Ferris Bueller's Day Off es una película de comedia para adolescentes estadounidense de 1986escrita, coproducida y dirigida por John Hughes , y coproducida por Tom Jacobson. La película está protagonizada por Matthew Broderick como Ferris Bueller, un holgazán de la escuela secundaria que falta a la escuela por un día en Chicago, con Mia Sara y Alan Ruck . Ferris rompe regularmente la cuarta pared para explicar sus técnicas y pensamientos internos.
Día libre de Ferris Bueller | |
---|---|
Dirigido por | John Hughes |
Producido por |
|
Escrito por | John Hughes |
Protagonizada | |
Musica por | Ira recién nacido |
Cinematografía | Tak Fujimoto |
Editado por | Paul Hirsch |
Distribuido por | Imágenes Paramount |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 103 minutos |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Presupuesto | $ 5 millones [1] |
Taquilla | $ 70,7 millones [2] |
Hughes escribió el guión en menos de una semana. El rodaje comenzó en septiembre de 1985 y terminó en noviembre. Con muchos lugares emblemáticos de Chicago , incluidos la entonces Sears Tower , Wrigley Field y el Art Institute of Chicago , la película fue la carta de amor de Hughes a Chicago: "Realmente quería capturar tanto de Chicago como pudiera. No solo en la arquitectura y el paisaje , sino el espíritu ". [3]
Estrenada por Paramount Pictures el 11 de junio de 1986, la película se convirtió en una de las películas más taquilleras del año , recaudando $ 70 millones sobre un presupuesto de $ 5 millones. La película recibió elogios de la crítica y el público que elogió la actuación, el humor y el tono de Broderick. En 2014, la película fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Cine por la Biblioteca del Congreso , considerándose "cultural, histórica o estéticamente significativa". [4] [5] [6]
Gráfico
En los suburbios de Chicago , cerca del final del año escolar, Ferris Bueller , estudiante de último año de secundaria, finge que está enfermo para quedarse en casa. A lo largo de la película, Ferris rompe la cuarta pared para hablar sobre sus amigos y dar consejos al público sobre diversos temas. Sus padres creen que está enfermo, pero su hermana Jeanie no. El decano de estudiantes, Edward R. Rooney, sospecha que Ferris se ausenta repetidamente y se compromete a atraparlo. Ferris convence a su mejor amigo, Cameron Frye, quien está legítimamente ausente debido a una enfermedad (aunque es un hipocondríaco , que Ferris ve a través), para ayudar a atraer a la novia de Ferris, Sloane Peterson, de la escuela con el pretexto de la supuesta desaparición de su abuela. Para promover la artimaña, Ferris toma prestado el preciado Ferrari 250 GT California Spyder de 1961 del padre de Cameron . Cameron está consternado cuando Ferris los lleva en el auto para pasar el día en el centro de Chicago. Ferris promete que lo devolverán como estaba.
El trío deja el auto con los asistentes de estacionamiento, quienes rápidamente toman el auto para dar un paseo. El trío explora la ciudad, incluido el Art Institute of Chicago , Sears Tower , Chicago Mercantile Exchange , y asiste a un juego de pelota en Wrigley Field , y sus caminos ocasionalmente se cruzan con el del padre de Ferris. Cameron sigue preocupado y Ferris intenta animarlo uniéndose a una carroza durante el desfile del Día de Von Steuben y sincronizando espontáneamente los labios con la versión de Wayne Newton de " Danke Schoen ", seguida de una interpretación de " Twist and Shout " de los Beatles . ", que emociona a las multitudes reunidas.
Mientras tanto, Rooney merodea por la casa de Bueller tratando de demostrar el absentismo escolar de Ferris, y se mete en varias faltas. Al mismo tiempo, Jeanie, frustrada porque toda la escuela apoya y se unirá a Ferris, se salta la clase y regresa a casa para enfrentarlo. Ella se sorprende por la presencia de Rooney en su casa y lo deja inconsciente. Mientras ella llama a la policía, él recupera el conocimiento y vuelve afuera, sin saberlo, dejando atrás su billetera. Cuando llega la policía, no están convencidos y arrestan a Jeanie por hacer un informe falso. A la espera de que su madre la recoja de la comisaría, se encuentra con un delincuente juvenil que le aconseja que no se preocupe tanto.
Los amigos recogen el Ferrari del estacionamiento y se dirigen a casa. Al descubrir muchas más millas en el odómetro, Cameron se vuelve catatónico por la conmoción. De vuelta en la casa de Cameron, Ferris levanta el coche y lo pone en marcha atrás para "rebobinar" el cuentakilómetros. Esto no tiene éxito y Cameron finalmente estalla, dejando escapar su ira contra su autoritario padre. Patear repetidamente el automóvil hace que el gato falle y el automóvil corra en reversa a través de la pared y hacia el barranco de abajo. Ferris se ofrece a asumir la culpa, pero Cameron rechaza la oferta y decide enfrentarse a su padre. Mientras tanto, la Sra. Bueller llega a la estación, molesta por tener que renunciar a la venta de una casa, solo para enfurecerse al encontrar a Jeanie besando al delincuente.
Ferris lleva a Sloane a casa y se da cuenta de que sus padres llegarán a casa en cualquier momento. Mientras corre a pie por el vecindario, Jeanie casi lo golpea, que lleva a su madre a casa. Ella acelera tratando de llegar a casa antes que él y exponer su mentira. Ferris llega a casa primero, pero encuentra a Rooney allí. Jeanie entra corriendo a la casa mientras su madre se queja con su padre sobre su comportamiento. Jeanie descubre que Rooney amenaza a Ferris y le agradece por ayudar a que Ferris regresara "del hospital". Ella muestra la billetera de Rooney como prueba de que él fue el que irrumpió en la casa y Rooney se rinde. Mientras Rooney huye del perro de Ferris, Ferris se apresura a regresar a su habitación para saludar a sus padres cuando lo revisan. Al encontrarlo sudoroso y sobrecalentado (por su carrera), sugieren que quizás también quiera pensar en tomarse el día libre para el día siguiente. Cuando los padres se van, Ferris le recuerda a la audiencia: "La vida se mueve bastante rápido. Si no te detienes y miras a tu alrededor de vez en cuando, puedes perderte".
Durante los créditos finales, un Rooney derrotado se dirige a casa y es recogido por un autobús escolar, donde es humillado aún más por los estudiantes. Después de los créditos, Ferris sorprendida le dice a la audiencia que la película ha terminado y que se vayan a casa.
Elenco
- Matthew Broderick como Ferris Bueller
- Alan Ruck como Cameron Frye
- Mia Sara como Sloane Peterson
- Jeffrey Jones como Ed Rooney, decano de estudiantes
- Jennifer Grey como Jeanie Bueller, hermana de Ferris
- Cindy Pickett como Katie Bueller, la madre de Ferris
- Lyman Ward como Tom Bueller, padre de Ferris
- Edie McClurg como secretaria de la escuela
- Charlie Sheen como niño en la estación de policía
- Ben Stein como profesor de Economía
- Del Close como profesor de inglés
- Virginia Capers como Florence Sparrow
- Richard Edson como asistente de garaje
- Larry Flash Jenkins como copiloto de Attendant
- Kristy Swanson como estudiante de economía
- Max Perlich como estudiante de Economía
- T. Scott Coffey como estudiante de economía
- Anne Ryan como Shermerites
- Jonathan Schmock como Chez Quis Maitre'd
- Louie Anderson como repartidor de flores
- Stephanie Blake como enfermera cantante
- Dee Dee Rescher como conductor de autobús
Producción
Escritura
Mientras escribía la película en 1985, John Hughes llevaba un registro de su progreso en un libro de registro encuadernado en espiral. Señaló que la historia básica se desarrolló el 25 de febrero. Se presentó con éxito al día siguiente al director de Paramount Studios , Ned Tanen . Tanen estaba intrigado por el concepto, pero le preocupaba que el Gremio de Escritores de América estuviera a horas de protestar contra el estudio. [7] Hughes escribió el guión en menos de una semana. [8] El editor Paul Hirsch explicó que Hughes tenía una concentración similar a un trance en su proceso de escritura de guiones, trabajando durante horas y horas, y luego filmaría la película esencialmente en lo que fue su primer borrador del guión. "El primer corte de Ferris Bueller's Day Off terminó a las dos horas y 45 minutos. El acortamiento del guión tuvo que venir en la sala de montaje", dijo Hirsch. [9] "Tener la historia episódica y tener lugar en un día ... significaba que los personajes usaban la misma ropa. Sospecho que Hughes escribe sus guiones con pocos cambios de vestuario, si es que lo hay, para poder tener ese tipo de libertad en la edición ". [9]
Hughes pretendía que la película se centrara más en los personajes que en la trama. "Sé cómo comienza la película, sé cómo termina", dijo Hughes. "Nunca sé el resto, pero eso no parece importar. No son los eventos los que son importantes, son los personajes que atraviesan el evento. Por lo tanto, los hago tan completos y reales como puedo. Esta vez alrededor, quería crear un personaje que pudiera manejar todo y todos ". [10]
Se rumoreaba que Edward McNally era la inspiración para el personaje de Ferris Bueller. McNally creció en la misma calle que Hughes, tenía un mejor amigo llamado "Buehler" y el decano de la escuela lo persiguió sin descanso por su absentismo escolar, que equivalía a 27 días de ausencia, en comparación con los 9 de Bueller en la película. [11]
Fundición
Hughes dijo que tenía a Broderick en mente cuando escribió el guión, diciendo que Broderick era el único actor en el que podía pensar que podía llevar a cabo el papel, llamándolo inteligente y encantador. [12] "Ciertos tipos habrían interpretado a Ferris y habrías pensado, '¿Dónde está mi billetera?'", Dijo Hughes. "Tenía que tener esa apariencia; ese encanto tenía que salir adelante. Jimmy Stewart podría haber interpretado a Ferris a los 15 ... Necesitaba a Matthew". [12] Alan Ruck le dijo más tarde al AV Club que a Anthony Michael Hall , que había trabajado anteriormente con Hughes en tres películas, se le ofreció originalmente el papel, pero lo rechazó. [13] Otros actores que fueron considerados para el papel fueron Jim Carrey , John Cusack , Tom Cruise y Michael J. Fox . [14]
Sara sorprendió a Hughes cuando audicionó para el papel de Sloane Peterson. "Fue gracioso. No sabía cuántos años tenía yo y dijo que quería que una niña mayor interpretara a la de 17 años. Dijo que haría falta alguien mayor para darle el tipo de dignidad que necesitaba. Casi se cae de su silla cuando le dije que solo tenía 18 años ". [15] Molly Ringwald también había querido interpretar a Sloane, pero según Ringwald, "John no me dejaba hacerlo: dijo que el papel no era lo suficientemente grande para mí". [7]
Ruck había hecho previamente una audición para el papel de Bender en The Breakfast Club, que fue para Judd Nelson , pero Hughes recordó a Ruck y lo eligió como Cameron Frye, de 17 años. [16] Según Hughes, el personaje de Cameron se basó en gran medida en un amigo suyo en la escuela secundaria. "Era una especie de persona perdida. Su familia lo descuidaba, así que lo tomó como una licencia para mimarse realmente. Cuando estaba legítimamente enfermo, en realidad se sentía bien, porque era difícil y agotador tener que inventar enfermedades pero cuando en realidad tenía algo, estaba relajado ". [17] Ruck dijo que el papel de Cameron se le había ofrecido originalmente a Emilio Estévez, quien lo rechazó. "Cada vez que veo a Emilio, quiero besarlo", dijo Ruck. "¡Gracias!" [7] Ruck, entonces de 29 años, estaba preocupado por la diferencia de edad. "Me preocupaba estar 10 años fuera de sintonía, y no sabría nada sobre lo que era genial, lo que estaba de moda, toda esa basura. Pero cuando iba a la escuela secundaria, no sabía nada entonces tampoco. Así que pensé, bueno, demonios, solo seré yo. El personaje, es tan solitario que de todos modos no le importaría un carajo esas cosas. Se sentiría culpable de que él no lo sabía, pero eso es todo ". [16] Ruck no se sorprendió al verse elegido joven. "No, porque, en realidad, cuando tenía 18, parecía tener 12", dijo. "Tal vez sea un desequilibrio genético". [dieciséis]
Ruck y Broderick habían actuado juntos anteriormente en la producción de Broadway de Biloxi Blues . La voz de "Mr. Peterson" de Cameron era una imitación en broma de su ex director Gene Saks . [7] Ruck se sintió cómodo trabajando con Broderick, a menudo chocando en su remolque. "No tuvimos que inventar una amistad instantánea como a menudo se hace en una película", dijo Ruck. "Nosotros éramos amigos." [7]
Jones fue elegido como Rooney basándose en su papel en Amadeus , donde interpretó al emperador; Hughes pensó que el equivalente moderno de ese personaje era Rooney. [17] "Mi parte era bastante pequeña en el guión, pero lo que parecía ser la parte importante para mí era que yo era el único que no se dejaba llevar por Ferris", recuerda Jones. [18] "Así que fui el único en la oposición, lo que presentó muchas oportunidades, algunas de las cuales ni siquiera estaban en el guión o se ampliaron. John fue receptivo a todo lo que tenía que ofrecer y, de hecho, consiguió ideas él mismo. Así que fue divertido trabajar con él ". [18] "Hughes me dijo en ese momento, y pensé que solo estaba tocando su propia bocina, dijo: 'Serás conocido por esto por el resto de tu vida'. Y pensé, 'Claro' ... pero tenía razón ". [19] Para ayudar a Jones a estudiar para el papel, Hughes lo llevó a conocer a su antiguo subdirector. "Este es el tipo al que quiero que le prestes mucha atención", explicó Jones al biógrafo de Hughes, Kirk Honeycutt. Mientras lo conocía, el abrigo del vicepresidente se abrió momentáneamente, revelando una funda y una pistola atadas al cinturón del hombre. Esto hizo que Jones se diera cuenta de lo que Hughes había imaginado. "El tipo decía '¡Inscríbete en el ejército rápido antes de que te mate!'", Exclamó Jones. [20]
Stein dice que consiguió el puesto de profesor de economía de Bueller a través de seis grados de separación . [21] " Richard Nixon me presentó a un hombre llamado Bill Safire , que es columnista del New York Times . Me presentó a un tipo que es ejecutivo de Warner Brothers . Me presentó a un tipo que es director de casting. Me presentó a John Hughes. John Hughes y yo estamos entre los únicos republicanos en el negocio del cine, y John Hughes me puso en la película ", dijo Stein. [21] Hughes dijo que Stein fue una elección fácil y temprana para el papel de maestro: "No era un actor profesional. Tenía una voz plana, parecía un maestro". [17]
Rodaje
"Chicago es lo que soy", dijo Hughes. [3] "Gran parte de Ferris es una especie de carta de amor a la ciudad. Y cuanta más gente se moleste con el hecho de que filme allí, más me aseguraré de que sea exactamente donde filmo. Es gracioso, nadie alguna vez le dice algo a Woody Allen acerca de filmar siempre en Nueva York . Estados Unidos siente una gran reverencia por Nueva York. Yo lo veo como un pozo de terror en descomposición. Dejemos que la gente de Chicago disfrute de Ferris Bueller ". [3]
Para la película, Hughes tuvo la oportunidad de echar un vistazo más amplio a la ciudad en la que creció. "Tomamos un helicóptero por el río Chicago . Esta es la primera oportunidad que realmente tuve de salir afuera mientras hacía una película. Hasta este punto, las imágenes habían sido bastante pequeñas. Realmente quería capturar tanto de Chicago como pudiera, no solo la arquitectura y el paisaje, sino el espíritu ". [3] El rodaje comenzó en Chicago el 9 de septiembre de 1985. [22] A finales de octubre de 1985, la producción se trasladó a Los Ángeles y el rodaje terminó el 22 de noviembre. [23] La escena del desfile del día de Von Steuben se filmó el 28 de septiembre. Las escenas se filmaron en varios lugares del centro de Chicago y Winnetka (la casa de Ferris, la oficina de bienes raíces de su madre, etc.). [24] Muchas de las otras escenas fueron filmadas en Northbrook, Illinois , incluso en Glenbrook North High School . [25] El exterior de la casa de Ferris se encuentra en 4160 Country Club Drive, Long Beach, California , [24] que, en el momento de la filmación, era el hogar de la infancia del juez Thad Balkman . [26]
La casa modernista de Cameron Frye se encuentra en Highland Park, Illinois . Conocida como Ben Rose House , [27] fue diseñada por los arquitectos A. James Speyer, quien diseñó el edificio principal en 1954, y David Haid, quien diseñó el pabellón en 1974. Alguna vez fue propiedad del fotógrafo Ben Rose , quien había una colección de coches en el pabellón. En la película, se retrata al padre de Cameron como dueño de un Ferrari 250 GT California en el mismo pabellón. [28] Según el profesor de arte de Lake Forest College , Franz Shulze, durante el rodaje de la escena en la que el Ferrari se estrella por la ventana, Haid le explicó a Hughes que podía evitar que el coche dañara el resto del pabellón. [29] Haid conexiones fijas en la pared y el edificio permaneció intacto. Haid le dijo a Hughes después: "Me debes $ 25,000", que Hughes pagó. [29] En el comentario del DVD de la película, Hughes menciona que tuvieron que quitar todos los paneles de vidrio de la casa para filmar la escena del accidente automovilístico, ya que todos los paneles estaban debilitados por la edad y habían adquirido un tinte similar, por lo que los paneles de reemplazo ser obvio. Hughes agregó que pudieron usar la casa porque el productor Ned Tanen conocía al propietario porque ambos eran coleccionistas de Ferrari . [30]
Según Hughes, la escena en el Art Institute of Chicago era "una escena mía autoindulgente, que era un lugar de refugio para mí, fui bastante allí, me encantó. Conocía todas las pinturas, el edificio . Esta fue una oportunidad para mí de volver a este edificio y mostrar las pinturas que eran mis favoritas ". El museo no había recibido disparos hasta que los productores de la película se acercaron a ellos. [17] "Recuerdo que Hughes dijo: 'Va a haber más obras de arte en esta película que nunca antes'", recuerda Jennifer Gray. [7] Entre las obras notables que aparecen en esta escena se incluyen Una tarde de domingo en la isla de La Grande Jatte ( Georges Seurat , 1884), durante la cual Cameron lucha por encontrar su identidad en el rostro de uno de los niños de la pintura, y América. Windows ( Marc Chagall , 1977), frente al cual Ferris y Sloane tienen un momento romántico. [31]
Según el editor Paul Hirsch , en el corte original, a la escena del museo le fue mal en las proyecciones de prueba hasta que cambió las secuencias y Hughes cambió la banda sonora. [32]
La pieza musical que elegí originalmente fue un solo de guitarra clásica tocado con una guitarra acústica. No era métrico con mucho rubato . Corté la secuencia a esa música y también se volvió no métrica e irregular. Pensé que era genial y también Hughes. Le gustó tanto que se lo mostró al estudio, pero simplemente dijeron "Ehhh". Luego, después de muchas proyecciones en las que el público decía "La escena del museo es la escena que menos nos gusta", decidió reemplazar la música. A todos nos había encantado, pero el público lo odiaba. Dije: 'Creo que sé por qué odian la escena del museo. Está en el lugar equivocado '. Originalmente, la secuencia del desfile venía antes de la secuencia del museo, pero me di cuenta de que el desfile era el punto culminante del día, no había forma de que pudiéramos superarlo, así que tenía que ser lo último antes de que los tres niños se fueran a casa. Así que eso fue acordado, reorganizamos los eventos del día y movimos la secuencia del museo antes del desfile. Luego lo proyectamos y a todos les encantó la escena del museo. Mi sensación fue que les encantó porque llegó en el punto correcto en la secuencia de eventos. John sintió que les encantaba por la música. Básicamente, la conclusión es que funcionó. [32]
La música utilizada para la versión final de la secuencia del museo es una versión instrumental de " Por favor, por favor, por favor, déjame conseguir lo que quiero " de The Smiths , interpretada por The Dream Academy . Un apasionado fanático de los Beatles , Hughes hace múltiples referencias a ellos y a John Lennon en el guión. Durante el rodaje, Hughes "escuchó The White Album todos los días durante cincuenta y seis días". [33] Hughes también rinde homenaje a su héroe de la infancia Gordie Howe con la camiseta de los Detroit Red Wings de Cameron . [34] "Les envié la camiseta", dijo Howe. "Fue agradable ver al número 9 en la pantalla grande". [35]
Carro
En la película, Ferris convence a Cameron de que tome prestado el raro Ferrari 250 GT California Spyder de 1961 de su padre . "Las tomas de inserción del Ferrari eran del 250 GT California real", explica Hughes en el comentario del DVD. "Los autos que usamos en las tomas amplias obviamente eran reproducciones. Solo había 100 de estos autos, por lo que era demasiado costoso destruirlos. Hicimos varias réplicas. Eran bastante buenas, pero para las tomas ajustadas necesitaba uno real, así que trajimos uno al escenario y filmamos los insertos con él ". [17]
Antes de la filmación, Hughes aprendió sobre Modena Design and Development, quien produjo el Modena Spyder California, una réplica del Ferrari 250 GT. [36] Hughes vio una mención de la empresa en una revista de automóviles y decidió investigarlos. Neil Glassmoyer recuerda el día en que Hughes se puso en contacto con él para preguntarle si podía ver el Modena Spyder:
La primera vez que llamó le colgué porque pensé que era un amigo mío que era dado a las bromas pesadas. Luego volvió a llamar y me convenció de que realmente era él, así que Mark y yo llevamos el coche a su oficina. Mientras esperábamos afuera para encontrarnos con Hughes, este tipo de aspecto desaliñado salió del edificio y comenzó a revisar el auto; pensamos por su apariencia que debía haber sido un conserje o algo así. Luego miró hacia una ventana y gritó: "¡Esto es!" y varias cabezas asomaron a echar un vistazo. Ese tipo de aspecto desaliñado era John Hughes, y las personas en la ventana eran su personal. Resultó que estaba entre el Modena Spyder y un Porsche Turbo, y Hughes eligió el Modena. [36]
El restaurador de automóviles Mark Goyette diseñó los kits para tres reproducciones utilizadas en la película y relató el paradero de los automóviles en la actualidad: [37]
- "Construido por Goyette y alquilado a Paramount para el rodaje. Es el que salta por encima de la cámara y se utiliza en casi todas las tomas. Al final del rodaje, Paramount se lo devolvió a Goyette, con el escape aplastado y grietas en la carrocería. . "Hubo bastante daño superficial, pero se mantuvo increíblemente bien", dijo. Lo reconstruyó y se lo vendió a una pareja joven en California. El esposo luego lo sacó de la carretera y Goyette reconstruyó el frente para él. Ese propietario lo vendió a mediados de los 90, y volvió a aparecer alrededor del 2000, pero no ha vuelto a aparecer desde entonces ". [37]
- "Vendido a Paramount como un kit para que lo ensamblaran como su coche de acrobacias, hicieron un trabajo tan pobre que era básicamente inutilizable, además de retroceder por la ventana de la casa de Cameron. Reconstruido, terminó en Planet Hollywood en Minneapolis y se trasladó a Planet Hollywood en Cancún cuando este se cerró ". [37]
- "Otro kit, que se suponía que debía construirse como un caparazón para la escena fuera de la ventana, nunca se completó en absoluto y desapareció después de que se completó la película. Goyette cree que una vez escuchó que finalmente se completó y vendió, pero también podría todavía estar en un estacionamiento trasero en Paramount ". [37]
Bonhams vendió uno de los "replicadores" el 19 de abril de 2010 en el Museo de la Royal Air Force en Hendon , Reino Unido, por 79.600 libras esterlinas (equivalente a 102.811 libras esterlinas en 2019). [38] [39]
Otro "replicador" utilizado en la película, el número de serie 001, al que se hace referencia como el "coche héroe" que Goyette declaró "no ha surgido desde" se vendió en la subasta de coches de colección Scottsdale Barrett-Jackson de 2020 el 18 de enero de 2020 por 396.000 dólares. . [40]
El "replicador" fue "odiado universalmente por la tripulación", dijo Ruck. "No funcionó bien". La escena en la que Ferris apaga el coche para dejarlo con el encargado del garaje tuvo que ser filmada una decena de veces porque no arrancaba. [7] El automóvil fue construido con una distancia entre ejes real, pero usó un motor Ford V8 en lugar de un V12. [41] En el momento de la filmación, el modelo 250 GT California original valía 350.000 dólares. [7] Desde el lanzamiento de la película, se ha convertido en uno de los autos más caros jamás vendidos , saliendo a subasta en 2008 por $ 10,976,000 (equivalente a $ 13,193,254 en 2020) [42] y más recientemente en 2015 por $ 16,830,000 (equivalente a $ 18,375,251 en 2020). [43] La placa de tocador del Ferrari del padre de Cameron hechiza NRVOUS y las otras placas que se ven en la película son homenajes a las obras anteriores de Hughes, VCTN (Vacaciones de National Lampoon ), TBC ( The Breakfast Club ), MMOM ( Mr. Mom ), también como 4FBDO ( Ferris Bueller's Day Off ).
Conferencia de economía
La famosa y monótona conferencia de Ben Stein sobre la Ley de Tarifas Smoot-Hawley no estaba originalmente en el guión de Hughes. Stein, por casualidad, estaba dando una conferencia fuera de cámara para diversión del elenco de estudiantes. "Solo iba a hacerlo fuera de cámara, pero los estudiantes extras se rieron tanto cuando escucharon mi voz que (Hughes) dijo: hazlo en cámara, improvisa, algo de lo que sabes mucho. Cuando di la conferencia sobre suministro- del lado de la economía , pensé que estaban aplaudiendo. Todos en el set aplaudieron. Pensé que estaban aplaudiendo porque habían aprendido algo sobre la economía del lado de la oferta. Pero aplaudían porque pensaban que yo era aburrido. ... Fue el mejor día de mi vida ", dijo Stein. [21]
Escena del desfile
La escena del desfile tomó varios días de filmación; Broderick pasó algún tiempo practicando los movimientos de baile. "Estaba muy asustado", dijo Broderick. "Afortunadamente, la secuencia fue cuidadosamente coreografiada de antemano. Trabajamos todos los movimientos ensayando en un pequeño estudio. Se filmó dos sábados en el corazón del centro de Chicago. El primer día fue durante un desfile real, y John consiguió algunos tomas largas. Luego, las estaciones de radio llevaron anuncios invitando a la gente a participar en "una película de John Hughes". Se corrió la voz rápidamente y aparecieron 10.000 personas. Para la toma final, me di la vuelta y vi un río de personas. levanta las manos al final del número y escuché un gran rugido. Puedo entender cómo se sienten las estrellas de rock. Ese tipo de reacción te alimenta ". [44] [45]
Los movimientos de Broderick fueron coreografiados por Kenny Ortega (quien luego coreografió Dirty Dancing ). Sin embargo, gran parte tuvo que ser desechado ya que Broderick se había lesionado gravemente la rodilla durante las escenas de correr por los patios traseros de los vecinos. "Estaba bastante adolorido", dijo Broderick. "Me recuperé lo suficiente como para hacer lo que ves en el desfile, pero no pude hacer la mayoría de los giros de rodilla de Kenny Ortega y cosas por el estilo en las que habíamos trabajado. Cuando lo filmamos, teníamos toda esta coreografía y yo recuerda que John gritaba con un megáfono: 'Está bien, hazlo de nuevo, pero no hagas ninguna de las coreografías', porque quería que fuera un desastre total ". " Danke Schoen " fue algo coreografiado pero para " Twist and Shout ", dijo Broderick, "simplemente estábamos inventando todo". [7] Hughes explicó que gran parte de la escena se filmó espontáneamente. "Simplemente sucedió que este fue un desfile real, en el que pusimos nuestra carroza, sin que nadie lo supiera, toda la gente en el estrado de revisión. Nadie sabía qué era, incluido el gobernador". [17]
Wrigley Field
Wrigley Field aparece en dos escenas entrelazadas y consecutivas. En la primera escena, Rooney busca a Ferris en una pizzería mientras la voz de Harry Caray anuncia la acción de un juego de pelota que se transmite por televisión. A partir de las descripciones jugada por jugada, los uniformes y los números de los jugadores, este juego ha sido identificado como el juego del 5 de junio de 1985 entre los Bravos de Atlanta y los Cachorros de Chicago . [22] [46]
En la siguiente escena, Sloane, Cameron y Ferris están en las gradas del jardín izquierdo dentro de Wrigley. Ferris flexiona la mano con dolor después de supuestamente atrapar la pelota. Durante esta escena, los personajes disfrutan del juego y bromean sobre lo que estarían haciendo si hubieran seguido las reglas. Todas estas tomas "en el parque", incluida la de la escena anterior en la que Ferris atrapa la falta en la televisión, fueron filmadas el 24 de septiembre de 1985, en un juego entre los Expos de Montreal y los Cachorros. Durante la temporada de 1985 , los Bravos y los Expos usaron uniformes azul claro durante sus juegos como visitantes. Y así, con la edición perfecta de Hughes, es difícil distinguir que el juego que se ve y se describe en la pizzería no solo es un juego diferente (el hombre de la pizzería se refiere al equipo que juega como los Chicago Bears de la NFL) sino también un oponente de los Cachorros diferente al que se filmó dentro del estadio. [47]
El 1 de octubre de 2011, Wrigley Field celebró el 25 aniversario de la película mostrándola en tres pantallas gigantes en el infield. [48]
Escenas eliminadas
Se cortaron varias escenas de la película final ; una escena perdida titulada " Las islas de Langerhans " tiene a los tres adolescentes tratando de ordenar en el restaurante francés, sorprendidos al descubrir el páncreas en el menú (aunque en la película terminada, Ferris todavía dice: "Comimos páncreas", mientras repasa el día ). Esto se incluye en el DVD de Bueller, Bueller Edition. Otras escenas nunca estuvieron disponibles en ninguna versión de DVD. [49] Estas escenas incluyeron tiempo de pantalla adicional con Jeanie en un vestuario, el hermano menor y la hermana de Ferris (ambos fueron completamente eliminados de la película) y líneas adicionales de diálogo a lo largo de la película, todo lo cual se puede ver en el tráiler teatral original. Hughes también había querido filmar una escena en la que Ferris, Sloane y Cameron van a un club de striptease. Los ejecutivos de Paramount le dijeron que solo quedaban algunos días de rodaje, por lo que la escena fue descartada. [7]
Música
Banda sonora del club de fans de edición limitada
No se lanzó originalmente una banda sonora oficial para la película, ya que el director John Hughes sintió que las canciones no funcionarían bien juntas como un álbum continuo. [50] Sin embargo, según una entrevista con Lollipop Magazine, Hughes señaló que había enviado 100.000 sencillos de vinilo de 7 "que contenían dos canciones que aparecen en la película a los miembros de su lista de correo de fans. [51]
Hughes dio más detalles sobre su negativa a lanzar una banda sonora en la entrevista de Lollipop :
La única banda sonora oficial que tuvo Ferris Bueller's Day Off fue para la lista de correo. A&M estaba muy enojado conmigo por eso; me rogaron que sacara una, pero pensé "¿quién querría todas estas canciones?" Quiero decir, ¿querrían los niños " Danke Schoen " y " Oh Yeah " en el mismo disco? Probablemente ya tenían "Twist and Shout", o sus padres lo hicieron, y para poner todo eso junto con las cosas más contemporáneas, como el Beat (en inglés), simplemente no pensé que a nadie le gustaría. Pero armé siete pulgadas de las dos canciones de las que poseía los derechos: "Beat City" en un lado, y ... lo olvido, una de las otras bandas inglesas en la banda sonora ... y se la envié a la lista de correo. Para el '86, '87, nos costaba $ 30 por pieza enviar 100.000 paquetes. Pero fue un trabajo de amor. [51]
Canciones en la película
"Danke Schoen" es uno de los motivos recurrentes de la película y es cantado por Ferris, Ed Rooney y Jeanie. Hughes la llamó "la canción más horrible de mi juventud. Cada vez que sonaba, solo quería gritar, arañarme la cara. Estaba tomando alemán en la escuela secundaria, lo que significaba que la escuchábamos en la escuela. No podía". aléjate de ella ". [17] Según Broderick, Ferris cantando "Danke Schoen" en la ducha fue idea suya . "Aunque es solo por la brillantez de que John haya decidido que debería cantar" Danke Schoen "en la carroza del desfile. Nunca había escuchado la canción antes. La estaba aprendiendo para la escena del desfile. Así que nos bañamos escena y pensé, 'Bueno, puedo hacer un pequeño ensayo'. E hice algo con mi cabello para hacer ese Mohawk. Y ya sabes lo que hacen los buenos directores: dicen: '¡Detente! Espera a que ruede'. Y John puso esas cosas ". [52]
Banda sonora de 2016
Día libre de Ferris Bueller | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de varios artistas | |
Liberado | 13 de septiembre de 2016 |
Género | Nueva ola |
Largo | 76 : 47 |
Etiqueta | Registros La-La Land |
La banda sonora de la película, limitada a 5.000 copias, fue lanzada el 13 de septiembre de 2016 por La-La Land Records. El álbum incluye canciones pop y new wave que aparecen en la película, así como la partitura completa de Ira Newborn , incluidas las pistas no utilizadas. [53] Debido a restricciones de licencia, "Twist and Shout", "Taking The Day Off" y "March of the Swivelheads" no se incluyeron, pero están disponibles en otros lugares. "Beat City" de The Flowerpot Men's hace su primer lanzamiento oficial en CD con una nueva mezcla realizada por Ben Watkins y Adam Peters de The Flowerpot Men's que difiere del lanzamiento original del club de fans de 7 ". [53] [54]
Recepción
respuesta crítica
La película recibió en gran medida críticas positivas de los críticos. Roger Ebert le dio tres de cuatro estrellas, calificándola de "una de las películas más inocentes en mucho tiempo" y "una comedia dulce y afectuosa". [55] Richard Roeper llamó a la película "una de mis películas favoritas de todos los tiempos. Tiene uno de los factores de 'repetibilidad' más altos de cualquier película que haya visto ... Puedo verla una y otra vez. También está esto , y lo digo con toda sinceridad: Ferris Bueller's Day Off es una especie de película de prevención del suicidio, o al menos una historia sobre un joven que intenta ayudar a su amigo a ganar algo de autoestima ... Ferris ha hecho Su misión es mostrarle a Cameron que todo el mundo frente a él lo está pasando, y que la vida puede ser bastante dulce si te despiertas y la aceptas. Ese es el mensaje duradero del Día libre de Ferris Bueller " . [56] Roeper paga homenaje a la película con una matrícula que dice "SVFRRIS". [57] El columnista conservador George Will elogió a Ferris como "la película más conmovedora", una película "más fiel al espíritu general de las películas, el espíritu del escapismo sin esfuerzo". [58]
El ensayista Steve Almond calificó a Ferris como "la película para adolescentes más sofisticada que había visto en su vida", y agregó que, si bien Hughes había hecho muchas películas buenas, Ferris era "la única película que [él] consideraría arte verdadero, [la] única que alcanza el poder extático de la adolescencia y, al mismo tiempo, expone la verdadera y penetrante aflicción de esa época ". Almond también aplaudió la actuación de Ruck, llegando incluso a decir que merecía el Premio de la Academia al Mejor Actor de Reparto de 1986: "Su actuación es lo que eleva la película, le permite asumir el poder de una parábola moderna". [59] La crítica del New York Times , Nina Darnton, criticó la interpretación de Sloane de Mia Sara por carecer de "el detalle específico que caracterizaba a los personajes adolescentes en las otras películas de Hughes", afirmando que "creó un personaje básicamente estable pero olvidable". [60] [61] Por el contrario, Darnton elogió las actuaciones de Ruck y Grey: "Las dos personas que crecen en la película: Cameron, interpretada con humor y sensibilidad por Alan Ruck, y la hermana de Ferris, Jeanie, interpretada con la debida autocompasión por Jennifer Gray. —Son los más auténticos. Gray se las arregla para interpretar a un adolescente insufriblemente malhumorado que sigue siendo atractivo y agradable ". [60]
El coprotagonista Ben Stein se sintió excepcionalmente conmovido por la película, y la calificó como "la película que más afirma la vida posiblemente de todo el período de posguerra". [62] "Esto es para las comedias lo que se llevó el viento para las epopeyas", agregó Stein. "Nunca morirá, porque responde a esas emociones humanas y las provoca. No es sucio. No tiene nada de mezquino. No hay nada de burla o risa. Es simplemente saludable. Queremos ser libres. queremos pasar un buen rato. Sabemos que no seremos capaces de hacerlo toda la vida. Sabemos que tendremos que abrocharnos el cinturón y trabajar. Sabemos que eventualmente tendremos que convertirnos en hombres de familia y mujeres, y tenemos responsabilidades y pagamos nuestras facturas. Pero solo danos un par de días buenos que podamos recordar ". [63]
El escritor de National Review , Mark Hemingway, elogió la celebración de la libertad de la película. "Si hay una mejor expresión de celuloide de la libertad estadounidense común que el Día libre de Ferris Bueller , todavía tengo que verla. Si pudieras tomar un día y hacer absolutamente cualquier cosa, subirte a un convertible con tu mejor chica y tu mejor amigo y disfrutar un juego de béisbol, un museo de arte y una buena comida parece ser lo mejor ", escribió Hemingway. [64]
Otros estaban menos enamorados de Ferris , muchos estaban en desacuerdo con el hedonismo "rebelde sin causa" de la película. David Denby, de la revista New York Magazine , calificó la película como "una destilación nauseabunda del lado holgazán y codicioso del reaganismo ". [65] La autora Christina Lee estuvo de acuerdo, y agregó que fue un "ejercicio espléndidamente ridículo de indulgencia pura", y la película "encapsuló la cosmovisión casi solipsista de la era Reagan y el apetito insaciable por la gratificación inmediata, de vivir en y para el momento ... " [66] Gene Siskel examinó la película desde una perspectiva centrada en Chicago diciendo" Ferris Bueller no hace nada muy divertido ... [e] oye, ni siquiera se sientan en las gradas donde a todos los niños les gusta sentarse cuando ir a los juegos de los Cachorros ". [67] Siskel disfrutó de la química entre Jennifer Gray y Charlie Sheen. Ebert pensó que Siskel estaba demasiado ansioso por encontrar fallas en la visión de la película de Chicago. [67]
En Rotten Tomatoes , la película tiene un índice de aprobación de "Fresco certificado" del 79% según las críticas de 68 críticos, con una calificación promedio de 7.70 / 10. El consenso crítico del sitio web dice: "Matthew Broderick encanta en Ferris Bueller's Day Off , una película ligera e irreprimiblemente divertida sobre ser joven y divertirse". [68] Metacritic le dio a la película una puntuación de 61 sobre la base de 13 críticas, lo que indica "críticas generalmente favorables". [69] Las audiencias encuestadas por CinemaScore le dieron a la película una calificación promedio de "A-" en una escala de A + a F. [70]
Reconocimientos
Broderick fue nominado a un Globo de Oro en 1987 como Mejor Actor - Película Musical o Comedia . [71]
Taquilla
La película se estrenó en 1.330 cines en los Estados Unidos y tuvo una recaudación total de $ 6.275.647 en el fin de semana, abriendo en el # 2. El total bruto de Ferris Bueller's Day Off en los Estados Unidos fue de aproximadamente $ 70,136,369, lo que lo convirtió en un éxito de taquilla. [2] Posteriormente se convirtió en la décima película más taquillera de 1986 . [72]
Clasificaciones
Como película influyente y popular, Ferris Bueller's Day Off se ha incluido en muchas listas de clasificación de películas. La película ocupa el puesto 54 en las "100 películas más divertidas" de Bravo , ocupó el puesto 26 en las 50 mejores películas de comedia británicas y el puesto número 10 en la lista de Entertainment Weekly de las "50 mejores películas de secundaria". [73]
impacto cultural
Hughes dijo de Bueller: "Ese chico se convertirá en presidente de los Estados Unidos o irá a prisión". [75] La primera dama Barbara Bush parafraseó la película en su discurso de graduación de 1990 en Wellesley College : "Encuentra la alegría en la vida, porque como dijo Ferris Bueller en su día libre, 'La vida se mueve bastante rápido; si no te detienes y miras de vez en cuando, ¡te lo puedes perder! ”. Respondiendo al aplauso entusiasta de la audiencia, agregó:“ No voy a decirle a George que aplaudiste más por Ferris de lo que aplaudiste por George ”. [74] [76]
Otras frases de Ferris Bueller's Day Off como "¿Bueller? ... ¿Bueller? ... ¿Bueller?" Con la voz monótona de Stein. (mientras pasa lista en clase) y "¿Alguien? ¿Alguien?" (tratando de sondear a los estudiantes en busca de respuestas) así como el alegre "¡No hay problema en absoluto!" de Kristy Swanson . también impregnó la cultura popular. [77] De hecho, la monótona actuación de Stein lanzó su carrera como actor. [78] En 2016, Stein repitió la escena de asistencia en un anuncio de campaña [79] para el senador de Iowa Charles Grassley ; Stein entonó el apellido de la oponente de Grassley ( Patty Judge ), para guardar silencio, mientras se enumeraban los hechos sobre sus votos perdidos y las ausencias de las reuniones de la junta estatal. Stein luego grita "Grassley", que obtiene una respuesta; Stein murmura: "Siempre está aquí". [80]
Broderick dijo sobre el papel de Ferris Bueller: "Lo eclipsó todo, debo admitirlo, y hasta cierto punto todavía lo hace". [7] Más tarde, en el homenaje del Oscar 2010 a Hughes, dijo: "Durante los últimos 25 años, casi todos los días alguien se me acerca, me toca el hombro y me dice: 'Oye, Ferris, ¿es este tu día libre? '" [81]
Ruck dice que con Cameron Frye, Hughes le dio "la mejor parte que he tenido en una película, y cualquier éxito que haya tenido desde 1985 se debe a que se arriesgó mucho conmigo. Estaré eternamente agradecido". [82] "Mientras estábamos haciendo la película, supe que tenía un papel realmente bueno", dice Ruck. "Me di cuenta del impacto de John en el género de la comedia para adolescentes más tarde. Las comedias para adolescentes tienden a insistir en lo ridículo, por regla general. Siempre es la preocupación por el sexo y la auto-participación, y de alguna manera sostenemos a los niños para el ridículo de alguna manera. Hughes agregó este elemento de dignidad. Fue un defensor de los adolescentes como seres humanos completos, y honró sus esperanzas y sus sueños. Eso es lo que se ve en sus películas ". [82]
Broderick protagonizó un anuncio de televisión preparado por Honda promocionando su CR-V para el Super Bowl XLVI de 2012 . El anuncio rinde homenaje a Ferris Bueller , presentando a Broderick (como él mismo) fingiendo una enfermedad para saltarse el trabajo y disfrutar del turismo por Los Ángeles. Varios elementos, como el uso de la canción "Oh Yeah", y un ayuda de cámara llamando monótonamente a "Broderick ... Broderick ...", aparecen en el anuncio. Un adelanto del anuncio apareció dos semanas antes del Super Bowl, lo que generó rumores de una posible secuela de la película. [83] Fue producido por RPA con sede en Santa Mónica y dirigido por Todd Phillips . [84] Tim Nudd de AdWeek calificó el anuncio como "un gran homenaje a la película original de 1986, con Broderick esta vez diciendo que estaba enfermo para el rodaje de una película y disfrutando de otro día de holgazanería". [84] Por otro lado, Jalopnik ' s Matt Hardigree llama el acto "sacrílego". [85] [86]
La película ha sido parodiada en series de televisión, con personajes que se toman un día libre de su rutina habitual para tener un día de aventuras. Los ejemplos incluyen los episodios "Barry's Day Off" de The Goldberg , [87] y "Brian Finch's Black Op" de Limitless . [88]
En marzo de 2017, Domino's Pizza inició una campaña publicitaria parodiando la película, con el actor Joe Keery en el papel principal. [89]
En septiembre de 2020, LiftMaster lanzó un comercial en el que dos niños pequeños intentan conducir un Jaguar E-Type de 1966 propiedad del padre de uno de los niños. El comercial, que anuncia Liftmaster Secure View, un sistema de seguridad integrado en el dispositivo, presenta a Alan Ruck como un Cameron Frye mayor, que advierte a los niños después de verlos con la cámara. Luego le habla a la audiencia: "He estado allí, he hecho eso". [90] [91]
En un homenaje, la escena de la ducha de la fortuna fue recreada por Emma Stone carácter 's en la película Easy A . La recreación de la escena es tímida, al igual que su canto "Pocketful of Sunshine" , porque está socialmente aislada y muy aburrida. [76]
Música
La influencia de la película en la cultura popular se extiende más allá de la propia película hasta cómo se han recibido también los elementos musicales de la película, por ejemplo, la canción de Yello " Oh Yeah ". Como explica Jonathan Bernstein, "Nunca fue un éxito, este trozo de payasadas de fabricación suiza con sus efectos vocales de velocidad variable y su percusión de conducción fue utilizado por primera vez por John Hughes para ilustrar el apetitoso must-haveness del Ferrari del padre de Cameron. Desde entonces, se ha convertido en sinónimo con avaricia . Cada vez que una película, programa de televisión o comercial quiere subrayar el impacto asombroso de una chica sexy o un automóvil elegante, ese tambor sintetizador comienza a sonar y esa voz profunda retumba, 'Oh, sí ...' " [92 ] Yello era algo inaudito en los Estados Unidos en ese momento, pero la inclusión de su canción en Ferris Bueller y The Secret of My Success al año siguiente despertó un gran interés en la canción, donde alcanzó el Billboard "Hot 100" y US Dance. listas de éxitos en 1987. [93] [94] A menudo se la conoció como "la canción de Ferris Bueller" debido a su apego a la película. [95] Dieter Meier de Yello pudo usar las tarifas de licencia de la aparición de "Oh Yeah" en Ferris Bueller y otras películas para comenzar una serie de inversiones y amasó una gran fortuna. [96]
En cuanto a la influencia de otra canción utilizada en la película, Roz Kaveney escribe que algunos "de los mejores momentos de la película adolescente posterior se basan en el alegre fervor dionisíaco de Ferris : el elaborado cortejo por canción en 10 cosas que odio de ti (1999) se basa de manera útil en la secuencia " Twist and Shout " en Ferris Bueller's Day Off ". [98] "Twist and Shout" volvió a aparecer en las listas, 16 años después de la ruptura de los Beatles, como resultado de su destacada aparición tanto en esta película como en Back To School (donde Rodney Dangerfield realiza una versión de portada) que se estrenó el mismo fin de semana que Día libre de Ferris Bueller . El sencillo relanzado alcanzó el puesto 23 en los Estados Unidos; un álbum recopilatorio exclusivo para EE. UU. que contiene la canción The Early Beatles , volvió a entrar en las listas de álbumes en el puesto 197. La versión que se escucha en la película incluye metales sobregrabados en la grabación original de los Beatles, que no le cayó bien a Paul McCartney . "Me gustó [la] película, pero agregaron algo de bronce pésimo en el material. Si hubiera necesitado bronce, ¡lo hubiéramos pegado nosotros mismos!" [97] Al escuchar la reacción de McCartney, Hughes se sintió mal por "ofender a un Beatle. Pero en realidad no era parte de la canción. Vimos una banda [en la pantalla] y necesitábamos escuchar los instrumentos". [17]
Las bandas Save Ferris y Rooney fueron nombradas en alusión a Ferris Bueller's Day Off . [99]
Continuación
Broderick y Hughes se mantuvieron en contacto durante un tiempo después de la producción. "Pensamos en una secuela de Ferris Bueller , donde estaría en la universidad o en su primer trabajo, y el mismo tipo de cosas volverían a suceder. Pero ninguno de nosotros encontró un gancho muy emocionante en eso. La película trata sobre un un momento singular en tu vida ". [52] " Ferris Bueller es aproximadamente la semana antes de que salgas de la escuela, se trata del final de la escuela; de alguna manera, no tiene una secuela. Es un pequeño momento y es un relámpago en tu vida. Quiero decir, podrías intentar repetirlo en la universidad o algo así, pero es un tiempo que no cumples. Por eso, en parte, creo que no pudimos pensar en otro ", agregó Broderick. "Pero sólo por diversión", dijo Ruck, "Solía pensar por qué no esperaban hasta que Matthew y yo cumplimos los setenta y hacemos Ferris Bueller Returns y Cameron está en un asilo de ancianos. Realmente no necesita hacerlo. estar allí, pero él simplemente decidió que su vida había terminado, así que se comprometió a ir a un asilo de ancianos. Y Ferris viene y lo rompe. Y van a, como, un bar de tetas y todas estas cosas ridículas suceden. Y luego, en al final de la película, Cameron muere ". [7]
Análisis académico
Muchos académicos han discutido extensamente la descripción que hace la película de la cultura académica y juvenil. Para Martin Morse Wooster, la película "retrataba a los profesores como bufones sin humor cuya única función era evitar que los adolescentes la pasaran bien". [100] Con respecto no específicamente a los maestros, sino más bien a un tipo de caracterización adulta en general, Art Silverblatt afirma que "los adultos en Ferris Bueller's Day Off son irrelevantes e impotentes. El némesis de Ferris, el disciplinarista de la escuela, el Sr. Rooney, está obsesionado con ' conseguir a Bueller. Su obsesión surge de la envidia. Curiosamente, Ferris sirve como modelo a seguir de Rooney, ya que claramente posee la imaginación y el poder que le falta a Rooney ... Al capturar y desempoderar a Ferris, Rooney espera ... reducir la influencia de Ferris sobre otros estudiantes, lo que restablecería a los adultos, es decir, a Rooney, como figuras de autoridad tradicionales ". [101] Sin embargo, Silverblatt concluye que "Rooney es esencialmente una figura cómica, cuyos torpes intentos de disciplinar a Ferris son una fuente primaria de humor en la película". [101] Thomas Patrick Doherty escribe que "los villanos adultos en películas para adolescentes como ... Ferris Bueller's Day Off (1986) son caricaturas sobredibujadas, no una amenaza real; se juegan para reír". [102] Sin embargo, Silverblatt también señala que interpretar al director como una figura cómica cuestiona la capacidad de los adultos para proporcionar a los jóvenes una dirección eficaz, de hecho, el valor de la edad adulta en sí misma. [101]
Los adultos no son las estrellas ni los personajes principales de la película, y Roz Kaveney señala que lo que " Ferris Bueller aporta al género adolescente, en última instancia, es un sentido de cómo es posible ser cool y popular sin ser rico o un héroe deportivo". A diferencia de los héroes de Weird Science , Ferris es un experto en informática sin ser un nerd o un geek; es una habilidad que se ha tomado la molestia de aprender ". [103]
En 2010, el comediante inglés Dan Willis presentó su espectáculo "Ferris Bueller's Way Of ..." en el Festival de Edimburgo , profundizando en la filosofía de la película y buscando respuestas de la vida en su interior. [104]
Medios domésticos y otros comunicados
La película se ha lanzado en DVD tres veces; incluyendo el 19 de octubre de 1999, el 10 de enero de 2006 como la edición Bueller ... Bueller y la edición I Love the '80s el 19 de agosto de 2008. [105] El DVD original, como la mayoría de las películas de Paramount Pictures lanzadas en DVD para la primera vez, tiene muy pocas funciones adicionales, pero incluye un comentario de Hughes. Aunque esto ya no está disponible para la venta, el comentario del director está disponible. [106] El DVD se publicó en los Estados Unidos el 19 de octubre de 1999, el Reino Unido el 31 de julio de 2000, Alemania el 3 de agosto de 2000, Dinamarca el 9 de agosto de 2000, Brasil el 25 de junio de 2001 y Canadá el 9 de marzo de 2004. Los DVD norteamericanos incluyen una pista de audio en inglés con sonido envolvente Dolby Digital 5.1 , una versión mono del doblaje en francés y subtítulos en inglés. El DVD de alemán, danés y del Reino Unido incluye audio en inglés y francés, así como doblajes mono en alemán, italiano y español. El lanzamiento en alemán y danés incluye subtítulos en inglés, francés, alemán, portugués, búlgaro, croata, danés, holandés, finlandés, islandés, noruego, sueco y turco, incluidos los del Reino Unido menos los subtítulos en finlandés y más los subtítulos rumanos. El DVD brasileño solo tiene el audio en inglés y subtítulos en inglés, portugués y español.
El relanzamiento del DVD de Bueller ... Bueller tiene varias características adicionales, pero no contiene la pista de comentarios del lanzamiento del DVD original. La edición se publicó en los Estados Unidos el 10 de enero de 2006, en Suecia el 12 de abril de 2006, en España el 18 de abril de 2006 y en el Reino Unido el 29 de mayo de 2006. La edición I Love the '80s es idéntica a la primera. Lanzamiento en DVD (sin características aparte de los comentarios), pero incluye un CD extra con canciones de la década de 1980. Las canciones no aparecen en la película. La edición Bueller ... Bueller tiene múltiples características adicionales, como entrevistas con el elenco y el equipo, junto con un clip de los comentarios de Stein sobre la filosofía y el impacto de la película. [105]
Las ediciones Bueller ... Bueller ... fueron también los primeros lanzamientos en Blu-ray de Ferris Bueller's Day Off . Los Blu-ray de la edición se lanzaron en Estados Unidos y Canadá el 5 de mayo de 2009; Australia el 16 de junio de 2009; Brasil el 20 de julio de 2009; y Reino Unido el 1 de febrero de 2010. Todos estos Blu-ray cuentan con una pista de audio Dolby TrueHD de la versión en inglés, con versiones mono de los doblajes en francés y español; también incluyen subtítulos en inglés, francés, español y portugués. Una edición del 25 aniversario para DVD y Blu-ray se lanzó el 2 de agosto de 2011 en América del Norte.
El 18 de octubre de 2004, Ferris Bueller's Day Off se publicó como parte de una colección de DVD Digipack del Reino Unido de Paramount Pictures llamada I Love 80s Movies: John Hughes Classic 80s , que también incluía Pretty in Pink (1986), Planes, Trains y Automobiles. (1987) y Some Kind of Wonderful (1987). Más tarde formó parte del DVD de Warner Bros., conjunto de 5 películas de Estados Unidos : Comedia de los 80 , publicado el 30 de septiembre de 2014 y que también incluyó Planes, Trains and Automobiles , The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988), ¡Avión! (1980) y Academia de Policía (1984); la colección también incluía archivos digitales de las películas. El 3 de octubre de 2017, fue lanzado en los Estados Unidos como parte de la colección de DVD 5 Iconic Films of the 80s que también incluyó The Naked Gun , Some Kind of Wonderful , Crocodile Dundee (1986) y Harlem Nights (1989). La película también apareció en dos colecciones de Blu-ray: Australia's Films That Define A Decade - 80s Collection lanzada el 12 de abril de 2017, y Pop Culture Anthology 20 Films Cultes Blu-ray de Francia emitida el 17 de octubre de 2018.
En el Reino Unido, se lanzó una edición de la Colección de los 80 con nuevas ilustraciones en DVD en 2018 con las mismas seis características adicionales que la edición de 2006. [107]
En 2016, Paramount, Turner Classic Movies y Fathom Events relanzaron la película y Pretty in Pink para celebrar su 30 aniversario. [108]
La mayoría de los debuts en Blu-ray de Ferris Bueller's Day Off en la mayoría de los países de lengua extranjera se llevaron a cabo en 2019; la película se estrenó al formato en Francia el 9 de enero de 2019, Alemania el 7 de febrero de 2019, Italia el 13 de marzo de 2019, Japón el 24 de abril de 2019 y España el 3 de mayo de 2019. Italia, Alemania y España Blu-ray incluye doblajes en francés, alemán, italiano y español; y subtítulos en italiano, inglés, francés, alemán, japonés, español, danés, holandés, finlandés, noruego y sueco. Sin embargo, los Blu-ray franceses y japoneses se limitan a las opciones de subtítulos y audio de sus respectivos idiomas. Las ediciones en Blu-ray de embalaje retro VHS de la película solo se han emitido como exclusivas para minoristas. En Australia, el 6 de diciembre de 2017, JB Hi-Fi emitió una edición "Rewind Collection" de 1000 copias del Blu-ray con empaque retro VHS que también incluye un disco DVD, una figura de juguete, accesorios de la película, y otros recuerdos. El 30 de julio de 2018, HMV lanzó exclusivamente la misma edición limitada en el Reino Unido.}
Series de televisión
En 1990, comenzó una serie llamada Ferris Bueller para NBC , protagonizada por Charlie Schlatter como Ferris Bueller y Jennifer Aniston como Jeanie Bueller. [109]
Referencias
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 30 de marzo de 2021 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b "Día libre de Ferris Buellers" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2008 . Consultado el 5 de junio de 2008 .
- ^ a b c d "Ferris Bueller: John Hughes y Chicago" . Blog de películas de AMC. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2010 .
- ^ Crece, Kory. " ' Big Lebowski', 'Ferris Bueller' añadido al Registro Nacional de Cine - Rolling Stone" . Rolling Stone . Archivado desde el original el 29 de junio de 2018 . Consultado el 27 de agosto de 2017 .
- ^ "Tesoros Cinematográficos Nombrados en el Registro Nacional de Cine" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2020 . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ "Listado completo del Registro Nacional de Películas | Registro de Películas | Junta Nacional de Preservación de Películas | Programas en la Biblioteca del Congreso | Biblioteca del Congreso" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016 . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l Gora, Susannah (9 de febrero de 2010). No podrías ignorarme si lo intentaras. The Brat Pack, John Hughes y su impacto en una generación . Corona. pag. 176. ISBN 978-0307408433.
- ^ Kamp, David (marzo de 2010). "Dulce bardo de la juventud" . Feria de la vanidad . pag. 5. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2010 . Consultado el 20 de febrero de 2010 .
- ^ a b McGrath, Declan (2001). Edición y postproducción . pag. 79. ISBN 0-240-80468-6.
- ^ "Ferris Bueller: John Hughes y Speedwriting" . Blog de películas de AMC . 10 de abril de 2007. Archivado desde el original el 6 de abril de 2012 . Consultado el 24 de febrero de 2011 .
- ^ McNally, Edward (12 de agosto de 2009). "Un espejo hasta el original Ferris Bueller" . The Washington Post . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2017 . Consultado el 27 de agosto de 2017 .
- ^ a b Barrett, Sharon (13 de junio de 1986). "Broderick golpea el encanto en 'Day Off ' " . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 22 de abril de 2018 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ Harris, Will (8 de julio de 2018). "El viaje de Alan Ruck desde Ferris Bueller a Sears hasta el puente de la Enterprise y más allá" . AV Club . Onion, Inc. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2020 . Consultado el 9 de julio de 2018 .
- ^ Evans, Bradford (17 de marzo de 2011). "Los roles perdidos de Jim Carrey" . Splitsider . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2015 . Consultado el 10 de agosto de 2015 .
- ^ Scott, Vernon (16 de julio de 1986). "Mia Sara aterriza papeles de ciruela a pesar de la falta de formación". El reportero de Hollywood .
- ^ a b c Haithman, Diane (3 de julio de 1986). "Ruck simplemente se puso en su papel de 'día libre'". Chicago Tribune .
- ^ a b c d e f g h Ferris Bueller's Day Off- (Comentario de John Hughes) (DVD). Paramount Pictures . 19 de octubre de 1999.
- ^ a b "Preguntas y respuestas con Jeffrey Jones" . Maíz de la cultura pop . Julio de 2000. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2010 . Consultado el 2 de marzo de 2010 .
- ^ Coozer, Adam (30 de octubre de 1997). "Jeffrey Jones" . ReadJunk. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2010 . Consultado el 2 de marzo de 2010 .
- ^ Honeycutt, Kirk (25 de marzo de 2015). John Hughes: Una vida en el cine: El genio detrás de Ferris Bueller, The Breakfast Club, Home Alone y más . Publicación de Race Point. ISBN 978-1631060229.
- ^ a b c Presentadores: AJ Hammer y Brooke Anderson (10 de enero de 2006). "Ben Stein habla sobre el famoso papel de" Ferris Bueller " . Showbiz Tonight . CNN . Archivado desde el original el 15 de abril de 2011 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ a b Granillo, Larry (6 de febrero de 2011). "Día libre de Ferris Bueller en Wrigley Field" . Prospecto de béisbol. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2011 . Consultado el 10 de febrero de 2011 .
- ^ "Día libre de Ferris Bueller: notas varias" . Películas clásicas de Turner (TCM). Archivado desde el original el 9 de agosto de 2014 . Consultado el 19 de julio de 2014 .
- ^ a b "Guardar Ferris: la guía de mapas definitiva de Ferris Bueller" . Frenado . 7 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2015 . Consultado el 9 de marzo de 2015 .
- ^ "Chicago: la escuela secundaria Ferris Bueller" . El AV Club . 29 de julio de 2011. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015 . Consultado el 9 de marzo de 2015 .
- ^ Drash, Wayne (26 de agosto de 2019). "De Ferris Bueller al juicio por opioides: un viaje salvaje de un juez en la historia" . CNN . Archivado desde el original el 26 de agosto de 2019 . Consultado el 26 de agosto de 2019 .
- ^ "Venta: información de propiedad para 370 Beech Street" . ' Realtor.com . 27 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2009 . Consultado el 27 de mayo de 2009 .
- ^ "Rose House y Pabellón" . 28 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2009.
- ^ a b "Rose House y Pabellón" . Consejo de Preservación de Monumentos Históricos de Illinois. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2009 . Consultado el 8 de diciembre de 2009 .
- ^ 'Ferris Bueller's Day Off' - Comentario de John Hughes - Accidente automovilístico . 13 de agosto de 2016 - vía YouTube .
- ^ Nodjimbadem, Katie (1 de junio de 2016). "Cómo el día libre de Ferris Bueller ilustra perfectamente el poder de los museos de arte" . Smithsonian . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2019 . Consultado el 12 de agosto de 2019 .
- ^ a b Oldham, Gabriella (1995). Primer corte: conversaciones con editores de películas . Prensa de la Universidad de California. págs. 191-192. ISBN 0-520-07588-9.
- ^ "Molly Ringwald entrevista a John Hughes". Diecisiete . Primavera de 1986.
- ^ McDermott, John (11 de junio de 2016). "Por qué Cameron Frye usó una camiseta de Gordie Howe en 'Día libre de Ferris Bueller ' " . Revista MEL . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ Markazi, Arash (5 de mayo de 2009). "Preguntas y respuestas con Gordie Howe" . Sports Illustrated . Archivado desde el original el 14 de enero de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2017 .
- ^ a b Miersma, Seyth (29 de junio de 2013). "La réplica de Ferrari California de Ferris Bueller es una gran elección" . Auto Blog . Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ a b c d Adolphus, David Traver (1 de diciembre de 2009). "Guarde estos coches - Hollywood, California: Parte II" . Blog de Hemmings Auto . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ "Réplica de Ferrari creada para el día libre de Ferris Bueller a la venta" . El Daily Telegraph . 30 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ Campbell, Christopher (30 de marzo de 2010). "Compra el Ferrari 'Ferris Bueller' por sólo 67.000 dólares" . Cinematical.com . Archivado desde el original el 3 de junio de 2010 . Consultado el 30 de marzo de 2010 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2020 . Consultado el 19 de enero de 2020 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Ferrari del día libre de Ferris Bueller" . Desembalar. Archivado desde el original el 13 de abril de 2013 . Consultado el 19 de julio de 2014 .
- ^ tgriffith (22 de mayo de 2009). "Los cinco coches más caros jamás vendidos en una subasta" . El blog de CarGurus. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2010 . Consultado el 29 de marzo de 2010 .
- ^ Blackwell, Rusty (18 de agosto de 2015). "Hammer Down: los 25 coches más caros en las subastas de Monterey 2015" . Coche y Conductor . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015 . Consultado el 6 de septiembre de 2015 .
- ^ Thomas, Bob (19 de junio de 1986). "Ojos sabios tristes en la cara de un niño" . Argus-Press . Prensa asociada . pag. 9. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 22 de julio de 2017 .
- ^ Thomas, Bob (19 de junio de 1986). "La joven estrella de Ferris Bueller busca alejarse de los roles de la escuela secundaria" . Ciudadano de Ottawa . Associated Press. págs. F17. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ Zaleski, Annie (5 de junio de 2015). "El día libre real de Ferris Bueller fue hoy hace 30 años" . El AV Club . Archivado desde el original el 6 de junio de 2015 . Consultado el 5 de junio de 2015 .
- ^ Larry Granillo (8 de febrero de 2011). "Seguimiento de Ferris Bueller" . Prospecto de béisbol. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2011 . Consultado el 10 de febrero de 2011 .
- ^ "Ferris Bueller vuelve a Wrigley Field" . ESPN. 1 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2014 . Consultado el 19 de julio de 2014 .
- ^ Chaney, Jen: " La edición 'Bueller, Bueller' casi salva a 'Ferris' Archivado el 7 de noviembre de 2017 en la Wayback Machine ", The Washington Post , 10 de enero de 2006
- ^ Ham, William. "John Hughes: directamente de Sherman" . Revista Lollipop . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2000 . Consultado el 12 de diciembre de 2009 .
- ^ a b Artículo de la revista Lollipop : " John Hughes - Straight Outta Sherman Archivado el 19 de agosto de 2000 en la Wayback Machine " Por William Ham.
- ^ a b Kamp, David (20 de marzo de 2010). "Actores de John Hughes sobre John Hughes" . Feria de la vanidad . Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2020 . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ a b Yoo, Noah. "La banda sonora del día libre de Ferris Bueller para obtener el primer lanzamiento oficial" . Pitchfork.com . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2016 . Consultado el 6 de septiembre de 2016 .
- ^ O'Neal, Sean (6 de septiembre de 2016). "La banda sonora de Ferris Bueller's Day Off llega tras saltarse los últimos 30 años" . El AV Club . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2016 . Consultado el 6 de septiembre de 2016 .
- ^ Ebert, Roger (11 de junio de 1986). "Reseña de la película Día libre de Ferris Bueller (1986)" . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020 . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ Roeper, Richard (7 de agosto de 2009). " ' Ferris' nunca podría ir demasiado lejos, para nuestro deleite" . Richard Roeper . Archivado desde el original el 14 de junio de 2011 . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ Roeper, Richard (7 de agosto de 2009). "Salva a Ferris" . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2012 . Consultado el 26 de febrero de 2010 .
- ^ Will, George F (28 de junio de 1986). "Finalmente ... una película de 'película'" . Consultado el 26 de febrero de 2010 .
- ^ Almendra, Steve (2006). "John Hughes va profundo: la inesperada pesadez del día libre de Ferris Bueller" . Revisión trimestral de Virginia . Archivado desde el original el 8 de junio de 2013 . Consultado el 18 de marzo de 2010 .
- ^ a b Darnton, Nina (11 de junio de 1986). "PANTALLA: UN DÍA LIBRE PARA LOS JÓVENES" . The New York Times . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 27 de marzo de 2010 .
- ^ "Timesmachine.nytimes.com" . The New York Times . 11 de junio de 1986. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 11 de junio de 2016 .
- ^ Preston, Mark (28 de julio de 2008). "Preston en política: ¿Bueller? ¿Bueller? - McCain necesita a Rove" . CNN . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2008 . Consultado el 12 de diciembre de 2009 .
- ^ Ferris Bueller's Day Off- (El mundo según Ben Stein) (DVD). Paramount Pictures . 2006.
- ^ Hemingway, Mark (10 de agosto de 2009). "Falta John Hughes" . Revista Nacional . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2014 . Consultado el 12 de diciembre de 2009 .
- ^ Denby, David (22 de diciembre de 1986). "Películas" . Revista de Nueva York . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 21 de marzo de 2010 .
- ^ Christina, Lee (2010). Proyección de la Generación X: la política y la memoria popular de la juventud en el cine contemporáneo . ISBN 978-0-7546-4973-1.
- ^ a b Siskel, Gene ; Ebert, Roger (1986). "Ferris Bueller". En el cine .
- ^ "Día libre de Ferris Bueller" . Tomates podridos . Archivado desde el original el 16 de enero de 2021 . Consultado el 26 de febrero de 2021 .
- ^ "Reseñas del día libre de Ferris Bueller" . Metacrítico . Archivado desde el original el 11 de agosto de 2020 . Consultado el 28 de enero de 2020 .
- ^ "Cinemascore :: Búsqueda de títulos de películas" . 20 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2018 . Consultado el 27 de julio de 2020 .
- ^ "Ganadores y nominados 1987" . Asociación de Prensa Extranjera de Hollywood . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2017 . Consultado el 11 de noviembre de 2020 .
- ^ " Día libre de Ferris Bueller - Bueller Bueller Edition " . Archivado desde el original el 9 de febrero de 2006 . Consultado el 19 de julio de 2014 .
- ↑ 50 Best High School Movies Archivado el 30 de agosto de 2017 en Wayback Machine . Entertainment Weekly .
- ^ a b Barbara Pierce Bush, Discurso de graduación en Wellesley College (1 de junio de 1990) Americanrhetoric.com Archivado el 19 de enero de 2019 en Wayback Machine .
- ^ O'Rourke, PJ (22 de marzo de 2015). "No te olvides de mí: el John Hughes que conocía" . La bestia diaria . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2021 . Consultado el 26 de abril de 2019 .
- ^ a b Chaney, Jen (10 de junio de 2011). " ' Ferris Bueller's Day Off' y sus 25 contribuciones a la tradición de la cultura pop" . Washington Post . Archivado desde el original el 30 de julio de 2017 . Consultado el 27 de agosto de 2017 .
- ^ Andrews, Casandra (5 de febrero de 2006). "El elenco de Bueller : ¿Dónde están ahora?". Prensa-Registrarse .
- ^ Schurenberg, Eric (13 de marzo de 2008). "Ben Stein: ¿Qué, le preocupa?" . Dinero . Archivado desde el original el 30 de julio de 2013 . Consultado el 7 de abril de 2009 .
- ^ El anuncio puede verse en Anuncio de juez . Consultado el 17 de enero de 2017 , a través de YouTube .
- ^ Robillard, Kevin, Politico , 21 de octubre de 2016, " Ben Stein repite el papel de 'Bueller' en el anuncio de Grassley. Archivado el 29 de julio de 2020 en Wayback Machine ".
- ^ Braxton, Greg (8 de marzo de 2010). "Reunión de John Hughes High School" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2012 . Consultado el 18 de marzo de 2010 .
- ^ a b "John Hughes recordado: Alan Ruck, Cameron de 'Ferris Bueller ' " . Entertainment Weekly . 13 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2021 . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ Manker, Rob (30 de enero de 2012). "Honda lanza anuncio completo de Ferris Bueller" . Chicago Tribune . Archivado desde el original el 22 de julio de 2012 . Consultado el 30 de enero de 2012 .
- ^ a b "Honda presenta anuncio de Ferris Bueller, y es impresionante" . AdWeek . 30 de enero de 2012. Archivado desde el original el 31 de enero de 2012 . Consultado el 31 de enero de 2012 .
- ^ Hardigree, Matt (30 de enero de 2012). "GUARDAR FERRIS del anuncio sacrílego del Super Bowl de Honda" . Jalopnik . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2012 . Consultado el 30 de enero de 2012 .
- ^ " ' Ferris Bueller' protagoniza el anuncio del Honda Super Bowl" (artículo, video) . El telégrafo . 30 de enero de 2012. Archivado desde el original el 6 de enero de 2017 . Consultado el 5 de enero de 2017 .
- ^ Harris, Will (26 de febrero de 2015). "El medio:" Humeante montón de culpa "/ Los Goldberg:" Día libre de Barry Goldberg " " . El AV Club . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2019 . Consultado el 12 de agosto de 2019 .
- ^ Coggan, Devan (4 de noviembre de 2015). " ' Recapitulación sin límites': 'de Brian Finch Negro Op ' " . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2019 . Consultado el 12 de agosto de 2019 .
- ^ "Domino's Pizza canaliza 'Ferris Bueller's Day Off' en la última campaña publicitaria" . Fox News . 21 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 16 de abril de 2017 . Consultado el 15 de abril de 2017 .
- ^ Scott Stump (1 de octubre de 2020). "Mira cómo Alan Ruck vuelve a visitar la escena icónica de 'Ferris Bueller' en un nuevo anuncio (¡ooohhh yeahhh!)" . TODAY.com . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 8 de diciembre de 2020 .
- ^ Vista segura de LiftMaster - ¡Oh, sí! . LiftMaster. 28 de septiembre de 2020 . Recuperado el 9 de diciembre de 2020 , a través de YouTube .
- ^ Jonathan Bernstein, Pretty in pink: la edad de oro de las películas para adolescentes (Macmillan, 1997), 198 Archivado el 4 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
- ^ "Yello: 'Oh sí ' " . Cartelera . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de octubre de 2018 .
- ^ Whitburn, Joel (2004). Hot Dance / Disco: 1974-2003 . Investigación de registros. pag. 285.
- ^ Blake, Boston (19 de agosto de 2016). "Las 20 canciones más usadas en películas y televisión" . Archivado desde el original el 18 de abril de 2018 . Consultado el 17 de abril de 2018 .
Sobre su inclusión en la película, el escritor y crítico Jonathan Berstein afirmó que su uso por parte de John Hughes ilustraba el “imprescindible apetitoso del Ferrari del padre de Cameron. Desde entonces, se ha convertido en sinónimo de lujuria ".
- ^ Letzing, John (27 de enero de 2017). "A-HED 'Oh sí', la canción de 'Ferris Bueller's Day Off', es pegadiza, irritante y el origen de una fortuna inversora" . Wall Street Journal . Zurich. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 29 de enero de 2017 .
La peculiar melodía techno, que acompañó la aventura de Ferris en Ferrari y muchos otros anuncios y comedias de Hollywood, ayudó a crear una lucrativa carrera de inversión para su cocreador suizo.
- ^ a b Dowlding, William (1989). Beatlesongs . Simon y Schuster. ISBN 0-671-68229-6.
- ↑ Roz Kaveney, Teen dreams: reading teen film from Heathers to Veronica Mars (IBTauris, 2006), 45 Archivado el 4 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
- ^ Eby, Margaret (2012). Nombres para bebés del rock and roll: más de 2000 nombres inspirados en la música, desde Alison hasta Ziggy . Pingüino.
- ^ Martin Morse Wooster, Aulas enojadas, mentes vacías: ¿qué pasó con nuestras escuelas secundarias? (Instituto de Investigaciones del Pacífico para Políticas Públicas, 1993), 75.
- ^ a b c Art Silverblatt, Genre Studies in Mass Media: A Handbook (ME Sharpe, 2007), 105 Archivado el 3 de noviembre de 2020 en Wayback Machine .
- ↑ Thomas Patrick Doherty, Teenagers and Teenpics: The Juvenilization of American Movies in the 1950s (Temple University Press, 2002) 196 Archivado el 4 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
- ↑ Roz Kaveney, Teen dreams: reading teen film from Heathers to Veronica Mars (IBTauris, 2006) 44 Archivado el 4 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
- ^ Stubbs, Jamie. "Ferris Buellers Way of REVIEW" . Ritmos de risitas . Archivado desde el original el 3 de enero de 2017 . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ a b "Ferris Saved para Blu-ray" . IGN . 7 de junio de 2011. Archivado desde el original el 11 de junio de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ "Resurge el comentario del director perdido hace mucho tiempo 'Ferris Bueller's Day Off'" . Screencrush.com. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2014 . Consultado el 19 de julio de 2014 .
- ^ "Día libre de Ferris Bueller - Colección de los 80" . Amazonas . 2018. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2019 . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
- ^ "Día libre de Ferris Bueller: 30 aniversario" . Fathom Events . Archivado desde el original el 11 de febrero de 2016 . Consultado el 21 de febrero de 2016 .
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 27 de enero de 2018 . Consultado el 5 de febrero de 2018 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
enlaces externos
- Día libre de Ferris Bueller en IMDb
- Día libre de Ferris Bueller en la base de datos de películas de TCM
- Día libre de Ferris Bueller en AllMovie
- El día libre de Ferris Bueller en el catálogo del American Film Institute
- Día libre de Ferris Bueller en Box Office Mojo