De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Idiomas gbe

Oveja ( Eʋe o Eʋegbe [ɛβɛɡ͡bɛ] ) [2] es un idioma hablado en Togo y el sureste de Ghana por aproximadamente 6,61 millones de personas como primer idioma y un millón o más como segundo idioma. [1] Ewe es parte de un grupo de lenguajes relacionados comúnmente llamados Gbe ; el otro idioma importante de Gbe es el fon de Benin. Como muchas lenguas africanas, Ewe es tonal .

El africanista alemán Diedrich Hermann Westermann publicó muchos diccionarios y gramáticas de Ewe y varios otros idiomas de Gbe. Otros lingüistas que han trabajado en Ewe y lenguas estrechamente relacionadas incluyen Gilbert Ansre (tono, sintaxis), Herbert Stahlke (morfología, tono), Nick Clements (tono, sintaxis), Roberto Pazzi (antropología, lexicografía), Felix K. Ameka (semántica). , lingüística cognitiva), Alan Stewart Duthie (semántica, fonética), Hounkpati B. Capo (fonología, fonética), Enoch Aboh (sintaxis) y Chris Collins (sintaxis).

Dialectos [ editar ]

Algunos de los dialectos comúnmente llamados Ewe ('Vhe') son Aŋlɔ, Tɔŋu (Tɔŋgu), Avenor , Agave people , Evedome, Awlan, Gbín, Pekí, Kpándo, Vhlin, Hó, Avɛ́no, Vo, Kpelen, Vɛ́, Danyi, Agu , Fodome, Wancé, Wací, Adángbe (Capo).

Ethnologue 16 considera que Waci y Kpesi (Kpessi) son lo suficientemente distintos como para ser considerados idiomas separados. Forman un continuo dialectal con Ewe y Gen (Mina), que comparten un nivel de inteligibilidad mutua del 85%; [3] las variedades Ewe Gbin, Ho, Kpelen, Kpesi y Vhlin podrían considerarse un tercer grupo de dialectos Gbe occidentales entre Ewe y Gen, pero Kpesi está tan cerca o más cerca de los dialectos Waci y Vo, que permanecen en Ewe en ese escenario. Waci interviene geográficamente entre Ewe propiamente dicha y Gen; Kpesi forma una isla Gbe en el área de Kabye .

La oveja es en sí misma un grupo de dialectos de las lenguas Gbe, que incluyen Gen, Aja y Xwla y se hablan desde la parte sur de Ghana hasta Togo, Benin y Nigeria occidental. Todos los lenguajes de Gbe comparten al menos cierta inteligibilidad entre sí. Algunos dialectos costeros y sureños de Ewe incluyen Aŋlɔ, Tongu (Tɔŋu), Avenor, Dzodze y Watsyi. Algunos dialectos del interior caracterizados indígenamente como Ewedomegbe incluyen: Ho, Kpedze, Hohoe, Peki, Kpando, Aveme, Liati, Fódome, Danyi y Kpele. Aunque hay muchas clasificaciones, existen distintas variaciones entre las ciudades que están a solo millas de distancia entre sí.

Fonología [ editar ]

Grace in Ewe (traducción)

Consonantes [ editar ]

H es una fricativa sonora, que también se ha descrito como uvular , [ʁ] , faríngea , [ʕ] o glotal [ɦ] .

Las paradas / t, n ~ d / se escuchan como dental [t̪, n̪ ~ d̪] . / n / es típicamente alveolar como [n] , pero también puede ser dental como [n̪] .

Las consonantes nasales [m, n, ɲ, ŋ] no son distintivas ya que aparecen antes sólo de las vocales nasales; por lo tanto, a veces se dice que Ewe no tiene consonantes nasales. Sin embargo, es más económico argumentar que nasal / m, n, ɲ, ŋ / son la forma subyacente y, por lo tanto, se desnasalizan antes de las vocales orales.

[ɣ] ocurre antes de las vocales no redondeadas (no posteriores) y [w] antes de las vocales redondeadas (posteriores).

La palatalización de las consonantes alveolares / t͡s, d͡z, s, z / antes de una vocal frontal alta / i / ocurre en el dialecto del sur, y se escuchan como [t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ] . [4]

La oveja es uno de los pocos idiomas que se sabe que contrasta [f] frente a [ɸ] y [v] frente a [β] . La f y la v son más fuertes que en la mayoría de los idiomas, [f͈] y [v͈] , con el labio superior notablemente elevado y, por lo tanto, más distintivo de las bastante débiles [ɸ] y [β] . [5]

/ l / puede aparecer en grupos de consonantes. Se convierte en [ɾ] (o [ɾ̃] ) después de las coronarias.

Vocales [ editar ]

La tilde (˜) marca las vocales nasales, aunque el dialecto Peki carece de / õ / . Muchas variedades de Ewe carecen de una u otra de las vocales medias delanteras, y algunas variedades en Ghana tienen las vocales adicionales / ə / y / ə̃ / .

La oveja no tiene un contraste nasal-oral en consonantes. Sin embargo, tiene una nasal silábica, que varía como [mn ŋ] , dependiendo de la siguiente consonante, y lleva tono. Algunos autores lo tratan como una vocal, con el extraño resultado de que Ewe tendría más vocales nasales que orales, y una de estas vocales no tiene un lugar establecido de articulación. Si se toma como una consonante, existe el resultado extraño de una sola consonante nasal que no puede aparecer antes de las vocales. Sin embargo, si se toman consonantes nasales para subyacer a [b ɖ however ] , no existe una restricción tan extraña, y la única diferencia con otras consonantes es que solo las oclusiones nasales pueden ser silábicas, un patrón común entre lenguas.

Tonos [ editar ]

La oveja es un lenguaje tonal . En un lenguaje tonal, las diferencias de tono se utilizan para distinguir una palabra de otra. Por ejemplo, en Ewe las siguientes tres palabras difieren solo por el tono:

  • tó 'montaña' (tono alto)
  • tǒ 'mortar' (tono ascendente)
  • tò 'búfalo' (tono bajo)

Fonéticamente, hay tres registros de tono, alto, medio y bajo, y tres tonos de contorno ascendentes y descendentes. Sin embargo, la mayoría de los dialectos Ewe tienen solo dos registros distintivos, Alto y Medio. Estos están deprimidos en sustantivos después de obstruentes sonoros: Alto se convierte en Medio (o Ascendente) y Medio se convierte en Bajo. Mid también se realiza como Low al final de una frase o enunciado, como en el ejemplo 'búfalo' anterior.

En la escritura, los tonos están marcados por acento agudo, acento grave, caron y circunflejo. Pueden usarse junto con la tilde que marca las vocales nasales. [6]

Pragmática [ editar ]

Ewe tiene frases de cortesía manifiesta, como meɖekuku (que significa "por favor") y akpe (que significa "gracias"). [7]

Ortografía [ editar ]

El alfabeto de referencia africano se utiliza cuando la oveja se representa ortográficamente, por lo que la versión escrita es algo así como una combinación del alfabeto latino y el alfabeto fonético internacional. [6]

Se coloca una "n" después de las vocales para marcar la nasalización . El tono generalmente no está marcado, excepto en algunos casos comunes, que requieren desambiguación: el pronombre de la primera persona del plural 'nosotros' se marca alto para distinguirlo de la segunda persona del plural mi 'usted', y el pronombre de la segunda persona del singular 'usted' está marcado bajo para distinguirlo del pronombre de tercera persona del plural 'ellos / ellos'

  • ekpɔ wò [ɛ́k͡pɔ wò] - 'te vio'
  • ekpɔ wo [ɛ́k͡pɔ wó] - 'él los vio'

Sistema de nombres [ editar ]

La oveja usa un sistema para dar el nombre de pila a un niño, basado en el día de la semana en que nació el niño. Eso surge de la creencia de que el nombre real de un niño solo se puede determinar después de que el niño haya mostrado su carácter. Sin embargo, como un niño es una persona, no un objeto, se debe hacer referencia al niño por algún nombre en el ínterin, por lo que se proporciona un nombre basado en el día de nacimiento. Se da un nombre final en una ceremonia de nombramiento, siete días después de la fecha de nacimiento.

Como motivo de orgullo por su herencia, especialmente desde la década de 1970, muchas Ewe educadas, a quienes se les dio nombres occidentales, han eliminado esos nombres formalmente / legalmente o informalmente y usan su nombre de cumpleaños como su nombre oficial.

El sistema de nombres de cumpleaños de Ewe es el siguiente:

A menudo, las personas son llamadas por su nombre de cumpleaños la mayor parte del tiempo; el nombre de pila se utiliza sólo en documentos formales. En tales casos, los niños con el mismo nombre de nacimiento están delimitados por sufijos: -gã que significa grande, -vi que significa pequeño. Entonces, por ejemplo, después del nacimiento de otro Kofi, el primer hijo llamado Kofi se convierte en Kofigã, y el nuevo hijo, Kofi. Un Kofi posterior sería Kofivi, o Kofitse, principalmente entre Wedome y Tɔngu Ewes. A veces, el cambio de nombre ocurre dos veces, ya que el segundo Kofi podría haberse llamado originalmente Kofivi, mientras que el mayor retuvo a Kofi, por lo que es necesario que ambos sean renombrados en el nacimiento de un tercer Kofi.

Gramática [ editar ]

Ewe es un lenguaje sujeto-verbo-objeto . [4] El posesivo precede al sustantivo principal. [8] Los adjetivos , numerales, demostrativos y oraciones relativas siguen al sustantivo principal. Ewe también tiene posposiciones en lugar de preposiciones. [9]

La oveja es bien conocida como una lengua que tiene pronombres logofóricos . Dichos pronombres se utilizan para referirse a la fuente de una declaración o pensamiento informado en un discurso indirecto y pueden eliminar la ambigüedad de oraciones que son ambiguas en la mayoría de los otros idiomas. Los siguientes ejemplos ilustran:

  • Kofi be e-dzo 'Kofi dijo que se fue' (él ≠ Kofi)
  • Kofi be yè-dzo 'Kofi dijo que se fue' (él = Kofi)

En la segunda oración, yè es el pronombre logofórico.

Ewe también tiene un rico sistema de construcciones de verbos en serie .

Estado [ editar ]

La oveja es un idioma nacional en Togo y Ghana .

Citas [ editar ]

  1. ^ a b Ewe en Ethnologue (21a ed., 2018)
    Waci en Ethnologue (21a ed., 2018)
    Kpesi en Ethnologue (21a ed., 2018)
  2. ^ [1] , pág. 243
  3. ^ N'buéké Adovi Goeh-Akué, 2009. Les états -Nations se enfrentan a l'integration régionale en Afrique de l'ouest
  4. ↑ a b Ameka, Felix K. (1991). Ewe: sus construcciones gramaticales y dispositivos ilocutivos . Universidad Nacional de Australia: Sydney.
  5. ^ Venda también tiene la distinción, pero en ese caso, [ɸ] y [β] están ligeramente redondeados , en lugar de [f] y [v] elevados. (Hardcastle & Laver, El manual de ciencias fonéticas , 1999: 595)
  6. ^ a b Jim-Fugar, Nicholine; Jim-Fugar, MKN (2017). Diccionario Ewe-Inglés de Nuseline . Auto publicado. pag. 5. ISBN 978-1521040188.
  7. ^ Traducciones de "por favor" y "gracias" de Omniglot.com Simon Ager (2015). "Frases útiles de oveja" . Consultado el 27 de junio de 2015 .
  8. ^ Westermann, Diedrich. (1930). Un estudio del idioma Ewe . Londres: Oxford University Press.
  9. ^ Warburton, Irene e Ikpotufe, Prosper y Glover, Roland (1968). Curso Básico Ewe . Bloomington, Indiana: Programa de estudios africanos de la Universidad de Indiana.

Fuentes generales [ editar ]

  • Ansre, Gilbert (1961) La estructura tonal de la oveja . Tesis de maestría, Kennedy School of Missions of Hartford Seminary Foundation.
  • Ameka, Felix Kofi (2001). "Oveja". En Garry y Rubino (eds.), Hecho sobre las lenguas del mundo: una enciclopedia de las principales lenguas del mundo, pasado y presente . Nueva York / Dublín: The HW Wilson Company. págs. 207–213.
  • Clements, George N . (1975). "El pronombre logofórico en oveja: su papel en el discurso" . Revista de lenguas de África Occidental . 10 (2): 141-177.
  • Collins, Chris. (1993) Temas de sintaxis de oveja . Tesis de Doctorado, MIT.
  • Capo, Hounkpati BC (1991). A Comparative Phonology of Gbe , Publications in African Languages ​​and Linguistics, 14. Berlín / Nueva York: Foris Publications & Garome, Bénin: Labo Gbe (Int).
  • Pasch, Helma (1995). Kurzgrammatik des Ewe . Köln: Köppe.
  • Westermann, Diedrich Hermann (1930). Un estudio de la lengua de las ovejas . Londres: Oxford University Press.

Enlaces externos [ editar ]

  • Ewe básica para estudiantes extranjeros Institut für Afrikanistik der Universität zu Köln
  • https://web.archive.org/web/20111118234109/http://www.uni-koeln.de/phil-fak/afrikanistik/sprachen/ewe/ Ewe se enseña en la Universidad de Colonia (Instituto de Estudios Africanos de Colonia)
  • Ewe Basic Course por Irene Warburton, Prosper Kpotufe, Roland Glover y Catherine Felten (libro de texto en formato digital portátil y archivos de audio en formato MP3) en el Centro de Tecnología del Lenguaje y Enriquecimiento Instruccional de la Universidad de Indiana en Bloomington (CELTIE).
  • Artículos sobre oveja (Revista de lenguas de África Occidental)
  • El idioma de la oveja en Verba Africana
  • Página de pronunciación y alfabeto de oveja en Omniglot
  • Teclado virtual gratuito para el idioma Ewe en GhanaKeyboards.Com
  • [2] Grabaciones de Ewe siendo habladas.
  • My First Gbe Dictionary Online Gbe (Ewe) - Glosario de inglés
  • Página PanAfriL10n
  • Oveja IPA
  • Gramática en línea de oveja ; en francés. Al parecer, el texto de Grammaire ev̳e: aide-mémoire des règles d'orthographe de l'ev̳e de Kofi J. Adzomada, 1980.
  • Biblia Le Internet Dzi ; Biblia en línea en idioma oveja por los testigos de Jehová
  • Biblia de oveja (Èʋegbe Biblia) Nublabla Xoxo y Yeye