Tirsenica' di Lemnos (Efestia, teatro): considerazioni generali, en Rasenna: Revista del Centro de Estudios Etruscos, págs. 1-34.
  41. ^ Robert Drews , El fin de la Edad del Bronce: Cambios en la guerra y la catástrofe de ca. 1200 aC , Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press, 1995, pág. 59, ISBN 978-0-691-04811-6 . 
  42. ^ "Camunic: Enciclopedia de los idiomas de Europa: Blackwell Reference Online" . Blackwellreference.com . Consultado el 26 de mayo de 2018 .
  43. ^ MG Tibiletti Bruno. 1978. Camuno, retico e pararetico , en Lingue e dialetti dell'Italia antica ('Popoli e civiltà dell'Italia antica', 6), a cura di AL Prosdocimi, Roma, págs. 209-255. (Italiano)
  44. Rhōmaikē archaiologia , 1.30.2.
  45. ^ Stickel, Johann Gustav (1858). Das Etruskische durch Erklärung von Inschriften und Namen als semitische Sprache erwiesen . Leipzig: Wilhelm Engelmann.
  46. ^ Gildemeister, Johannes. En: ZDMG 13 (1859), págs. 289-304.
  47. ^ Ellis, Robert (1861). El origen armenio de los etruscos . Londres: Parker, Son y Bourn.
  48. ^ Mayani, Zacharie (1961). Los etruscos comienzan a hablar . Traducción de Patrick Evans. Londres: Souvenir Press.
  49. ^ a b Tóth, Alfréd. "Etruscos, hunos y húngaros" . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2010 . Consultado el 17 de junio de 2010 .
  50. ^ Alinei, Mario (2003). Etrusco: una forma arcaica di ungherese . Il Mulino: Bolonia.
  51. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de julio de 2011 . Consultado el 15 de octubre de 2010 . CS1 maint: archived copy as title (link)
  52. ^ Facchetti, Giulio M. "La interpretación de los textos etruscos y sus límites" (PDF) [ enlace muerto permanente ] . En: Revista de Estudios Indoeuropeos 33 , 3/4, 2005, 359–388. Cita de la p. 371: «[...] basta con decir que Alinei borra todo el trabajo combinatorio realizado en etrusco (especialmente para la gramática) para intentar que las inflexiones urálicas encajen sin romper las costuras. Ignora por completo los hallazgos recientes antes mencionados en fonología (y relaciones fonema / grafema), volviendo a la teoría obsoleta pero conveniente de que la escritura cambió y la ortografía no se consolidó ”.
  53. ^ Marcantonio, Angela (2004). "Un caso di 'fantalinguistica'. A proposito di Mario Alinei: 'Etrusco: una forma arcaica di ungherese'". En: Studi e Saggi Linguistici XLII , 173-200, donde Marcantonio afirma que "La tesi dell'Alinei è da rigettare senza alcuna riserva" ("La tesis de Alinei debe ser rechazada sin reservas"), critica su metodología y el hecho de que ignoró la comparación con palabras latinas y griegas en el vocabulario institucional y pnomástico. Se pueden leer grandes citas en Melinda Tamás-Tarr " Sulla scrittura degli Etruschi:« Ma è veramente una scrittura etrusca »? Cosa sappiamo degli Etruschi III ". En: Osservatorio letterario. Ferrara y l'Altrove X / XI, Nos. 53/54 (noviembre-diciembre / enero-febrero de 2006/2007), 67-73. Marcantonio es profesor asociado de Lingüística Histórica y Estudios Finno-Úgros en la Universidad de Roma "La Sapienza" ( sitio web personal ).
  54. ^ Brogyanyi, Bela. " Die ungarische alternativa Sprachforschung und ihr ideologischer Hintergrund - Versuch einer Diagnose ". En: Sprache & Sprachen 38 (2008), 3-15, quien afirma que Alinei muestra una completa ignorancia sobre etruscos y húngaros ["glänzt er aber durch völlige Unkenntnis des Ungarischen und Etruskischen (vgl. Alinei 2003)"] y que la tesis de una relación entre las lenguas húngara y etrusca no merece atención.
  55. ^ Facchetti 2001 .
  56. ^ Facchetti 2002 , p. 136.
  57. ^ Por ejemplo, Steinbauer (1999).
  58. ^ Beekes, Robert SP "El origen de los etruscos" Archivado el 17 de enero de 2012 en la Wayback Machine . En: Biblioteca Orientalis 59 (2002), 206–242.
  59. ^ Woudhuizen, Frederik Christiaan (2006). La etnia de los pueblos del mar (PDF) . Rotterdam: Erasmus Universiteit. pag. 139.
  60. ^ Woudhuizen 2006 p. 86
  61. ^ Robertson, Ed (2006). "Relación lingüística genealógica etrusca con Nakh-Daghestanian: una evaluación preliminar" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 10 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de julio de 2009 . Cite journal requires |journal= (help)
  62. ^ Starostin, Sergei ; Orel, Vladimir (1989). "Etruscos y caucásicos del norte". En Shevoroshkin, Vitaliy (ed.). Exploraciones en macrofamilias de lenguas . Publicaciones de Bochum en Semiótica Cultural Evolutiva. Bochum.
  63. ^ El alfabeto también se puede encontrar con formas alternativas de las letras en Omniglot .
  64. ^ a b c Bonfante (1990) capítulo 2.
  65. ^ "Bucchero" . Khan Academy . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  66. ^ Bonfantes (2002) página 55.
  67. ^ Los Bonfantes (2002) p. 56.
  68. ^ Página 261
  69. ^ Los Bonfantes (2002), págs. 117 y sigs.
  70. ^ Massimo Pallottino, Maristella Pandolfini Angeletti, Thesaurus linguae Etruscae , Volumen 1 (1978); revisión de AJ Pfiffig en Gnomon 52.6 (1980), 561–563. Suplementos en 1984, 1991 y 1998. En 2009 apareció una segunda edición revisada de Enrico Benelli; revisión de G. van Heems, Bryn Mawr Classical Review 2010.01.05 Archivado el 22 de octubre de 2013 en la Wayback Machine .
  71. ↑ a b The Bonfantes (2002) p. 58.
  72. ^ Robinson, Andrew (2002). Idiomas perdidos: el enigma de las escrituras no descifradas del mundo . Nueva York: McGraw-Hill. pag. 170 . ISBN 0071357432.
  73. ^ Breve descripción e imagen en Los principales descubrimientos con inscripciones etruscas Archivado 2007-07-03 en Wayback Machine , artículo publicado por el municipio de Santa Marinella y el Departamento Arqueológico de Etruria Meridional del gobierno italiano.
  74. ^ Robinson, Andrew (2002). Idiomas perdidos: el enigma de las escrituras no descifradas del mundo . Nueva York: McGraw-Hill. pag. 181 . ISBN 0071357432.
  75. ^ "Uno de los descubrimientos etruscos más importantes en décadas nombra a la diosa femenina Uni" . Investigación SMU. blog.smu.edu . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  76. ^ Algunos artículos de Internet sobre las tumbas en general son:
    Etruscan Tombs Archivado el 13 de mayo de 2007 en Wayback Machine en mysteriousetruscans.com.
    Scientific Tomb-Robbing , artículo en Time , lunes 25 de febrero de 1957, publicado en time.com.
    Hot from the Tomb: The Antiquities Racket , artículo en Time , lunes 26 de marzo de 1973, mostrado en time.com.
  77. ^ a b Consulte la Necropoleis etrusca de Cerveteri y Tarquinia , un sitio del Patrimonio Mundial.
  78. ^ Algunos sitios populares de Internet que ofrecen fotografías y detalles de la necrópolis son: Cisra (Roman Caere / Modern Cerveteri) en mysteriousetruscans.com.
    Capítulo XXXIII CERVETRI.a - AGYLLA o CAERE. , George Dennis del sitio web de Bill Thayer.
    Foto aérea y mapa Archivado el29 de septiembre de 2007en la Wayback Machine en mapsack.com.
  79. ^ Una historia de las tumbas en Tarquinia y enlaces a descripciones de las más famosas se encuentran en [1] en mysteriousetruscans.com.
  80. ^ Para obtener imágenes y una descripción, consulte elartículo Etruscan Mirrors en mysteriousetruscans.com.
  81. ^ Para las fechas, más fotografías y descripciones, consulte el artículo Espejo de mano con el juicio de París publicado en línea por el Museo de Arte Conmemorativo Allen de Oberlin College .
  82. ^ Se pueden encontrar ejemplos representativos en el sitio del Proyecto de Epigrafía de EE. UU. De la Universidad de Brown : [2] Archivado 2007-05-12 en Wayback Machine , [3] Archivado 2006-09-04 en Wayback Machine
  83. ^ Paggi, Maddalena. "The Praenestine Cistae" (octubre de 2004), Nueva York: The Metropolitan Museum of Art , en Timeline of Art History .
  84. ^ Murray, Alexander Stuart; Smith, Arthur Hamilton (1911). "Gema § Gemas etruscas . En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . 11 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 566.
  85. ^ Archivo de Beazley Archivado el 27 de mayo de 2011 en la Wayback Machine .
  86. ^ Monedas antiguas de Etruria .
  87. Agostiniani (2013) , p. 470: "Creemos que para el período Arcaico, la / a / era una vocal posterior (como en francés pâte )".
  88. ^ JH Adams págs. 163-164.
  89. ↑ a b Bonfante (1990), p. 20.
  90. ^ Bonfante (1990) p. 19.
  91. ^ Página 263.
  92. ^ Gramática etrusca: Resumen en el sitio web de Steinbauer.
  93. ^ Página 264.
  94. ^ Pallottino página 114, Bonfante (1990) p. 41.
  95. El resumen de esta sección está tomado de las tablas de Bonfantes (2002) pp. 91-94, que entran en considerablemente más detalle, citando ejemplos.
  96. Las palabras de esta tabla provienen de los Glosarios de Bonfante (1990) y Pallottino. Este último también ofrece una agrupación por tema en las páginas 275 siguientes, el último capítulo del libro.
  97. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 2 de junio de 2015 . Consultado el 26 de septiembre de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  98. Theo Vennemann, Germania Semitica , p. 123, Walter de Gruyter, Berlín 2012.
  99. ^ Breyer (1993) p. 259.
  100. ^ Donaldson, John William (1852). Varronianus: una introducción crítica e histórica a la etnografía de la antigua Italia y al estudio filológico de la lengua latina (2 ed.). Londres, Cambridge: JW Parker & Son. pag. 154 . Breyer (1993) pp. 428–429 informa sobre un intento de incorporar el hitita y el gótico conectándolo con una raíz totalmente especulativa * -lst-.
  101. ^ "mercado - Origen y significado del mercado por diccionario de etimología en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  102. ^ "militar - Origen y significado de militar por diccionario de etimología en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  103. ^ Diccionario de herencia americana, New College Edition, p. 978
  104. ^ "satélite - Origen y significado del satélite por el diccionario de etimología en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  105. ^ Bonfante, L., Etruscan , University of California Press (Berkeley y Los Ángeles, 1990), p. 22.
  106. ^ Carnoy, A., "La langue étrusque et ses origines", L'Antiquité Classique , 21 (1952), p. 326. JSTOR  41643730 . ( [4] )
  107. Morandi, A., Nuovi lineamenti di lingua etrusca , Erre Emme (Roma, 1991), capítulo IV.
  108. ^ Pittau, M., "I numerali Etruschi", Atti del Sodalizio Glottologico Milanese , vol. XXXV-XXXVI, 1994/1995 (1996), págs. 95-105. ( [5] )
  109. ^ Brown, John Parman. Israel y Hellas . Vol. 2. Berlín / Nueva York: Walter de Gruyter. 2000. p. 212 (nota al pie nº 39). ISBN 3-11-014233-3 
  110. ^ * Bonfante, Giuliano ; Bonfante, Larissa (2002). La lengua etrusca: una introducción . Manchester: Prensa de la Universidad de Manchester. pag. 111. ISBN 0-7190-5540-7. Vista previa disponible en Google Books.
  111. ^ Massarelli, Riccardo (Universidad de Perugia): "Lautun etrusco: ¿Una palabra prestada en cursiva (muy antigua)? '". Póster presentado en la Segunda Escuela Internacional de Verano de Lingüística Indoeuropea de Pavía. 9 a 14 de septiembre de 2013. [6]
  112. Cassius Dio Roman History 56,29,4

Bibliografía [ editar ]

  • Adams, JN (2003). Bilingüismo y Lengua Latina . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-81771-4. Disponible para vista previa en Google Books.
  • Agostiniani, Luciano (2013). "La lengua etrusca". En Jean MacIntosh Turfa (ed.). El mundo etrusco . Abingdon: Routledge. págs. 457–77.
  • Bellelli Vincenzo, Benelli Enrico (2018), Gli Etruschi. La scrittura, la lingua, la società , Carrocci Editore, Roma 2018 (italiano).
  • Bonfante, Giuliano ; Bonfante, Larissa (2002). La lengua etrusca: una introducción . Manchester: Prensa de la Universidad de Manchester. ISBN 0-7190-5540-7. Vista previa disponible en Google Books.
  • Bonfante, Larissa (1990). Etrusca . Berkeley y Los Ángeles: University of California Press. ISBN 0-520-07118-2. Vista previa disponible en Google Books.
  • Cristofani, Mauro ; et al. (1984). Gli Etruschi: una nuova immagine . Firenze, Giunti Martello.
  • Cristofani, Mauro (1979). Los etruscos: una nueva investigación (ecos del mundo antiguo) . Orbis Pub. ISBN 0-85613-259-4.
  • Facchetti, Giulio M. (2000). L'enigma svelato della lingua etrusca . Roma: Newton y Compton. ISBN 978-88-8289-458-0.
  • Facchetti, Giulio M. (2002). Appunti di morfologia etrusca. Con un'appendice sulle questioni delle affinità generiche dell'etrusco . Roma: Olshcki. ISBN 978-88-222-5138-1.
  • Maras, Daniele (2013). "Números y ajuste de cuentas: toda una civilización fundada sobre divisiones". El mundo etrusco, ed. Jean MacIntosh Turfa, 478–91. Abingdon: Routledge.
  • Pallottino, Massimo (1955). Los etruscos . Libros de pingüinos. Traducido del italiano por J. Cremona.
  • Penney, John H. (2009), La lengua etrusca y su contexto itálico , págs. 88–93, en Etruscan by Definition , eds. Judith Swaddling, Philip Perkins, Museo Británico, Londres.
  • Rix, Helmut (1991). Etruskische Texte . G. Narr. ISBN 3-8233-4240-1. 2 vols.
  • Rix, Helmut (1998), Rätisch und Etruskisch , Innsbruck, Inst. für Sprachwiss., ISBN 3-85124-670-5 
  • Steinbauer, Dieter H. (1999). Neues Handbuch des Etruskischen . Scripta Mercaturae. ISBN 3-89590-080-X.
  • Wallace, Rex E. (2008). Zikh Rasna: Manual de la lengua e inscripciones etruscas . Prensa de madera de haya. ISBN 978-0-9747927-4-3.
  • Wallace, Rex E. (2016), Language, Alphabet, and Linguistic Affiliation , en A Companion to the Etruscans a cura di Sinclair Bell, Alexandra A. Carpino, Wiley-Blackwell, Chichester.

Lectura adicional [ editar ]

  • Carnoy, Albert. La langue étrusque et ses origines. En: L'antiquité classique, tomo 21, fasc. 2, 1952. págs. 289-331. doi : 10.3406 / antiq.1952.3451

Enlaces externos [ editar ]

General [ editar ]

  • Etruscan News Online , el boletín de la Sección Americana del Instituto de Estudios Etruscos e Itálica.
  • Números anteriores de Etruscan News , Centro de Estudios Antiguos de la Universidad de Nueva York.
  • Etruscology at Its Best , el sitio web del Dr. Dieter H. Steinbauer, en inglés. Cubre orígenes, vocabulario, gramática y nombres de lugares.
  • Viteliu: The Languages ​​of Ancient Italy en la Wayback Machine (archivado el 7 de diciembre de 2002).
  • The Etruscan Language , el sitio linguistlist.org. Enlaces a muchos otros sitios en lengua etrusca.

Inscripciones [ editar ]

  • TM Textos Etruscos Una lista de todos los textos en Trismegistos.
  • ETP: Proyecto de textos etruscos Una base de datos con capacidad de búsqueda de textos etruscos.
  • Etruscan Inscriptions in the Royal Ontario Museum , artículo de Rex Wallace exhibido en el sitio umass.edu.

Elementos léxicos [ editar ]

  • Etruscan Vocabulary , un vocabulario organizado por tema por Dieter H. Steinbauer, en inglés.
  • Un vocabulario etrusco en la Wayback Machine (archivado el 13 de diciembre de 2002). Un breve glosario de una página con números también.
  • "Diccionario etrusco-inglés" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 1 de mayo de 2007 .CS1 maint: unfit URL (link). Un extenso léxico compilado de otros sitios de léxico. Se incluyen enlaces a los principales glosarios etruscos en Internet.
  • Paleoglot: Diccionario online etrusco-inglés; resumen de la gramática etrusca . Un subprograma de diccionario del etrusco al inglés con capacidad de búsqueda y un resumen de la gramática etrusca.

Fuente [ editar ]

  • Sitio de descarga de fuentes etruscas con información unicode
  • Fuentes etruscas y cursivas tempranas de James F. Patterson