El braille de las Islas Feroe es el alfabeto braille del idioma de las Islas Feroe . Tiene las mismas asignaciones de letras básicas que el Braille escandinavo y es bastante similar al Braille islandés .
Braille de las Islas Feroe | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | alfabeto |
Base de impresión | Alfabeto feroés |
Idiomas | Feroés |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | Braille
|
Todas las letras base son como en Braille internacional (es decir, el alfabeto Braille francés, ya que fue el primero que se creó). [1] Las letras también son las mismas que las de los demás alfabetos Braille nórdicos, al igual que en los alfabetos nórdicos impresos normales. Por ejemplo, å / á, ö / ø y ä / æ son las mismas letras no solo en braille entre, digamos, feroés y sueco, sino también reconocidas como los mismos caracteres entre, por ejemplo, noruego y sueco impresos en tinta ( es simplemente una elección estilística en qué lenguaje usa cuál). Es decir, todas las asignaciones de letras en los alfabetos braille sueco e islandés son iguales en el de las Islas Feroe. [2]
Por ejemplo, ð es la misma letra tanto en caracteres de impresión de tinta de las Islas Feroe como en Islandia, y sus alfabetos Braille. La diferencia en los alfabetos se produce solo en los diptongos de las Islas Feroe (ei es 26, ey 356, oy 24, es decir, "ei" está representado por un punto relleno, en la segunda fila de la primera columna y la tercera fila de la segunda columna de un carácter Braille). Estos diptongos también se consideran sonidos únicos cuando se deletrea en feroés en general, como en, siempre se escribiría "ey" en lugar de "ey" y las dos letras no se pueden separar. Estas asignaciones convenientemente no existen en el alfabeto braille islandés, por lo que son una manera fácil de saber si el braille es feroés o islandés. Asimismo, la letra islandesa þ (que ya no existe en las Islas Feroe) se asigna a 1246, que es un carácter que ya no existe en el alfabeto Braille de las Islas Feroe. [3] En resumen, es tan fácil leer el braille islandés si se habla de las Islas Feroe como lo es leer un texto impreso en tinta en islandés si se puede leer las Islas Feroe.
a | a | B | D | D | mi | F | gramo | h |
I | I | j | k | l | metro | norte | o | ó |
pag | q | r | s | t | tu | ú | v | w |
X | y | ý | z | æ | ø | a | ||
ei | ey | oy |
Puntuación
, | ' | ; | : | . | ! | ? | - | / | ||
"..." | (...) | - | ... |
El apóstrofe, ⠄ , también se usa como marca de abreviaturas, mientras que ⠲ se usa como punto / punto.
Formateo
(núm.) | (tapas) | (cursiva) |
Referencias
- ^ (Página con el alfabeto Braille de las Islas Feroe) - Sjondepilin.fo "Tá tú hittir blind fólk" [1]
- ^ (Página con el alfabeto braille sueco) - Så här ser punktskriftsalfabetet ut [2] Archivado el 25 de febrero de 2015 en la Wayback Machine.
- ^ (Página con el alfabeto braille islandés) - Íslenska blindraleturs stafrófið [3]